Официант выполнил заказ, не утруждая себя разливанием виски в непомерных дозах. Он просто поставил перед Кейси бутылку «Джони Волкер» и стакан. Первые две четверти бутылки Кейси выпил залпом и закурил. По телу разлилось тепло, лицо раскраснелось, ноги налились свинцом.
   Кейси готов был свалиться на пол и заснуть: пропади все пропадом! Но даже действительно лошадиная доза не сняла напряжения, накопившегося за последние дни.
   Спустя несколько минут в зал вышел сухопарый старик, похожий на английского лорда. Заметив Кейси, он не торопясь приблизился к нему и спросил низким глубоким голосом:
   — Вы от Ласнера?
   Кейси кивнул. Мужчина придвинул стул и сел рядом.
   — Я Харви Уэбстер. Джек звонил мне, я в курсе. Он просил помочь вам, но я вижу, что в первую очередь стоит подумать об одежде. Полагаю, костюм из моего гардероба вам подойдет. Пройдемте в мой кабинет, переоденетесь, а потом мы обсудим остальное.
   Они встали, и Кейси последовал за Уэбстером. Миновав подсобные помещения, они очутились в просторном, хорошо обставленном кабинете.
   — Джек вам ничего не оставлял для меня? — спросил Кейси.
   — Пока нет. Придется немного подождать.
   Уэбстер открыл стенной шкаф и предложил Кейси выбрать одежду по вкусу, а сам вышел.
   Кейси подобрал себе костюм спортивного покроя, отыскал сорочку и начал переодеваться.
   Боль в плече не унималась, словно его натерли наждачной бумагой, кровь на коже запеклась лепешкой. Снять прилипшую к ране рубаху оказалось занятием не из легких. Кейси переложил содержимое карманов в новый костюм. Усмехнувшись, отметил про себя, что сроду не носил с собой столько оружия, даже когда приходилось устраивать пальбу в вестернах.
   Уэбстер появился в тот момент, когда Кейси закончил свой туалет. В руках старик держал небольшой конверт.
   — От Джека пришел человек и принес для вас пакет. Вероятно, это то, что вы ждете.
   Кейси чуть не вырвал пакет из рук Уэбстера и тут же вскрыл его. Кровь ударила ему в лицо. Прочитав письмо, Кейси долго смотрел в окно, на лбу его собрались морщины. Через некоторое время он еще раз прочитал послание Ласнера.

2

   Оно было коротким, но содержало исчерпывающую информацию.
   "За последний год в городе исчезли три человека: Бобби Робинс, восходящая звезда Голливуда, — отправившись после съемки домой, он так до него и не добрался. Его разыскивают по сей день, но безуспешно. Вскоре бесследно пропал Марк Сикейрос — кассир студии МГМ. Вместе с ним исчезло содержимое сейфа компании, ни много ни мало — семьдесят тысяч долларов. Полиция считает, что кассир прихватил деньги и сбежал. Розыски результатов не дали. Предполагаемый грабитель как в воду канул… И, наконец, Чет Гаррисон — маклер, также работавший в «Годдвин Майер».
   Кейси оторвался от чтения. «Гаррисон»! Вот почему тогда в шахте ему показалось знакомым имя на визитке! Он вспомнил, что парень по имени Гаррисон действительно работал маклером на студии. Кейси стал читать дальше:
   "Гаррисон исчез три месяца назад. Его вызвали в полицию для дачи свидетельских показаний, но не известно, по какому делу. Он ушел из дому и пропал. С тех пор о нем никто ничего не слышал. Что касается голубого «паккарда» и шахты в Эссекс-Сити, то они принадлежат одному и тому же лицу — одному из самых богатых и уважаемых граждан нашего штата, владельцу кинокомпании «Майер Пикчерз», продюсеру и твоему шефу Питеру Блейку.
   По некоторым данным, он находится в Лондоне. Точно утверждать не берусь. Это все, что мне удалось для тебя сделать.
   Жду вестей, Джек".
   Кейси повертел листок в руках, но больше ничего не обнаружил. Письмо Ласнера выбило его из седла. Какое отношение ко всем кошмарам, которые ему пришлось пережить за эти дни, имеет Питер Блейк? Человек невероятного размаха! Какая связь может быть между ним и бандитом Датчем или ничтожеством Колвером? Кейси боготворил Блейка, для него продюсер всегда был эталоном настоящего американца, не такого, каких изображали в дешевых вестернах — с кольтом на бедре и сигарой в зубах. У каскадера голова пошла кругом. Уэбстер все это время не сводил с него глаз.
   — Я могу от вас позвонить? — спросил Кейси совершенно убитым голосом.
   — Конечно. Справочник на столе.
   Кейси полистал увесистый том и нашел нужный номер. Ему ответил журчащий женский голосок:
   — Справочная аэропорта.
   — Простите, мисс, мне необходимо узнать, какие самолеты, начиная с понедельника вылетели на Европейский континент и был ли среди пассажиров Питер Блейк?
   — Эта справка займет несколько минут, вы подождете?
   — Разумеется, я жду.
   Не прошло и трех минут, как голосок девушки вновь прожурчал в трубке:
   — Вы слушаете?
   — Совершенно верно, — Кейси настороженно посмотрел на Уэбстера.
   — Мы виделись вчера днем.
   — Как? Каким образом?
   — Блейк — член нашего клуба. Все респектабельные господа, включая мэра, — члены клуба «Черный лебедь». Многим мы поставляем продукты, вплоть до горячих обедов. Им очень нравится наша кухня. Вчера я сам отвозил Блейку артишоки, маслины, запеченных куропаток и другие деликатесы. Мы также поставляем нашим клиентам коллекционные вина.
   — Но мне показалось, что Блейка нет в городе.
   — Совершенно верно. Он отдыхает на вилле в Мэриэл Хиллс. Это в тридцати милях к югу… Там есть указатель.
   — Вы хотели мне помочь, Харви. У вас появилась такая возможность. Мне нужна машина.
   Уэбстер широко улыбнулся.
   — Я понимаю вас, мистер Кейси. Вы человек нетерпеливый. Вам хочется немедленно посетить Блейка. Но машины для этого недостаточно. У Блейка, как и у каждого богатого человека на Тихоокеанском побережье, огромный штат охраны. Вас просто не пропустят к нему. От шоссе к его особняку ведет частная дорога мили три длиной. Примерно через каждую милю дорогу перекрывает шлагбаум, полномочия вооруженной охраны не ограничены. Первый же пост преградит вам путь к Блейку. Дежурный остановит машину и сверит номера с регистрационным журналом. Если они в нем не значатся, вас задержат и отправят в полицию для выяснения личности. Другой дороги в вилле Блейка нет.
   Кейси с досадой ударил кулаком по ладони. Несколько минут он метался по кабинету, затем остановился у окна и долго стоял так, заложив руки за спину.
   Наконец его осенила идея, он быстро подошел к хозяину «Черного лебедя» и, не отрывая от него взгляда, заговорил:
   — Давайте попробуем обсудить один вариант! На какой машине вы возите продукты Блейку?
   — Для этой цели я использую фордовский фургон.
   — Охрана знает вашу машину?
   — Наверное.
   — Как часто вам приходится бывать у Блейка?
   — Дважды в неделю.
   — Вы можете найти предлог для поездки к Блейку сегодня? Точнее, сделать так, чтобы ваш фургон охрана пропустила?
   Уэбстер пожал плечами.
   — Это возможно. Я обещал доставить на виллу португальский портвейн редкой марки. Если я позвоню и скажу, что могу выполнить заказ, то, очевидно, Блейк захочет, чтобы я привез вино… Но поскольку это явная ложь, я потеряю выгодного и влиятельного клиента…
   — Вы его уже потеряли, Уэбстер. В самое ближайшее время Блейк отправится в газовую камеру.
   — Вы молоды и горячи, Кейси. Таких людей, как Блейк, даже к суду не привлекают. В их руках вся страна с ее законами, политиками и полицией. Вам никто не поверит, даже вашим стопроцентным доказательствам. Их не захотят принять во внимание и будут правы. Такие, как Блейк, нужны стране: они делают большие дела и двигают прогресс. Все остальное чепуха, — последние слова Уэбстер произнес с оттенком иронии.
   Он замолк и задумался, его бледное лицо разгорелось, веко левого глаза слегка подергивалось. Кейси ждал. Прошло немало времени, прежде чем Уэбстер сдвинулся с места. Он медленно подошел к телефону, снял трубку. У Кейси свело мышцы от напряжения. Он вслушивался в каждое слово и не мог понять, что же повлияло на Уэбстера?
   — Мистер Блейк, говорит Харви. Я приобрел для вас обещанное вино. Если позволите, то его сегодня же вам доставят… Очень хорошо… Машину я высылаю, до скорой встречи!
   Старик опустил трубку. Лоб его покрылся испариной. Очевидно, это разговор ему многого стоил.
   — Вы сделали большое дело, Харви!
   — Да. Теперь уже сделал.
   — Скажите, человек, который принес записку от Ластера, еще не ушел?
   — Нет. Он ждет в зале.
   Кейси взял ручку со стола и написал на обратной стороне письма: «Пропавших без вести ты найдешь в шахте Мейнерд-Шорд. Жди следующих сенсаций. Кейси».
   Он сунул листок в тот же конверт и отдал его Уэбстеру.
   — Пусть посыльный вернет пакет Джеку. А мне пора в дорогу. Где ваша машина, Харви?
   — Во дворе. Идемте, я выведу вас черным ходом.
   Синий фургон стоял под навесом. Уэбстер передал Кейси ключи. Он сам набил в кузов пустых ящиков и коробок. Кейси сел за руль, хозяин открыл ворота и махнул на прощание рукой.

3

   До Двадцать второй авеню Кейси добрался за пятнадцать минут. Оператора он заметил еще издали.
   Клиф скорчил гримасу удивления, увидев Кейси за рулем фургона. Закинув сумку на заднее сиденье, он уселся рядом.
   — У тебя есть где-то свалка доисторических телег, Брэд?
   — Проявил пленку?
   Клиф подал ему жестяную коробку.
   — Все сделано в лучшем виде! Баксы на бочку!
   Кейси отдал ему вторую часть гонорара.
   — Хочешь получить еще триста долларов? — спросил он, пряча коробку в карман пиджака.
   — Если это так же просто, то я готов работать на тебя всю жизнь.
   — На сто долларов посложнее. Камера заряжена?
   — Это же камера, а не голова, она всегда должна быть заряжена, как пистолет полицейского.
   — Сядешь за руль, именно из-за того, что у полицейских заряжены пистолеты. Поедем в Мэриэл Хиллс, это в тридцати милях по южному шоссе. Там свернешь на частную дорогу. Где-то на пути нас тормознут, скажешь охране, что везешь мистеру Блейку заказ от Уэбстера. Остальное потом.
   — Мы едем к самому Блейку? Вот это да! Никогда не видел его близко… И он нас примет?
   — Не сомневаюсь. Тебе придется его снимать. Он прослезится от восторга. Я сяду сзади, среди ящиков, на шоссе могут встретиться копы, они меня любят, как москиты ДДТ. Ну, поехали!
   Кейси перебрался назад, где за вторым сиденьем в несколько рядов стояли коробки. Обложившись ими со всех сторон, он оставил небольшие щели, чтобы иметь возможность просматривать дорогу в двух направлениях. Когда он устроился, Клиф тронул машину с места.
   Солнце скрылось за горизонтом, когда они выехали за черту города и помчались на юг. Клиф держал среднюю скорость, и спустя полчаса фургон свернул на проселочную дорогу.
   Клиф включил фары. По обеим сторонам дороги стояли стеной канадские сосны. Через несколько минут Кейси увидел впереди слабый мигающий огонек, они подъехали к небольшой освещенной сторожке. Дорогу преграждал шлагбаум.
   Два охранника с револьверами на поясе лениво осмотрели подъехавшую машину. Кейси достал коробку с кинжалами и положил возле себя.
   Высокий детина в шляпе встал перед машиной и облокотился на капот, второй, коренастый здоровяк в полосатом пиджаке, подошел к кабине и открыл дверцу водителя.
   — Чего везешь?
   — Заказ мистеру Блейку от Уэбстера.
   — Что в коробках?
   Клиф молчал. Кейси ничего не сказал ему про коробки. Охранник подозрительно заглянул в салон.
   — А ну-ка вылезай и открой заднюю дверцу, — приказал охранник.
   — Какое мне дело до коробок? — заартачился оператор, — мне погрузили, я везу… Поднимай деревяшку!
   — Выходи, сосунок, не то вытряхну тебя с потрохами!
   Коренастый схватил оператора за колено и дернул на себя. Клиф выскочил из машины.
   — Открывай!
   Оператор нехотя обошел машину, открыл дверцу и посторонился. Кейси нащупал футляр с кинжалами и приоткрыл крышку. В щель он видел, как охранник осмотрел коробки, затем протянул руку и, ухватив одну из них, потянул к себе.
   — Черт! Они же пустые!
   Раздумывать не приходилось. Кейси выбил ногой заслон и бросился на охранника, пиджак зацепился за какую-то железку и тянул его назад. Парень в полосатом пиджаке выхватил револьвер. Кейси метнул кинжал, который вонзился в бицепс коренастого. Тот вскрикнул и выронил оружие. Клиф не растерялся и, сложив кулаки вместе, с маху врезал парню по загривку. Тот пропахал носом по бетонному покрытию дороги и застыл. Раздался выстрел. Стекло задней дверцы разлетелось на куски, осколком Клифу оцарапало щеку, он тут же бросился на землю. Кейси пригнулся, выпрыгнул из машины и отпрянул за правый борт. Долговязый выстрелил еще два раза. Первая пуля чиркнула по обшивке фургона, вторая ударила в дорогу. Кейси, загороженный машиной, не видел стрелявшего, но понял, что этот парень может натворить кровавых дел. Он поставил ногу на колесо, подтянулся и взобрался на крышу фургона.
   Они одновременно увидели друг друга. Охранник вскинул руку с револьвером, но кинжал опередил выстрел, вонзившись между шеей и плечом долговязого. Дикий, истошный вопль эхом прокатился по лесу. Кейси прыгнул с крыши на раненого и сбил его с ног. Револьвер отлетел в траву за обочину дороги. Кейси сдавил горло охранника и прижал его к земле.
   — Тебя кто, сволочь, учил палить по людям?
   Подмятый сторож прохрипел что-то невнятное. Кейси размахнулся, но окрик Клифа остановил его.
   — Оставь, Брэд!
   С трудом сдерживая злость, Кейси поднялся на ноги. Охранник выл от боли, ухватившись рукой за плечо.
   — Не ной, рана пустяковая, — процедил Клиф. Кейси выдернул кинжал из раны и отбросил в сторону, кровь залила охраннику рубашку.
   — Этот ублюдок ухлопал своего напарника. Стрелок! — Клиф кивнул назад.
   — Как ухлопал? — переспросил Кейси.
   — А так! Промазал! Пуля рикошетом отскочил от дороги и попала в того типа.
   Они подошли к здоровяку, лежащему в трех ярдах от машины. Пуля разнесла ему затылок, кровь и мозги растекались по дороге.
   Клиф перевернул ногой тело убитого. Остекленевшие глаза бессмысленно уставились в черное небо.
   — Надо бы его убрать с дороги, — предложил оператор.
   Они подняли труп и оттащили в кювет.
   — Начало мне не нравится. Что будем делать, Брэд? Сколько еще этих придурков на пути? Заметь, они все с оружием и без извилин в башке.
   — Не бубни, сейчас все выясним.
   Долговязый сидел на обочине и обматывал рану оторванным от рубашки рукавом.
   — Вот что, малый, сейчас сделаешь то, что мы тебе скажем…
   — Я ранен, не видишь? — заорал охранник, но тут же сообразил, что ситуация давно изменилась не в его пользу, и сник.
   — Ранен? Надо бы добить! — холодно заметил Клиф.
   — Э!… Ребята… Бросьте вы это! Я вам ничего не сделал…
   — Слушай, дерьмо. Ты же знал, что должен проехать этот фургон?
   — Да, — простонал долговязый. И что ты должен был делать?
   — Проверить машину и предупредить первый пост, что она проехала.
   — А ты, придурок, начал палить. Как ты связываешься с другим постом?
   — Звоню. В будке есть телефон.
   Кейси подхватил его под руку и, подняв с земли, толкнул к сторожке.
   — Иди и звони.
   В крошечном помещении стояли стол, два стула, на стене висел телефонный аппарат.
   Кейси снял трубку и подал ее охраннику. Тот с опаской покосился в их сторону.
   — Только не вздумай валять дурака, мне недолго проделать в тебе еще пару дырок.
   Дрожащей рукой сторож набрал две цифры на диске.
   — Хэлло, Диллан, это я. Прибыл фургон с вином для хозяина, встречайте.
   Капельки пота выступали на лбу у охранника, он нерешительно повесил трубку.
   — Сколько их там?
   — Двое на воротах, двое в доме. Но тех ребят вам нахрапом не взять…
   — Посмотрим, — рявкнул Клиф и оборвал телефонные провода.
   Им понадобилось две минуты, чтобы уложить долговязого на пол и связать. Кейси открыл шлагбаум, Клиф сел за руль, и они отправились дальше.

4

   Еще через пару миль на горизонте показалась вилла. Выхваченная из темноты яркими прожекторами, она напоминала сказочный замок. Не доезжая до ворот, Клиф остановил машину.
   — Ну, старина, перед нами последний бастион. Когда откроют ворота, проскочи вперед ярдов на тридцать, постарайся потянуть время. Я перемахну через забор.
   — Ты шутишь, Брэд? Это же Великая китайская стена, а не забор. Зачем усложнять…
   — Если охрану сумели предупредить, то машину тут же атакуют и мы окажемся в ловушке. А это обидно — влипнуть на пороге к достижению цели. Надежней будет, если мы появимся с разных сторон.
   — Хорошую ты мне отвел роль, стратег!
   Кейси достал из кармана «кольт» и положил Клифу на колени.
   — Не дрейфь, парень. Действуй по обстановке.
   Кейси выпрыгнул из фургона и скрылся в темноте. Оператор с тоской посмотрел на огромные железные ворота и завел двигатель.
   Забор представлял собой идеально гладкую каменную стену высотой более десятка футов. Кейси прошел вдоль неприступной ограды, осматривая подступающие вплотную деревья. Одно из них, очень высокое, росло вблизи забора, нависая над ним. Кейси удивился: какой смысл возводить преграды, если их так просто можно преодолеть? Ничего не стоит влезть на дерево и по ветвям перебраться за ограду.
   Он не стал терять времени. Обхватив ствол ногами, он за минуту достиг ветвей, нависающих на стену. Встав на самый толстый сук и ухватившись за ветку над головой, он начал перемещаться в сторону забора. Однако, несмотря на внушительный вид, сук под ногами основательно прогнулся, а до стены оставалось еще не меньше пяти футов. Если дело так пойдет и дальше, сук обломится под ним раньше, чем он достигнет цели.
   При лунном свете Кейси заметил сверкающие нити, проложенные по верхушке забора. Присмотревшись, он понял, что стену опоясывает колючая проволока, Кейси достал монету, приценился и бросил. Монета чиркнула по металлу, вышибая искры. Значит, проволока под напряжением, и на стену ступать нельзя. А он-то посчитал их за идиотов.
   Кейси услышал сигнал клаксона, скрип открываемых ворот, звук мотора. Клиф уже проскочил, надо спешить. Поодиночке с ними справиться легче.
   Кейси сделал еще пару шагов. Ветки коснулись стены, еще шаг — и сук обломится. Рано он посчитал преграду пустяковой. Если прыгнуть, то наверняка оседлаешь электрического ежа — слишком далеко! Искать другое дерево не было времени. Что, если нырнуть через забор в сад, как в бассейн, используя ветку вместо трамплина? Идея ему понравилась, и Кейси не стал долго раздумывать. Он расцепил руки и одновременно оттолкнулся ногами, сук тут же обломился, но Кейси уже перелетел через преграду. Пиджаком он зацепился за колючую проволоку и пола разодралась на куски. Поджав колени; он сделал в воздухе кульбит и приземлился на клумбу.
   Убедившись, что вывихов и переломов удалось избежать, он, не поднимаясь с земли, стал смотреть в просвет между деревьями на освещенную полоску подъездной дороги.
   Фургон стоял между двух столбов уличного освещения. Один из охранников стоял рядом с Клифом, который размахивал руками, пытаясь ему что-то объяснить. Второй охранник задвигал мощный засов на воротах. Кейси увидел, что Клиф неуверенно направился к задней дверце фургона.
   Не успел каскадер встать на ноги, как пожалел, что не остался по другую сторону забора. В двух шагах от него возникло чудовище. Огромный пес со вздыбленной черной шерстью скалил белые острые клыки и рычал. Красные огоньки его глаз сверкнули в темноте. Кейси медленно потянул руку к заднему карману. Только он успел приоткрыть футляр, как собака, громко зарычав, бросилась на него и сбила с ног. Ухватив пса левой рукой за глотку, Кейси, что было сил, начал сдавливать ее, держа животное на расстоянии и не давая вцепиться клыками себе в шею. Ревущая пасть неумолимо приближалась, обдавая лицо горячим дыханием.
   Пес был очень сильный, расстояние между ними сократилось до дюйма, но Кейси все же удалось вытащить кинжал из футляра. Размахнувшись, он всадил лезвие под левую лопатку собаки. Она заскулила и обмякла, придавив каскадера к земле. Скинув с себя лохматый мешок, Кейси вскочил на ноги и увидел второго волкодава, который мчался прямо на него, громко лая и роняя пену из пасти. Но Кейси уже держал наготове следующий кинжал. Собака прыгнула с большого расстояния. Он пригнулся и выбросил руку с ножом вперед. Лезвие пропороло брюхо животного от горла до хвоста. Кейси отскочил и, прижавшись к дереву, огляделся по сторонам, готовясь к отражению новой атаки, но собак больше не было. Он взглянул на освещенную площадку. Клиф возился с дверцей фургона, а оба охранника смотрели в черноту сада. Ему даже показалось, что они его заметили, хотя понимал, что это невозможно. Их внимание привлек лай собак и их истошный вой. Один из охранников выхватил пистолет и ринулся в темный кустарник. Он рыскал между деревьями и звал собак. Когда его отделяло от Кейси несколько шагов, каскадер сунул руку в карман и потянул футляр, но он выскользнул и упал в высокую траву. Услышав шорох, охранник замер и прислушался. Кейси затаил дыхание. Наступила пауза.
   — Эй, Мелвис! Иди сюда, посвети, — неожиданно крикнул сторож.
   Ему никто не ответил.
   — Ты что, оглох? Мелвис!
   Охранник на мгновение оглянулся. Кейси коброй рванулся вперед и, что было силы, ударил парня головой между лопаток. Тот взмахнул руками и врезался лицом в дерево. Кейси выбил из него дух, как пыль из коврика, заткнул ему рот кляпом из платка, связал руки за спиной галстуком.
   Не меньше минуты ему понадобилось, чтобы отыскать в траве коробку. Из двенадцати кинжалов остался один. Он сунул его в карман брюк и выбросил пустой футляр. Больше он ему не понадобится.
   Когда Кейси выглянул на освещенную площадку, то увидел, что Клиф стоит в беспечной позе и держит в зубах сигарету. Кейси тихо свистнул. Клиф тут же заметил его за деревом, подошел небрежной походкой и встал рядом.
   — Только не смотри в мою сторону, Клиф. Где второй?
   — Я его малость погладил рукояткой «кольта», сейчас он скучает между ящиками в кузове.
   — О'кей. В доме еще двое. Если они слышали шум, то врасплох их нам не застать.
   — Двери и окна закрыты, а мы не очень-то и шумели. Вот только собаки…
   — Они успокоились. Иди по дорожке на веранду, пусть тебя видят. Я проскочу сквозь кустарник.
   Клиф зашагал к дому. Кейси, пригнувшись, прокрался за ним, и они встретились у входа. Брэд встал за дверью, Клиф постучал. На стук вышел заспанный тип и с изумлением уставился на гостя.
   — Ты кто? Как…
   — Я вино привез.
   — А где ребята?
   Кейси резко ударил ногой по тяжелой двери, угол которой пришелся на затылок беспечного цербера. Он упал на Клифа, и то нанес ему сверху удар увесистой рукояткой револьвера. Знакомство длилось не больше тридцати секунд.
   — Оттащи его подальше, а сам оставайся на веранде. В нужный момент я тебя позову.
   Кейси вошел в дом. Просторный холл первого этажа ярко освещала хрустальная люстра. Мраморная лестница вела на второй этаж. Три двери справа и три слева были плотно закрыты. Ориентироваться в этих хоромах не легче, чем в египетских лабиринтах. Кейси предположил, что хозяина лучше всего искать на втором этаже, а охранник появится, если он не даром получает деньги за свою работу.
   Так оно и вышло. Не успел Кейси подняться на несколько ступеней, как его окликнули:
   — Далеко собрался, дружок?
   Кейси оглянулся. Невысокий, но крепко сбитый неф стоял возле одной из дверей и хмуро смотрел ему вслед. В правой руке он держал пистолет, а левой нежно поглаживал ствол.
   — К мистеру Блейку. А ты думал, к тебе?
   — Я не думаю. Я стреляю. Шевельнешься, я так и сделаю.
   — У тебя ума хватит. Я привез вино от Уэбстера. Где хозяин?
   — У себя. Только тебе там делать нечего. Ты всегда в таком виде возишь вино?
   Кейси осмотрел свою одежду. Еще один костюм превратился в лохмотья. Он представил себе, какое у него лицо.
   — Ну, что скажешь, дружок?
   — Не смущайся, мне так больше нравится. Машина во дворе, выйди и проверь. Твои напарники ее разгружают, вот и помог бы им.
   — А ты весельчак! Оружие есть?
   — Два пулемета в нагрудном кармане, а танк, я тебе сказал, во дворе.
   — Скинь пиджак и подними клешни вверх.
   Кейси стянул с себя обрывки одежды и, отбросив их в сторону, поднял руки.
   Негр приближался не торопясь. Парень опытный, такого дверью по загривку не треснешь. Обидно получить пулю почти у достигнутой цели. Кейси раздумывал.
   Негр остановился на нижней ступеньке и дальше не пошел. Его глаза выражали сомнение и неуверенность. Он не хотел рисковать, а Кейси не мог нападать, пуля опередит любое его движение. Их разделяло десять футов. Некоторое время они мерили друг друга взглядом, каждый взвешивал свои возможности и оценивал способности противника. Чернокожий отступил на два шага и крикнул:
   — Мейнерд! Где вы все, черт подери!
   Входная дверь распахнулась, как будто только этого окрика и ждали. На пороге выросла фигура Клифа.
   — Брось пистолет, черномазый, и не ори.
   Охранник не оглянулся. Он все прекрасно понял и отшвырнул оружие в сторону. Кейси опустил руки.
   — Не всегда полезно звать на помощь, дружок! Где Блейк?
   — В кабинете. Второй этаж, налево по коридору, третья дверь справа.
   — Сразу бы так.
   Клиф тихо подошел и встал за спиной чернокожего.
   — Хозяин один?
   — Он все время один.
   — О'кей! Спокойной ночи, дружок!
   Клиф второй раз использовал рукоятку «кольта». Кейси прихватил пистолет охранника и сунул его за ремень брюк.