— На пляж вы не впускались? — спросил Юпитер. Старик опустил голову.
   — Нет, — признался он. — У меня было странное чувство… Три четверти жизни я провел, делая фильмы, предназначенные для того, чтобы пугать людей… и вот меня самого напугали! Не могу вам точно передать свои ощущения… Первым делом я с ужасом подумал, что эта тварь вполне могла напасть на мою собаку и сожрать ее. Потом меня охватила паника: а не схожу ли я с ума? Убедиться, что ты не в кино, а своими глазами видишь настоящего, живого дракона… не всякий рассудок это выдержит, уверяю вас!..
   — Значит, вы ничего не предпринимали после этого? Только поставили в известность вашего друга Альфреда Хичкока? — спросил Юпитер Джонс.
   — Да, это так, — вздохнул Аллен и снова вытер мокрый лоб. — Альфред — старый добрый друг, и у него большой опыт в сфере невероятного. Я знал, что если мне кто-то в силах помочь, то только он. А он посоветовал мне обратиться к вам. И вот, молодые люди, я вручаю свою судьбу в ваши руки!
   — Спасибо за доверие, мистер Аллен… Ваш пес — не единственный, кто исчез в этом городе. Судя по недавнему сообщению, за одну неделю тут пропало пять собак.
   — Да. Я тоже слышал это сообщение, сразу после пропажи Пирата. Узнай я об этом немного раньше, ни за что не отпустил бы его шляться.
   — С владельцами других собак вы на эту тему не разговаривали? — продолжал допрос Первый Сыщик.
   — Нет… Пока не разговаривал. Не хотелось как-то рассказывать, что я видел…
   — А скажите… у всех ваших соседей есть собаки? Аллен улыбнулся.
   — Нет, не у всех. Например, у мистера Картера, который живет через улицу, нет. У соседа справа, Артура Шелби, тоже нет… Честно говоря, я с соседями почти не общаюсь. Живу, как отшельник, мне вполне хватает моих книг и картин. А для компании достаточно было Пирата…
   Юпитер встал.
   — Пока у нас все, мистер Аллен. Будем держать вас в курсе дела.
   Хозяин пожал мальчикам руки и проводил их до дверей.
   — Еще раз спасибо, молодые люди!
   Три Сыщика пересекли сад и подошли к калитке. Пит улыбнулся, глядя, как старательно Юпитер закрывает ее за собой.
   — Это ты, Юп, чтобы дракон не вошел?
   — Сомневаюсь, Пит, чтобы простая калитка остановила подобного монстра! Будь она окована железом и заперта на большой замок, он все равно взломал бы ее в два счета!
   Пит Креншоу поежился.
   — Не нравится мне, старина, как ты говоришь про этого дракона! Так и кажется, что он где-то тут, за углом… — Он оглядел улицу, потом посмотрел на часы. — Что-то Ганса долго нету.
   — Ты же знаешь, для него еще рано, — ответил Юпитер. — У нас масса времени.
   Он шагнул с тротуара на мостовую, собираясь пересечь улицу. Боб и Пит смотрели на него без всякого энтузиазма.
   — Масса времени — для чего? — осторожно спросил Боб.
   — Чтобы нанести визит мистеру Картеру, — невозмутимо ответил Юп. — А потом — мистеру Артуру Шелби. Вас разве не удивляет, что люди, которые живут изолированно друг от друга, не держат собаки, которая в случае чего защитила бы их?
   — Черт возьми, и правда! — воскликнул Пит. — Теперь, когда ты это сказал, я сам задумываюсь: и почему я не купил собаку, которая бы меня защищала? Здоровенную такую собаку, чтобы дракону хватило на ужин!
   Юпитер усмехнулся. Друзья шли следом за ним. Вилла Картера стояла на другой стороне улицы. Сад вокруг дома был ухожен, дом — недавно покрашен.
   — Обратите внимание, — сказал Юпитер, когда они шли по центральной аллее ко входу, — живая изгородь аккуратно подстрижена, газоны выкошены, клумбы с цветами радуют глаз… Мистер Картер, по всему видно, любит порядок.
   Первый Сыщик нажал на кнопку звонка, Дверь почти сразу открылась. Перед ними стоял высокий, крепкий мужчина. Вид у него был не слишком приветливый.
   — Вам тут что надо, парни? — спросил он недружелюбно.
   — Просим прощения за беспокойство, мистер, — с изысканной вежливостью заговорил Юпитер Джонс. — Мы только что были у вашего соседа напротив, мистера Аллена. Вы, конечно, знаете, что у него пропал пес, по кличке Пират Мы зашли спросить, не заметили ли вы чего-нибудь подозрительного в связи с этим?
   Зрачки мистера Картера сузились, густые брови исполнили странную серию движений, несколько раз взлетев на лоб и опустившись. Губы растянулись в злорадной усмешке.
   — Вот как! — вскричал он. — Стало быть, Аллен лишился своей любимой собачки? Как и другие соседи?.. Какая прелесть! О, вам этого не понять!.. Какая прелесть! Надеюсь, эти грязные твари сгинули с концами? Если бы вы знали, как я их ненавижу!…
   Сжав кулаки, Картер сверлил Сыщиков взглядом. Был момент, когда мальчикам показалось, что он вот-вот бросится на них.
   Юпитеру удалось все же сохранить невозмутимый вид. Спокойным голосом он произнес:
   — Мистер Картер, я уверен, у вас есть основательные причины испытывать неприязнь к собакам. Может быть, вы были бы так добры объяснить нам, чем они вам досадили?..
   — Чем досадили?! — возопил тот. — Они мне досадили всем, что делают! Эти твари лают и всю ночь воют на луну. Они вытаптывают мне клумбы!.. Портят газон!.. Переворачивают урны для мусора, гадят на тротуар!.. Вот чем они досаждают мне беспрестанно! Может, вам этого мало?
   — Бесконечно сочувствую вам! — проникновенно сказал Юпитер. — Как вы, наверно, догадались, мы в вашем городе впервые. Нас попросили найти собаку мистера Аллена. Если она причинила вам какой-то ущерб, я уверен, мистер Аллен все возместит. Он очень привязан к своей собаке, и вы можете быть уверены, что он сделает что угодно…
   — Ах так! Сделает что угодно?.. Что ж, тогда и я сделаю что угодно… Постойте минутку!..
   Картер нагнулся, чтобы взять что-то из-за створки двери. Мальчики едва успели обменяться испуганными взглядами… Створка вновь распахнулась: мистер Картер стоял на пороге, выпятив грудь и расправив плечи.
   Но теперь в руках у него было огромное ружье.
   — Вот что я готов сделать! — зарычал он угрожающе. — Нашпиговать чертова барбоса свинцом!.. Если мне доведется заметить хотя бы нос собаки — неважно, чьей, Аллена или кого другого, — я всажу в нее заряд дроби! Вот что я готов сделать!..
   И Картер вскинул ружье движением, не оставляющим никаких сомнений в том, что шутить он вовсе не склонен.

ЕЩЕ ОДИН «ТЕПЛЫЙ» ПРИЕМ

   Выражение на лице любителя цветов и газонов стало совсем свирепым; казалось, еще мгновение, и он спустит курок.
   — Учтите: я прекрасный стрелок и никогда не промахиваюсь. Есть еще вопросы ко мне?
   Юпитер затряс головой, делая вид, что не замечает направленного на него дула.
   — Нет, мистер Картер. Прошу прощения за беспокойство. До свидания, мистер Картер-Картер ухмыльнулся.
   — Я надеюсь, мы больше не увидимся. Проваливайте, да поскорее!
   Три Сыщика, пятясь, стали удаляться к калитке, не спуская глаз с этого человека, который так не любил собак.
   — Повернитесь и идите по-человечески! — крикнул Картер. — А то вас еще занесет на газон!
   Мальчики, дружно вздрогнув, повернулись к разгневанному громиле спинами и быстро зашагали по аллее.
   — Только не бежать! — прошептал Юпитер. — Сохраняйте Достоинство!
   Мальчики подчинились, спрашивая себя, не вздумает ли этот сумасшедший выстрелить им в спину. Вдруг они подпрыгнули: позади раздался резкий хлопок.
   — Без паники, братцы! — одернул их Юп. — Мистер Картер просто захлопнул дверь.
   Боб и Пит оглянулись и, не увидев врага всех собак, сломя голову пустились бежать. Остановились они, только оказавшись на середине улицы… Никто их не преследовал. Дверь в доме мистера Картера была плотно закрыта.
   — Уф! — пробормотал Боб. — Неужто пронесло?..
   — Такое ружье — это вам не шуточки! — заявил Пит, вытирая вспотевший лоб. — Еще немного, и этот людоед котлеты бы из нас сделал…
   — Вряд ли, — заметил Юпитер. — Ружье стояло на предохранителе, я сам видел.
   Боб и Пит посмотрели на Первого Сыщика с досадой.
   — Заметил — и ничего нам не сказал?! — воскликнул Пит. — То-то ты выглядел таким спокойным!
   — Когда мистер Картер потрясал ружьем, — продолжал Юпитер, — он просто давал выход своей злобе. Я вывел его из себя, затронув единственный предмет, которого не следовало касаться: собак!
   — А мне кажется, у него другой предмет ненависти, — заметил Пит. — Люди!
   — Ладно, — махнул рукой Юпитер. — В следующий раз, когда нам придется иметь дело с мистером Картером, будем более осмотрительны.
   Пит Креншоу яростно затряс головой.
   — Ну уж нет, старина! В следующий раз ты делай что хочешь, но — сам! Что касается меня, следующего раза не будет! Предоставляю это удовольствие тебе одному!.. Я забыл тебя предупредить, что у меня ужасно чувствительная кожа: когда я вижу, что в меня кто-то собирается выстрелить, пусть даже дробью, у меня сразу начинается аллергия…
   — У меня тоже, — поддержал его Боб. — Если уж в меня стреляют, то я предпочитаю, чтобы это был водяной пистолет!
   — Не следует исключать возможности, — невозмутимо продолжал Первый Сыщик, — что мистер Картер просто разыграл перед нами спектакль. В таком случае остается
   предположить, что он очень даже замешан в истории с пропажей собак.
   — Версия, которая заслуживает внимания! — задумчиво откликнулся Боб.
   — Полезно будет сравнить реакцию Картера с поведением того, кого мы допросим следующим, — сказал Юпитер.
   — Какого дьявола? Про кого это он? — обернулся Пит Креншоу к Бобу.
   Юпитер поднял палец и указал на дом, который находился как раз перед ними.
   — Мистер Аллен назвал двоих из своих соседей, у кого нет собак. С первым из них мы только что… побеседовали. Теперь зададим пару вопросов другому — Артуру Шелби…
   Вход на участок, где стоял дом мистера Шелби, преграждала невысокая, по — грудь человеку, решетка В глубине виден был импозантный особняк.
   — Выглядит вроде бы мирно, — заметил Боб. — Нигде никаких ружей!
   — И никто, кажется, не сидит в засаде, — добавил Пит Креншоу, обводя взглядом фасад со множеством окон. — Ни одна занавеска не шевельнется… Может, мистера Шелби нет дома?
   — Это легко проверить. — Юпитер шагнул вперед. — Достаточно войти в калитку…
   Он вдруг замер. Его товарищи молча стояли рядом. Створка ворот — еще до того, как они коснулись ее — открылась.
   — Что ты с ней сделал, Юп? — спросил Пит. — Ты что, брал уроки магии?
   — Может, от ветра… — неуверенно пробормотал Боб.
   Юпитер покачал головой. Вытянув руку в сторону, он заставил друзей отойти — и сам шагнул назад. Ворота закрылись.
   Он опять шагнул вперед: решетка снова открылась. Первый Сыщик засмеялся.
   — Это же совсем просто. Ворота открывает и закрывает фотоэлемент. Такие двери делают в аэропортах, супермаркетах и других современных общественных зданиях.
   Пит озадаченно рассматривал решетку.
   — Я, кажется, видел такие штуковины… Но только не в частных домах!
   — Любое свидетельство технического прогресса и современного образа мысли — положительный признак! — с воодушевлением заявил Юпитер. — Тот факт, что мистер Шелби использовал эту игрушку, доказывает: он не лишен оригинальности и фантазии. Значит, с ним вполне можно беседовать об экстраординарных вещах… например, о драконе, который любит прогуливаться но окрестностям!
   Мальчики вошли в калитку. Справа, в середине газона, они увидели большие солнечные часы. Прямо перед ними находился навес, увитый цветущими растениями. Три Сыщика двинулись по аллее и вскоре оказались под этим нарядным решетчатым навесом…
   Вдруг часть решети упала, перегородив им дорогу. Мальчики остановились, ошарашенные этим обстоятельством. Они повернулись, собираясь вернуться к выходу, — но тут другая часть навеса с резким свистом оплеталась перед ними, отрезав путь к отступлению.
   Мальчики оказались в огромной, сплошь увитой цветами клетке!
   — Надеюсь, это всего лишь шутка!.. — пробормотал Юпитер, кусая губы. — Нас поймали, словно в ловушку между решетками в воротах средневекового замка…
   — Точно! — подхватил Боб. — Я выдел такие решетки в учебнике истории. Они часто оказывались последней преградой, когда осаждающее уже перешли через ров.
   — Что-то не помню, какие такие рвы мы переходили… — проворчал Пит, у которого совсем испортилось настроение.
   Снова послышался свистящей звук, и две решетки поднялись вверх так же внезапно, как опустились. Три Сыщика обменялись удивленными взглядами.
   — Мне кажется, у мистера Шелби весьма своеобразное чувство юмора, — сказал Юпитер, облегченно вдыхая. — Ну, братцы, пошли!..
   И Три Сыщика, толкнув незапертую дверь, вступили в обитель мистера Шелби…

СЮРИРИЗ ЗА СЮРПРИЗОМ

   — Вот дьявол!.. — ошеломленно вскрикнул Пит.
   Мгновение спустя трое друзей бросились ничком на пол, а над ними с леденящим кровь пронзительным криком пронеслась, едва не задев их своими устрашающими когтями, какая-то громадная хищная птица. Полет ее мало-помалу замедлялся. Наконец она замолчала и замерла в воздухе, прямо над мальчиками. Она висела, раскинув крылья, и не шевелилась. Зрелище было в высшей степени поразительное!
   Юпитер лежал, спрятав лицо в ладонях, чтобы защитить хотя бы глаза. Наступившая тишина удивила его, и он, чуть повернув голову, раздвинул пальцы и осмотрелся. Через секунду он вскочил и крикнул:
   — Все в порядке, братцы! Это не настоящая птица!
   — А какая? — отозвался Пит.
   Все еще недоверчиво озираясь, он поднялся с пола. Боб Андрюс последовал его примеру. Хищная птица висела у них над головой на тонкой медной проволоке. В ее желтых глазах, устремленных на мальчиков, не было никакого выражения.
   — Это всего лишь игрушка, — сказал Юп, трогая птицу пальцем. — Сделана, видимо, из пластмассы и латуни.
   — Тьфу! — скрошился Пит, которому стало стыдно, что это чучело так его перепугало.
   Из глубины темного холла послышался скрипучий, прерывистый смех. Почти сразу вспыхнули лампы на потолке. Перед мальчиками, словно материализовавшись из воздуха, возник тощий и длинный человек, одетый во что-то темное, с короткими рыжими волосами.
   — Добро пожаловать в царство тайн! — произнес он низким, замогильным голосом.
   И тут же, согнувшись, почти сложившись пополам, захохотал. Он хохотал так самозабвенно, что скоро поперхнулся и закашлялся.
   — Вот уж точно, — процедил Пит сквозь зубы, — Юп был прав: чувство юмора у него очень странное.
   Рыжий наконец отдышался и медленно выпрямился. Его голубые глаза сияли. Он, по-видимому, был очень доволен собой.
   — Я — Артур Шелби, — сообщил он. — Надо бы забрать эту птичку, пока она вас не сожрала…
   Он подошел к летающей игрушке и отцепил ее. Юпитер, посмотрев на потолок, улыбнулся.
   — Все понятно, — сказал он. — Ваша птичка скользила по направляющим, закрепленным под потолком, вроде электропоезда. Здорово придумано!
   Боб и Пит тоже посмотрели вверх.
   — Я обожаю электрическую железную дорогу, — заявил Пит. — И ни разу еще не бывало, чтобы я ее испугался! Мистер Шелби снова захохотал.
   — Как я вас разыграл, а? Не вздумайте на меня обижаться! У меня слабость ко всяким оригинальным игрушкам. Я бы даже сказал: мания… Да вот, пойдемте, увидите сами!
   И он ввел мальчиков в огромное помещение — по-видимому, мастерскую, полную самых разных инструментов, железок, кусков дерева, латунной проволоки и еще чего-то, непонятного для постороннего зрителя. Положив механическую птицу на верстак, он заговорил вполне нормальным, низким, но мягким голосом:
   — Ну-с, каким ветром вас сюда занесло, молодые люди? Юпитер вручил ему визитную карточку.
   — Это вам все объяснит, мистер Шелби. Мы занимаемся расследованием всяких таинственных случаев.
   Шелби внимательно рассмотрел визитку, не сделав никаких замечаний относительно знаков вопроса.
   — Держу пари, — сказал он с улыбкой, — что таинственный случай, над которым вы работаете сейчас, касается пропажи собак в Сисайде. Правильно?
   — Мы хотим помочь мистеру Аллену отыскать его ирландского сеттера, — осторожно ответил Юпитер. — У меня складывается впечатление, что пропажа Пирата связана с пропажей других собак.
   — Очень даже может быть! — откликнулся мистер Шелби. — Я у соседей почти не бываю, но слышал по радио про их неприятности. Аллен уезжал куда-то путешествовать, и я не знаю, вернулся он уже или ему сообщили о пропаже собаки. Надеюсь, его славный песик рано или поздно найдется…
   — Именно это и привело нас сюда, — кивнул Юпитер. — Расследование только-только начинается, и мы стараемся собрать как можно больше информации, касающейся этого дела. Мы уже побывали у мистера Картера, на той стороне улицы. Вы его знаете?
   Шелби расхохотался.
   — Кто же его тут не знает?.. Всем известно, что у меня рыжие волосы, а про него всем известно, что у него ужасный характер. Держу пари, что он продемонстрировал вам свое ружье!
   — Мистер Картер пытался напугать нас; правда, ружье было на предохранителе… Он жаловался, что соседские собаки безобразничают у него в саду. Видимо, он ненавидит животных…
   — Бедняга ненавидит не только животных, но и людей!.. — вздохнул Шелби.
   — Ну вот, — вмешался вдруг Пит Креншоу, — а ведь вам, мистер Шелби, тоже нравится пугать своих посетителей! Правда, вы это делаете по-другому. Для чего вы окружили себя всеми этими… э… игрушками?
   Шелби взглянул на Пита; вопрос явно был ему по душе.
   — Не думай, мой юный друг, что я не люблю людей! Но непрошеных посетителей терпеть не могу. И защищаюсь от них как могу: от бродяг, навязчивых коммивояжеров, других неприятных типов… Я в самом деле вас напугал?
   — Хм… можно и так сказать! — пробурчал Пит.
   — Глубоко сожалею!.. Дело в том, что я изобретатель-самоучка. Обожаю конструировать всякие забавные вещи. Но я стараюсь, чтобы мои маленькие изобретения никому не причиняли вреда… А сейчас, молодые люди, хорошо бы вы мне сказали, что я могу для вас сделать.
   — Поскольку мы занимаемся загадкой пропажи собак, — сказал Юпитер, — нет ли у вас какой-нибудь идеи: кто мог бы нам дать информацию по этому вопросу?
   — Увы!.. Весьма сожалею, но ничем не могу помочь. Мне известно лишь то, что было сообщено по радио. Лучше всего, если вы обратитесь прямо к владельцам собак.
   — Единственный, с кем мы до сих пор говорили, был мистер Аллен, ваш сосед, — сообщил Юпитер. — Он нам много чего рассказал, но… все это не очень внушает доверие…
   — Да? — Шелби удивленно поднял брови. — И почему же?
   — М-м… Мне крайне досадно, мистер Шелби, но я не знаю, могу ли я этим с кем-либо делиться.
   — Как это понять?
   — Боюсь, мистеру Аллену не понравится, если я расскажу вам, что узнал от него. Извините меня… Мистер Шелби лежал плечами.
   — Понимаю… в вашем деле соблюдение профессиональной тайны — очень важная вещь. Секреты, которые вам доверяет клиент, не должны попасть к тем, кого они не касаются…
   — Да, мистер Шелби… Но мне кажется странным, что вы не рассказываете нам то же самое, что мы услышали от мистера Аллена. Он обнаружил кое-что непонятное совсем близко отсюда… Вы тоже могли это видеть…
   Шелби улыбнулся.
   — Ваша речь, молодой человек, сама по себе очень таинственна. Что это за кое-что, о чем я мог бы вам рассказать? И что это за кое-что, что я мог бы видеть? Вы не могли бы выражаться немного яснее?
   — В самом деле, Юп!.. — нетерпеливо вмешался в разговор Пит. — Почему бы тебе не сказать мистеру Шелби, что мистер Аллен прошлой ночью видел дракона, который вышел из моря…
   Первый Сыщик с мрачным видом выслушал реплику |своего компаньона.
   — У тебя слишком длинный язык, Пит! Ты не имеешь права разглашать то, что конфиденциально доверил нам клиент!
   — Виноват, — пристыжено пролепетал Второй Сыщик. — у меня просто голова идет кругом, когда я вспоминаю эту историю.
   — Дракона? — с ошеломленным видом повторил Шелби. — Вот, значит, что за таинственную вещь видел Аллен?..
   Юпитер поколебался, потом пожал плечами. В конце концов, Пит все равно уже проболтался!
   — Мистер Аллен боялся, что если расскажет про дракона, его просто сочтут сумасшедшим. Однако он почти уверен, что ему не померещилась! Он видел именно дракона!..
   — Не может быть! — заявил Шелби, тряся головой.
   — Он не только видел его, он его еще и слышал! — уточнил Боб. — Дракон скрылся в пещере, расположенной как раз под виллой мистера Аллена.
   — В конце концов, — сказал Юпитер, — лучше, если вы тоже будете в курсе дела, мистер Шелби. Если дракон действительно существует, лишняя осторожность не повредит. Будьте очень внимательны, когда спускаетесь на пляж…
   — Спасибо за совет, но я редко туда хожу. А что касается пещер в скалах, то мне давным-давно известно, что это такое. Ходить туда очень опасно.
   — Опасно? Почему? — спросил Боб.
   — Не только потому, что там живет дракон, — улыбаясь, ответил Шелби. — Дурная слава пещер идет с очень давних времен. На этом берегу часто бывают оползни. Тот, кто забирается в пещеры, рискует быть погребенным заживо.
   — Когда-то они, кажется, служили убежищем пиратам и контрабандистам…
   — Да, когда-то давно… А что касается обвалов, прогуляйтесь по берегу, вдоль скал. Вы сами заметите их следы. Бывало даже, целые виллы бесследно исчезали под землей…
   Глаза Шелби блестели, когда он смотрел на Трех Сыщиков.
   — Я знаю, что вы сейчас чувствуете. Я ведь тоже был ребенком. И, думаю, будь я в таком возрасте, как вы, и скажи мне кто-нибудь про дракона, я тут же бросился бы куда угодно, чтобы хоть краешком глаза взглянуть на его логово. Но я должен предостеречь вас! Не забывайте: эти пещеры очень опасны!..
   — Спасибо за предостережение, — сказал Юпитер. — Итак, вы считаете, что дракона, которого видел мистер Аллен, не существует?
   Шелби улыбнулся.
   — А что вы сами об этом думаете?
   — Честно говоря, я даже… Мистер Шелби расхохотался.
   — Хорошо, — вздохнул Юпитер. — Еще раз спасибо, что вы нас приняли. Может, в конце концов мы узнаем, что же на самом деле видел ваш сосед.
   — Желаю вам узнать это как можно скорее, — сказал мистер Шелби. — Я слышал, Аллен когда-то снимал фильмы ужасов. Может, кто-нибудь из его друзей — или врагов — решил позабавиться и устроить ему небольшой розыгрыш?..
   — Возможно, — согласился Юпитер.
   — В таких ситуациях, знаете ли, не так уж редко бывает, что люди, увлекшись своей шуткой, никак не могут остановиться… Сожалею, что больше ничем не могу вам помочь, молодые люди.
   Он проводил гостей до двери. Юпитер выходил последним, и Шелби дружелюбно протянул ему руку.
   — Удачи вам, мой мальчик! Юпитер пожал протянутую ладонь.
   — Благодарю, мистер Шелби! Дверь тихо закрылась.
   Юп опустил глаза… и остолбенел. По спине у него побегали мурашки…
   Ладонь мистера Шелби осталась в руке у Юпитера!..

НАЧИНАЮТСЯ НЕПРИЯТНОСТИ

   — О-о! — простонал Юпитер, не в силах оторвать глаз от руки, которую он сжимал. Она была как настоящая — телесного цвета на взгляд, теплая на ощупь… Нет, даже для него, Первого Сыщика, известного своим хладнокровием, это было слишком. Он быстро разжал пальцы, чтобы избавиться от странного предмета, и снова |издал стон отвращения. Друзья, услышав его, обернулись.
   — Что с тобой? — спросил Пит.
   — Какой кошмар! — воскликнул Боб. — Рука!.. Юпитер вновь обрел способность говорить.
   — Это рука мистера Шелби, — уточнил он. — Она оторвалась, когда я ее пожимал.
   — Что?.. Но это невозможно!..
   В этот момент из-за двери донесся взрыв смеха, за которым последовал приступ кашля: у мистера Шелби опять перехватило горло из-за того, что он слишком самозабвенно смеялся. Юпитер побагровел.
   — Господи, что я за идиот! — вздохнул он. — Забыл, что мистер Шелби — отчаянный шутник!
   Он быстро подобрал валявшуюся на земле руку и протянул ее друзьям. Пит передернулся и отвернулся, а Боб, хотя и неохотно, взял руку.
   — Совсем как живая, — удивленно сказал он. — Какая виртуозная подделка!.. Может, у мистера Шелби протез и он случайно отстегнулся, когда мы уходили?
   — Как бы не так! — усмехнулся Юпитер. — Ты что, не слышал, как он хохочет? Он же от души потешается над нами. Это еще один из его трюков! Он обожает пугать людей, это факт…
   — Очень смешно!.. — буркнул Пит. — Давайте смываться отсюда, пока он не придумал еще что-нибудь такое же остроумное!
   Боб отшвырнул искусственную руку. Три сыщика торопливо направились к выходу из сада.
   — Остерегайтесь клетки в цветах! — напомнил Пит.
   Сделав крюк, чтобы обойти западню из решеток, мальчики подошли к калитке и замедлили шаг. Но калитка послушав открылась перед ними, и они выскочили на тротуар,
   — В конце концов, — сказал Боб Андрюс, когда они шли по улице, — этот Шелби человек не злой. Он ведь мог бы выкинуть и еще какой-нибудь фокус… на прощанье.