Страница:
Совсем недалеко яростно засвистели излучатели. Воздух взорвался от множества криков: огонь велся буквально в упор и не щадил никого. В первый миг растерянности полковнику показалось, что бой идет за дверью, затем он с облегчением понял, что перестрелка завязалась около его рабочего кабинета, в котором он совсем недавно принимал этого сукиного сына Сол.
— Помоги-иии… — отчаянный женский крик, в котором Арбитман распознал голос секретарши Марты, оборвался тягучим посвистом и противным шипением плазмы, нашедшей свою цель. Пленных килрачи брать не собирались!
— Сволочи! — прошептал Арбитман, хватая со стола оружие. — А вы что стоите?! — закричал он на капрала, который с отвисшей челюстью прислушивался к воплям сжигаемых заживо людей и килрачей. — Эти твари не должны прорваться выше, к системам связи и тяжелому вооружению. Быстро организуйте оборону и доложите оперативную обстановку!
Окрик подействовал: капрал вздрогнул, словно от удара, но затравленное выражение если не исчезло, то ушло далеко вглубь его глаз. «Люди всегда рады, если кто-то более умный решит за них проблему выбора!» — самодовольно подумал Арбитман, щелкая предохранителем вейера. — «Так, кольцевой коридор со стороны кабинета перекрыт, вооружение и защита у нас лучше — черта с два они прорвутся…»
В этот самый миг, когда капрал уже поднимал руку, чтобы открыть дверь, вторая такая же, ведущая в комнату отдыха операторов связи, начала плавно открываться. Арбитман с ужасом вспомнил, что коридор-то действительно кольцевой, имеющий, как минимум, пять мест, позволяющий подняться с нижнего этажа!
Как успел отвыкший от суровой солдатской жизни, начинающий полнеть, полковник рыбкой нырнуть под прикрытие массивного темно-синего кресла — он, наверное, не мог бы сказать и сам. Еще в падении он увидел, как воздух прочертили вишнево-алые полосы, пробившие насквозь так ничего и не понявшего капрала, оставившие на двери жирные пятна расплавленного металла. Всем телом грохнувшись об пол, он вскинул над подлокотниками излучатель, и повел дулом справа налево, опустошая обойму. Не ожидавший, что тут будет еще кто—то, килрач неосторожно выступил из-под прикрытия металлической двери, очутившись на пути одного из клубков плазмы.
Огненный лемех пронзил левый бок и часть плеча килрача, отшвыривая его к стене. С грохотом на пол посыпались украшавшие интерьер картины, жалобно хрустнул пластиковый стеллаж с книгами. Так и не издавший ни одного звука килрач грузно осел на пол; во втором дверном проеме появилась пара охранников, явившихся на звук стрельбы.
«Дармоеды!» — хотел выругаться Арбитман, но боль в груди после падения не дала ему произнести ни слова. Сердито покосившись на растерянно топчущихся над телом капрала десантников, полковник похромал к килрачу. И тут его ждало сразу два сюрприза: во-первых, килрач каким-то образом был еще жив, хоть полученные им ранения процентов на сто пятьдесят относились к категории «несовместимых с жизнью». А вторым сюрпризом был черный шар гравигранаты в уцелевшей руке «кота»!
Окруженные обожженной шерстью, залитые кровью губы килрача разомкнулись и до прикованного ужасом к месту полковника донеслись прерывистые, тихие слова на ломаном, но вполне различимом лингвосе:
— Зря вы взяли наших детей! — пальцы килрача дрогнули, освобождая предохранительный тумблер гранаты. Мерцавший над ним красный огонек мигнул в последний раз, меняя цвет на ярко-зеленый. — Зря…
— Ты-ы СУКА!.. — только и успел выдохнуть в глаза умирающего полковник, под нарастающий писк гранаты и стремительно тяжелеющее тело.
А затем в радиусе метров тридцати выплеснувшийся из гравигранаты шквал энергии создал гравитационное поле в сто сорок пять раз превысившее нормальное тяготение Аполлона-2…
Впрочем, смерть полковника Давида Арбитмана, начальника концентрационных лагерей для военнопленных на второй планете системы Аполлон в секторе Фурсан была мгновенной и почти безболезненной — как и для многих, кто оказался на свое несчастье вблизи.
*20*
*21*
*22*
*23*
*24*
*25*
— Помоги-иии… — отчаянный женский крик, в котором Арбитман распознал голос секретарши Марты, оборвался тягучим посвистом и противным шипением плазмы, нашедшей свою цель. Пленных килрачи брать не собирались!
— Сволочи! — прошептал Арбитман, хватая со стола оружие. — А вы что стоите?! — закричал он на капрала, который с отвисшей челюстью прислушивался к воплям сжигаемых заживо людей и килрачей. — Эти твари не должны прорваться выше, к системам связи и тяжелому вооружению. Быстро организуйте оборону и доложите оперативную обстановку!
Окрик подействовал: капрал вздрогнул, словно от удара, но затравленное выражение если не исчезло, то ушло далеко вглубь его глаз. «Люди всегда рады, если кто-то более умный решит за них проблему выбора!» — самодовольно подумал Арбитман, щелкая предохранителем вейера. — «Так, кольцевой коридор со стороны кабинета перекрыт, вооружение и защита у нас лучше — черта с два они прорвутся…»
В этот самый миг, когда капрал уже поднимал руку, чтобы открыть дверь, вторая такая же, ведущая в комнату отдыха операторов связи, начала плавно открываться. Арбитман с ужасом вспомнил, что коридор-то действительно кольцевой, имеющий, как минимум, пять мест, позволяющий подняться с нижнего этажа!
Как успел отвыкший от суровой солдатской жизни, начинающий полнеть, полковник рыбкой нырнуть под прикрытие массивного темно-синего кресла — он, наверное, не мог бы сказать и сам. Еще в падении он увидел, как воздух прочертили вишнево-алые полосы, пробившие насквозь так ничего и не понявшего капрала, оставившие на двери жирные пятна расплавленного металла. Всем телом грохнувшись об пол, он вскинул над подлокотниками излучатель, и повел дулом справа налево, опустошая обойму. Не ожидавший, что тут будет еще кто—то, килрач неосторожно выступил из-под прикрытия металлической двери, очутившись на пути одного из клубков плазмы.
Огненный лемех пронзил левый бок и часть плеча килрача, отшвыривая его к стене. С грохотом на пол посыпались украшавшие интерьер картины, жалобно хрустнул пластиковый стеллаж с книгами. Так и не издавший ни одного звука килрач грузно осел на пол; во втором дверном проеме появилась пара охранников, явившихся на звук стрельбы.
«Дармоеды!» — хотел выругаться Арбитман, но боль в груди после падения не дала ему произнести ни слова. Сердито покосившись на растерянно топчущихся над телом капрала десантников, полковник похромал к килрачу. И тут его ждало сразу два сюрприза: во-первых, килрач каким-то образом был еще жив, хоть полученные им ранения процентов на сто пятьдесят относились к категории «несовместимых с жизнью». А вторым сюрпризом был черный шар гравигранаты в уцелевшей руке «кота»!
Окруженные обожженной шерстью, залитые кровью губы килрача разомкнулись и до прикованного ужасом к месту полковника донеслись прерывистые, тихие слова на ломаном, но вполне различимом лингвосе:
— Зря вы взяли наших детей! — пальцы килрача дрогнули, освобождая предохранительный тумблер гранаты. Мерцавший над ним красный огонек мигнул в последний раз, меняя цвет на ярко-зеленый. — Зря…
— Ты-ы СУКА!.. — только и успел выдохнуть в глаза умирающего полковник, под нарастающий писк гранаты и стремительно тяжелеющее тело.
А затем в радиусе метров тридцати выплеснувшийся из гравигранаты шквал энергии создал гравитационное поле в сто сорок пять раз превысившее нормальное тяготение Аполлона-2…
Впрочем, смерть полковника Давида Арбитмана, начальника концентрационных лагерей для военнопленных на второй планете системы Аполлон в секторе Фурсан была мгновенной и почти безболезненной — как и для многих, кто оказался на свое несчастье вблизи.
*20*
11:32 — 12:45
Буря нарастала и, словно ее отражение на земле, кровавая мясорубка набирала все новых сил.
Сто сорок килрачей ворвались в транспортный узел у подножья одного из холмов: там несколько сот человек пытались подготовить узел к шторму. Вооруженные камнями и палками килрачи, как стая демонов, набросились на них, наплевав на почти восьмикратное численное преимущество, и на десять-пятнадцать минут весь вокзал превратился в арену бессмысленной, ужасающей бойни. Доведенные до безумия килрачи гибли один за другим, но перед этим успевали отправить на тот свет по пять-шесть человек; некоторые голыми руками рвали человеческие тела на части, в безумии мощными ударами ломали шейные позвонки. Будь у людей оружие мощнее кирок, топоров и ножей, возможно, им и удалось бы отстоять вокзал, а так к исходу двадцатой минуты внутри здания осталось несколько сотен трупов или покалеченных людей и килрачей; оставшиеся семь «котов» лишь мельком оглядели все вокруг и пошли дальше…
Тринадцать килрачей с трофейными вейерами больше тридцати минут прицельным огнем блокировали широкую дорогу из города, пока их сородичи взламывали оборону из трех дотов и легковооруженной бригады пехоты севернее. В конце концов, на подмогу людям из города выползли два танка. До килрачей добрался только один: во второй угодило сразу три ракеты. Вспышка взрыва осветила и расправу, учиненную первым танком над килрачами, и безнадежно опаздывающие человеческие отряды: этих самых тридцати минут более чем хватило, чтобы завалить своим трупами подходы к дотам, но зайти в «мертвую зону». Не больше пары десятков смогли проникнуть внутрь укреплений, и тогда тяжелые орудия приближающихся людей выплюнули косматые шары сконцентрированной плазмы. Словно расплатанные головы шары описали изящные дуги и рухнули на захваченные огневые точки, затопив на десятки квадратных метров вокруг все ослепительным огнем, в котором плавилась даже многометровой толщины броня дотов…
Семнадцать килрачей незаметно пробрались в тыл упорно держащейся в каком—то доме бригады местного гарнизона. Бой был коротким и неравным: под струями плазмы килрачи гибли один за другим, но зато отвлекшиеся от обороны люди прозевали решительный натиск трех сотен «котов»…
Молодой килрач, с оторванной случайным выстрелом у предплечья рукой, откуда тугими струями хлестала кровь, успел добежать до неторопливо ползущего танка. Наводчики, посчитав его неопасным, дали залп по штурмующим склон холма. Килрач же великолепным прыжком перемахнул отделявшие его от танка метры и, падая на броню, активировал термодетонатор…
Один из крупнейших отрядов под перекрестным огнем рвался к вершине холма. Семьсот килрачей без следа колебаний или неуверенности бежали навстречу истребительному урагану огня и плазмы — и гибли. Гибли десятками, сотнями, умирали молча и со страшными криками, но по их трупам шли все новые и новые. До вершины добралось всего ничего — шесть или семь десятков, немедля завязавшие бой с расчетами излучателей и бросившимся на перехват солдатами. А снизу подтягивались килрачи, и уже не было ни сил, ни средств, чтобы организовать подобный удар.
А внизу, зажатый между холмами, лежал город, на улицах которого вольно играла паника.
А в небесах сталкивалось циклоны и первые капли назревающего ливня уже рвались вниз, тщетно стараясь остудить кипевшую на земле ярость, утихомирить, успокоить. Гигантские молнии в километры длиной протягивались на полнеба; бил молот грома; ураганный ветер срывал ветви с деревьев, выворачивал молодую поросль с корнями, поднимал в воздух комья грязи и шлейфы песка. Появлялись воронки смерчей — пока что небольшие, но иногда они соединялись, растворялись друг в друге, и тогда новорожденный монстр с ревом принимался шествовать по степной равнине, оставляя за собой извилистые полосы развороченного грунта.
Боги смерти и хаоса, существуй они на самом деле, наверное, были бы довольны!
Сто сорок килрачей ворвались в транспортный узел у подножья одного из холмов: там несколько сот человек пытались подготовить узел к шторму. Вооруженные камнями и палками килрачи, как стая демонов, набросились на них, наплевав на почти восьмикратное численное преимущество, и на десять-пятнадцать минут весь вокзал превратился в арену бессмысленной, ужасающей бойни. Доведенные до безумия килрачи гибли один за другим, но перед этим успевали отправить на тот свет по пять-шесть человек; некоторые голыми руками рвали человеческие тела на части, в безумии мощными ударами ломали шейные позвонки. Будь у людей оружие мощнее кирок, топоров и ножей, возможно, им и удалось бы отстоять вокзал, а так к исходу двадцатой минуты внутри здания осталось несколько сотен трупов или покалеченных людей и килрачей; оставшиеся семь «котов» лишь мельком оглядели все вокруг и пошли дальше…
Тринадцать килрачей с трофейными вейерами больше тридцати минут прицельным огнем блокировали широкую дорогу из города, пока их сородичи взламывали оборону из трех дотов и легковооруженной бригады пехоты севернее. В конце концов, на подмогу людям из города выползли два танка. До килрачей добрался только один: во второй угодило сразу три ракеты. Вспышка взрыва осветила и расправу, учиненную первым танком над килрачами, и безнадежно опаздывающие человеческие отряды: этих самых тридцати минут более чем хватило, чтобы завалить своим трупами подходы к дотам, но зайти в «мертвую зону». Не больше пары десятков смогли проникнуть внутрь укреплений, и тогда тяжелые орудия приближающихся людей выплюнули косматые шары сконцентрированной плазмы. Словно расплатанные головы шары описали изящные дуги и рухнули на захваченные огневые точки, затопив на десятки квадратных метров вокруг все ослепительным огнем, в котором плавилась даже многометровой толщины броня дотов…
Семнадцать килрачей незаметно пробрались в тыл упорно держащейся в каком—то доме бригады местного гарнизона. Бой был коротким и неравным: под струями плазмы килрачи гибли один за другим, но зато отвлекшиеся от обороны люди прозевали решительный натиск трех сотен «котов»…
Молодой килрач, с оторванной случайным выстрелом у предплечья рукой, откуда тугими струями хлестала кровь, успел добежать до неторопливо ползущего танка. Наводчики, посчитав его неопасным, дали залп по штурмующим склон холма. Килрач же великолепным прыжком перемахнул отделявшие его от танка метры и, падая на броню, активировал термодетонатор…
Один из крупнейших отрядов под перекрестным огнем рвался к вершине холма. Семьсот килрачей без следа колебаний или неуверенности бежали навстречу истребительному урагану огня и плазмы — и гибли. Гибли десятками, сотнями, умирали молча и со страшными криками, но по их трупам шли все новые и новые. До вершины добралось всего ничего — шесть или семь десятков, немедля завязавшие бой с расчетами излучателей и бросившимся на перехват солдатами. А снизу подтягивались килрачи, и уже не было ни сил, ни средств, чтобы организовать подобный удар.
А внизу, зажатый между холмами, лежал город, на улицах которого вольно играла паника.
А в небесах сталкивалось циклоны и первые капли назревающего ливня уже рвались вниз, тщетно стараясь остудить кипевшую на земле ярость, утихомирить, успокоить. Гигантские молнии в километры длиной протягивались на полнеба; бил молот грома; ураганный ветер срывал ветви с деревьев, выворачивал молодую поросль с корнями, поднимал в воздух комья грязи и шлейфы песка. Появлялись воронки смерчей — пока что небольшие, но иногда они соединялись, растворялись друг в друге, и тогда новорожденный монстр с ревом принимался шествовать по степной равнине, оставляя за собой извилистые полосы развороченного грунта.
Боги смерти и хаоса, существуй они на самом деле, наверное, были бы довольны!
*21*
13:10
Три импульсника свистнули в унисон. Преграждавшая путь стена покрылась паутиной трещин, разбежавшейся от места поражения, а потом с грохотом рухнула, подняв клубы пыли.
— Вперед!!! — Вэракк бросился в открывшийся проем, посылая вперед заряд за зарядом. Следовавшие за ним килрачи с устрашающим воем обстреляли все подозрительные окна в соседнем доме. Желающих соревноваться с ними в огневой дуэли там не нашлось. Беспрепятственно перебежав улицу, они нырнули в узкий переулок, впервые слегка умерив бешеный темп.
— Сколько нас? — Вэракк тяжело дыша, глотнул из найденной попавшемся по пути торговом центре бутылки с соком, передал другим. Охранники и оказавшиеся в центре люди тряслась от страха вместе с другими пленниками в середине строя килрачей.
— Девяносто восемь, — Леа, тенью следовавшая за До'ошем, откликнулась первой. — Ока'ара и Сейтта со своими идут параллельными улицами; Нелл погиб на подходе. Остальные, кажется, все тут…
Сотня… До'ош с ужасом вспомнил, что из лагеря вышло тридцать сотен килрачей, а к городу бросилась почти тысяча. Вряд ли у Ока'ары и Сейтта осталось больше — значит, в мясорубке в предместьях оборвалось около семисот жизней. И вряд ли потери людей намного уступали: даже застигнутые врасплох, те сражались отчаянно, понимая, что отступать некуда.
Молодого килрача замутило, когда в памяти всплыли картины получасовой давности. «Я должен был… должен…» — твердил он про себя, а перед глазами все равно стояло воспоминание о молодой девушке, замахивающейся на него каким—то странным металлическим диском. И заученные намертво боевые рефлексы оказались быстрее рассудка: рука легко парирует неумелую попытку опустить странное оружие ему на голову, отбрасывает тонкую кисть в сторону — и вторая выстреливает в смертельном рубящем ударе, с тошнотворным хрустом сминая кадык на тонкой девичьей шее.
В Империи Килрач каждый умел убивать!
Ладонь опустилась на плечо До'оша: Леа придвинулась вплотную и ласково заглянула ему в глаза. Она тоже видела, как он расправился с девушкой, да и сама убила многих — дралась она намного лучше До'оша. К его облегчению, в ее глазах он увидел нечто весьма похожее на собственные чувства. И снова, как ночью, его согрело ощущение близкой, понимающей души рядом.
Отвернувшись, До'ош почувствовал на себе внимательный взгляд Вэракка. Математик работал последние часы на износ, успевая везде и умудряясь не терять из вида никого из своего отряда. Несомненно, он понял, что между его дочерью и молодым священником из Хорра Лэйт'тэ что-то происходит, но понять его отношение к этому До'ош не мог. Собственно, как и принято в Империи, решала здесь все Леа, Вэракк (да и сам До'ош) мог лишь терпеливо ждать ее решения. Но мнение отца девушки было далеко не безразлично До'ошу.
Даже если сделать скидку на обстоятельства.
— Заложники?
— Восемьдесят человек, Вэракк, — ответил пожилой килрач, приглядывающий за людьми. Набором заложников они занимались всю дорогу. В основном, им попадались старики, женщины и молодежь (маленьких детей и, вообще, не достигших, по их мнению, совершеннолетия, килрачи обходили десятой дорогой), но было и с десяток мужчин среднего возраста. — У Ока'ары, кажется, на двадцать больше, про Сейтта я ничего не знаю.
— Этого достаточно, — просто кивнул Вэракк. — Хватит, что бы обменять на детей и транспортник для пути домой. Что с периметром?
Информация от разведчиков, высланных на полквартала вперед и назад, особой ясности не принесла: основные бои шли пока на восточной и северной границе города, где силы местной службы безопасности с гарнизоном отражали попытки захватить космопорт или пробиться к арсеналам и командному центру. Про падение западной линии обороны и прорыв в город трех сотен килрачей там, скорее всего, знали, но перекрыть путь вперед пока не успели. Позади еще продолжались отдельные стычки отставших групп и человеческих солдат, которые довольно грамотно пытались залатать бреши в обороне, но серьезной угрозы составить не могли.
— Двигаемся с максимальной скоростью вперед, к центру города: там должны быть административные центры и средства связи. Там мы сообщим людям наши требования… и обороняться там легче. Дэхх — следи за заложниками, — пожилой килрач мрачно кивнул. — Леа и… — Вэракк помедлил, — и До'ош: берите десятерых и двигайтесь к тому зданию, — он указал на возвышающийся над кронами пятиэтажный бетонный комплекс, над которым парил ярко-красный правильный крест. — Кажется, это госпиталь: там может быть охрана, а расположен он очень удачно для обстрела всего района. Полагаю, Ока'ара и Сейтта выслали своих туда же, но вы на это не очень рассчитывайте. Мы не будем вас ждать, поэтому сразу догоняйте нас. И Леа… — Вэракк слегка понизил голос, а До'ош почувствовал, как от отца к дочери потекли потоки заботы и любви; смутившись, он наглухо заблокировал эмпатическое восприятие. — Будь осторожна.
— Я всегда осторожна, отец, — легко сказала Леа. — Все будет в порядке!
И каждый, кто слышал ее, знал, что она лжет!
— Вперед!!! — Вэракк бросился в открывшийся проем, посылая вперед заряд за зарядом. Следовавшие за ним килрачи с устрашающим воем обстреляли все подозрительные окна в соседнем доме. Желающих соревноваться с ними в огневой дуэли там не нашлось. Беспрепятственно перебежав улицу, они нырнули в узкий переулок, впервые слегка умерив бешеный темп.
— Сколько нас? — Вэракк тяжело дыша, глотнул из найденной попавшемся по пути торговом центре бутылки с соком, передал другим. Охранники и оказавшиеся в центре люди тряслась от страха вместе с другими пленниками в середине строя килрачей.
— Девяносто восемь, — Леа, тенью следовавшая за До'ошем, откликнулась первой. — Ока'ара и Сейтта со своими идут параллельными улицами; Нелл погиб на подходе. Остальные, кажется, все тут…
Сотня… До'ош с ужасом вспомнил, что из лагеря вышло тридцать сотен килрачей, а к городу бросилась почти тысяча. Вряд ли у Ока'ары и Сейтта осталось больше — значит, в мясорубке в предместьях оборвалось около семисот жизней. И вряд ли потери людей намного уступали: даже застигнутые врасплох, те сражались отчаянно, понимая, что отступать некуда.
Молодого килрача замутило, когда в памяти всплыли картины получасовой давности. «Я должен был… должен…» — твердил он про себя, а перед глазами все равно стояло воспоминание о молодой девушке, замахивающейся на него каким—то странным металлическим диском. И заученные намертво боевые рефлексы оказались быстрее рассудка: рука легко парирует неумелую попытку опустить странное оружие ему на голову, отбрасывает тонкую кисть в сторону — и вторая выстреливает в смертельном рубящем ударе, с тошнотворным хрустом сминая кадык на тонкой девичьей шее.
В Империи Килрач каждый умел убивать!
Ладонь опустилась на плечо До'оша: Леа придвинулась вплотную и ласково заглянула ему в глаза. Она тоже видела, как он расправился с девушкой, да и сама убила многих — дралась она намного лучше До'оша. К его облегчению, в ее глазах он увидел нечто весьма похожее на собственные чувства. И снова, как ночью, его согрело ощущение близкой, понимающей души рядом.
Отвернувшись, До'ош почувствовал на себе внимательный взгляд Вэракка. Математик работал последние часы на износ, успевая везде и умудряясь не терять из вида никого из своего отряда. Несомненно, он понял, что между его дочерью и молодым священником из Хорра Лэйт'тэ что-то происходит, но понять его отношение к этому До'ош не мог. Собственно, как и принято в Империи, решала здесь все Леа, Вэракк (да и сам До'ош) мог лишь терпеливо ждать ее решения. Но мнение отца девушки было далеко не безразлично До'ошу.
Даже если сделать скидку на обстоятельства.
— Заложники?
— Восемьдесят человек, Вэракк, — ответил пожилой килрач, приглядывающий за людьми. Набором заложников они занимались всю дорогу. В основном, им попадались старики, женщины и молодежь (маленьких детей и, вообще, не достигших, по их мнению, совершеннолетия, килрачи обходили десятой дорогой), но было и с десяток мужчин среднего возраста. — У Ока'ары, кажется, на двадцать больше, про Сейтта я ничего не знаю.
— Этого достаточно, — просто кивнул Вэракк. — Хватит, что бы обменять на детей и транспортник для пути домой. Что с периметром?
Информация от разведчиков, высланных на полквартала вперед и назад, особой ясности не принесла: основные бои шли пока на восточной и северной границе города, где силы местной службы безопасности с гарнизоном отражали попытки захватить космопорт или пробиться к арсеналам и командному центру. Про падение западной линии обороны и прорыв в город трех сотен килрачей там, скорее всего, знали, но перекрыть путь вперед пока не успели. Позади еще продолжались отдельные стычки отставших групп и человеческих солдат, которые довольно грамотно пытались залатать бреши в обороне, но серьезной угрозы составить не могли.
— Двигаемся с максимальной скоростью вперед, к центру города: там должны быть административные центры и средства связи. Там мы сообщим людям наши требования… и обороняться там легче. Дэхх — следи за заложниками, — пожилой килрач мрачно кивнул. — Леа и… — Вэракк помедлил, — и До'ош: берите десятерых и двигайтесь к тому зданию, — он указал на возвышающийся над кронами пятиэтажный бетонный комплекс, над которым парил ярко-красный правильный крест. — Кажется, это госпиталь: там может быть охрана, а расположен он очень удачно для обстрела всего района. Полагаю, Ока'ара и Сейтта выслали своих туда же, но вы на это не очень рассчитывайте. Мы не будем вас ждать, поэтому сразу догоняйте нас. И Леа… — Вэракк слегка понизил голос, а До'ош почувствовал, как от отца к дочери потекли потоки заботы и любви; смутившись, он наглухо заблокировал эмпатическое восприятие. — Будь осторожна.
— Я всегда осторожна, отец, — легко сказала Леа. — Все будет в порядке!
И каждый, кто слышал ее, знал, что она лжет!
*22*
13:25 — 13:41
Циклоны столкнулись ближе к середине дня. В любой другой ситуации, нашлось бы немало желающих просто полюбоваться преставлением, в этот же день таковых не нашлось, и вошедшая в полную мощь буря бушевала при полном отсутствии внимания к себе.
Дождь постепенно перерос в сплошной ливень, изредка перемежающийся градинами величиной с кулак взрослого мужчина. Опустившиеся чуть ли не до самой земли тучи совершенно закрыли светило системы, и если бы не непрерывно вспыхивающие молнии, вокруг царил бы вечерние сумерки. Немало света добавляли пожары, которые не в силах был загасить даже этот ливень, да и не думающие прекращаться перестрелки в районе космопорта вносили свою лепту.
Паника, распространяющаяся быстрее пожара в степи, постепенно превращалась в массовую истерику. Тысячи людей, метались по улицам, тщетно пытались выбраться из города, но единственное направление, где не шли бои, перекрыл разгоравшийся пожар. Огонь, пожиравший дом за домом, ураганный ветер раздувал все сильнее, гнал на сады и кустарники. Красно-оранжевые языки огня вздымались до самих туч, сплошной стеной разделив город на части, и воплями грешников в аду звучали крики тех, кто заживо сгорал в собственных домах.
А ураган ревел…
Дождь постепенно перерос в сплошной ливень, изредка перемежающийся градинами величиной с кулак взрослого мужчина. Опустившиеся чуть ли не до самой земли тучи совершенно закрыли светило системы, и если бы не непрерывно вспыхивающие молнии, вокруг царил бы вечерние сумерки. Немало света добавляли пожары, которые не в силах был загасить даже этот ливень, да и не думающие прекращаться перестрелки в районе космопорта вносили свою лепту.
Паника, распространяющаяся быстрее пожара в степи, постепенно превращалась в массовую истерику. Тысячи людей, метались по улицам, тщетно пытались выбраться из города, но единственное направление, где не шли бои, перекрыл разгоравшийся пожар. Огонь, пожиравший дом за домом, ураганный ветер раздувал все сильнее, гнал на сады и кустарники. Красно-оранжевые языки огня вздымались до самих туч, сплошной стеной разделив город на части, и воплями грешников в аду звучали крики тех, кто заживо сгорал в собственных домах.
А ураган ревел…
*23*
13:58
Вытянувшийся в полосу сгусток плазмы прочертил наполненный смрадом жженого мяса и сладковато-соленым запахом крови воздух, настигая бросившегося из-под прикрытия колонны к подъему на верхние ярусы санитара. Он не успел даже вскрикнуть, как плазма пробила его насквозь.
В госпитале их встретил небольшой отряд из гарнизона города и наскоро мобилизованный медперсонал. Возможно, как и предсказывал Вэракк, они собирались прицельным огнем выбивать наступавших килрачей или пришли помогать в эвакуации — это мало кого интересовало. Отряды, посланные Вэракком, Ока'арой и Сейтта, легко прошли к главному корпусу, спустились на подземную стоянку больничного транспорта — и накрепко у выхода. Люди сделали все правильно — здесь было самое выгодное место для обороны: этажом выше их количества просто бы не хватило, чтобы перекрыть все переходы, а на стоянке было слишком много свободного пространства, чтобы рисковать открытой схваткой. К этому времени практически все люди на Аполлоне-2 расстались с иллюзией собственного превосходства в силе. Если то, что рассказал во время краткой передышки командир отряда Сейтта — правда, сейчас под контролем килрачей находился почти весь город, за исключением космопорта, южных окраин, где бушевал страшный пожар и командного центра. Туда особо не рвались: сородичи До'оша целенаправленно пробивались к центру города, набирая по пути заложников.
— Ет'тих — на левый фланг! — рыкнул охрипшим голосом До'ош, поливая потоками плазмы машину к'та в двадцати впереди. Клубки плазмы играючи пробили в дюжине мест металл, а затем всю стоянку сотряс сильнейший взрыв. С жужжанием и воем обломки разлетелись кругом, ударная волна перевернула вверх тормашками машины. Людям, что прятались за ними, очень не повезло: одного аккуратно срезала короткая очередь, а второй упал на пол и дико завизжал. Шумел он не долго: многотонная машина со скрежетом и лязгом рухнула на него, грохотом падения полностью заглушив предсмертный вопль.
Против них осталось едва ли полтора десятка человек; отряд До'оша уменьшился ровно на половину, а десятки, посланные Сейтта и Ока'арой, — и того больше. Как везде, бой шел на полное истребление врага — и врагом был тот, кто попадал в прорезь твоего прицела!
Вейер До'оша коротко свистнул, плюясь огнем. Высунувшийся было солдат стремительно отпрянул назад, пряча лицо от брызг расплавленного добела металла. Рядом раздосадовано вздохнула Леа: ее выстрел прошел мимо, а ответная очередь человека помешала тройке килрачей справа броситься в атаку.
— Я иду к Моссеке! — Леа кивнула в сторону дальней стены: там драка шла почти что врукопашную. Моссека с компанией оттянула на себя самых лучших солдат противника, чем немало облегчила задачу До'ошу: санитары, нечего сказать, бились как львы, но опыта и сноровки им не хватало.
— Давай. Только, Леа… — До'ош хотел попросить ее быть осторожнее, как сообразил, что почти слово в слово повторяет просьбу Вэракка.
Насмешливый и ласковый одновременно импульс коснулся его.
— Я знаю, До'ош. Ты себя береги!
Она схватила бывшую некогда голубой накидку и две обоймы. Крадучись, прикрываясь иссеченными плазмой останками техники, короткими перебежками Леа поспешила к стене. До'ош с удвоенной яростью принялся посылать вперед выстрел за выстрелом, его поддержала оставшаяся пара из его отряда.
Тройка справа решила воспользоваться моментом; как оказалось, моментом решили воспользоваться и люди. Из-за догорающей машины, навалившейся на поддерживающую потолок колонну, выскочило наперерез пять человек — два в белой одежде, три в бронекостюмах. Тяжелого вооружения у них не было — только ручные импульсники и кинжалы.
Двоих сородичей До'оша выстрелы в упор убили моментально, третий уклонился от брошенного ему в лицо кинжала, прыгнул на отшатнувшегося назад солдата и выпущенными когтями полоснул по открывшемуся на миг горлу. На землю они упали одновременно: в спину килрачу вошел сгусток плазмы от человека в белом.
До'ош и еще двое из его отряда набросились на людей: молодой килрач перехватил руку с импульсников, который человек пытался направить ему в лицо, надавил, одновременно разворачиваясь, чтобы прикрыться от его коллег. Глаза человека и килрача скрестились, солдат удивленно охнул — друг друга они узнали одновременно: тот самых охранник неумело пытавшийся говорить на чон-саа. До'ош оскалился, обнажив клыки, усилил нажим. Человек вскрикнул, роняя импульсник — и тогда килрач молниеносно схватил одной рукой его за шею, а второй резко, со всей силы ударил по шлему. Голова человека мотнулась назад, хрустнули ломающиеся позвонки — До'ош позволил трупу упасть на землю, оглянулся.
Вокруг все было в порядке — с людьми покончили, но рядом остался только один килрач. Далеко у полуразрушенной стены мелькнуло голубое пятно. «Леа! Почти добралась!» — подумал До'ош, с облегчением переводя дух. Молодой килрач начал отворачиваться, как из клубов дыма у стены выскочила перепачканная в саже и копоти фигура с занесенной над головой рукой. Расстояние мешало разглядеть детали, но и без этого все было ясно: кто-то незамеченным подобрался вплотную и решил посмертно стать героем.
— Леа! — закричал До'ош, надрывая горло; ужас, равного которому он не испытывал за все это кошмарное утро, ледяным молотом ударил его.
В грудь обезумевшему самоубийце метнулось сразу три луча плазмы; серебристой рыбкой мелькнул нож, войдя в горле человека… Но До'ош видел только вываливающееся из разжавшихся пальцев человека светло-зеленое металлическое яйцо…
— ЛЕА!!! — не сознавая, что делает, До'ош бросился туда. Лишь великолепная реакция бывшего рядом килрача спасла ему жизнь: не долго мудрствуя, он ударил До'оша по ногам, всего на полсекунды опередив залп от входа. Священник с Хорра Лэйт'тэ упал на выщербленный пол, заходясь в отчаянном, безнадежном крике, всей душей желая оказаться там, рядом с Леа, схватить, унести прочь…
Вибрирующий удар, от которого содрогается все…
Заволакивающей потолок и стены завитки хищно-рыжего огня…
Обгоняющие их трещины, вываливающиеся, резко падающие вниз темно-серые глыбы…
Тьма…
В госпитале их встретил небольшой отряд из гарнизона города и наскоро мобилизованный медперсонал. Возможно, как и предсказывал Вэракк, они собирались прицельным огнем выбивать наступавших килрачей или пришли помогать в эвакуации — это мало кого интересовало. Отряды, посланные Вэракком, Ока'арой и Сейтта, легко прошли к главному корпусу, спустились на подземную стоянку больничного транспорта — и накрепко у выхода. Люди сделали все правильно — здесь было самое выгодное место для обороны: этажом выше их количества просто бы не хватило, чтобы перекрыть все переходы, а на стоянке было слишком много свободного пространства, чтобы рисковать открытой схваткой. К этому времени практически все люди на Аполлоне-2 расстались с иллюзией собственного превосходства в силе. Если то, что рассказал во время краткой передышки командир отряда Сейтта — правда, сейчас под контролем килрачей находился почти весь город, за исключением космопорта, южных окраин, где бушевал страшный пожар и командного центра. Туда особо не рвались: сородичи До'оша целенаправленно пробивались к центру города, набирая по пути заложников.
— Ет'тих — на левый фланг! — рыкнул охрипшим голосом До'ош, поливая потоками плазмы машину к'та в двадцати впереди. Клубки плазмы играючи пробили в дюжине мест металл, а затем всю стоянку сотряс сильнейший взрыв. С жужжанием и воем обломки разлетелись кругом, ударная волна перевернула вверх тормашками машины. Людям, что прятались за ними, очень не повезло: одного аккуратно срезала короткая очередь, а второй упал на пол и дико завизжал. Шумел он не долго: многотонная машина со скрежетом и лязгом рухнула на него, грохотом падения полностью заглушив предсмертный вопль.
Против них осталось едва ли полтора десятка человек; отряд До'оша уменьшился ровно на половину, а десятки, посланные Сейтта и Ока'арой, — и того больше. Как везде, бой шел на полное истребление врага — и врагом был тот, кто попадал в прорезь твоего прицела!
Вейер До'оша коротко свистнул, плюясь огнем. Высунувшийся было солдат стремительно отпрянул назад, пряча лицо от брызг расплавленного добела металла. Рядом раздосадовано вздохнула Леа: ее выстрел прошел мимо, а ответная очередь человека помешала тройке килрачей справа броситься в атаку.
— Я иду к Моссеке! — Леа кивнула в сторону дальней стены: там драка шла почти что врукопашную. Моссека с компанией оттянула на себя самых лучших солдат противника, чем немало облегчила задачу До'ошу: санитары, нечего сказать, бились как львы, но опыта и сноровки им не хватало.
— Давай. Только, Леа… — До'ош хотел попросить ее быть осторожнее, как сообразил, что почти слово в слово повторяет просьбу Вэракка.
Насмешливый и ласковый одновременно импульс коснулся его.
— Я знаю, До'ош. Ты себя береги!
Она схватила бывшую некогда голубой накидку и две обоймы. Крадучись, прикрываясь иссеченными плазмой останками техники, короткими перебежками Леа поспешила к стене. До'ош с удвоенной яростью принялся посылать вперед выстрел за выстрелом, его поддержала оставшаяся пара из его отряда.
Тройка справа решила воспользоваться моментом; как оказалось, моментом решили воспользоваться и люди. Из-за догорающей машины, навалившейся на поддерживающую потолок колонну, выскочило наперерез пять человек — два в белой одежде, три в бронекостюмах. Тяжелого вооружения у них не было — только ручные импульсники и кинжалы.
Двоих сородичей До'оша выстрелы в упор убили моментально, третий уклонился от брошенного ему в лицо кинжала, прыгнул на отшатнувшегося назад солдата и выпущенными когтями полоснул по открывшемуся на миг горлу. На землю они упали одновременно: в спину килрачу вошел сгусток плазмы от человека в белом.
До'ош и еще двое из его отряда набросились на людей: молодой килрач перехватил руку с импульсников, который человек пытался направить ему в лицо, надавил, одновременно разворачиваясь, чтобы прикрыться от его коллег. Глаза человека и килрача скрестились, солдат удивленно охнул — друг друга они узнали одновременно: тот самых охранник неумело пытавшийся говорить на чон-саа. До'ош оскалился, обнажив клыки, усилил нажим. Человек вскрикнул, роняя импульсник — и тогда килрач молниеносно схватил одной рукой его за шею, а второй резко, со всей силы ударил по шлему. Голова человека мотнулась назад, хрустнули ломающиеся позвонки — До'ош позволил трупу упасть на землю, оглянулся.
Вокруг все было в порядке — с людьми покончили, но рядом остался только один килрач. Далеко у полуразрушенной стены мелькнуло голубое пятно. «Леа! Почти добралась!» — подумал До'ош, с облегчением переводя дух. Молодой килрач начал отворачиваться, как из клубов дыма у стены выскочила перепачканная в саже и копоти фигура с занесенной над головой рукой. Расстояние мешало разглядеть детали, но и без этого все было ясно: кто-то незамеченным подобрался вплотную и решил посмертно стать героем.
— Леа! — закричал До'ош, надрывая горло; ужас, равного которому он не испытывал за все это кошмарное утро, ледяным молотом ударил его.
В грудь обезумевшему самоубийце метнулось сразу три луча плазмы; серебристой рыбкой мелькнул нож, войдя в горле человека… Но До'ош видел только вываливающееся из разжавшихся пальцев человека светло-зеленое металлическое яйцо…
— ЛЕА!!! — не сознавая, что делает, До'ош бросился туда. Лишь великолепная реакция бывшего рядом килрача спасла ему жизнь: не долго мудрствуя, он ударил До'оша по ногам, всего на полсекунды опередив залп от входа. Священник с Хорра Лэйт'тэ упал на выщербленный пол, заходясь в отчаянном, безнадежном крике, всей душей желая оказаться там, рядом с Леа, схватить, унести прочь…
Вибрирующий удар, от которого содрогается все…
Заволакивающей потолок и стены завитки хищно-рыжего огня…
Обгоняющие их трещины, вываливающиеся, резко падающие вниз темно-серые глыбы…
Тьма…
*24*
14:27
Сотни мужчин и женщин тряслись от страха в центре огромного зала, пока двадцать килрачей держали толпу под прицелом. Главный церемониальный зал городской ратуши видел многое, но еще никогда не служил вместилищем для без малого пятнадцати сотен заложников.
Килрачи почти не встретили сопротивления, захватывая ратушу. Последний серьезный заслон ждал их на центральной площади, стоивший сорока трем из них жизни; двадцать восемь солдат городского гарнизона слишком поздно поняли, что остановить килрачей не удастся, и попытались отойти назад. Сделай они это с самого начала — у них бы были шансы, а так перекрестный огонь зашедших с флангов положил последнего в двадцати шагах от сооруженной на скорую руку баррикады.
— Вэракк, здание осмотрено, охрана выставлена на каждом уровне, — Сейтта, совсем молодая, но пользовавшаяся большим уважением всех, кто ее знал, девушка поднялась при виде математика.
Вэракк кивнул, мимоходом вспоминая безудержную ярость этой хрупкой, изящной девушки, с которой она бросилась на решающий штурм. Из двадцати семи килрачей, которых она повела, выжило только семь — включая ее саму.
— Мы нашли исправный передатчик и небольшой арсенал, — поделился своими новостями он. — Сил противника пока не видно, но я не думаю, что они задержаться.
— Вы передали ультиматум?
— Нет. Сперва мы должны продемонстрировать серьезность наших намерений. Скольких охранников мы захватили?
Сейтта вздрогнула.
— Восемь. Может…
— Никаких «может»! — жестко оборвал ее Вэракк. — Приведите их сюда! У нас не так много времени, чтобы его терять!
— Они уже здесь, — тихо сказала Сейтта, показывая глазами на группу людей поодаль. Три женщины, пять мужчин — все молодые, с одинаковым затравленным выражением в глазах. При захвате ратуши они не сопротивлялись, рассчитывая, что им сохранят жизнь, и в другой ситуации они не так уж ошибались бы. В другой…
— Поднимайте их! — Вэракк щелкнул предохранителем. — Олсса — включайте запись!
Панический шепот прокатился по толпе заложников, при виде идущих к ним килрачей; Сейтта не отставала от Вэракка ни на шаг, несмотря на бьющиеся в ментальной ауре сполохи ужаса.
Вблизи они оказались еще моложе, чем думал Вэракк: пожалуй, самому старшему было не больше сорока Оборотов. Сторожившие людей килрачи бесцеремонно заставили их встать на ноги, затем трое уверенно подошли к Вэракку с Сейтта. Математик не сказал им ни слова, как и девушке, стоявшей рядом с ним: здесь каждый должен был сделать свой выбор сам! Отдать подобный приказ другому — он даже и помыслить не мог про такое! «Да простят меня Ушедшие!» — взмолился про себя Вэракк, безуспешно стараясь вызвать сжигающую душу ярость, которой можно заглушить чувства. Вместо этого стыд и бесконечное отвращение к самому себе лишь усилились.
Вэракк вздохнул, собираясь с мыслями. Под потолком прозвенел мелодичный сигнал — запись происходящего началась.
— Вы держите несколько сотен наших детей, — без предисловий начал на лингвосе Вэракк, вглядываясь в лицо каждого из восьми стоявших перед ним людей. Было бы легче не смотреть на них, но математик упрямо заставлял себя смотреть и запоминать. — У нас почти полторы тысячи заложников, которых мы предлагаем обменять. Вы освобождаете детей, даете транспортный корабль, а мы, как только дети покинут систему, отпускаем заложников и прекращаем сопротивление. Мы даем вам на размышление полтора часа. После мы будем каждые пятнадцать минут убивать по тридцать человек до тех пор, пока вы не одумаетесь или пока мы не перебьем всех заложников, — в толпе людей, напряженно слушавшей речь гиганта, раздались крики ужаса. Самые слабые падали в обморок, другие разражались рыданиями — здесь никого не требовалось убеждать в правдивости слов килрача. — А это — вам пища для размышлений!
«Простите меня, Ушедшие!» — отчаянно повторил про себя Вэракк, вскидывая оружие. Пленники перед ними отшатнулись, высокая, русоволосая девушка что-то закричала, умоляюще протянула вперед руки. — «Простите…»
И первым открыл огонь!
Килрачи почти не встретили сопротивления, захватывая ратушу. Последний серьезный заслон ждал их на центральной площади, стоивший сорока трем из них жизни; двадцать восемь солдат городского гарнизона слишком поздно поняли, что остановить килрачей не удастся, и попытались отойти назад. Сделай они это с самого начала — у них бы были шансы, а так перекрестный огонь зашедших с флангов положил последнего в двадцати шагах от сооруженной на скорую руку баррикады.
— Вэракк, здание осмотрено, охрана выставлена на каждом уровне, — Сейтта, совсем молодая, но пользовавшаяся большим уважением всех, кто ее знал, девушка поднялась при виде математика.
Вэракк кивнул, мимоходом вспоминая безудержную ярость этой хрупкой, изящной девушки, с которой она бросилась на решающий штурм. Из двадцати семи килрачей, которых она повела, выжило только семь — включая ее саму.
— Мы нашли исправный передатчик и небольшой арсенал, — поделился своими новостями он. — Сил противника пока не видно, но я не думаю, что они задержаться.
— Вы передали ультиматум?
— Нет. Сперва мы должны продемонстрировать серьезность наших намерений. Скольких охранников мы захватили?
Сейтта вздрогнула.
— Восемь. Может…
— Никаких «может»! — жестко оборвал ее Вэракк. — Приведите их сюда! У нас не так много времени, чтобы его терять!
— Они уже здесь, — тихо сказала Сейтта, показывая глазами на группу людей поодаль. Три женщины, пять мужчин — все молодые, с одинаковым затравленным выражением в глазах. При захвате ратуши они не сопротивлялись, рассчитывая, что им сохранят жизнь, и в другой ситуации они не так уж ошибались бы. В другой…
— Поднимайте их! — Вэракк щелкнул предохранителем. — Олсса — включайте запись!
Панический шепот прокатился по толпе заложников, при виде идущих к ним килрачей; Сейтта не отставала от Вэракка ни на шаг, несмотря на бьющиеся в ментальной ауре сполохи ужаса.
Вблизи они оказались еще моложе, чем думал Вэракк: пожалуй, самому старшему было не больше сорока Оборотов. Сторожившие людей килрачи бесцеремонно заставили их встать на ноги, затем трое уверенно подошли к Вэракку с Сейтта. Математик не сказал им ни слова, как и девушке, стоявшей рядом с ним: здесь каждый должен был сделать свой выбор сам! Отдать подобный приказ другому — он даже и помыслить не мог про такое! «Да простят меня Ушедшие!» — взмолился про себя Вэракк, безуспешно стараясь вызвать сжигающую душу ярость, которой можно заглушить чувства. Вместо этого стыд и бесконечное отвращение к самому себе лишь усилились.
Вэракк вздохнул, собираясь с мыслями. Под потолком прозвенел мелодичный сигнал — запись происходящего началась.
— Вы держите несколько сотен наших детей, — без предисловий начал на лингвосе Вэракк, вглядываясь в лицо каждого из восьми стоявших перед ним людей. Было бы легче не смотреть на них, но математик упрямо заставлял себя смотреть и запоминать. — У нас почти полторы тысячи заложников, которых мы предлагаем обменять. Вы освобождаете детей, даете транспортный корабль, а мы, как только дети покинут систему, отпускаем заложников и прекращаем сопротивление. Мы даем вам на размышление полтора часа. После мы будем каждые пятнадцать минут убивать по тридцать человек до тех пор, пока вы не одумаетесь или пока мы не перебьем всех заложников, — в толпе людей, напряженно слушавшей речь гиганта, раздались крики ужаса. Самые слабые падали в обморок, другие разражались рыданиями — здесь никого не требовалось убеждать в правдивости слов килрача. — А это — вам пища для размышлений!
«Простите меня, Ушедшие!» — отчаянно повторил про себя Вэракк, вскидывая оружие. Пленники перед ними отшатнулись, высокая, русоволосая девушка что-то закричала, умоляюще протянула вперед руки. — «Простите…»
И первым открыл огонь!
*25*
14:30
Он открыл глаза и застонал — родившаяся в груди тупая, тягучая боль взорвалась, заполонила жгучим огнем все тело. До'ош сплюнул кровью, со второй попытки сбросил придавивший плечо обломок.
Болело все: голова, руки, глаза. В грудь, казалось, забралась маленькая горропа, при каждом вздохе принимающаяся царапаться всеми шестью лапами. Килрач встал на колено, закашлялся, выплевывая вместе с кровью обломки зубов.
Вокруг плавали клубы пыли и дыма. Что-то горело, трещало. До'ош выпрямился, пошатнулся — боль, прикинувшаяся горропой, перестав царапаться, начала остервенело грызть его изнутри. Килрач провел пальцами по левой части лица — шерсть была залита кровью, левое веко распухло и почти не открывалось.
Болело все: голова, руки, глаза. В грудь, казалось, забралась маленькая горропа, при каждом вздохе принимающаяся царапаться всеми шестью лапами. Килрач встал на колено, закашлялся, выплевывая вместе с кровью обломки зубов.
Вокруг плавали клубы пыли и дыма. Что-то горело, трещало. До'ош выпрямился, пошатнулся — боль, прикинувшаяся горропой, перестав царапаться, начала остервенело грызть его изнутри. Килрач провел пальцами по левой части лица — шерсть была залита кровью, левое веко распухло и почти не открывалось.