Существо было привязано, но не слишком сильно, к такой же койке, что и Майи. Рош не знала зачем. Она сомневалась, что олмахой может ходить, не говоря уже о бегстве.
   Позади него Рош заметила монитор. На нем вспыхнуло единственное слово:
   БЕРЕГИСЬ
   - Ирикейи! - Впервые Рош услышала удивление в голосе Ящика.
   - Что?
   - Все спокойно, - проговорил Гейд у нее из-за спины.
   Она обернулась:
   - А Майи?
   - Не пострадала.
   - У меня здесь Кейн. Он...
   Она заворчала, когда кто-то протиснулся в камеру.
   - Извини, Морган, - сказал Ящик через скафандр. - Но я должен быть здесь.
   Рош посмотрела на скафандр, остановившийся с противоположной стороны от олмахой.
   - Что, черт побери, ты делаешь?
   - Ввожу ксародин, - объяснил Ящик, делая инъекцию в основание черепа олмахой. - Вещество, естественно, имелось в камере Майи.
   Существо дернулось, и слово на мониторе сменилось на:
   ЖЕСТОКО
   - Почему, Ящик?
   - Ксародин ослабляет эпсенс.
   - Я знаю, но...
   - Дай мне несколько мгновений, Морган.
   Приглушенный взрыв донесся из дальней части коридора, напомнив Рош о Шак'ни и охранниках.
   - У меня нет этих мгновений, Ящик.
   Она выскочила из камеры и увидела в коридоре Гейда.
   Грохот тяжелых ударов доносился с обеих сторон коридора.
   - Мы в ловушке.
   - Майер, у тебя есть какие-нибудь разумные предложения? - крикнула Рош, повернувшись к камере Майи. - Майер? - Майи по-прежнему лежала на столе, хотя веревки были сняты. Охранники и их оружие валялись на полу, пилот исчез.
   - Он только что был здесь, - сказал Гейд, проверяя свои имплантаты. Должно быть, выскользнул наружу, пока я возился с Майи.
   - Будь он проклят!
   - Догоним?
   Рош вздохнула.
   - Некогда. Кроме того, неизвестно, в какую сторону он убежал. - Она дала себе слово, что обязательно "побеседует" с Майером позднее. - Мы должны выбраться отсюда до того, как они подготовятся к штурму. Застать их врасплох. Одному из нас придется нести Майи. Может быть, удастся надеть на нее защитную броню охранников.
   - А что с Кейном?
   Рош снова послала проклятие в адрес Майера.
   - Кейну придется подождать. В таком виде ему не грозит опасность. - Она вернулась в камеру Майи и наклонилась, чтобы снять броню с одного из охранников.
   - Ящик, по моей команде открой правую дверь, ладно?
   - Конечно, Морган.
   Ее голова в шлеме склонилась над Майи.
   - Это ты, Морган?
   Рука Рош легла на плечо Майи.
   - Я рядом с тобой, Майи.
   - Я снова могу видеть! Что стало с ирикейи?
   - Ирикейи? - Вспомнив, что так Ящик называл олмахой, Рош бросилась в другую камеру.
   Скафандр склонился над сгорбленной фигуркой. На экране горело слово.
   ОДИН - Ящик, что ты сделал?
   - Освободил Майи. Предлагаю воспользоваться ее способностями, пока у тебя есть шанс.
   Из коридора послышался очередной взрыв, а на экране возникло новое слово:
   ИДЕТ В следующее мгновение Рош ощутила прикосновение взволнованного разума юной суринки.
   - Морган, я снова тебя слышу! Снова!
   - Майи, послушай меня: мы в тяжелом положении.
   Девушка заговорила спокойнее:
   - Я знаю. Как я могу помочь?
   - Где-то поблизости найдешь Шак'ни и Б'шана. - Рош не хотелось давить на Майи, но у них не было другой возможности выбраться отсюда живыми. - Я хочу, чтобы ты оглушила обоих, а также всех, кто находится рядом. Сможешь?
   Сумеешь до них дотянуться?
   После короткой паузы Майи ответила:
   - Я их чувствую.
   - Хорошо. Не убивай их, пусть они просто потеряют сознание.
   - Ладно. Дай мне пару секунд, чтобы окончательно прийти в себя...
   Рош проверила заряд своей винтовки - пока достаточно.
   Шум в коридоре внезапно стих, и она поняла, что суринка приступила к работе.
   Затем Майи спросила:
   - Не понимаю.., они говорят, что эсминец, которого они ждали, уже здесь, и приказывают нам сдаться.
   У Рош похолодели руки.
   - Ящик?
   - Я как раз собирался тебе сообщить, Морган. "Себетту" совсем рядом. Через двадцать минут корабль окажется на расстоянии выстрела. Его командир передал следующее сообщение.
   Через имплантаты Рош прозвучала запись:
   АГРЕССОРАМ, НАХОДЯЩИМСЯ В РАЙОНЕ "ЧЕТВЕРТОГО ГАЛИНА" НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЕ СОПРОТИВЛЕНИЕ МЫ БЕЗ КОЛЕБАНИЙ НАНЕСЕМ СМЕРТЕЛЬНЫЕ УДАРЫ ВЫ ПОЛУЧИЛИ НАШЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
   Вот почему охранники перестали долбить двери: они знали, что одержали победу. Теперь им оставалось только немного подождать.
   - Ури? Как ты?
   - Мы продолжаем бомбардировать станцию, Морган, - ответил Каджик. Через час или два уничтожим последние истребители.
   - Ты справишься с эсминцем Кеша?
   - Нет, - признался Каджик. - Мы сможем от него уйти, но в сражении у нас нет ни единого шанса.
   - Тогда передай Бирн и ее людям, чтобы они немедленно отступали. Кеш раздавят их, как мух.
   - Я немедленно передам им твой приказ, - сказал бывший капитан. - А что делать мне?
   Рош немного помолчала. Слова, которые она намеревалась произнести, жгли горло.
   - Готовься выйти из игры. Мы намерены сдаться.
   - Я получил новое обращение старшего офицера Шак'ни, - вмешался Ящик. По внешней системе связи.
   - Повтори его для меня.
   Сообщение оказалось коротким:
   "Выходи, Рош, или мы вас уничтожим".
   - Мы и в самом деле сдадимся? - спросил Гейд.
   - Теперь, когда здесь появился эсминец, у нас нет другого выбора. - Рош отключила винтовку. - Ящик, скажи им, что они победили. Мы выйдем мирно. Нам нужно несколько минут, чтобы собраться.
   Она вернулась в камеру и присела на корточки рядом с Майи.
   - С тобой все будет в порядке?
   Лицо суринки стало непроницаемым.
   - Да. - - Ты знаешь, о чем я думаю?
   - Да.
   - Мне очень жаль.
   - Ни о чем не жалей, Морган.
   - Шак'ни примет нашу капитуляцию только при определенных условиях, заговорил Ящик.
   - Каких?
   В ответ раздался голос офицера-кеш:
   - Ты, Морган Рош, и твой отряд отдаете себя в руки временного миротворца, старшего офицера Шак'ни. Враждебные действия против "Четвертого Галина" и Лайнгара Руфо прекращаются. "Ана Верейн" причалит в доке "Четвертого Галина" и позволит лейтенанту Хадену Б'шану принять командование на себя. Все внутренние системы - в том числе и Ури Каджик - переходят в собственность Республики .H'Kop. Похитительница суринка вновь подвергнется инъекциям ксародина. ИИ, которого ты называешь Ящиком, серийный номер ДВ111101000, немедленно катапультируется с корабля. Любые сигналы, переданные вышеупомянутым ИИ, рассматриваются как нарушение данного соглашения и караются немедленной казнью одного из членов твоего отряда, начиная с девушки-суринки. Дальнейшие сигналы приводят к аналогичным последствиям. Мы друг друга поняли?
   Рош ответила не сразу. Она смотрела на зарубцевавшиеся шрамы на лице Майи - раньше там были глаза. Рош вдруг почувствовала страшную усталость.
   - У тебя есть дублер, Ящик?
   - Программные средства можно воспроизвести, Морган, но элементы электронных устройств - нет.
   - Ты готов рискнуть - они могут попросту тебя взорвать?
   - Если ты не забыла, я могу выдержать...
   - ..ядерный взрыв, произведенный на расстоянии в сто метров, закончила она за него. И, несмотря ни на что, улыбнулась. - Я могу считать, что ты дал мне утвердительный ответ?
   - Можешь.
   - Тогда скажи Шак'ни, что я согласна.
   Она встала и пошла по коридору. За дверью она обнаружила Мавалина. Он вздрогнул, когда ее увидел, и опустил глаза. Ей было все равно.
   - Все готово, Ящик?
   - Да.
   - Давай открывай дверь.
   ***
   На борту "Аны Верейн" открылся люк. Маленький черный чемоданчик вылетел из люка и, кувыркаясь, полетел в направлении Хинтубета. Красноватое сияние солнца усиливалось ускоряющимся коллапсом Рукавицы, но его не хватало, чтобы перекрыть тусклый блеск, окружавший побитый чемоданчик.
   С помощью сенсоров "Аны Верейн" Рош видела, как истребитель кеш подхватил чемоданчик манипуляторами, и вскоре Ящик уже оказался на борту "Себетту". Она так увлеклась этим зрелищем, что охранник-кеш ткнул ее в обнаженное плечо прикладом винтовки, чтобы она шагала быстрее.
   Рош поморщилась и потерла новый синяк. Охранники оказались настолько лишенными стыда, что заставили ее снимать скафандр при всех. Рош была в пропитанном потом нижнем белье и наручниках - и чувствовала себя обнаженной.
   То, что с Гейдом, Дисисто и Мавалином обошлись точно так же, не доставило ей никакого облегчения. Майи осталась в своей камере, тюремщики вновь подавили ее разум очередной дозой ксародина. Рош немного утешало лишь то, что внутренние генераторы тяготения станции все еще работают не в полную силу. Самоуничтожение одного из управляемых скафандров Ящика в самом сердце станции причинило настолько серьезные разрушения, что гравитация составляла лишь половину нормы.
   - Куда вы нас ведете? - спросила Рош.
   - Ты будешь говорить, Рош, - рявкнул из-за ее спины Шак'ни, - только когда нам потребуется информация.
   - Допрос, да? - передал Гейд.
   - А чего еще от них ждать?
   - Ты прекратишь все другие формы общения, - добавил Шак'ни. - Тебе разрешается получать информацию лишь от своего корабля, если она не будет закодированной.
   Охранники завели пленников в грузовые лифты, на которых спустились в самое сердце станции. "Да, так у нас еще остаются шансы, - подумала Рош. Если бы нас перевели на эсминец, ситуация стала бы практически безнадежной".
   Через сенсоры "Аны Верейн" Рош наблюдала, как подходит "Себетту". Эсминец по конструкции мало отличался от других судов кеш - диковинное сочетание обтекаемых форм и острых выступов, словно кто-то расплавил обычный космический корабль, а потом его растянул, - но размеры эсминца впечатляли.
   В его трюмах вполне могла разместиться дюжина таких станций, как "Четвертый Галин". Вся поверхность эсминца была покрыта убирающимися орудийными установками, инструментальными панелями и шлюзами для запуска истребителей. Двигатели для перемещения внутри систем произвели впечатляющее торможение возле станции, выбросив в пространство энергию, сравнимую с излучением маленького солнца.
   Рош надеялась, что Бирн успела увести сборщиков в безопасное место. Гребень - их единственная надежда на спасение. Хотя сборщики и не могли совершить затяжной прыжок и покинуть Рукавицу, они располагали ресурсами, позволявшими выжить практически в любом месте.
   Когда Рош поняла, о чем думает, она вдруг сообразила, насколько это глупо. Менее чем через день система будет полностью уничтожена. Хотя коллапс пограничных районов на ранней стадии проходит медленно, далее процесс пойдет по экспоненте. Система планет-близнецов уже умерла. Перед нападением на станцию Рош наблюдала, как она растворяется, точно лед в огне. Часть пространства, которую занимал "Четвертый Галин", исчезнет через двенадцать часов. Если к этому моменту сборщики не покинут его, их не спасут никакие ресурсы.
   Все свидетельства того, что здесь произошло, исчезнут навсегда. Превосходные условия для проведения небольшого геноцида...
   Грузовой лифт остановился, дверь открылась, и в окно напротив Рош увидела сады станции. Полная жизни зелень резко контрастировала с безнадежностью ее положения, но Рош попыталась сохранять мужество. Еще не все потеряно.
   Не все.
   Охранники ввели Рош в святая святых станции. Чистота и элегантность личных покоев Руфо осталась неизменной, но теперь Рош не могла насладиться ими, как прежде, поскольку знала, что за этим скрывается. Несмотря на одержанную победу, казалось, Руфо неожиданно сильно постарел, а его душу разъедает горечь. Он говорил так быстро, что порой Рош не удавалось понять некоторые слова. Историк расхаживал по комнате и никому не мог долго смотреть в глаза - за исключением Хадена Б'шана. Рош пришла к выводу, что сам Руфо этого не замечает.
   Из пола перед Рош появился стул, и ее заставили сесть. С остальными обошлись аналогичным образом, несмотря на протесты Мавалина. Дисисто молчал, очевидно, рассчитывал, что шеф скоро во всем разберется. Гейд сидел на своем стуле с прямой спиной и внимательно наблюдал за происходящим.
   - Итак, командир Рош, - заявил Руфо недовольным тоном раздраженного родителя. Он остановился перед Рош и сцепил руки за спиной. - Мы вновь встретились. Возможно, на сей раз вы будете более сговорчивой.
   - Возможно, вам следовало вести себя иначе, - резко ответила Рош.
   Руфо, глядя в пол, пожал плечами.
   - Пожалуй, обе стороны лгали, - признал он.
   - Кто сказал, что есть ложь и есть ложь проклятая?
   В улыбке Руфо не было веселья.
   - Полагаю, первое письменное упоминание этой поговорки появилось около двухсот пятидесяти тысяч лет назад. С тех пор человек не слишком изменился, не так ли?
   - Очевидно.
   - Всегда были и будут оптимисты, чьи мечты о высокоморальном обществе столь же реалистичны и столь же глупы, как и чаяния тех, кто верит в судьбу.
   - Послушайте, Руфо, - сказала Рош, - у нас нет времени на подобные шутки. Почему бы нам не покончить побыстрее со всеми проблемами?
   Он на миг остановился, но так и не взглянул в глаза Рош.
   - Очень хорошо. Я хочу знать все, что вам известно об Адони Кейне. И помните, старший офицер Шак'ни получил исчерпывающие инструкции, так что, пожалуйста, обойдитесь без лжи.
   Рош и сама решила рассказать все, что знала, понимая, что вреда от этого не будет никакого. Руфо наверняка известно больше, чем ей. Поэтому она начала с того, как Кейна обнаружили в мире Сиакка, и поведала обо всех остальных событиях, до настоящего момента. Руфо постоянно кивал, но ничего не говорил до тех пор, пока она не закончила.
   - И вы поверили тому, что его сотворило Движение Во Славу Солнца, что он Солнечный Вундеркинд - кажется, так их называют?
   - Не полностью, - ответила Рош. - Я обнаружила кое-какие противоречия.
   - Конечно, они есть. У нас имеется изображение Вундеркиндов. Они весьма примечательны. - Над столом открылось окно, в нем возникла фигура казалось, она наполнена жидким гелием. Голубоватая кожа обтягивала мощные мышцы. Специальная шкала показывала, что существо лишь немногим не достигает трех метров. - Вы согласны?
   Удивленная Рош не знала, что и сказать. Если у Руфо есть это изображение, значит, Разведка СОИ им тоже располагает.
   Почему же тогда Ящик или ее бывшее начальство из Разведки СОИ не заметили разницы между этим существом и Адони Кейном, который практически ничем не отличается от Древней касты?
   Дисисто выглядел весьма довольным. Выяснилось, что он с самого начала говорил правду.
   - Я не понимаю, - наконец ответила Рош.
   - Конечно. - Руфо продолжал расхаживать по комнате, касаясь каких-то панелей и со скучающим выражением глядя на экраны. - Мы еще вернемся к Кейну. Сейчас мне хотелось бы поговорить о другом воине-клоне.
   - А что вас интересует?
   - Вы его нашли?
   - Сомневаюсь, что я сидела бы здесь с вами, если бы мне это удалось.
   - Вовсе не обязательно. Эти существа беспощадны, но не глупы. Если ваша смерть ему ничего не дает, он не станет вас убивать. Вы столько времени провели в компании Адони Кейна и остались в живых. Разве можно найти еще какое-то объяснение?
   Тут Рош было нечего возразить.
   - Вы думаете, он прятался среди сборщиков, - сказала она.
   - Вам попалось какое-нибудь доказательство этой гипотезы?
   Рош подумала о Ярроу.
   - У меня нет доказательств...
   - А как насчет подозрений?
   Она немного поколебалась.
   - Пожалуй, да.
   - В грузовом отсеке "Аны Верейн" находится несколько сборщиков. Может ли клон быть среди них? - вмешался старший офицер Шак'ни.
   Рош покачала головой.
   - Мы их тщательно осмотрели перед тем, как они взошли на борт. Все сборщики - самые обычные земные люди.
   У них нет ничего общего с Кейном.
   - Значит, тот, кого мы ищем, находится среди сборщиков, участвовавших в нападении на станцию, - проворчал офицер-кеш. - Мы их всех поймаем, одного за другим. И если он среди них, мы его найдем.
   Рош заскрипела зубами. Она надеялась, что враг удовлетворится, захватив ее маленький отряд, и прекратит охоту на сборщиков, - Они ни в чем не виноваты. Сборщики не знали...
   - Им и не нужно было знать, - перебил ее Руфо. - Существа, о которых идет речь, настоящие хамелеоны и в случае необходимости умеют обмануть кого угодно. Более того, главная их задача - втереться в доверие. А потом все испортить. Как и многое другое, они делают это мастерски.
   - Вы говорите так, словно давно их изучаете, - заметила Рош.
   Охранник пнул ее В плечо, но Руфо досадливо махнул на него рукой.
   - С определенного расстояния - да, но лишь постфактум.
   Люди заподозрили неладное только недавно. Высокопоставленные люди. Самые высокопоставленные. И забеспокоились. Есть свидетельства, что существа вроде Кейна уже в течение многих лет появляются в разных точках галактики их гораздо больше, чем вы думаете. Тысячи, возможно, даже миллионы. Хота, по отдельности их можно и не заметить, их деятельность приносит результаты. Впрочем, мы, земные люди, их не видим.
   Нас запутывают подробности, а информации слишком много.
   Нужен совсем другой взгляд на вещи, чтобы увидеть новые тенденции.
   - Так вот, значит, откуда вы знаете командный язык. От Высших людей?
   - Да. От одного из них или нескольких - я не могу сказать.
   Даже по отдельности они имеют доступ к информации, о которой я могу лишь мечтать. Вместе... - Казалось, Руфо взял себя в руки. - Кстати, Кейн как-нибудь реагировал на язык команд?
   Судя по вашему вопросу, вы это заметили.
   - Он сказал, что понимает отдельные фрагменты, но в целом не видит в послании никакого смысла. А Ящик заявил, что ему еще не приходилось встречать такого синтаксиса.
   Руфо негромко рассмеялся:
   - Ничего удивительного. Фрагменты записаны более полумиллиона лет назад.
   Рош на время потеряла дар речи.
   - Чепуха, - пробормотал Мавалин.
   Охранник отвесил ему крепкую затрещину, но слова уже прозвучали.
   - Уверяю вас, Майер, что вы ошибаетесь, - заявил Руфо. - Хотя должен признать, что у меня тоже возникли сомнения, когда мне впервые об этом сообщили. Конечно, с тех пор я узнал более чем достаточно, чтобы убедиться в истинности данного утверждения. Язык, на который реагирует Кейн и его соплеменники, создан, когда человечество состояло из одного рода - до возникновения Исконной, Древней и даже Высшей каст. Это история, и Кейн является ее составной частью.
   - Что вы намерены с ним сделать? - спросила Рош.
   - Теперь это уже не ваша забота, - заявил Руфо. - Он останется в таком виде до тех пор, пока у нас не появится возможность его изучить. И могу вас заверить, мы столь замечательной возможности не упустим. Все его генетические тайны и способности будут раскрыты. Мы хотим знать, сколько еще таких, как он, и куда они направляются. Нам необходимо выяснить, кто их создал и, что еще более важно, зачем.
   - А потом, - добавил Шак'ни, - мы его убьем.
   По станции разнеслись звуки фанфар, и все представители Республики Кеш в комнате мгновенно напряглись.
   Руфо заметно побледнел, когда из приемной донесся топот марширующих ног. Внутренняя дверь скользнула в сторону. Все солдаты-кеш отдали честь, когда в сопровождении полного военного эскорта в комнату вошел офицер. Рош повернулась на своем стуле, чтобы посмотреть на него.
   Ее глазам предстала самая высокая и сильная воительница-кеш из всех, кого ей до сих пор приходилось встречать, - что уже само по себе производило немалое впечатление. Она была одета в броню, напоминающую оружие и корабли ее касты - гладкие вогнутые линии в самых неожиданных местах заканчивались острыми шипами - с убирающимся шлемом и знаками воинского звания, которых Рош никогда раньше не видела. От нее исходили сила, уверенность и жестокость, смешанные в равных долях.
   Генерал остановилась посреди комнаты и огляделась.
   - Ш'шек хрога вайд ра вул комош'н ка, - сказала она хриплым голосом результат старого ранения.
   - Роскошь есть ненужное расточительство, - перевел младший офицер. - А расточительство запрещено.
   Генерал продолжала через переводчика:
   - Я буду рада, когда это мероприятие будет закончено и запах низших существ перестанет оскорблять мои ноздри.
   - Куреш Даркан... - начал Шак'ни, но генерал прервала его:
   - Операция проводилась без соблюдения законов чести.
   Вы будете наказаны.
   Шак'ни чопорно кивнул, и на лице у него проступили красные пятна.
   - Как посчитаете нужным, - ответил он так, чтобы слышали все.
   - Генерал Даркан не хочет унижать свое достоинство разговорами с низшими. - Лицо переводчика излучало неудовольствие. - Она предоставила мне право говорить за нее. Ты - Лайнгар Руфо. Допрос завершен?
   Ученый шагнул вперед, его лицо приняло спокойное и почтительное выражение.
   - Мы близки к завершению, но...
   - Им можно верить?
   - Да, генерал, - ответил Б'шан. - Я провел достаточно времени с этими людьми и знаю, когда они говорят правду.
   Генерал равнодушно кивнула.
   - Значит, вам удалось узнать точное местонахождение второго воина.
   - Не совсем, - сказал Руфо, - но у нас есть идея...
   - Однако вы все еще удерживаете того, кто носит имя Кейн?
   Руфо быстро кивнул:
   - Да, конечно.
   - Тогда мы предоставим второго его судьбе, - заявил переводчик. - Мы не можем долго здесь оставаться. Через семнадцать часов система превратится в пыль. Мы покинем ее в тот самый момент, когда закончим скачивать содержание базы данных станции.
   - Если мне будет дозволено сказать, - заговорил Шак'ни.
   Не удостоив его взглядом, генерал кивнула.
   - Мы захватили судно...
   - "Ану Верейн", - перебил его переводчик. - Да, мы знаем.
   - У них имеется много новых технологий. Мы пришвартовали корабль к станции. Его следует сохранить для дальнейшего изучения.
   - А что с ИИ?
   - Я отдал строгий приказ обеспечить полную безопасность. Любые передачи...
   - Нам известно... Любые передачи в любом направлении приведут к тому, что он будет выброшен в пространство и уничтожен. А ты предлагаешь его сохранить?
   - Это щедрый подарок...
   - Какая польза от ящика, который слишком опасно открывать? Кроме того, его устройство нас не интересует. Никакой разум, искусственный или нет, не может соперничать с Идеалом Кеша. Все его трюки никуда не годны и бесчестны.
   Рош захотелось спросить, что генерал думает о Высших людях, но решила, что не стоит открывать рот без разрешения.
   Генерал что-то проворчала на языке кеш, и переводчик сказал:
   - Однако корабль мы возьмем. У него есть работающий драйв, оставлять его здесь - ошибка. Диктатриса сама решит, как использовать "Ану Верейн".
   - А что делать с пленниками? - спросил Шак'ни.
   Генерал презрительно оглядела комнату, а потом ее взгляд задержался на Рош.
   - Они останутся здесь, - с ухмылкой произнес переводчик. - Когда произойдет коллапс системы, пленники умрут.
   Руфо вновь выступил вперед.
   - Когда вы сказали о других, - с беспокойством проговорил он, - вы имели в виду сборщиков?
   - И их тоже.
   - Значит, мы?..
   - Станция и все, кто на ней находится, конечно.
   - А как же договор...
   Переводчик снова улыбнулся.
   - Ты нам больше не нужен, Руфо. Ты такой же низший, как и остальные. Зачем нам тратить время и силы на то, чтобы вернуть тебя к твоим соплеменникам. Пусть они вас спасают, если захотят.
   - Я... - пробормотал ученый, в глазах которого появились безнадежность и страх. Казалось, он сразу постарел на несколько десятков лет. - Вы не можете...
   - Джин'ек ке йо, - ухмыльнулась генерал.
   Рош не потребовался переводчик, чтобы понять, что она сказала. Выражение лица и тон говорили сами за себя. Они могут это сделать, и сделают.
   - Вы безумны! - раздался в полнейшей тишине голос Дисисто.
   Генерал повернулась к нему, ее ноздри трепетали от гнева. Охранник ударил Дисисто по спине, и он упал на пол.
   - Тебе не разрешали говорить, - с усмешкой заявил переводчик.
   Морщась от боли, Дисисто поднялся на ноги.
   - Мне наплевать! Мы сделали все, о чем вы просили. Мы работали на вас, рисковали жизнью и достали то, что вам было нужно...
   Охранник схватил Дисисто за горло и сжал так, что тот не только больше не мог говорить, но и дышать.
   Небрежно махнув рукой переводчику, генерал подошла к Дисисто и взглянула ему в лицо.
   - Ты считаешь нас жестокими? - спросила она.
   Странное ощущение охватило Рош - чувство нереальности происходящего, которое словно отодвигало на задний план разворачивающиеся перед ней события.
   Дисисто не мог ничего ответить. Генерал сделала короткий жест, и охранник швырнул Дисисто на пол. Шеф безопасности сделал мучительный вдох, с трудом встал на четвереньки, но говорить был все еще не в силах. Генерал протянула руку, охранник быстро вложил в нее пистолет, и она выстрелила Дисисто в затылок. Тело рухнуло на полу.
   - Возможно, ты прав, - заметила генерал, возвращая охраннику пистолет.
   В глазах у Рош потемнело. Она видела лишь слова, одно за другим возникавшие на экране ирикейи.
   БЕРЕГИТЕСЬ ЖЕСТОКАЯ ИДЕТ Запахло кровью, вытекающей из головы Дисисто.
   - H'xok ви ха'кари цен!
   Генерал огляделась по сторонам, пытаясь найти автора восклицания, но сначала ей это не удалось.
   Ее гнев смягчило удивление.
   - Кто осмелился требовать Права? - спросил переводчик.
   - Ри, - вставая, проговорил Гейд. - Я осмелился.
   - Возмутительно!
   Рош была поражена не меньше остальных.
   - Амейдио, что ты?..
   - Васк! - Генерал приказала всем молчать. Даже те, кто не знал языка, ее поняли. Генерал подошла к Гейду. - Ты понимаешь, что ты сделал, маленький человек?