— Зажгите свет и войдите.
   Рука скользнула по стене, и тусклая лампочка в запыленном плафоне кое-как осветила мое жалкое пристанище.
   На пороге стоял посыльный с подносом в руках, на котором стояла бутылка виски и возвышалась горка сэндвичей на тарелке.
   Вероятно, портье ему неправильно растолковал, кому он должен принести ужин. Этот субъект смотрел на меня так, как смотрит женщина на мышь, взобравшуюся на обеденный стол.
   Наступила пауза, во время которой мы мерили друг друга взглядами.
   Это был длинный тощий парень, похожий на жердь, с лицом цвета сырой бараньей отбивной и носом такой формы, будто кто-то пытался вдавить его внутрь черепа.
   — Поставь поднос, — сказал я почти шепотом, боясь, что он может убежать с едой обратно.
   Посыльный чуть ли не на цыпочках прошел вглубь комнаты и поставил поднос на стол.
   Наконец я осмотрел номер. Комната не превышала размера куриного насеста, большую ее часть занимала кровать, по всей вероятности, рассчитанная на семью человек эдак в пять. Посередине — стол и два стула сомнительной прочности. Небольшой ковер или, точнее, то, что от него осталось, был брошен на дощатый пол, и все это было покрыто пылью, сохранившейся здесь не иначе как со времен юности Авраама Линкольна.
   — Да… — вздохнул я, — здесь несколько просторней, чем в Бэкингемском дворце, но я не привередлив.
   — Еще что-нибудь нужно? — прорезался суховатый голос посыльного, который ждал удобного момента, чтобы побыстрее унести ноги.
   — Где душ?
   Он кивнул на боковую дверь, которую я не сразу заметил.
   — О'кей. А теперь скажи мне, приятель, здесь есть где-нибудь поблизости магазин готового платья?
   Парень оживился, оскалил зубы, что у него означало улыбку.
   — Есть, мистер. В двух шагах от мотеля, на Ленокс-авеню. Салон Фармейса. У него прекрасные подборки последних моделей.
   — Отлично! Ты что-нибудь смыслишь в этом деле!
   Его улыбка стала еще шире.
   — Разумеется. Я слежу за новинками.
   — Хочешь заработать десять долларов? — спросил я, не отрывая от него глаз.
   Он конвульсивно проглотил слюну, его «адамово яблоко» прыгало, как лягушка на сковородке.
   — Что я должен для этого сделать, сэр?
   Сняв галстук, я расстегнул ворот рубашки и устроил свой каркас на стуле.
   — Как тебя зовут?
   — Клайд.
   — Так вот, Клайд, мне нужно сменить экипировку: костюм, сорочку, галстук, туфли. Сможешь все это устроить?
   Его взгляд скользнул по мне, и я понял: мерка была снята.
   — Да, мистер. Это не трудно сделать. Вы останетесь довольны.
   — Ты мне нравишься, Клайд.
   Я достал из брюк бумажник, отсчитал двести долларов и положил их на стол.
   — Принесешь все завтра утром и прихвати с собой помазок и лезвие… Надеюсь, денег достаточно?
   Деньги исчезли со стола, как пушинки в раструбе пылесоса.
   Он растворился, подобно миражу в пустыне. Я открыл бутылку, плеснул в стакан добрую порцию виски и прополоскал горячительной жидкостью пересохшее горло. Сэндвичи с курятиной оказались вполне съедобными, и я проглотил пару штук в одно мгновение. Затем я прошел в ванную, принял душ и, обмотавшись полотенцем, рухнул на кровать, раскинув свои мощи по всему лежбищу.
   Уставившись в потолок, я начал размышлять о своих планах на ближайшее будущее.
   Наследство в две тысячи долларов оказалось как нельзя более кстати. Конечно, мне очень жаль мою умершую тетку — единственного человека, искренне ко мне привязанного, но что поделаешь. Смерть с нами не советуется. Она умерла, когда я отсиживал четвертый год в каторжной тюрьме Сан-Квентин. Умерла, оставив мне все свои нищенские сбережения. Но, поскольку тюрьмы еще не достигли такой степени комфорта, чтобы иметь банковские филиалы, мне, чтобы получить чек на деньги, пришлось дождаться освобождения, что и произошло сегодня утром, когда меня выдворили за ворота тюрьмы со словами: «До скорой встречи!»
   Когда я обменивал чек на наличные в ближайшем банке, мне впервые удалось заметить своего преследователя. С того момента я не упускал его из виду, впрочем, как и он меня. В кафе, на улице, в парикмахерской. А в автобусе, по дороге в этот город, я, стоя на задней площадке, обнаружил его за рулем серого «плимута».
   И, наконец, в течение всего дня моего праздного шатания по улицам он был со мной, вкушающим сладостный воздух свободы, повсюду. Я уже успел к нему привыкнуть.
   Теперь следует решить, что мне делать дальше с этой свободой. Мысль об устройстве на работу следует выбросить из головы. Тем более по профессии. К банку меня теперь и за тысячу миль не подпустят. Суд вынес однозначный вердикт: «Запретить!» А другого я делать ничего не умею.
   В итоге — вся надежда на Джерри. Отличный малый, с ним мы просидели в камере последние три года. Он угодил за решетку случайно: один пакостник подсунул ему в квартиру наркотики, после чего позвонил в полицию и донес, что Джерри торгует марихуаной. Обыск это подтвердил, и Джерри угодил на три года ко мне в соседи. Гнусная история.
   Надо сказать, он украсил своим присутствием мое чахлое одиночество последних лет. Он никогда не унывал, всегда был отличным другом. Два года назад меня свалила с ног лихорадка. Две недели он не спал по ночам, не отходя от меня ни на шаг. Я был без сознания, а врачи в тюрьмах не очень-то лечат, удачнее вбивают гвозди в гробы. Короче, Джерри вытащил меня из могилы. Сейчас он на свободе, его выпустили две недели назад. Мы договорились встретиться через три дня в Вентуре. Я должен ждать его в отеле «Кэллоуэй». Номер для меня он забронирует.
   За те последние дни, что я кормил клопов в камере, он должен был связаться со своим адвокатом, очень влиятельной личностью, и попросить его помочь нам хотя бы первое время. Возможно, он подыщет не тугую работенку. Неважно какую, важно перебиться пару лет, а там… Четверть миллиона — неплохой фундамент для возведения здания на любой вкус.
   Итак, мы встречаемся с Джерри через три дня. Этот парень мне поможет. В нем я уверен как в себе… Э-э… Стоп! Как в себе — ни в ком! Он об этих деньгах и понятия не имеет. Сначала их надо заполучить, а там видно будет.
   Веки мои закрылись, перед глазами поплыли, раздуваясь и лопаясь, круги, и я провалился в глубокий сон.

2

   Меня разбудил резкий стук в дверь. Скинув одеяло, я вскочил с кровати. Только спустя несколько секунд сообразил, где нахожусь. Тело вновь обмякло и я опустился на пружинистое ложе.
   — Войдите!
   Дверь приоткрылась, и в образовавшуюся щелку проскользнула узкая фигура вчерашнего моего приятеля. Его физиономия с вдавленным носом сверкнула улыбкой. В руках он держал целую кучу коробок, свертков, пакетов.
   Я выполнил ваш заказ! — радостно объявил он. И начал складывать покупки на кровать.
   — Который час?
   Он взглянул на ручные часы размером с автомобильное колесо.
   — Одиннадцать пятнадцать, сэр. Посмотрите, все ли вам подойдет, а я схожу за лезвием и кофе.
   — Я так и сделаю.
   Когда за ним закрылась дверь, я встал и начал распаковывать коробки. Глаз у парня действительно наметанный, мне все оказалось впору: и кремовы хлопчатобумажный костюм, и рубашка, и ботинки, шляпа. Галстук, правда, слишком пестрый, но, возможно, сейчас это модно.
   Закончив примерку, я принял душ и вышел и ванной в тот самый момент, когда Клайд вносил поднос с дымящимся кофе и аксессуарами для бритья!
   — Ты живешь в этом районе?
   — Именно так. Вам нужно еще что-нибудь? Он поставил складное зеркало на столик.
   — Здесь есть поблизости человек, торгующий подержанными машинами?
   — Да, есть. В трех кварталах к востоку гараж мистера Мак-Киннера. У него можно подобрать стоящую машину. Он скупает хлам и доводит его до ума. Отличный мастер! На его автомобили никто не жалуется.
   — И дорого он запрашивает за свой хлам? Парень рассмеялся.
   — То, что он запрашивает — это одно! Если вы дадите ему половину, это и будет настоящая цена.
   — Благодарю за совет. Ты неплохо поработал, Клайд.
   Я достал ассигнацию в двадцать долларов и отдал ему. Его лицо засияло, как пуговица на мундире.
   — Вы очень добры, сэр.
   Я похлопал его по плечу, стараясь при этом не сломать ему ключицу.
   Когда он ушел, я залпом выпил кофе и сел перед зеркалом.
   В нем отражалось незнакомое лицо, которое мне кого-то напоминало. Впалые щеки, покрытые щетиной, заострившийся нос, как у покойника, мутные и усталые глаза цвета неспелого крыжовника, морщины, избороздившие когда-то высокий и даже, кажется, благородный лоб… Разглядывать этого типа удовольствие было небольшое. Я взял помазок и принялся за дело. Закончив с бритьем, надел на себя новую экипировку и был готов вести борьбу за существование.
   В вестибюле сразу бросился в глаза сидящий в проваленном кресле коренастый человек с невыразительным лицом, который тут же загородился газетой. Значит, моему вчерашнему «хвосту» прислали замену. Впрочем, мне все равно, пусть гуляет со мной, ради бога, тем более, ему за это деньги платят.
   В окне дежурного красовался все тот же тип с кошмарным черепом, его почему-то не сменили. Я подошел к нему и положил на стойку ключ.
   — Прекрасная у вас работа! Ни черта не делаете и, что немаловажно, сохраняете подошвы на ботинках, я же за неделю снашиваю их до костей.
   Мое обличье его немало удивило, лицо расплылось в улыбке, подобно той, какую изображает Санта-Клаус.
   — Вы вчера пошутили, мистер?
   От него пахнуло свежим алкоголем, да и вообще, казалось, он просидел пару лет в мусорном ящике.
   — Разумеется, пошутил. Я приехал не из тюрьмы, а из Белого дома Мой деспот, папаша Гувер, послал меня с котомкой искать счастья по белому свету. Вон, видите того очкарика с газетой? — я кивнул в сторону шпика, — это мой телохранитель. Сейчас я уйду, и он тут же побежит за мной.
   Лицо дежурного сделалось серьезным, было заметно, что мысли в его голове движутся со скоростью улитки. Я развернулся на каблуках и направился к выходу.
   В новой одежде мне было не совсем уютно, казалось, что все смотрят на меня. Но я интересовал только одного человека, который вышел из мотеля следом за мной. Я зашагал уверенно, стараясь походить на сильного мужчину, уже давно научившегося самостоятельно чистить зубы.
   Через три квартала, как и сказал Клайд, я увидел низкое здание с железными воротами и табличкой на них: «Продажа и скупка автомобилей».
   Толкнув дверь, я вошел в помещение, похожее скорее на ангар, чем на гараж. В воздухе витал стойкий запах бензина и технических масел. Кроме многочисленных цветных автомобилей, я заметил небольшую стеклянную будку, в которой копошился человек, издали напоминающий жука в банке.
   Я направился к нему между рядов машин. Каблуки новых ботинок стучали по бетонному покрытию.
   Постучав, я вошел в стеклянный колпак и только тогда оторвал «жука» от какой-то детали, которую он чинил.
   У мистера Мак-Киннера было кирпично-красное лицо с осоловелыми выцветшими глазами пьяницы. Засалившиеся на локтях рукава и узкие лацканы синего костюма указывали на то, что он купил его лет пять назад. Чуть ниже узла галстука темнело жирное пятно. Вероятно, у него было много детей и мало денег. Выглядел он лет на пятьдесят.
   — Чем могу быть полезен, сэр?
   «У него приятный голос — такой и за деньги в старости не купишь», — отметил я про себя.
   — Хочу помочь вам в вашем бизнесе.
   — Вам нужна машина?
   — А вы полагали, я пришел за пивом? Не будем терять времени, мне не очень хочется пропитаться экзотическими запахами. Начнем с того, что машина должна быть надежна, быстроходна и удобна.
   Я старался говорить как можно убедительнее.
   Реакция хозяина выразилась в радостном вопле — так реагирует закоренелый импотент на сообщение, что его жена, заведомо не имеющая любовников, родила ему наследника.
   — Что вы можете мне предложить?
   Он почесал темя, где волос осталось максимум на одну хорошую драку.
   — Пройдите со мной, сэр, я покажу вам чудо техники!
   Хозяин устремился вглубь гаража Я поплелся за ним без особого энтузиазма. Остановившись около одной из машин, он повернулся ко мне лицом с видом бывалого гида.
   — Вот, взгляните! Перед вами «бентли» — символ успеха, сияющая поэма из белого лака и хрома!…
   — Объясните популярней, сколько стоит эта телега, — прервал я его не слишком вежливо.
   С полминуты Мак-Киннер стоял с открытым ртом, его глаза стали похожи на темные, лишенные всякого выражения ямы.
   — Три тысячи, дешевле не отдам.
   — Не будем терять время. Я беру ваш шарабан за полторы.
   Он хотел снова открыть рот, но я не дал ему этого сделать.
   — Это — мое последнее слово, если будете торговаться, я уйду.
   Раздумывал он недолго, затем кивнул головой в знак согласия. Было видно, что этот кивок ему дорого стоил.
   Я достал бумажник, отсчитал деньги, положил их на капот машины. Он сцапал их, как ящерица мошку.
   — Берите, я слабохарактерный человек, поэтому всегда в проигрыше.
   — Продайте гараж и разводите пчел. Трутням неплохо живется.
   — Может, я плохой бизнесмен, но у меня есть много других достоинств! — смех у него был такой, словно на курицу напала икота.
   — Про свои достоинства расскажете очаровательной блондинке из музея ужасов. Она оценит их, когда почувствует ваши могучие руки на своей талии.
   Горе-бизнесмен совсем сник.
   — У меня мало времени, — продолжал я, — мне хотелось бы получить технический талон на машину, и откройте, пожалуйста, ворота гаража.
   Он боднул головой, как молодой бычок, и устремился в свою будку.
   Я еще раз осмотрел машину и понял, что она досталась мне за бесценок. Сиденья вполне удобные, все сверкает никелем, щиток с приборами выкрашен фосфоресцирующей краской и светится в полумраке гаража. Я завел двигатель, развернулся и медленно двинулся к воротам.
   Автоколлекционер уже поджидал меня у раскрытых ворот. Через окошко он просунул мне документы на машину. Вид у него был удрученный.
   — Благодарю вас, мистер Мак-Киннер, — сказал я как можно мягче, — не ешьте много на ночь и не пейте виски по утрам, тогда доживете, как и я, до ста лет.

3

   Довольно легко преодолев подъем, я переключил скорость и покатил с перевала вниз. Солнце стояло в зените, прозрачное голубое небо было чистым, без единого облачка. Внизу расстилался, подобно гигантскому зеркалу, океан. Разноцветными точками на глади воды вырисовывались стоящие на рейде яхты. Узкая длинная полоска берега, вся в роскошных пальмах, выбрасывала ввысь белые небоскребы города.
   Мне стало душно, и я открыл окно. В лицо пахнуло свежим морским воздухом. Неужели свобода? Неужели вскоре я смогу пользоваться всем этим в полную силу: яхта, вилла, бассейн, очаровательная жена?… Но, взглянув в зеркало заднего обзора, я тут же понял, что расслабляться рано. «Плимут», который прицепился ко мне еще в Санта-Паула, шел в двухстах ярдах от моего багажника, на той же скорости, что и «бентли». Они даже не считают нужным скрывать слежку. Что ж, посмотрим, у кого терпения больше. Я не тороплюсь.
   Вскоре появились первые дома, океан скрылся за деревьями. Говорят, Вентура — город миллионеров, впрочем, как и любой город на этом отрезке Тихоокеанского побережья. Дорога вывела меня к центру. Увидев на углу одной из улиц полицейского, я припарковал машину к тротуару и, выйдя из нее, спросил у блюстителя порядка, как мне проехать к «Коллуэй-отелю». Он посмотрел на меня так, будто я только что вылупился из яйца. И все же, после небольшого совещания, мне удалось выяснить, как добраться до нужного мне пункта.
   «Коллуэй-отель» оказался одним из тех сомнительных заведений с почасовой сдачей номеров, что в изобилии разбросаны вдоль набережной в Ист-Сайде и регулярно закрываются полицией, чтобы так же регулярно возникать вновь.
   Я оставил машину на платной стоянке и направился к отелю. Не было необходимости вертеть головой, чтобы зафиксировать серый «плимут», остановившийся у обочины на противоположной стороне улицы. Стекла машины отражали свет, и невозможно было определить, кто там в ней, впрочем, это не имело значения.
   Поднявшись по ступенькам, я вошел в полутемный холл. Здесь было прохладно, но запах стоял мерзкий. Вдоль одной из стен тянулась длинная деревянная лавка, напротив притулилась конторка с телефоном, лампой без абажура и стеллажом с ячейками для ключей. К номерам вела видавшая виды лестница. Грязные войлочные циновки покрывали не менее грязный пол. В кадке торчала чахлая пальма. Холл был пуст. Правда, я и не рассчитывал встретить здесь толстосумов, и Джерри, назначая мне встречу в этом отеле, тоже понимал, что меня не утомляет хруст зелененьких в кармане.
   Заметив, наконец, дежурного, я подошел к столу. Он сидел совершенно неподвижно, как каменный лев возле публичной библиотеки.
   — Мне забронирован номер, — тихо произнес я, будто опасаясь, что штукатурка осыплется, если говорить громче. — Меня зовут Крис Дэйтлон.
   Он вздрогнул, несмотря на то, что я еле шевелил губами. Видимо, задремал. Первое, что бросилось в глаза, — это его непомерно большой нос, украшенный предательской сеткой фиолетовых прожилок. Да, это никоим образом не способствует престижу заведения.
   — Как, вы сказали, ваше имя?
   Я поморщился. От него исходил такой густой запах перегара, будто его очень долго мариновали в бочке с виски.
   — Кристофер Дэйтлон, — повторил я по слогам, все же сомневаясь, что он понял меня.
   Он повернул голову к ячейкам с ключами и долго изучал их, словно видел впервые. Наконец снял с крючка один из ключей и положил на стол.
   — Три доллара в сутки, третий этаж, пятьдесят третья комната.
   Я достал деньги и бросил их рядом с ключом. Он взял их и вновь замер, как заколдованный.
   Мой номер оказался в самом конце коридора Комната была меблирована с предельной степенью экономии на всем, что, естественно, не располагало к долгому пребыванию в ней. Единственным достоинством было огромное окно напротив двери, возле которого стояли два кресла. И все же здесь было лучше, чем в Санта-Паула. Две открытые двери вдоль правой стены вели — одна в спальню, а другая в ванную комнату.
   Сняв пиджак, я уселся в одно из кресел лицом к окну, спиной к двери. Окно выходило на площадь с дивными цветами и пальмами, а если взглянуть левее, то можно было полюбоваться небольшой полоской океана, как бы зажатой двумя рядами домов. Сама улица, спускающаяся к воде, была довольно оживленная, по ней туда-сюда сновали горожане в немыслимых одеяниях.
   Теперь мне придется привыкать ко всему заново. За шесть лет многое изменилось.
   Именно в этот номер через три дня ко мне прибудет Джерри, и именно тогда, возможно, будет решена моя судьба на ближайшие год-два.
   А сейчас здесь, в этой комнате, мне было спокойнее и привычнее, чем так, на людной площади. Дурная привычка. За шесть лет я совершенно одичал. Но с этим надо кончать, и хватит затворничества!
   Я встал, встряхнулся, принял душ и решил побродить по городу. Как ни странно, «хвоста» за собой я не заметил или, опьяненный свободой, просто ничего не видел. Спустя час жара вынудила меня скрыться в тень бара с вывеской «Сюрприз». Помещение оказалось небольшим и сильно прокуренным. В остатках кислорода плавал голубой дым. Посетителей было довольно много для такого времени суток, в основном — молодые бездельники. В дальнем углу музыкальный автомат наигрывал блюз. Две девушки в брючках и плотно облегающих свитерах сидели на табуретах у стойки. Их маленькие груди вызывающе торчали, а кроваво-красные ногти лишь подчеркивали неопрятность рук. Обе окинули меня оценивающим взглядом. По глазам красоток я понял, что не стану надолго объектом их внимания.
   Осмотрев зал, я заметил свободный столик, и, кивнув бармену, прошел к нему и сел. Рядом мочили губы в коктейле еще несколько девиц. Они явно перешли разумный предел в употреблении косметики, зато не достигли его по части одежды.
   Мужчин в баре было мало, и я чувствовал себя голым как ладонь.
   Спустя минуту ко мне подошел бармен. Не успел он отойти, как одна из девиц встала и подплыла ко мне, потряхивая пышной грудью. Несмотря на формы, вид у нее был ничуть не соблазнительнее тарелки остывшего супа.
   — Разрешите? — спросила она и, не дожидаясь ответа, втиснула свои телеса в кресло напротив.
   Бармен принес пиво и поставил бокал перед моим носом, при этом на его физиономии блуждала ехидная ухмылка Он многозначительно подмигнул мне и убрался восвояси.
   — Грех пить одному, — промурлыкала девица хриплым голосом.
   — Я люблю грех.
   — Для этого можно найти местечко поудобнее.
   Заводить шашни с подобными ископаемыми не входило в планы моей красивой жизни.
   — Я староват для тебя, детка (она была старше меня лет эдак на десять).
   — Что вы! Я обожаю пожилых мужчин, — в тон мне произнесла красотка.
   Кажется, хоть с юмором у нее в порядке.
   — Это дает тебе большую возможность выбора, — парировал я с ходу.
   Дама сникла. Но через секунду опять встрепенулась.
   — Но все же… Может быть, попробуем? Вы останетесь довольны.
   — Похоже, ты обладаешь природным талантом переливать из пустого в порожнее.
   Она фыркнула и встала. Мне даже стало жаль ее. Она явно вышла в тираж, и к тому же была сексапильна, как манекен.
   Неожиданно я так и застыл с бокалом в руке.
   Легкой походкой в бар вошла женщина — полная противоположность моей недавней собеседнице. Высокая блондинка с шоколадным загаром, на фоне которого сверкали необычного янтарного цвета глаза. Над пухлыми влажными губами гордо вздернут аккуратный носик. На белокурых волосах невероятных размеров соломенная шляпа. Ее фигура могла сбить с пути истинного самого праведного настоятеля монастыря. Она подошла к стойке. Ее походке позавидовала бы лучшая восточная танцовщица. Девушка кивнула двум типам, сидящим за столиком у входа, и что-то шепнула бармену. Тот расплылся в улыбке и моментально начал готовить гостье напиток.
   У меня сложилось впечатление, что она здесь не впервые, хотя для такой дамы подходило бы больше заведение несколькими рангами выше. Я решил попытать счастья. В конце концов, риск невелик. Ну, отошьет. Я встал и подошел к стойке.
   Мое сердце стучало, как будильник. Напустив на себя беспечный вид, я устроился на соседнем табурете. В такой близости от нее мне стало совсем не по себе. Жемчужное ожерелье обрамляло ее длинную шею, высокая грудь натягивала шелковую блузку.
   — Добрый вечер, — прохрипел я, как из дупла дерева. — Вы позволите мне чем-нибудь вас угостить?
   Она неторопливо повернула в мою сторону очаровательную головку. Ее янтарные глаза презрительно и в то же время изучающе остановились на моем лице.
   — Ваш метод знакомства не оригинален и глуп. Какой колледж вы оканчивали? — у нее было глубокое контральто.
   — Я отстал от моды и к тому же не знаю, какие формы знакомства приняты в этом городе. Я здесь впервые.
   — Мы без вас скучали.
   Она принялась за свой коктейль.
   — Здесь всегда так много народу?
   — Нет, когда закрывают, здесь пусто. Она сделал еще глоток.
   — А что, если нам сегодня вместе поужинать?
   — А потом пойти с вами вместе в гостиничный номер?
   Я был ей совершенно не интересен. Она внимательно рассматривала свой бокал — будто уронила в него какой-то предмет и пыталась найти его.
   — Я не люблю посторонних женщин в своей постели. Я немного ханжа Так что ваши опасения напрасны.
   Она все же удостоила меня взглядом и слегка улыбнулась. Это была насмешливая улыбка красивой женщины, которая знала, что происходит с мужчинами при ее появлении.
   — Если вы хотите за мной поухаживать, то делайте это днем.
   — Согласен в любое время суток.
   — По утрам я принимаю солнечные ванны на пляже «Ориентале».
   — А где это?…
   — Найдете, если захотите.
   Поставив пустой бокал, она встала и направилась к выходу.
   Я сунул деньги бармену, но он внезапно заболел ревматизмом рук и никак не мог дать мне сдачу, пришлось оставить ему мелочь. Мне совершенно не хотелось терять эту женщину из виду, и я последовал за ней.
   Внезапно на пороге выросла фигура, заслонившая собою выход. Это был высокий малый с соломенными волосами альбиноса и тонкой ниткой усов над выпяченной губой. Типичный денди: тропический белый костюм и желто-красный платок на шее. Он весь сверкал, как новенький цент, и стоил, вероятно, не дороже.
   — Не торопись, приятель, — пропел он. — Если этой девочке бывает скучно, то, значит, я мать Греты Гарбо! Тебе не стоит суетиться.
   — Пошел ты! — я попытался убрать его с дороги, но он уперся, как стена.
   — Не надо лезть на рожон, приятель, а то испортишь себе настроение. — Он заржал.
   — Ты только прислушайся и услышишь, как от страха стучат мои зубы.
   — Мне кажется, что тебе не терпится их проглотить! Помочь?
   У этого парня особые способности быть невыносимым. Он уставился на меня с таким видом, будто не был уверен, нравлюсь я ему или нет.
   Я не стал выжидать и резким ударом вдавил свой кулак в его челюсть. Этого хватило, чтобы он споткнулся о табурет и растянулся на ковровой дорожке. Но не успел я избавиться от одного, как передо мной возник другой, его рассмотреть не удалось: удар пришелся мне в грудь. Было ощущение, что это мул лягнул меня копытом. Второго удара не последовало: я его опередил — у этого парня не оказалось темперамента чемпиона. Я подарил ему боковой в ухо, вложив в него всю силу, и мой оппонент покинул сцену, как спичка, задутая ветром. К этому времени подоспел альбинос. Мне удалось отскочить в сторону, его кулак просвистел совсем рядом. Схватив его за волосы, я резко ударил коленом по греческому профилю. Кудри его были воздушными, зато башка твердая, как бетонная глыба. Мне пришлось изменить тактику. Взяв его за лацкан костюма и прижав к себе, как вновь обретенного брата, я несколько раз врезал ему кулаком в брюхо. Зашипев, как проколотая шина, он согнулся пополам, и ему еще раз пришлось познакомиться с полом. Он уткнулся носом в ковер и затих. Его приятель лежал неподалеку и считал звезды.