Страница:
Олег опередил Крута, не слишком уверенно смотревшего на «сайги». Он поднялся с сундука, подошел и взял в руки ближайший полуавтомат. Такое оружие он держал не впервые… и стрелял из него несколько раз. Мощная самозарядка для охоты на крупного зверя – впрочем, если дробью, то можно и уток бить. Двенадцатый калибр валит волка – обычно говорят «слона», но отец, учивший Олега стрелять, всегда смеялся: слона свалить ничего не стоит, он легкая добыча, а вот волк иной раз убегает, простреленный в голову! Неметаллические детали не из дерева, а из зернистого углепластика. На Земле такая штучка обойдется тысяч в пять-семь, а тут, интересно, откуда, уж не последний ли дедов подарок?.. Пятизарядный магазин, флажковый предохранитель, удобный затвор с правой стороны ствольной коробки, прицел перекидной… Крепление для оптики. Плавный спуск. Удобная для удержания шейка приклада – шершавый пластик так и прикипает к ладони… Автоматического огня, конечно, нет, у предохранителя всего два положения…
Олег вертел эту штуку в руках, сам толком не зная, зачем за нее взялся – и услышал вопрос Горда:
– Умеешь ли с ней?
– Вполне, – кивнул Олег, поднимая глаза.
Гоймир покривился:
– Я же тебе говорил, как он бьет, так что спрашиваешь?
– Наган и гладкий ствол – разное дело, – довольно резонно сказал Горд. И спросил снова: – Хорошо ли бьешь? Метко?
– Метров за… – начал Олег, поморщился и, задумавшись на секунду, поправился: – Сажен за тридцать в гильзу от этой же штуки попаду. Как не фиг делать.
На миг воцарилась многозначительная тишина. Резан сказал:
– Да мы клад откопали…
– Ты стреляешь лучше? – спросил Олег – ему почудилась в голосе насмешка.
– Да ты не ершись, – добродушно ответил Резан. – Я без того, чтоб просмеять… Тридцать сажен – это добро. Очень добро!
– Тем более – патрон, зарядов мало, – добавил Крут. – Две дюжины на два ствола, полдюжины на третий. Покидаем впустую без навычки. Йерикка?
– Гоймир? – встрепенулся рыжий горец, и, когда Гоймир молча кивнул, обратился к Олегу: – Ты у нас вроде гость. Местьником для войны назвался, войны нет, потому откажешься – не обидится никто. Мы вот что хотим предложить – пойдешь завтра с нами на коче?
Снова повисла тишина – на этот раз выжидающая. Больше всего Олег, ошеломленно выслушавший это короткое предложение, хотел завопить: «Да!!!» – и как можно быстрее, пока не передумали, чтобы снова не начались пустые дни и ночи, скука и тоска… Но достоинство требовало соответственной реакции, поэтому мальчишка задумался (тишина стала уважительной – не пустомеля какой ответ дать хочет, вон как думает!), и в эту тишину Олег небрежно обронил:
– Куда? – словно его ждал десяток дел и он еще собирался выбрать, какое интереснее. А про себя он Удивился, как просто все получилось – как в сказке. Зашел со скуки на огонек, а тебе подарили клад.
– Смотри. – Йерикка толчком развернул на столе льняную тряпицу – это оказалась карта. Вычерченная от руки, но очень умело и подробно. – Вот – наша долина. А эта каша – Северные Моря, Снежные Моря. Наш залив, – он махнул рукой на стену, – открывается в них. На островах живут снежища – такие твари с белой, как снег, шкурой. Нам к ярмарке нужна их желчь – да и для себя тоже. Из нее делают лекарство, которое останавливает кровотечение даже из рваных ран. Даже внутреннее, которое часто бывает от данванского оружия. Охотиться на снежищ трудно – они бегают, как лошади, да еще и ныряют, а если лягут – не увидишь, пока не наступишь. Мы ходим на них с рогатинами, охотничьего оружия мало, да и привычки к нему нет. А раз ты говоришь, что хороший стрелок – то согласишься?
Олег посмотрел прямо в глаза Йерикке. И неожиданно понял, что никто из этих ребят В САМОМ ДЕЛЕ не обидится, не затаит злобу или неприязнь, если он, Олег, скажет: «Нет!»
Поэтому «нет» сказать нельзя.
И, сохраняя предельно равнодушный вид знающего себе цену человека, Олег ответил:
– Ладно, пойдем.
– Вот и добро, – с этими словами Гоймир дернул из блокнота и протянул Олегу еще один листок. – Бери для памяти.
Это снова была карикатура: охотник, очень похожий на Олега, со свирепым лицом целился из «сайги», зажмурив один глаз. Огромный и очень ехидный зверь, похожий одновременно на акулу и белого медведя, стоял сзади и закрывал охотнику лапой второй. Внизу что-то было написано. Йерикка, нагнувшись к Олегу, перевел со смехом:
– Ни единого зверя не вижу!
Коч не имел названия. Олегу объяснили, что чести иметь свое имя удостаиваются лишь боевые шнекки. Пузатая посудина, набранная из сосны, была не больше тридцати метров длиной и по здешним масштабам могла считаться лайнером. Весла отсутствовали; на невысокой мачте уныло висел подобранный парус. Зато на носу стоял под чехлом из промасленной кожи самый обычный ДШК. Под носовой же палубой хранились в специальных сундуках охотничье снаряжение и одежда на все случаи жизни. Экипаж этого покорителя северных широт составляли десять крепких ветеранов, а охотничью партию – три десятка подростков, в число которых на правах «огнебойца» вошел Олег.
Никаких жилых кают тут не было. Кают вообще – тоже. Для поселения предлагался провонявший рыбой открытый трюм – Олег знать не знал, как эта штука на самом деле называется, для него это было просто место между пятачками крытых носовой и кормовой палуб. Здесь все и обосновывались совершенно непринужденно, расстилая спальники на гагачьем пуху. Такой же получил и Олег – вместе с комплектом теплой одежды: штаны, безрукавка из шерсти, меховая куртка с капюшоном, трехпалые рукавицы и сапоги-унты, которые тут называли «куты».
Отплывали вместе с солнцем. Было около трех утра, но оно уже уверенно взбиралось на небо из-за горизонта. Олег уже давно заметил, что здесь рано светает, поздно темнеет, а ночи становятся короче раз от раза. Ему объяснили, что дальше на полночь солнце вообще перестает садиться – но объяснили потом, а тут при виде солнечного диска все вдруг неспешно, но дружно поднялись на ноги (Олег тоже, непонимающе оглядываясь по сторонам) и, вскинув руки все в том же «фашистском» приветствии, хором сказали:
– Слава, Дажьбог!
Кормчему – седому, как лунь, морщинистому на лицо, но широкоплечему старику – подали связанного за ноги петуха с крыльями цвета бронзы. Солнечный свет искрами взблескивал на них. Петух хлопал крыльями и хрипло орал. Кормчий, повернувшись на солнце лицом, медленно извлек камас и со словами: «Тебе даем, помоги детям твоим!» – одним точным ударом обезглавил птицу, а потом швырнул брызжущее кровью, встопорщенное тело в воду, хмурую и спокойную у берега… С хрустом и треском упал и развернулся широкий крашеный парус, на котором скалилась рысь.
Путь на полночь начался.
…У Олега было противное ощущение, что он сидит в автобусе, который быстро движется по бесконечной ухабистой дороге. Коч не успевал опуститься на воду, как в днище поддавала очередная волна – и кораблик снова взлетал вверх. Так, наверное, чувствует себя муравей, оказавшийся внутри теннисного шарика, который шутки ради снова и снова подбрасывают ракеткой. Почти сразу навалилась странная апатия. Олег присел на свое место, вытянул ноги и с испугом понял, что у него начинается морская болезнь – самая обычная и очень неприятная, о которой она раньше знал только понаслышке. Запах рыбы из неприятного стал омерзительным. Располагавшиеся вокруг ребята раздражали еще и потому, что вели себя совершенно как на суше, похоже, и не ощущая волнения.
– Плыть четверо суток, – сообщил располагавшийся слева Йерикка. – Обратно быстрее – ветер будет дуть точно в паруса, не надо петлять. Сейчас-то против ветра идем – чувствуешь, как бьет? А ведь это еще и волны нет совсем…
– Чувствую, – кивнул Олег, с обреченностью подумав, что если это «нет волны», то там, где она есть, ему точно придется блевать. На глазах у всех остальных! И в каком состоянии он прибудет к месту охоты?!
Его страданий никто не разделял и не замечал. Справа устроился Гоймир, напротив – у другого борта – невысокий и неожиданно смуглый Хмур и совсем юный тринадцатилетний Морок, впервые покинувший Вересковую Долину для серьезного дела. Все они деловито копались в своих вещах, взятых в плавание – немногочисленных, но важных. Наконец Морок нарушил тишину трагическим:
– Что мне!.. Белье под смену забыл!
– Так оно бывает, когда человек по первому разу сам себе рухлядишку в путь укладывает, – назидательно заметил Гоймир.
– Так как же, – Хмур оглянулся через плечо, стоя на коленях около своего крошна, – как прошлым летом ему сестрица, на пастбище собирая, сунула в крошно исподнюю – он с той поры до сборов никого не допускает…
– Йерикка, – не обращая внимания на подначки, Морок умильно смотрел на рыжего горца, – сердце у тебя доброе… Так дашь мне свое?
– Нет, – отрезал тот. – Ты запачкаешь ночью. У тебя возраст такой, а мне носить… – Хохот потряс коч, а Йерикка выругался: – Кровь Перунова!
– Что за дело? – невинно спросил Гоймир.
– Я рубаху забыл, – убито признался Йерикка.
– Меняю на исподнее, – немедленно предложил Морок.
– Что-то мне тошно, – решил обратить на себя внимание Олег.
Гоймир – он пристраивал на коричнево-желтый выгнутый борт в головах своего спальника карандашный рисунок Бранки, держащей в зубах веточку рябины – немедленно отозвался:
– Это море тебя обнюхивает. Отпустит скоро, коли уж вовсе несчастливым не окажешься…
– А если окажусь? – вздохнул Олег и спросил: – А где Бранка сейчас? Что-то я ее не вижу.
– Как ее увидишь? – пожал плечами Гоймир, садясь на спальник. – На восходе она, на дальнем пастбище… Дед сильно гневался, что ушла без спросу с обозом да едва не сгинула – заслал с глаз долой. Вернется недели через две, может – к нашему возвращению…
– Накличешь. – Хмур трижды сплюнул через левое плечо, пробормотал: «В морду тебе, сгинь-пропади-рассыпься!» – Снежища – не селедка, косяком не идут. Как будет – может статься, вдвое больше просидим на льдах…
– Совет хороший, – вдруг сказал Йерикка. – Ложись-ка ты спать. Прошлую ночь на ногах прокрутился, уснешь быстро, а во сне привыкнешь к качке… Да и дел тут других все равно нет. Есть-то не хочешь?
– Нет! – Олега даже передернуло, к горлу подскочил ощутимый комок. – Я, наверное, правда лягу…
Он, торопясь, чтобы поскорее улечься спокойно, разделся, влез в теплый спальник и… уснул, едва успев надвинуть на лицо клапан.
Олег проснулся от легкого, но настойчивого голода, а еще – от мелкой водяной пыли, моросившей на подбородок. Сперва он совершенно не понял ни того, где находится, ни почему темно, ни отчего все вокруг качается… Потом вспомнилось – он на коче, и мальчишка застыл, с тоской ожидая, что сейчас вернутся тошнота и отупелость.
Но Йерикка оказался прав. Морская болезнь ушла со сном.
Неожиданное открытие очень обрадовало. Высвободив руку из теплых объятий мешка, Олег откинул клапан и понял, что резко похолодало. Низкое серое небо сочилось дождем. Было хмуро, но достаточно светло – похоже, за тучами солнце раздумало садиться. Коч скрипел и стонал, наверху что-то загадочно посвистывало и выло. Вокруг сопели, похрапывали и просто громко дышали спящие.
Кроме голода хотелось в сортир. Олег покосился на свою одежду, лежавшую рядом. Пожалел, что не сунул ее в мешок. Представил, какая она сейчас холодная. Вздохнул. И решил потерпеть. Все равно придется вылезать, так хоть не сию секунду…
Почти все вокруг спали – почти, но не все. Хмур, например, не спал – лежал, закинув голые руки под голову и смотрел в небо, шевеля губами. Молится, что ли? Особенного молитвенного рвения Олег тут ни за кем не замечал… Почувствовав на себе взгляд, Хмур отсутствующе посмотрел на Олега и снова уставился в небо.
На секунду Олегу представилось, что ничего и не было – он просто в походе… Но потом неожиданно накатила тоска по дому – такая, что мальчик плотно сжал веки, а в мозгу сами собой возникали мысли, что он никогда, никогда больше не вернется на Землю… никогда…
Он вновь открыл глаза. Посмотрел налево. Йерикка читал. Да, читал самую обычную толстую книгу в обложке с неразличимым рисунком и стертыми строчками названия, написанного, похоже, глаголицей. И вернулся интерес – до чего на широкую ногу было поставлено взаимодействие миров, если земляне тут проложили железную дорогу, печатали книги на местном языке… А потом пришла мысль: интересно, дед был всему головой? Или он просто примкнул к чему-то, что начали другие? И как вообще все начиналось, с чего, с кого?
Йерикка тоже ощутил взгляд Олега. Но он в отличие от Хмура отреагировал:
– Проснулся? – тихо спросил он, опуская книгу. – Как себя чувствуешь?
– Нормально, – тоже шепотом ответил Олег. – Что читаешь?
– «Описание Ханна Гаар» Владимира Твердиловича, – пояснил Йерикка. – Интересная книга, хоть и старая.
– Старая? – переспросил Олег.
Йерикка объяснил:
– Владимир Твердилович жил двести лет назад… Тогда горцы были еще настоящими дикарями, а на юге лежали десятки разных княжеств…
Независимых.
– Я хотел спросить, – нерешительно начал Олег. Йерикка кивнул: – Как же так получилось? Мы с вами совсем одинаковые. Один народ. Но у нас столько техники разной, настоящее государство… А тут средневековье… Это…
– Я знаю, – перебил его Йерикка – Я читал.
– Время ведь одинаково идет, – продолжал Олег. – Но у нас на Земле люди те же самые, из того же народа, в технике ушли дальше намного. Потому и данваны вас покорили…
– Нас они не покорили, – без обиды поправил Йерикка. – Но я понял, про что ты. Наш мир погубило спокойствие. Когда наши предки вернулись сюда с Земли, они увидели благодатные пустые земли. Хангары, хоть и многочисленные, были куда слабее нас. Они платили нашим князьям дань… На северо-западе иногда приходили из своих земель анласы, но с ними никогда не было большой войны, так – молодецкие сшибки за славу… И мы перестали развиваться. В первую очередь – в технике. Ее развитие всегда подталкивает война с настоящим врагом, опасным, равным по силам. У нас такого врага не было на всей планете. А когда он пришел – застал нас почти такими же, какими мы вернулись сюда с Земли. Вся техника, которую ты тут видишь, – она привезена тоже оттуда. Или сделана тут по вашим образцам…
– Зато у вас экология хорошая, – утешил Олег. И покаялся: – Извини, я глупость сказал…
– Глупость, – подтвердил Йерикка. – Данваны тоже очень об экологии заботятся. Чтоб технический прогресс их владения не портил… Ты кем хотел стать? – неожиданно спросил он.
– Почему «хотел»? – спросил Олег. – Я хочу… только не знаю – кем. Я всегда мечтал о приключениях. Вроде, – он усмехнулся, – вроде того, в которое влип. И никогда не думал, что приключение изнутри – совсем не то, что приключение снаружи.
– Совсем не то, – подтвердил Йерикка. – Отец был у данванов на хорошем счету, мы очень неплохо жили… Я много читал, в том числе – запрещенные книги… И мечтал о приключениях тоже. А потом они начались… Здешние ребята не так живут. По нашим меркам, у них вся жизнь – одно приключение. А мечтают они о другом. Чаще всего о том, чтобы уничтожить данванов и просто жить.
– Ты веришь в то, что их можно уничтожить? – поинтересовался Олег.
– Нет, – ответил Йерикка.
Олег растерянно посмотрел на него и непонимающе переспросил:
– Нет?
– Нет, – подтвердил Йерикка почти равнодушным тоном. – Я сейчас объясню, почему так думаю. Если хочешь.
– Давай, – все так же растерянно попросил Олег.
– Мы, славяне, считаем, что весь мир – это единое целое, – начал Йерикка. – Боги, люди, навьи, потомки – все это одна большая семья, Верья. Наши боги нам не «пастыри», а предки и старшие братья, которых не нужно бояться, от которых ждешь помощи и на кого нельзя бросать тень своим недостойным поведением. Навьи – отцы, деды, прадеды – воплощены в нас, ныне живущих. А в наших детях, внуках, правнуках будем мы. Понимаешь, ВСЕ ЕДИНО. И живем мы по закону, что Великий Род дал дочери своей, Ладе – а она лишь принесла его людям, когда отделил их Род от зверей. А в законе том говорится, что высшая свобода – осознанно подчинить себя благой цели. Так мы верим и так живем. Словно в большой семье, повторяю, где ты отвечаешь за все – и все отвечают за тебя. Кто зло сделал – твоя вина. Ты зло сделал – все виноваты, и не за страх божий, а потому что… разве можно ложью, подлостью, бесчестьем свою семью позорить? А теперь представь себе такую жизнь – когда ВЕСЬ МИР на тебя смотрит. Оценивает. Проверяет. Представил?
– Не могу, – признался Олег, честно попытавшись это сделать. – Это даже не ответственность… я и названия не подберу, правда!
– Вот, – грустно сказал Йерикка. – Вот, вот, вот. Трудно быть богом.
– Как?! – удивленно переспросил Олег.
Йерикка повторил:
– Трудно быть богом, а наша Верья этого требует. Чтобы мы к богам тянулись, ввысь росли. Вровень с ними, с нашими братьями… Вот тут данваны нас и поймали. Не нас, – поправился он, – а наших родичей с юга. У данванов проще. Они людям дали бога, который для людей – пастырь. Пастух в стаде. И ничего особенного от людей не требует. Молиться и верить. Да еще погромче каяться, если согрешил. Там в священной книге так и сказано: «Нет разницы между человеком и скотом». А раз нет – так чего себя сдерживать? Согрешил. Покаялся. И снова… А можно и вообще в богов не верить. Ни в каких – данваны за это не преследуют. Лишь бы знал – один раз живем. Для себя, ни для кого больше. И главное – весело прожить, а там гори все синим пламенем. Ни чести, ни ответственности. И надрываться не надо – себя переделывать, заставлять, зверя в себе скручивать… Что естественно – то не безобразно. Легко так жить. Хорошо. Голова пустая, дума ее к земле не клонит. Ешь, пей, да девок под себя греби, никто не спросит, не осудит – ни люди, ни боги. Тем более что опять сказано: «Не судите, да не судимы будете!» То есть – прощай, и тебя простят. Хороший задел…
Йерикка говорил спокойно, но Олег заметил вдруг, как дрожат у него губы.
– А для тех, кто поумнее, – продолжал он ровно, – можно и философского туману напустить. Мол, раз в мире все едино – то и добро со злом – две стороны одной медали… Как посмотреть!
– А в вашей Верье есть место злу? – задумчиво спросил Олег.
Йерикка покачал головой:
– Верья – это семья. А зло возникло позже, как отрицание всего, что делал и дал людям Род. Зло с добром – не две стороны одной медали, а два разных мира. ДА и НЕТ не могут быть одним словом. Зло и Добро не могут быть одним делом… Так вот. Поставили данваны на зверскую половинку в человеке – и выиграли. Уже когда восстание было – половина южан за них дралась. Тупо дралась, со страхом, на славян не похоже совсем – но ДРАЛАСЬ! А сейчас там и того хуже, на юге… Ничего в людях нашего не оставляют. Ни закона, ни языка, ни обычая, ни памяти… В ком воля и честь сохранились – тех после войны перерезали. Сам ведь шел по обезлюдевшим местам – это тогда их опустошили. В лесовиках только страх и остался. А в горожанах… – Йерикка недобро шевельнул уголком рта.
– Это правда, что там свободно продают нарко… дурь? – поправился Олег.
Йерикка немного досадливо проворчал:
– Да знаю я это слово – наркотики… Продают. И еще много вещей делают, о которых здешние горцы и представления не имеют. Да и ты, наверное, тоже.
Йерикка ошибался. Олег – в основном понаслышке, по газетам и телевизору – все-таки представлял себе, кажется, какое общество там, на юге, отгрохали данваны. То самое «свободное и демократическое» которым гордятся на Земле политики. По крайней мере – очень похоже, если судить по услышанному. Взрослые знакомые, друзья, наставники Олега, его отец – они это общество презирали, и мальчик принял от них такое же отношение, хотя, если честно, лично ему это общество ничем не досадило… А так ли уж ничем? А те уроды, с которыми сцепился Вадим, когда они начали приносить на школьный двор наркоту и толкать ее соплякам? А две его, Олега, одноклассницы, которых нашли за городом – изнасилованных, с перерезанными горлами? «Лица кавказской национальности» затолкали их в машину среди бела дня, на людной улице – и этих подонков так и не нашли… А серые от скуки и безделья стайки его ровесников, шатающихся вечерами по улицам? Да, он, Олег, сам близко не сталкивался с этой жизнью. Но достаточно хорошо ее знал – Йерикка ошибался…
– У нас очень похоже, – хмуро сказал он.
Йерикка удивился:
– И у вас? А старики рассказывали, что ваши – ну, кто нам помогал, – говорили: на Земле по-другому…
– Было, наверное, по-другому, – осторожно ответил Олег. – Но сейчас похоже на то, что ты рассказываешь…
– Значит, и у вас… – помрачнел Йерикка. – Тогда вообще край. Наши многие еще надеются, что от вас снова помощь придет. А кому тут помогать-то? Во всех горах полсотни племен, не больше ста пятидесяти тысяч человек, они за старые предрассудки цепляются. Ну, еще анласы… И все. Остальные гниют заживо.
– Почему же ты не убежишь? – спросил Олег. – Не на юг, а куда-нибудь еще… На другой континент, я не знаю…
– Во-первых, я даже не знаю, есть ли другие континенты, – улыбнулся Йерикка. – В школе учили, что на Мире их только два – наш, большой, и Анлас – он меньше почти вдвое. А там тоже данваны разгуливают, как у себя на Невзгляде. А во-вторых… – Он помедлил. – Понимаешь, я их ненавижу. Данванов. Даже не за отца, мать и братьев. Тут дело такое, тут война… Я их ненавижу за то, что они с нами сделали. За их тупую надменность и беспощадность ненавижу. Куда унести такую ненависть, в каком скиту ее спрятать, Вольг? Да, можно ненавидеть и прятаться. Но я хочу ненавидеть и мстить. Даже если совсем нет надежды на победу… Лучше умереть, чем бежать, оплакивая свое поражение. Для мертвых поражения нет.
– Ты веришь в богов? – поинтересовался Олег.
Йерикка глянул строго:
– Я верю, что во мне есть что-то, не дающее делать подлости, – ответил он. – Если это не бог – то что?
– Совесть, – предположил Олег.
Йерикка ответил:
– А это просто другое имя бога.
– А ты видел данванов? – спросил Олег, позабыв, что и сам их видел.
– Видел, – кивнул Йерикка. – Без их доспехов – видел, ты ведь про это спрашиваешь? Они рослые, могучие, с надменными лицами. Внешне – вполне люди. А вот детей и женщин их я не видел ни разу. Они их не привозят с Невзгляда… или откуда они там… и из наших там никто не бывал. По крайней мере, – поправил себя Йерикка, – никто оттуда не вернулся…
Гоймир что-то пробормотал во сне, выбросил из-под спальника руку и треснул ею Олега по носу. Олег отпихнул ее – Гоймир даже не проснулся. Хмур, похоже, уснул. Йерикка тоже больше ничего не говорил – лежал с книжкой на груди, смотрел вверх и улыбался каким-то своим мыслям…
– Знаешь, – вдруг сказал он, – в отцовской библиотеке были книжки с Земли. Я умею читать и кириллицей… У моих родителей действовал канал связи с вашим миром – будь они живы, помогли бы тебе… Так вот. Среди прочих там была такая тоненькая книжечка в мягкой обложке. Сборник стихов «Альтернатива». Не все стихи хорошие, много было таких, что поют по данванской указке – в смысле, похожих на них… Но кое-какие мне понравились. Ты вообще любишь стихи, Вольг?
– Я? Н-н-н-н-н… – Олег затруднился с ответом. Если брать школьную программу – нет. Песни? Но это же не стихи… Он уже хотел ответить, что не очень, но вспомнил стихотворные предисловия к главам «Волкодава». И еще – Киплинга, которого как-то начал читать со скуки, а потом… – Скорее, да, чем нет, – решился с ответом он.
– Тогда послушай, – предложил Йерикка. – Я не помню автора, а стихи запомнил, потому что понравились…
И он начал читать – просто, очень обыкновенно произнося слова…
– Это же Макаревич!
– Может быть, – кивнул Йерикка. – Понравилось?
– Я почти не слышал, – признался Олег. – Слов не слышал, я имею в виду. Я… я ВИДЕЛ.
Это звучало глупо. Но Йерикка понимающе кивнул:
Олег вертел эту штуку в руках, сам толком не зная, зачем за нее взялся – и услышал вопрос Горда:
– Умеешь ли с ней?
– Вполне, – кивнул Олег, поднимая глаза.
Гоймир покривился:
– Я же тебе говорил, как он бьет, так что спрашиваешь?
– Наган и гладкий ствол – разное дело, – довольно резонно сказал Горд. И спросил снова: – Хорошо ли бьешь? Метко?
– Метров за… – начал Олег, поморщился и, задумавшись на секунду, поправился: – Сажен за тридцать в гильзу от этой же штуки попаду. Как не фиг делать.
На миг воцарилась многозначительная тишина. Резан сказал:
– Да мы клад откопали…
– Ты стреляешь лучше? – спросил Олег – ему почудилась в голосе насмешка.
– Да ты не ершись, – добродушно ответил Резан. – Я без того, чтоб просмеять… Тридцать сажен – это добро. Очень добро!
– Тем более – патрон, зарядов мало, – добавил Крут. – Две дюжины на два ствола, полдюжины на третий. Покидаем впустую без навычки. Йерикка?
– Гоймир? – встрепенулся рыжий горец, и, когда Гоймир молча кивнул, обратился к Олегу: – Ты у нас вроде гость. Местьником для войны назвался, войны нет, потому откажешься – не обидится никто. Мы вот что хотим предложить – пойдешь завтра с нами на коче?
Снова повисла тишина – на этот раз выжидающая. Больше всего Олег, ошеломленно выслушавший это короткое предложение, хотел завопить: «Да!!!» – и как можно быстрее, пока не передумали, чтобы снова не начались пустые дни и ночи, скука и тоска… Но достоинство требовало соответственной реакции, поэтому мальчишка задумался (тишина стала уважительной – не пустомеля какой ответ дать хочет, вон как думает!), и в эту тишину Олег небрежно обронил:
– Куда? – словно его ждал десяток дел и он еще собирался выбрать, какое интереснее. А про себя он Удивился, как просто все получилось – как в сказке. Зашел со скуки на огонек, а тебе подарили клад.
– Смотри. – Йерикка толчком развернул на столе льняную тряпицу – это оказалась карта. Вычерченная от руки, но очень умело и подробно. – Вот – наша долина. А эта каша – Северные Моря, Снежные Моря. Наш залив, – он махнул рукой на стену, – открывается в них. На островах живут снежища – такие твари с белой, как снег, шкурой. Нам к ярмарке нужна их желчь – да и для себя тоже. Из нее делают лекарство, которое останавливает кровотечение даже из рваных ран. Даже внутреннее, которое часто бывает от данванского оружия. Охотиться на снежищ трудно – они бегают, как лошади, да еще и ныряют, а если лягут – не увидишь, пока не наступишь. Мы ходим на них с рогатинами, охотничьего оружия мало, да и привычки к нему нет. А раз ты говоришь, что хороший стрелок – то согласишься?
Олег посмотрел прямо в глаза Йерикке. И неожиданно понял, что никто из этих ребят В САМОМ ДЕЛЕ не обидится, не затаит злобу или неприязнь, если он, Олег, скажет: «Нет!»
Поэтому «нет» сказать нельзя.
И, сохраняя предельно равнодушный вид знающего себе цену человека, Олег ответил:
– Ладно, пойдем.
– Вот и добро, – с этими словами Гоймир дернул из блокнота и протянул Олегу еще один листок. – Бери для памяти.
Это снова была карикатура: охотник, очень похожий на Олега, со свирепым лицом целился из «сайги», зажмурив один глаз. Огромный и очень ехидный зверь, похожий одновременно на акулу и белого медведя, стоял сзади и закрывал охотнику лапой второй. Внизу что-то было написано. Йерикка, нагнувшись к Олегу, перевел со смехом:
– Ни единого зверя не вижу!
* * *
Коч не имел названия. Олегу объяснили, что чести иметь свое имя удостаиваются лишь боевые шнекки. Пузатая посудина, набранная из сосны, была не больше тридцати метров длиной и по здешним масштабам могла считаться лайнером. Весла отсутствовали; на невысокой мачте уныло висел подобранный парус. Зато на носу стоял под чехлом из промасленной кожи самый обычный ДШК. Под носовой же палубой хранились в специальных сундуках охотничье снаряжение и одежда на все случаи жизни. Экипаж этого покорителя северных широт составляли десять крепких ветеранов, а охотничью партию – три десятка подростков, в число которых на правах «огнебойца» вошел Олег.
Никаких жилых кают тут не было. Кают вообще – тоже. Для поселения предлагался провонявший рыбой открытый трюм – Олег знать не знал, как эта штука на самом деле называется, для него это было просто место между пятачками крытых носовой и кормовой палуб. Здесь все и обосновывались совершенно непринужденно, расстилая спальники на гагачьем пуху. Такой же получил и Олег – вместе с комплектом теплой одежды: штаны, безрукавка из шерсти, меховая куртка с капюшоном, трехпалые рукавицы и сапоги-унты, которые тут называли «куты».
Отплывали вместе с солнцем. Было около трех утра, но оно уже уверенно взбиралось на небо из-за горизонта. Олег уже давно заметил, что здесь рано светает, поздно темнеет, а ночи становятся короче раз от раза. Ему объяснили, что дальше на полночь солнце вообще перестает садиться – но объяснили потом, а тут при виде солнечного диска все вдруг неспешно, но дружно поднялись на ноги (Олег тоже, непонимающе оглядываясь по сторонам) и, вскинув руки все в том же «фашистском» приветствии, хором сказали:
– Слава, Дажьбог!
Кормчему – седому, как лунь, морщинистому на лицо, но широкоплечему старику – подали связанного за ноги петуха с крыльями цвета бронзы. Солнечный свет искрами взблескивал на них. Петух хлопал крыльями и хрипло орал. Кормчий, повернувшись на солнце лицом, медленно извлек камас и со словами: «Тебе даем, помоги детям твоим!» – одним точным ударом обезглавил птицу, а потом швырнул брызжущее кровью, встопорщенное тело в воду, хмурую и спокойную у берега… С хрустом и треском упал и развернулся широкий крашеный парус, на котором скалилась рысь.
Путь на полночь начался.
…У Олега было противное ощущение, что он сидит в автобусе, который быстро движется по бесконечной ухабистой дороге. Коч не успевал опуститься на воду, как в днище поддавала очередная волна – и кораблик снова взлетал вверх. Так, наверное, чувствует себя муравей, оказавшийся внутри теннисного шарика, который шутки ради снова и снова подбрасывают ракеткой. Почти сразу навалилась странная апатия. Олег присел на свое место, вытянул ноги и с испугом понял, что у него начинается морская болезнь – самая обычная и очень неприятная, о которой она раньше знал только понаслышке. Запах рыбы из неприятного стал омерзительным. Располагавшиеся вокруг ребята раздражали еще и потому, что вели себя совершенно как на суше, похоже, и не ощущая волнения.
– Плыть четверо суток, – сообщил располагавшийся слева Йерикка. – Обратно быстрее – ветер будет дуть точно в паруса, не надо петлять. Сейчас-то против ветра идем – чувствуешь, как бьет? А ведь это еще и волны нет совсем…
– Чувствую, – кивнул Олег, с обреченностью подумав, что если это «нет волны», то там, где она есть, ему точно придется блевать. На глазах у всех остальных! И в каком состоянии он прибудет к месту охоты?!
Его страданий никто не разделял и не замечал. Справа устроился Гоймир, напротив – у другого борта – невысокий и неожиданно смуглый Хмур и совсем юный тринадцатилетний Морок, впервые покинувший Вересковую Долину для серьезного дела. Все они деловито копались в своих вещах, взятых в плавание – немногочисленных, но важных. Наконец Морок нарушил тишину трагическим:
– Что мне!.. Белье под смену забыл!
– Так оно бывает, когда человек по первому разу сам себе рухлядишку в путь укладывает, – назидательно заметил Гоймир.
– Так как же, – Хмур оглянулся через плечо, стоя на коленях около своего крошна, – как прошлым летом ему сестрица, на пастбище собирая, сунула в крошно исподнюю – он с той поры до сборов никого не допускает…
– Йерикка, – не обращая внимания на подначки, Морок умильно смотрел на рыжего горца, – сердце у тебя доброе… Так дашь мне свое?
– Нет, – отрезал тот. – Ты запачкаешь ночью. У тебя возраст такой, а мне носить… – Хохот потряс коч, а Йерикка выругался: – Кровь Перунова!
– Что за дело? – невинно спросил Гоймир.
– Я рубаху забыл, – убито признался Йерикка.
– Меняю на исподнее, – немедленно предложил Морок.
– Что-то мне тошно, – решил обратить на себя внимание Олег.
Гоймир – он пристраивал на коричнево-желтый выгнутый борт в головах своего спальника карандашный рисунок Бранки, держащей в зубах веточку рябины – немедленно отозвался:
– Это море тебя обнюхивает. Отпустит скоро, коли уж вовсе несчастливым не окажешься…
– А если окажусь? – вздохнул Олег и спросил: – А где Бранка сейчас? Что-то я ее не вижу.
– Как ее увидишь? – пожал плечами Гоймир, садясь на спальник. – На восходе она, на дальнем пастбище… Дед сильно гневался, что ушла без спросу с обозом да едва не сгинула – заслал с глаз долой. Вернется недели через две, может – к нашему возвращению…
– Накличешь. – Хмур трижды сплюнул через левое плечо, пробормотал: «В морду тебе, сгинь-пропади-рассыпься!» – Снежища – не селедка, косяком не идут. Как будет – может статься, вдвое больше просидим на льдах…
– Совет хороший, – вдруг сказал Йерикка. – Ложись-ка ты спать. Прошлую ночь на ногах прокрутился, уснешь быстро, а во сне привыкнешь к качке… Да и дел тут других все равно нет. Есть-то не хочешь?
– Нет! – Олега даже передернуло, к горлу подскочил ощутимый комок. – Я, наверное, правда лягу…
Он, торопясь, чтобы поскорее улечься спокойно, разделся, влез в теплый спальник и… уснул, едва успев надвинуть на лицо клапан.
* * *
Олег проснулся от легкого, но настойчивого голода, а еще – от мелкой водяной пыли, моросившей на подбородок. Сперва он совершенно не понял ни того, где находится, ни почему темно, ни отчего все вокруг качается… Потом вспомнилось – он на коче, и мальчишка застыл, с тоской ожидая, что сейчас вернутся тошнота и отупелость.
Но Йерикка оказался прав. Морская болезнь ушла со сном.
Неожиданное открытие очень обрадовало. Высвободив руку из теплых объятий мешка, Олег откинул клапан и понял, что резко похолодало. Низкое серое небо сочилось дождем. Было хмуро, но достаточно светло – похоже, за тучами солнце раздумало садиться. Коч скрипел и стонал, наверху что-то загадочно посвистывало и выло. Вокруг сопели, похрапывали и просто громко дышали спящие.
Кроме голода хотелось в сортир. Олег покосился на свою одежду, лежавшую рядом. Пожалел, что не сунул ее в мешок. Представил, какая она сейчас холодная. Вздохнул. И решил потерпеть. Все равно придется вылезать, так хоть не сию секунду…
Почти все вокруг спали – почти, но не все. Хмур, например, не спал – лежал, закинув голые руки под голову и смотрел в небо, шевеля губами. Молится, что ли? Особенного молитвенного рвения Олег тут ни за кем не замечал… Почувствовав на себе взгляд, Хмур отсутствующе посмотрел на Олега и снова уставился в небо.
На секунду Олегу представилось, что ничего и не было – он просто в походе… Но потом неожиданно накатила тоска по дому – такая, что мальчик плотно сжал веки, а в мозгу сами собой возникали мысли, что он никогда, никогда больше не вернется на Землю… никогда…
Он вновь открыл глаза. Посмотрел налево. Йерикка читал. Да, читал самую обычную толстую книгу в обложке с неразличимым рисунком и стертыми строчками названия, написанного, похоже, глаголицей. И вернулся интерес – до чего на широкую ногу было поставлено взаимодействие миров, если земляне тут проложили железную дорогу, печатали книги на местном языке… А потом пришла мысль: интересно, дед был всему головой? Или он просто примкнул к чему-то, что начали другие? И как вообще все начиналось, с чего, с кого?
Йерикка тоже ощутил взгляд Олега. Но он в отличие от Хмура отреагировал:
– Проснулся? – тихо спросил он, опуская книгу. – Как себя чувствуешь?
– Нормально, – тоже шепотом ответил Олег. – Что читаешь?
– «Описание Ханна Гаар» Владимира Твердиловича, – пояснил Йерикка. – Интересная книга, хоть и старая.
– Старая? – переспросил Олег.
Йерикка объяснил:
– Владимир Твердилович жил двести лет назад… Тогда горцы были еще настоящими дикарями, а на юге лежали десятки разных княжеств…
Независимых.
– Я хотел спросить, – нерешительно начал Олег. Йерикка кивнул: – Как же так получилось? Мы с вами совсем одинаковые. Один народ. Но у нас столько техники разной, настоящее государство… А тут средневековье… Это…
– Я знаю, – перебил его Йерикка – Я читал.
– Время ведь одинаково идет, – продолжал Олег. – Но у нас на Земле люди те же самые, из того же народа, в технике ушли дальше намного. Потому и данваны вас покорили…
– Нас они не покорили, – без обиды поправил Йерикка. – Но я понял, про что ты. Наш мир погубило спокойствие. Когда наши предки вернулись сюда с Земли, они увидели благодатные пустые земли. Хангары, хоть и многочисленные, были куда слабее нас. Они платили нашим князьям дань… На северо-западе иногда приходили из своих земель анласы, но с ними никогда не было большой войны, так – молодецкие сшибки за славу… И мы перестали развиваться. В первую очередь – в технике. Ее развитие всегда подталкивает война с настоящим врагом, опасным, равным по силам. У нас такого врага не было на всей планете. А когда он пришел – застал нас почти такими же, какими мы вернулись сюда с Земли. Вся техника, которую ты тут видишь, – она привезена тоже оттуда. Или сделана тут по вашим образцам…
– Зато у вас экология хорошая, – утешил Олег. И покаялся: – Извини, я глупость сказал…
– Глупость, – подтвердил Йерикка. – Данваны тоже очень об экологии заботятся. Чтоб технический прогресс их владения не портил… Ты кем хотел стать? – неожиданно спросил он.
– Почему «хотел»? – спросил Олег. – Я хочу… только не знаю – кем. Я всегда мечтал о приключениях. Вроде, – он усмехнулся, – вроде того, в которое влип. И никогда не думал, что приключение изнутри – совсем не то, что приключение снаружи.
– Совсем не то, – подтвердил Йерикка. – Отец был у данванов на хорошем счету, мы очень неплохо жили… Я много читал, в том числе – запрещенные книги… И мечтал о приключениях тоже. А потом они начались… Здешние ребята не так живут. По нашим меркам, у них вся жизнь – одно приключение. А мечтают они о другом. Чаще всего о том, чтобы уничтожить данванов и просто жить.
– Ты веришь в то, что их можно уничтожить? – поинтересовался Олег.
– Нет, – ответил Йерикка.
Олег растерянно посмотрел на него и непонимающе переспросил:
– Нет?
– Нет, – подтвердил Йерикка почти равнодушным тоном. – Я сейчас объясню, почему так думаю. Если хочешь.
– Давай, – все так же растерянно попросил Олег.
– Мы, славяне, считаем, что весь мир – это единое целое, – начал Йерикка. – Боги, люди, навьи, потомки – все это одна большая семья, Верья. Наши боги нам не «пастыри», а предки и старшие братья, которых не нужно бояться, от которых ждешь помощи и на кого нельзя бросать тень своим недостойным поведением. Навьи – отцы, деды, прадеды – воплощены в нас, ныне живущих. А в наших детях, внуках, правнуках будем мы. Понимаешь, ВСЕ ЕДИНО. И живем мы по закону, что Великий Род дал дочери своей, Ладе – а она лишь принесла его людям, когда отделил их Род от зверей. А в законе том говорится, что высшая свобода – осознанно подчинить себя благой цели. Так мы верим и так живем. Словно в большой семье, повторяю, где ты отвечаешь за все – и все отвечают за тебя. Кто зло сделал – твоя вина. Ты зло сделал – все виноваты, и не за страх божий, а потому что… разве можно ложью, подлостью, бесчестьем свою семью позорить? А теперь представь себе такую жизнь – когда ВЕСЬ МИР на тебя смотрит. Оценивает. Проверяет. Представил?
– Не могу, – признался Олег, честно попытавшись это сделать. – Это даже не ответственность… я и названия не подберу, правда!
– Вот, – грустно сказал Йерикка. – Вот, вот, вот. Трудно быть богом.
– Как?! – удивленно переспросил Олег.
Йерикка повторил:
– Трудно быть богом, а наша Верья этого требует. Чтобы мы к богам тянулись, ввысь росли. Вровень с ними, с нашими братьями… Вот тут данваны нас и поймали. Не нас, – поправился он, – а наших родичей с юга. У данванов проще. Они людям дали бога, который для людей – пастырь. Пастух в стаде. И ничего особенного от людей не требует. Молиться и верить. Да еще погромче каяться, если согрешил. Там в священной книге так и сказано: «Нет разницы между человеком и скотом». А раз нет – так чего себя сдерживать? Согрешил. Покаялся. И снова… А можно и вообще в богов не верить. Ни в каких – данваны за это не преследуют. Лишь бы знал – один раз живем. Для себя, ни для кого больше. И главное – весело прожить, а там гори все синим пламенем. Ни чести, ни ответственности. И надрываться не надо – себя переделывать, заставлять, зверя в себе скручивать… Что естественно – то не безобразно. Легко так жить. Хорошо. Голова пустая, дума ее к земле не клонит. Ешь, пей, да девок под себя греби, никто не спросит, не осудит – ни люди, ни боги. Тем более что опять сказано: «Не судите, да не судимы будете!» То есть – прощай, и тебя простят. Хороший задел…
Йерикка говорил спокойно, но Олег заметил вдруг, как дрожат у него губы.
– А для тех, кто поумнее, – продолжал он ровно, – можно и философского туману напустить. Мол, раз в мире все едино – то и добро со злом – две стороны одной медали… Как посмотреть!
– А в вашей Верье есть место злу? – задумчиво спросил Олег.
Йерикка покачал головой:
– Верья – это семья. А зло возникло позже, как отрицание всего, что делал и дал людям Род. Зло с добром – не две стороны одной медали, а два разных мира. ДА и НЕТ не могут быть одним словом. Зло и Добро не могут быть одним делом… Так вот. Поставили данваны на зверскую половинку в человеке – и выиграли. Уже когда восстание было – половина южан за них дралась. Тупо дралась, со страхом, на славян не похоже совсем – но ДРАЛАСЬ! А сейчас там и того хуже, на юге… Ничего в людях нашего не оставляют. Ни закона, ни языка, ни обычая, ни памяти… В ком воля и честь сохранились – тех после войны перерезали. Сам ведь шел по обезлюдевшим местам – это тогда их опустошили. В лесовиках только страх и остался. А в горожанах… – Йерикка недобро шевельнул уголком рта.
– Это правда, что там свободно продают нарко… дурь? – поправился Олег.
Йерикка немного досадливо проворчал:
– Да знаю я это слово – наркотики… Продают. И еще много вещей делают, о которых здешние горцы и представления не имеют. Да и ты, наверное, тоже.
Йерикка ошибался. Олег – в основном понаслышке, по газетам и телевизору – все-таки представлял себе, кажется, какое общество там, на юге, отгрохали данваны. То самое «свободное и демократическое» которым гордятся на Земле политики. По крайней мере – очень похоже, если судить по услышанному. Взрослые знакомые, друзья, наставники Олега, его отец – они это общество презирали, и мальчик принял от них такое же отношение, хотя, если честно, лично ему это общество ничем не досадило… А так ли уж ничем? А те уроды, с которыми сцепился Вадим, когда они начали приносить на школьный двор наркоту и толкать ее соплякам? А две его, Олега, одноклассницы, которых нашли за городом – изнасилованных, с перерезанными горлами? «Лица кавказской национальности» затолкали их в машину среди бела дня, на людной улице – и этих подонков так и не нашли… А серые от скуки и безделья стайки его ровесников, шатающихся вечерами по улицам? Да, он, Олег, сам близко не сталкивался с этой жизнью. Но достаточно хорошо ее знал – Йерикка ошибался…
– У нас очень похоже, – хмуро сказал он.
Йерикка удивился:
– И у вас? А старики рассказывали, что ваши – ну, кто нам помогал, – говорили: на Земле по-другому…
– Было, наверное, по-другому, – осторожно ответил Олег. – Но сейчас похоже на то, что ты рассказываешь…
– Значит, и у вас… – помрачнел Йерикка. – Тогда вообще край. Наши многие еще надеются, что от вас снова помощь придет. А кому тут помогать-то? Во всех горах полсотни племен, не больше ста пятидесяти тысяч человек, они за старые предрассудки цепляются. Ну, еще анласы… И все. Остальные гниют заживо.
– Почему же ты не убежишь? – спросил Олег. – Не на юг, а куда-нибудь еще… На другой континент, я не знаю…
– Во-первых, я даже не знаю, есть ли другие континенты, – улыбнулся Йерикка. – В школе учили, что на Мире их только два – наш, большой, и Анлас – он меньше почти вдвое. А там тоже данваны разгуливают, как у себя на Невзгляде. А во-вторых… – Он помедлил. – Понимаешь, я их ненавижу. Данванов. Даже не за отца, мать и братьев. Тут дело такое, тут война… Я их ненавижу за то, что они с нами сделали. За их тупую надменность и беспощадность ненавижу. Куда унести такую ненависть, в каком скиту ее спрятать, Вольг? Да, можно ненавидеть и прятаться. Но я хочу ненавидеть и мстить. Даже если совсем нет надежды на победу… Лучше умереть, чем бежать, оплакивая свое поражение. Для мертвых поражения нет.
– Ты веришь в богов? – поинтересовался Олег.
Йерикка глянул строго:
– Я верю, что во мне есть что-то, не дающее делать подлости, – ответил он. – Если это не бог – то что?
– Совесть, – предположил Олег.
Йерикка ответил:
– А это просто другое имя бога.
– А ты видел данванов? – спросил Олег, позабыв, что и сам их видел.
– Видел, – кивнул Йерикка. – Без их доспехов – видел, ты ведь про это спрашиваешь? Они рослые, могучие, с надменными лицами. Внешне – вполне люди. А вот детей и женщин их я не видел ни разу. Они их не привозят с Невзгляда… или откуда они там… и из наших там никто не бывал. По крайней мере, – поправил себя Йерикка, – никто оттуда не вернулся…
Гоймир что-то пробормотал во сне, выбросил из-под спальника руку и треснул ею Олега по носу. Олег отпихнул ее – Гоймир даже не проснулся. Хмур, похоже, уснул. Йерикка тоже больше ничего не говорил – лежал с книжкой на груди, смотрел вверх и улыбался каким-то своим мыслям…
– Знаешь, – вдруг сказал он, – в отцовской библиотеке были книжки с Земли. Я умею читать и кириллицей… У моих родителей действовал канал связи с вашим миром – будь они живы, помогли бы тебе… Так вот. Среди прочих там была такая тоненькая книжечка в мягкой обложке. Сборник стихов «Альтернатива». Не все стихи хорошие, много было таких, что поют по данванской указке – в смысле, похожих на них… Но кое-какие мне понравились. Ты вообще любишь стихи, Вольг?
– Я? Н-н-н-н-н… – Олег затруднился с ответом. Если брать школьную программу – нет. Песни? Но это же не стихи… Он уже хотел ответить, что не очень, но вспомнил стихотворные предисловия к главам «Волкодава». И еще – Киплинга, которого как-то начал читать со скуки, а потом… – Скорее, да, чем нет, – решился с ответом он.
– Тогда послушай, – предложил Йерикка. – Я не помню автора, а стихи запомнил, потому что понравились…
И он начал читать – просто, очень обыкновенно произнося слова…
Примерно с середины Олег перестал слышать слова. Остался лишь РИТМ – горьковатый и печальный, как запах полыни в степи. Иного сравнения Олег не мог подобрать – и оно казалось ему точным. И только когда Йерикка закончил читать, мальчишка встрепенулся, вспомнив фамилию автора, чьи песни он слышал на отцовских кассетах – фамилию, для большинства его ровесников обозначавшую лишь ведущего программы «СМАК»:
Воды нашей реки
То недвижны, то бешено быстры,
И не в силах никто
Предсказать накануне их ход —
Словно звуки
Из-под нервной руки пианиста,
Что играет без нот
И не знает двух нот наперед.
Клавиш черных и белых
Вековой разговор —
Наши белые дни,
Переложенные черными днями.
Но мелодия льется,
И никак не погаснет костер —
Значит, мы не одни,
Значит, кто-то невидимый с нами.
Ах, господа,
Ваши руки и помыслы чисты
В вечной битве
За право мужчин быть всегда наверху —
Но, стреляя друг в друга,
Я прошу не попасть в пианиста —
Их так мало осталось
На нашем мятежном веку.
Он всем вам нужен —
Он и сам это не понимает,
Соединяя
Ваши души в пассажи свои,
И к тому же,
Кто еще вам сыграет
В день, когда вы окончите
Олег Верещагин
Ваши бои?
Попеременно,
Вправо и влево толкая веслом,
Движемся мы
В старой лодке по воле теченья —
Вот и арена,
Где зло будет биться со злом,
И седой пианист
Потихоньку играет вступленье…
– Это же Макаревич!
– Может быть, – кивнул Йерикка. – Понравилось?
– Я почти не слышал, – признался Олег. – Слов не слышал, я имею в виду. Я… я ВИДЕЛ.
Это звучало глупо. Но Йерикка понимающе кивнул: