Панер резко нагнулся — просвистевший над его головой дротик вонзился в рядом стоявшего бойца. В ответ капитан выстрелил в копьеметателя одиночной пулей. Прицеливание происходило почти автоматически, следовало лишь следить за перемещающимся крестиком шлемофонного экрана.
   Низкорослый кустарник ограничивал видимость, но, где хватало глаз, Панер видел солдат, сцепившихся в рукопашном бою с гигантами-мардуканцами.
   — Немедленно выходите из болота! — проорал он в микрофон и помчался вперед — как раз в тот момент, когда от взрывов гранат деревья вокруг него стали падать как карточные домики.
   Роджер смеялся как дитя. Он наконец выяснил, как прицеливаться, и стал метать гранаты во всех направлениях — лишь бы подальше от голубых иконок. Поскольку гранаты при взрыве выбрасывали летящую с высокой скоростью шрапнель, она, в отличие от дротиков и копий, не могла пробить хамелеоновские защитные костюмы пехотинцев, поэтому чисто теоретически враг должен был понести несравнимо больший урон. Но только теоретически.
   Джулиан довольно быстро почувствовал, что бороться с взбешенным четвероруким громилой, размерами и мощью напоминавшим раненого гризли, — гиблое дело. Сжав Джулиана мощной медвежьей хваткой, мардуканец уже занес над ним нож и медленно, но неотвратимо пытался всадить его в шею сержанта.
   Рядом что-то рвануло, и сцепившихся в смертельной схватке взрывной волной со всего размаха шмякнуло о ствол рядом стоящего дерева. Хамелеоновский костюм Джулиана, среагировав на удар, мгновенно затвердел и вздулся в точке удара, так что его обладатель отделался легким испугом.
   Туземец оказался менее удачлив. Осколками от гранаты ему снесло голову и плечо.
   Джулиан с трудом поднялся, опираясь на левую руку, и огляделся в поисках своего оружия. Откопав его в конечном итоге из-под груды осколков, он еще раз осмотрелся, соображая, куда же его занесло.
   По всей площади болота происходило примерно то же самое. Кто-то, вероятно, с упоением обстреливал видимое пространство из гранатомета, усеивая площадь трупами пенистых.
   Заметив Джулиана, Панер направился к нему.
   — Сержант, соберите свое отделение и немедленно покиньте этот участок. Затем сместитесь еще метров на двадцать вперед и организуйте периметр. — Двинувшись было дальше, капитан заметил, что Джулиан стоит на месте, и остановился. — Сержант?
   Джулиан покачал головой и перевел дух.
   — Так точно, сэр. Будет исполнено.
   Панер кивнул и побрел по полю боя, приводя в чувство попадавшихся на пути бойцов и вызывая в случае надобности врача. Травмы и увечья возникали в основном в результате схваток с мардуканцами, а не от взрывов гранат, которыми какой-то маньяк буквально усеял болото. Но кем бы ни оказался этот придурок, шею он ему намылит, уж это точно.
   Дойдя до границы поля сражения, Панер увидел быстро шагавшего к нему принца. Свисавший с его плеча гранатомет раскачивался при ходьбе, словно туша громадной дичи, подстреленной на охоте.
   — Ну как? — сияя, поинтересовался принц.
   Косутик выбралась из куста и огляделась. По-видимому, ее стрельба была напрасной, так как за болотом пенистыми и не пахло — ни живыми, ни мертвыми.
   Подойдя к Панеру, она уже открыла было рот, чтобы что-то сказать, но вдруг обратила внимание, что капитан как бы малость не в себе: лицо его сделалось жестким и словно окаменело, глаза гневно горели. Косутик приходилось видеть капитана обеспокоенным, даже рассерженным, но взбешенным, причем до такой степени, — никогда.
   — Что случилось? — спросила она.
   Этот выскочка, этот невозможный, невыносимый, маленький сопляк… именно он и стрелял из гранатомета! — яростно выкрикнул Панер.
   — Однако… — сказала Косутик. — Однако… И кто же он в итоге — идиот или гений?
   — Идиот, — ответил Панер, уже немного успокоившись. — По количеству раненых мы в этот раз побили рекорд. Мардуканцы уже готовы были ретироваться — или, по крайней мере, больше не высовываться. В любом случае обычный прицельный огонь решил бы все дело. А в итоге мы имеем покалеченные руки и ноги, сломанные ребра, ну и шрапнельные раны, естественно.
   — И что теперь? — спросила Косутик. У нее было свое собственное мнение относительно действий Роджера. Кроме того, она не сомневалась, что рано или поздно капитан смягчится.
   — Пристраивайтесь в хвост, — отрубил капитан. — Нужно вернуться немного назад, найти сухую почву и разбить лагерь. Пошлите несколько групп, чтобы отыскали разбежавшихся флер-та. Лагерь окопать и укрепить. Скорее всего, мы наткнулись на ту самую банду кранолты, что собиралась штурмовать Ку'Нкок. Запомните, что расслабляться рано. Мы все еще находимся в лесу.
   — Поняла вас, — согласилась Косутик, окидывая взором окружавшую растительность, размолоченную взрывами и усеянную телами туземцев.

Глава 33

 
   Корд разглядывал лезвие при свете костра. Это был трофейный двуручный трехметровый мардуканский меч. Землянин рядом с таким мечом выглядел довольно уморительно. Серебристые рисунки и искусная гравировка отсвечивали в мерцающих бликах костра.
   — Потрясающая вещица,—прошептал шаман.—В Войтане отливали, без сомнения.
   Большинство рисунков было покрыто налетом ржавчины, которую чья-то рука весьма грубо и неумело пыталась соскрести, испортив при этом, естественно, сами рисунки.
   — Чертовы кранолта, — заметил Корд.
   — Да, но вещица явно не для нас, — сказал лейтенант Яско, покачав головой. Его поврежденная в локте, забинтованная рука висела на перевязи. К счастью, быстро заживлявшие активаторы уже выполняли свою незримую работу, и через день-два бинт наверняка можно будет снять.
   Другим тоже досталось.
   Из темноты вынырнул Панер. Подойдя к костру, он воткнул в землю не то небольшой меч, не то длинный нож и кивнул лейтенанту.
   — Безусловно, — согласился он. — Но в бою он был бы незаменим. Между прочим, у большинства нападавших были такие же мечи. — Он помолчал, с любопытством поглядев на Корда. — Некоторые, кстати, еще что-то несли. Какие-то рога, похожие на…
   Шаман утвердительно похлопал своими верхними руками и поморщился.
   — Кранолта коллекционируют рога своих жертв как сувениры. Предпочитают рога самых отважных воителей, а из остальных делают музыкальные инструменты, — добавил он, покрутив в руках нож. — Неплохая работа, однако это всего лишь кинжал.
   — Ну, для вас, мардуканцев, конечно, — заметил Панер, присаживаясь у костра. — Для нас же это небольшой меч. В сочетании со щитом и дротиком получится уже кое-что.
   — Вы собираетесь использовать “римскую модель”? — поинтересовался Яско. Решение использовать местные виды оружия обсуждалось уже давно. Сражение на болоте они выиграли, но количество боеприпасов для плазменных ружей уменьшилось на десять процентов. Если дело так пойдет и дальше, то скоро придется стрелять вхолостую, и то, что случилось с капралом Боем, покажется цветочками. Следовало начинать тренировки немедленно, но до сих пор мардуканское оружие, имевшееся в их распоряжении, можно было пересчитать по пальцам: на Ку'Нкокских базарах размеры, пригодные для землян, почти совершенно отсутствовали.
   Яско выступил с предложением использовать так называемую “шотландскую модель”, с длинным мечом и небольшим щитом. Он справедливо считал, что более длинный меч окажется эффективнее в битве с высокорослым противником. Естественно, схватка с владельцем меча, принесенного Кордом, была заранее обречена на провал.
   — Я думаю, что “римскую модель” легче изучить, — вставил Гиляс, только что подошедший к костру. Прихлопнув усевшееся на шею насекомое, он покачал головой.
   Земляне понесли серьезные потери, особенно это касалось первого и второго взводов. Хотя большинство погибло от дротиков и мечей, очень многие получили незначительные увечья в результате устроенной Роджером пальбы. Тут мнения разделились. Уцелевшие хвалили принца, поскольку его вмешательство спасло им жизнь, покалеченные же, естественно, возмущались. Среди колеблющихся оказался лишь Джулиан, который спасся, уже будучи покалеченным. Он сказал, что отложит свое окончательно мнение по этому вопросу до момента, когда заживут его ребра.
   — Слава богу, мы выдержали это испытание, — со стоическим самообладанием произнес Панер. Сражение изрядно измотало бойцов, отряд потерял лейтенанта Савато, одного сержанта взвода и двух командиров отделений. Однако это не означало, что миссия провалена. Или что ее завершение стало невозможным. — В дальнейшем надо действовать хитрее и умнее. Будем посылать вперед каравана отделение, разбитое на три части, по типу трезубца. В этом случае мы избежим любой засады.
   Этот план не годится, сэр, — возразил Яско, указывая на свою перевязь. — Во-первых, он не сработает в случае дальней засады. А кроме того, отправляя вперед целое отделение, мы, по сути, жертвуем всей группой, а не одним солдатом.
   Капитан сердито покачал головой.
   — Вы забываете, что мардуканцы, по крайней мере те, с которыми мы до сих пор имели дело, способны эффективно нападать лишь в том случае, если противник находится в непосредственной близости от них, — все, естественно, может измениться, но туземцы с ружьями пока еще не попадались. Так вот, пока мы прикрываем фланги, кранолте не удастся пробиться к основной группе — дротики просто не долетят. Поэтому я настаиваю на своем плане.
   — Да, и убрать с глаз долой эти чертовы плазменные ружья, — выпалил Гиляс и поморщился. Смерть Боем послужила наглядным уроком, и почти все пушкари уже успели разрядить свое оружие, чтобы не испытывать судьбу. Никто не жаждал стать очередной жертвой.
   — Согласен, — отрезал Яско. — К чертовой бабушке их!
   Из-за неполадок с этими пушками он уже потерял командира группы и добрую половину отделения. Злосчастные ружья послужили причиной гибели Коберды и большинства людей из отделений команды Альфа, поэтому сержант Лэй оказалась вынуждена объединить то, что осталось от второго и третьего отделений, и главным в переформированной группе назначить командира третьего отделения.
   — Точно, — согласно кивнул Панер. — Если у вас только одна проблема, то часто она бывает неразрешима, а если у вас несколько проблем, то бывает, как верно заметил король Ку'Нкока, что они как-то решают одна другую, Мы уже потеряли достаточно бойцов из-за этих чертовых пушек, и я считаю, что пора переходить на что-то другое. В скором времени нам придется ограничить себя также в количестве гранатометов.
   — Да, как только наши бронекостюмы полностью развалятся, — откликнулся Яско.
   — И поэтому тоже, — подтвердил капитан с мрачной улыбкой.
   Роджер знал, что ката не получится до тех пор, пока он совершенно не успокоится. Но все попытки вернуть себе душевное равновесие оставались тщетными. Однако самолюбие заставляло его не прекращать попыток, и он, чтобы преодолеть свое разочарование, гнев и страх, до изнеможения крутился в темноте позади своей палатки — подальше от любопытных глаз.
   Потери, которые понесла его команда, потрясли принца. До этого он как-то всерьез не задумывался, что смерть вполне реальна и может скосить столько людей. Чисто абстрактно он, конечно, допускал такую возможность, но только абстрактно, не эмоционально, сердце его при этом оставалось холодным. Вооруженные по последнему слову военной имперской техники солдаты, естественно, обязаны были справиться с врагом, не имевшим ничего, кроме копий, мечей и самых примитивных огнестрельных ружей.
   Но последние события показали, что противник вовсе не стремится погибать. Кроме того, выяснилось, что крайне необходимо засечь и убить врага раньше, чем ему удастся подобраться достаточно близко, поскольку в этом случае преимущество в дальности и мощности стрельбы сведется к нулю. Получилось, что датчики автоматического обнаружения неприятеля не оправдали ожиданий.
   Хотя теоретически предполагалось, что эти индикаторы должны обнаруживать достаточно широкий спектр возможных источников сигнала, на деле получалось, что встроенные программы сильно завязаны на фиксировании инфракрасного излучения и эманации, исходящих от различных источников питания.
   Понятно, что от мардуканцев никаких подобных эманации не исходило, поэтому датчики и отбрасывали львиную долю сигналов, считая их химерами. Иногда в самом разгаре битвы на шлемофонном щитке неприятель вообще не помечался никаким значком, что, естественно, сбивало солдат, которых специально натаскивали ориентироваться в этой информации, потому что считалось, что шлемофонные сенсоры — самое последнее достижение эволюции. Роджер разобрался с проблемой по-своему: он напрочь игнорировал шлемофонные значки, полагаясь лишь на голографический прицел своего ружья, и затем просто стрелял в скопление врагов, почему-то совершенно убежденный в том, что своих там быть не должно. Естественно, взрывом от гранаты накрывалась немаленькая площадь, что создавало проблемы, но все же…
   Держа в руке тяжеленный меч, Роджер стоял одной ногой на мяче и пытался повернуться, но в попытках сохранить равновесие взмахивал руками, словно травмированная бабочка. Да, плохо дело. В сражении принц слегка повредил спину, поэтому некоторые движения причиняли боль. Но он не отчаивался. Пусть Панер думает что угодно, но его действия в ходе недавнего побоища диктовались отнюдь не страхом, не глупостью и не самоуверенной беззаботностью.
   Жалко только, что никто этого не знает, кроме разве его любимицы ящеропсины…
   Неожиданно раздавшийся вблизи звонкий голос заставил Роджера замереть, и он грациозно обернулся. Скрыв лицо за свою обычную маску невозмутимости и надменности, принц плавно воткнул меч в землю рядом с ногой. От его позы так и веяло высокомерием, и он знал это, но не изменил положение. Пусть идут к черту все, кому это не по нраву.
   — В чем дело? — спросил он Диспреукс. Он не слышал, как девушка подошла, и с изумлением глядел на нее. На принце были лишь шорты. От жары и затраченной энергии с Роджера пот лил буквально градом. Большая луна Ханиш пробилась сквозь облака. От бликов костра и лунного света пятнышки пота на груди принца переливались подобно патине на бронзовой статуе. Пожирая глазами волнующий облик принца, Нимашет ощутила, как горячее пламя словно обожгло нижнюю часть ее живота, но не подала виду.
   — Я лишь пришла поблагодарить вас, ваше высочество. Возможно, мы и так прорвались бы через засаду — неизвестно, — но нас зажали в очень тесное кольцо. И хотя некоторые до сих пор считают, что вы действовали как безумец, поверьте, что если бы не вы, то результат был бы гораздо плачевнее. Так что лично от меня вам еще раз большое спасибо.
   Диспреукс не добавила, что один из мардуканцев, пробегавший мимо, непременно снес бы ей голову — она бы даже не успела перезарядить ружье, — если бы не вовремя взорвавшаяся граната.
   Несмотря на то, что это были именно те слова, которые принц желал услышать, он никак не мог понять, почему ее речь вызвала в нем неожиданную вспышку гнева. Однако было именно так. Он знал, что это очень странно, но ничего не мог с собой поделать. Усилием воли он попытался — действительно попытался — погасить раздражение, но безуспешно.
   — Благодарю вас, конечно, сержант, — ответил он жестко. — Но в дальнейшем я попытаюсь придумать более… элегантное решение.
   Почему принц так взбеленился, что его задело, Нимашет оставалось только гадать, но, будучи девушкой неглупой, она все же сочла за лучшее ретироваться.
   — Ладно, в любом случае спасибо, ваше высочество, — спокойно произнесла она. — Доброй ночи.
   — Доброй ночи, сержант, — голос Роджера прозвучал уже спокойнее. Его гнев почти прошел, и он хотел как-то загладить свою резкость, но не мог найти нужных слов. Что, естественно, еще более усугубляло ситуацию.
   Обиженная, Нимашет холодно кивнула и направилась обратно в лагерь, оставив Роджера наслаждаться своим мечом и… дурацким упрямством.

Глава 34

 
   Я принес всю фигню, какую только смог распаковать, — пробормотал Поертена. — И на черта мы брали эти плазменные ружья?
   Капитан Панер решил, что экспедиции необходимо два-три дня, чтобы привести все в порядок и сделать ревизию материальной части. Поначалу он хотел было поторопиться, чтобы выиграть время и не позволить кранолте сконцентрировать свои силы. Но, поскольку многие рого-жабы оказались травмированы и погонщики настаивали на том, что животным требуется несколько дней отдыха, Панеру пришлось согласиться, потому что это было и в интересах личного состава. Итак, весь следующий день они потратили на совершенствование лагерных укреплений и на восстановление сил.
   Пока большинство отдыхало, Джулиан с Поертеной занимались делом.
   — На кой дьявол, спрашивается, я тащил этот чертов супермощный тестер для М-38? А? — не унимался Поертена.
   — Ну чего ты пристал — откуда я знаю? — огрызался Джулиан.
   Оружейники уже успели разобрать и осмотреть двенадцать плазменных ружей, от первого до последнего. На первый взгляд все они казались исправными. Что же касается несчастья, произошедшего с Насиной Боем, то опытные мастера с почти стопроцентной уверенностью предполагали, что тогда могло случиться. Впрочем, они не знали надежного способа для проверки нестабильной конденсаторной системы, поскольку настольный тестер, по адресу которого прохаживался Поертена, после аварии на “Деглопере” превратился в бесформенный ком плазмы.
   Панер заглянул в палатку и посмотрел на разобранные ружья.
   — Ну, как дела?
   — Так себе, сэр, — устало ответил Джулиан. — Кроме обычных дефектов, мы ничего не обнаружили. Какая неисправность приводит к детонации — совершенно непонятно.
   — Я слышал, вы что-то говорили про конденсаторы. Ну и что там?
   — Да ничего. Из-за плохих конденсаторов ружья обычно и взрываются, но…
   — Но у нас нет долб… Я хотел сказать, что я не мог поднять тестер, — вставил Поертена. — Он оказался чересчур офиген… слишком тяжелым.
   — О, — улыбнулся Панер. — Это единственная проблема?
   — Да, сэр, — Джулиан кивнул в сторону разобранного оружия. — У нас есть один измеритель, но дело в том, что мы не можем подавать большую нагрузку на конденсаторы, так как она превысит предельные возможности измерителя.
   — Ладно, — Панер повернулся к Поертене. — Послушай, вырежи, пожалуйста, системный блок из бронированного костюма и принеси сюда. Лучше из костюма Русселя. — Гренадер Руссель из третьего взвода оказался в числе погибших, и одежда ему больше не требовалась.
   — Слушаюсь, капитан.
   Поертена помчался рысью выполнять приказ, а Панер опять обернулся к Джулиану, извлек из кармана пластинку своей любимой жвачки и машинально засунул ее в рот.
   — Джулиан, сходи-ка принеси мне плазменное ружье, которое окончательно сломалось, и обрывок сверхпроводника двенадцатого калибра.
   — Есть, сэр. — Джулиан полез в загашник палатки искать требуемое. Он не был уверен, что капитан придумал что-то стоящее, но, по крайней мере, предполагал, что это будет интересно.
   Панер крепко придерживал одной рукой круглую микросхему, тыкая в базовый контакт лезвием походного ножа.
   — Настольный тестер по сути идентичен системе, встроенной в бронекостюм. — Капитан аккуратно отрезал один контакт. — В старой тридцать восьмой модели использовались другие контакты, но к ней прилагался специальный набор подручных средств. Вы наверняка слышали жалобы, что для девяносто восьмой модели нет портативного тестера. Однако с помощью такого трюка, кстати довольно популярного, можно выйти из положения.
   — И почему же они не разработали такой же дизайн? — поинтересовался Джулиан. — Или тестер?
   — Неужели вы не в курсе, как все это происходит, Джулиан? — Панер криво усмехнулся и вытер со лба пот, тонкой струйкой стекавший на его костюм. Обращаясь к сержанту, капитан сосредоточенно подсоединял сверхпроводник к контакту.
   — Та же самая компания, которая поставляет плазменные ружья, поставляет и тестовое оборудование. Само собой, они хотят продать и то и другое. Если они говорят, к примеру: “Эй, вы можете использовать те же самые тестеры, что вы применяете для бронекостюмов”, то в этом случае вы уже не сомневаетесь и покупаете модель. Однако при этом совершенно не упоминается тот факт, что настольный тестер в три раза дороже походного. Я, например, этого до сих пор не понимаю. Так что, я думаю, здесь такая же ситуация.
   Капитан покачал головой, но на этот раз его улыбка была грустной.
   — Девяносто восьмая модель примерно в два раза мощнее тридцать восьмой. Внешний вид обоих моделей полностью идентичен. До меня доходили слухи, что у девяносто восьмой модели есть такая тенденция — иногда взрываться, но на практике я в этом убедился только здесь.
   — Неужели нельзя позвонить и сообщить им об этом? — спросил Джулиан. — Непонятно.
   — Да, — засмеялся Поертена. — Вам предложат какую-нибудь идиотскую идею и скажут, сколько чертовых денег вы им за нее должны.
   — Если они не смогут ничего продать, то переведут деньги в фонд кампании по переизбранию сенатора, — спокойно продолжал Панер, — или устроят пышный банкет для снабженцев, или придумают какую-нибудь высокооплачиваемую работу для отставных адмиралов.
   Капитан не стал упоминать о том, что имперское бюро расследований достаточно много сделало в последние годы, выслеживая различных заговорщиков, пытающихся свергнуть правящих монархов. Но при этом бюро почему-то совершенно не беспокоилось о таких мелочах, как взрывающиеся ружья. Да, мрачное время настало для военных.
   Подсоединив к контакту сверхпроводимый провод, Панер залепил место соединения кусочком жевательной резинки.
   — Резина затвердеет, когда пойдет ток, — улыбнулся командир. — А вы, небось, подумали, что на меня блажь напала? — добавил он, выдувая изо рта пузырь.
   Из взятых на пробу тридцати плазменных конденсаторов у шести наблюдался один и тот же изъян: если сила тока резко возрастала, конденсаторы начинали барахлить. При предельных нагрузках они бесповоротно ломались с уже известными последствиями.
   И, похоже, вся эта партия пришла от одного производителя.
   — Мать твою!.. — капитан Панер выдул очередной пузырь и зловеще улыбнулся.
   — На стенках конденсатора видны микроскопические повреждения, — сказал Поертена, следя за показаниями осциллографа. Какая-то маленькая букашка ползала по экрану, но оружейник ее даже не замечал.
   — Короче говоря, если резкого скачка напряжения нет, то все прекрасно, — Джулиан покачал головой. — Если произошел скачок, но конденсатор исправен, то также будет все замечательно. Если не то и не другое, тогда… сами понимаете.
   — Верно, — сказал Панер. — Хорошо. Испорченные конденсаторы можете выбросить, оставьте лишь пару штук. Когда вернемся на Землю, я думаю, что ее величество повесит половину субподрядчиков.
   — Когда управитесь, — продолжал капитан, — соберите лучшие плазменные ружья вместе. Чем больше, тем лучше. Проверьте каждую деталь, каждое соединение. Затем упакуйте их в герметичные мешки и проследите, чтобы туда не попала влага.
   Джулиан поморщился.
   — Потеря плазменных пушек не сулит ничего хорошего, босс.
   — А что я могу сделать? Я не хочу потерять из-за них еще одно отделение. Будем держать их в резерве, пока не возникнет острая необходимость.
   — Нам потребуется еще время, чтобы их собрать, — сказал Джулиан.
   — Я пришлю вам помощников. У вас в запасе два дня — сегодня и завтра.
   — О'кей, — Поертена утвердительно покачал головой. — Ваш чертов трюк замечателен. Где вы ему научились?
   — Парень, мне уже семьдесят два, — заметил капитан. — Наверное, это кое о чем говорит.
   Костас Мацуга всегда с удовольствием кашеварил для небольшой компании, но приготовить обед для такой массы народа было непросто. Особенно если не разбираешься ни в приправах, ни в продуктах. Но шустрый лакей знал свое дело. Когда отряд встал лагерем, у него было достаточно времени для экспериментов. Он знал, что бойцы уже жаловались по поводу однообразия меню, но он не осуждал их за это. Поскольку времени по вечерам обычно не хватало, а нужно было успеть приготовить большое количество еды, Костас “заладил” готовить тушеное мясо почти каждый день. Появилась даже расхожая шутка: “У нас каждый день разная еда — сегодня мясо с рисом, а завтра рис с мясом”.
   Солдатом лакей, естественно, быть не мог, но прекрасно понимал важность правильного питания для поднятия боевого духа людей. Хотя Костас в основном придерживался той точки зрения, что в большом котле всегда должно быть густо, это не означало, что он готовил одно и то же.
   Мардуканцы выращивали, но почти не применяли в пищу овощ, слегка напоминавший помидор. Мацуга закупил большую партию этих плодов и теперь кипятил их в котле, в который предварительно бросил что-то типа перца и пучок местной травы перуз, а также насыпал коричневатых диких бобов, по виду напоминавших чечевицу, весьма распространенную в Ку'Нкоке. От блюда шел довольно аппетитный запах. Впрочем, если блюдо окажется несъедобным, всегда можно переиграть и быстренько сварганить снова… ячменный рис с тушеным мясом.
   Подошедшая Диспреукс наклонилась над котлом и принюхалась.
   — Божественный запах, — произнесла она.
   — Спасибо, — просиял Костас, помешал варево деревянной ложкой и снял пробу. — Переложил перузы, похоже, — едва выговорил он, замахав рукой у рта.