И он торжественно пожал руку Гали своей большой рукой, казавшейся еще крупнее в толстой резиновой перчатке. Галя не могла скрыть счастливой улыбки: это ведь не кто-нибудь, а сам Ван Лун хвалил и поздравлял ее! Тут уж не спрячешь воз– буждение под независимым, внешне безразличным видом!
   Хорошо хоть, что ей не пришлось раздумывать над ответом Ван Луну: ее выручил Сокол. Он увидел Рындина, поднявшегося над люком астроплана, и бросился к нему.
   – Николай Петрович! Николай Петрович! – кричал он, забыв о том, что Рындин не может услышать его. – Ультразолото! Оно нашлось! Вот оно! Уверен, что это оно! Смотрите!
   Геолог сгоряча действительно забыл обо всем, что пред– шествовало его находке. Он с разбегу перепрыгнул через плос– кое туловище сколопендры. Через мгновение он был уже около астроплана и, взбежав по лесенке, протягивал Рындину один из светло-желтых самородков. Николай Петрович взял самородок, и две головы склонились над драгоценным куском металла: одна – в прозрачном шлеме,другая – непокрытая, с шапкой седых во– лос, развевавшихся на ветру.
   Ван Лун выразительно посмотрел на Галю:
   – Новость, замечу, очень интересная. Хочу посмотреть то– же, а? Как сфотографируете это милое животное, Галя, – при– ходите. А сумка моя пусть пока полежит тут.
   Ван Лун направился к астроплану. А Галя осталась около убитого страшилища, занятая съемкой. И в то же время она слышала голос Сокола, взволнованно говорившего Рындину:
   – Ведь это самородок, Николай Петрович! И ясно, что это не обыкновенное золото. Да и какой еще металл мог бы иметь такой вид? Попробуйте, насколько тяжелее обычного золота! Наше ультразолото здесь, под этой глыбой, как мы и думали. Я еще утром окончательно определил направление жилы-спутника. Сейчас побегу в лабораторию, проанализирую, хотя и так знаю
   – сомнений быть не может!..
   Вдруг Галя встревоженно подняла голову. Ей послышалось, что откуда-то из-за скал, окружавших ущелье, опять доносится тот удивительный звук, напоминавший гул низко летящего само– лета, который они слышали во время первой вылазки на Венере.
   Странный гул усиливался. Галя не успела собраться с мыс– лями, как над высокими скалами появилось что-то большое и длинное, окруженное переливающимся серебристым сиянием. В этом сиянии глаз едва различал быстрое движение мелькавших прозрачных крыльев. Удивительное существо пронеслось над скалами и повисло почти неподвижно в воздухе над астропла– ном. Все наполнилось низким дрожащим гулом, словно над ущельем непрерывно гудела одна, самая толстая струна огром– ного контрабаса. Странное существо будто застыло, повиснув в воздухе над межпланетным кораблем. У него было длинное круг– лое тело, большая голова с выпученными большущими глазами и громадные прозрачные сетчатые крылья, которые с невероятной быстротой мелькали над ним.
   – Стрекоза! Гигантская стрекоза! – закричала Галя Рыжко.
   С оглушительным жужжанием стрекоза рванулась в сторону от астроплана. Длинное ее тело достигало не менее четырех мет– ров. Размах крыльев превышал пять-шесть метров. Крепкие су– хие лапы с острыми когтями были поджаты.
   Стрекоза пролетела совсем низко над Галей, обдав ее поры– вом ветра. Девушка отшатнулась и схватилась за винтовку. Но стрекоза уже пронеслась над нею, делая круг по направлению к астроплану. Девушка прицелилась в нее, стрекоза опять рвану– лась в сторону, и дуло винтовки никак не могло нащупать ее прыгавшей мушкой.
   Наконец Галя выстрелила. Промах… Еще выстрел, еще! Стрекоза, не уменьшая скорости полета, вдруг камнем упала куда-то вниз. Низкое прерывистое жужжание заглушило все ос– тальные звуки. У Гали замерло сердце. «Неужели попала?» – подумала она и машинально опустила винтовку.
   Падая вниз, стрекоза выпустила свои длинные лапы. Только сейчас Галя сообразила, что она опускается прямо на Ван Лу– на, бежавшего к товарищам.
   – Товарищ Ван, берегитесь! Она нападет на вас! – закрича– ла Галя.
   Но было уже поздно. Стрекоза падала не потому, что ее подстрелила Галя Рыжко: гигантское насекомое бросилось вниз на добычу, выбрав своей целью одинокую фигуру человека, бе– жавшего по ущелью.
   Упав сверху на Ван Луна, стрекоза схватила его своими крепкими сухими лапами поперек туловища, подтянула к себе и снова взвилась в воздух.
   Галя вскинула винтовку к плечу. Стрелять? Но пуля могла попасть в Ван Луна, висевшего под туловищем стрекозы.
   – А, проклятая! – с бессильной яростью застонала девушка, опуская винтовку.
   Широко открытыми глазами, застыв на месте, люди в ущелье смотрели в небо. Стрекоза быстро удалялась, превращаясь в маленькую черную точку. Еще несколько мгновений – и она ис– чезла за скалами, за густыми красными зарослями. И только ее могучее, победное жужжание слышалось еще некоторое время.
   Наконец затихло и оно.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

   ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ, повествующая о вынужденном полете Ван Луна в когтях гигантской стрекозы, о том, как он спасся от крылатого хищника, но потерял возможность найти обратный путь к товарищам
 
   «Винтовка… моя винтовка осталась внизу, на земле!»
   Это было первое, о чем подумал Ван Лун. Схваченный креп– кими жилистыми лапами поперек туловища, Ван Лун висел под телом гигантской стрекозы. Руки и ноги его были свободны, он мог двигать ими, как мог бы делать это человек, подвешенный за пояс к потолку. Ван Лун заметил, что он машет руками и ногами, машинально стараясь сохранить равновесие. Глупо, не– зачем: ведь стрекоза и без того крепко держала его и не со– биралась выпускать.
   Как случилось, что он попал в такое нелепое положение? Как он позволил стрекозе схватить себя? Ван Луну приходилось сознаться, что он меньше всего ожидал нападения летающего хищника. Ему казалось, что стрекоза пролетит над ущельем и скроется. Потом он услышал выстрелы и увидел стремительно падающего хищника. Ван Лун решил тогда, что Галя подбила стрекозу. Но он ошибся. Его рвануло вверх, он выронил от не– ожиданности винтовку и в первое мгновение не мог сообразить, что случилось. Он понял, что произошло, лишь тогда, когда увидел удалявшийся межпланетный корабль, товарищей, размахи– вающих руками, раздвинувшееся в стороны ущелье – и красные флаги, развевавшиеся на высокой скале. Ветер бил ему навс– тречу, он понимал это, слыша непрерывный свист в шлеме, свист, который смешивался с надоедливым низким жужжанием стрекозы. Хищник был доволен. Все произошло так молниеносно, так неожиданно: удар, цепкая хватка за туловище, рывок вверх
   – и все.
   Ван Луна охватила ярость. Его, опытного, бывалого путе– шественника и охотника, схватила гигантская стрекоза! Так сова ловит маленького мышонка. Пусть она какая угодно огром– ная, все равно это только стрекоза, какоето насекомое! И оно несет сейчас его куда-то, хочет им позавтракать, что ли?.. Все это случилось на глазах товарищей, которых именно он, Ван Лун, обязан был оберегать от опасности… Какой позор!
   Пересиливая ярость, Ван Лун проверил оставшееся при нем оружие: кинжал, его излюбленный широкий кинжал в ножнах, ря– дом на поясе-две атомитные гранаты, а в кобуре-небольшой ав– томатический пистолет с разрывными пулями. Этого было, пожа– луй, достаточно, чтобы расправиться с хищником.
   Быстрым движением Ван Лун вынул из кобуры пистолет. Пер– вое, о чем он подумал, было выпустить несколько пуль в голо– ву стрекозы. Но тут же он сообразил, что это было бы равно– сильно самоубийству: если даже не убить, а только ранить стрекозу или испугать ее выстрелами, она, конечно, выпустит его из своих цепких лап. И тогда…
   Он посмотрел вниз. Под ним медленно проплывали вершины высоких деревьев, непроходимые заросли тропических растений, торчащие из оранжево-красной листвы острые скалы… Каза– лось, что такими остроконечными скалами утыкана буквально вся поверхность Венеры.
   Ярость постепенно утихала, вместо нее появилось хладнок– ровие, всегда отличавшее Ван Луна в минуты серьезной опас– ности. Разум работал четко и ясно, автоматически отмечая мельчайшие изменения в положении тела, самые незаметные дви– жения хищника.
   Ван Лун отчетливо ощущал, как время от времени лапы ги– гантской стрекозы сильнее сжимают его – будто она проверяла, цела ли ее добыча. Ничего не поделаешь, пусть проверяет. Ос– тается только ждать. Главное, чтобы стрекоза не слишком ин– тересовалась им во время полета, но и не утратила интереса совсем – не выпустила бы его из лап. Сядет же она когда-ни– будь, Тогда… о, тогда Ван Лун не упустит возможности раз– делаться с нею как следует! А пока что нужно сохранять пол– ное спокойствие, не раздражать хищника, не сопротивляться ни единым движением. Ван Лун оовершенно ослабил мускулы, дал свободно повиснуть и рукам и ногам.
   Ему хотелось еще раз взглянуть на астроплан и на товари– щей. Но межпланетного корабля уже не было видно, он скрылся за скалами глубокого ущелья. Позади виднелось только красное пятнышко флагов на высокой скале.
   Зато теперь Ван Лун хорошо видел все ущелье, тянувшееся неправильной дугой. Высокое нагромождение крупных скал зак– рывало выход из ущелья с одной стороны. За скалами серебром блестела большая река. Не ее ли путешественники видели изда– ли в день первой вылазки?.. Река протекала почти рядом с ущельем и впадала в огромный бассейн, берега которого едва различались на горизонте. Да, теперь было ясно, что ущелье действительно являлось старым руслом реки, почему-то изме– нившей течение…
   Цепкие лапы стрекозы снова сжали туловище Ван Луна, под– тягивая его ближе к огромной голове. Ван Лун не сопротивлял– ся. Он лишь настороженно следил сквозь прозрачное стекло шлема, как медленно поворачивается к нему голова стрекозы. Вот он увидел твердые края пасти хищника, широкие зубы, ост– рыми лезвиями торчавшие из пасти. Голова стрекозы склонилась над стеклянным шлемом – она, очевидно, хотела получше расс– мотреть свою редкостную добычу. Ван Лун увидел, как повер– нулся к нему огромный зеленый прозрачный глаз. Вернее ска– зать, это был не глаз, а множество маленьких выпуклых глаз– ков, блестящих и прозрачных, в каждом из которых отражался его цилиндрический шлем. Все эти маленькие глазки, располо– женные, как ячейки пчелиных сот, и составляли один огромный выпученный глаз.
   Стрекоза поворачивала голову то вправо, то влево, разгля– дывая Ван Луна. Казалось, она была поражена необычным видом схваченной ею добычи. Да и в самом деле, разве держали ког– да-нибудь ее лапы человека, да еще одетого в скафандр?..
   Ван Лун твердо решил: никакой борьбы в воздухе, никакого сопротивления, пока есть еще надежда, что стрекоза не соби– рается причинять ему вреда. Старая китайская поговорка пра– вильно советует: «Не надо прыгать в воду, пока лодка еще не перевернулась».
   Огромные сетчатые крылья быстрее замелькали над ним. Стрекоза увеличила скорость полета: вероятно, у нее были ка– кие-то свои соображения.
   Под Ван Луном все так же проплывали красный лес, оранже– вые густые заросли, коегде прорезанные ручейками и небольши– ми озерами. Первобытная, девственная природа устлала всю по– верхность молодой планеты роскошным ковром богатой расти– тельности. Тем более необычным показалось Ван Луну странное темное пятно, которое он заметил внизу.
   Среди густой оранжево-красной растительности Венеры это коричневое, почти черное, пятно казалось гарью, выжженным участком леса. Отчего мог произойти пожар? Разве что от мол– нии… Но, присмотревшись внимательнее, Ван Лун отказался от этого предположения. Если бы темное пятно было гарью, то оно было бы черным, а не таким странно коричневым, и если бы здесь действительно прошел огонь, то хотя бы ветви обгорели. Но ветки были совершенно целыми… кроме того, странно, что такое явление наблюдалось только на одном участке леса.
   Еще одно непонятное пятно на ярком оранжевом растительном ковре. Это уже нечто похожее на большую лужайку. Удивитель– но: досих пор Ван Луну не приходилось видеть на Венере ника– ких лужаек, вся поверхность планеты была покрыта густыми за– рослями, кроме, пожалуй, только скалистых мест, усеянных острыми камнями. А тут виднелась широкая светло-оранжевая лужайка, как будто покрытая высокой травой. Нет, не только травой! На лужайке можно различить какие-то отдельные свет– лые пятна… словно на траве лежат кучи крупных круглых кам– ней, собранных чьей-то рукой. Опять необъяснимая загадка, над которой Ван Лун даже не успел подумать, так как стрекоза круто повернула в сторону, сделала над лесом большой полук– руг и начала опускаться.
   Ван Лун почувствовал, как сильно, учащенно забилось его сердце: приближалось время решительной схватки. Он осторожно положил правую руку на кобуру с пистолетом: не пора ли? Но, поразмыслив, решил: «Стрекоза, даже очень большая, все равно насекомое. Пробью ей пулей голову – будет так же крепко дер– жать меня лапами. Да, помню: лапами насекомых управляет не голова. У них нервные центры где-то в груди».
   Ван Лун вынул пистолет и переложил его в левую руку – ле– вой рукой он стрелял не хуже, чем правой. Так же осторожно он вынул из ножен свой широкий кинжал.
   Тем временем гигантская стрекоза, выбрав для себя место, уверенно опускалась на вершину огромного старого дерева, возвышавшегося над лесом, как исполинская свеча. Теперь Ван Луна держали только две передние лапы хищника. Две задние пары вытянулись вниз, готовые ухватиться за дерево. Крылья почти неподвижно застыли в воздухе, создавая над Ван Луном прозрачный блестящий шатер, в котором переливались все цвета радуги.
   Изготовившись, как для прыжка, напрягая все мускулы, Ван Лун ждал. Время еще не пришло. Ясно, что хищник ничего не сделает с ним, пока не усядется.
   Но вот стрекоза опустилась на вершину дерева. Задние ее лапы ухватились за ветви. Дерево зашаталось под тяжестью ог– ромного хищника. Стрекоза переступила несколько раз лапами, усаживаясь поудобнее. Ее голова повернулась к Ван Луну, зу– бастая пасть медленно раскрылась. Передние лапы, крепко дер– жавшие тело Ван Луна, начали поднимать его вверх, шлемом к разинутой пасти.
   Ван Лун увидел грудь хищника, покрытую желтым слоем хити– на. Отдельные сегменты и пластинки хитина соединялись узень– кими полосками кожи, позволявшими им свободно двигаться. Под тонкой кожей что-то ритмично пульсировало, переливалось.
   Шлем Ван Луна был уже под самой пастью стрекозы, и лапы неумолимо подтягивали его ближе и ближе…
   Резким рывком он перевернулся в лапах хищника. Теперь он как бы лежал на спине, лицом к покрытому хитином телу. Стре– коза, удивленная неожиданным движением своей добычи, закрыла пасть, но сейчас же опять разинула ее и вновь потянула Ван Луна к себе.
   Морщинистая полоска кожи между двумя сегментами хитина оказалась перед глазами Ван Луна. Не целясь, он сильным уда– ром вонзил кинжал в эту полоску. Лезвие легко пронзило кожу и глубоко вошло в тело хищника.
   Руку Ван Луна обдала широкая струя зеленоватой жидкости, хлынувшей из раны. Но он все так же стремительно повернул кинжал и, не вынимая его из глубокой раны, одним сильным движением распорол грудь хищника.
   В то же мгновение Ван Лун почувствовал, как содрогнулись лапы гигантского насекомого. Ударом кинжала он, очевидно, повредил нервные центры гигантской стрекозы. Крылья ее беше– но забились в воздухе, поднимая целый вихрь, сбивая листву и ломая тонкие ветви. Стрекоза пыталась взлететь, но не выпус– кала из лап свою добычу.
   Тогда он поднял пистолет и выпустил подряд несколько пуль в распоротую грудь стрекозы. Каждый выстрел сопровождался коротким глухим взрывом: это рвались в теле летающего чудо– вища разрывные пули. Теперь Ван Лун уже ничего не видел. Все стекло шлема залепила зеленоватая густая масса, извергавшая– ся из разорванной груди гигантской стрекозы после каждого выстрела. Но лапы все еще крепко держали его.
   Наконец одна из них судорожно дернулась и бессильно по– висла. Другая еще сильнее прижала к туловищу тело Ван Луна, но секунду спустя также разжалась и выпустила добычу. Пере– ворачиваясь в воздухе, но не выпуская из рук оружия, Ван Лун полетел вниз, ударяясь о ветки дерева, мягко перекидывавшие его одна на другую, все ниже и ниже…
   Густой красный мрак поглотил его. Ван Лун слышал треск веток, ломавшихся под тяжестью.его тела, ощущал, как он уда– ряется об них, но остановиться не мог, не мог ни за что ух– ватиться, так как руки его были заняты оружием. Еще удары, уже более мягкие. Послышался уже не треск, а сочный хруст, будто ломались на куски тыквы или арбузы.
   Ван Лун лежал на влажной листве, толстым слоем покрывав– шей землю. Секунду или две он приходил в себя, затем припод– нялся на локтях… Кажется, все благополучно, нет ни перело– мов, ни вывихов, ноги и руки служат исправно. Болело лишь плечо – очевидно, результат удара о толстый сук.
   Ван Лун нащупал какие-то широкие похрустывавшие листья, сорвал их и протер ими. стекло шлема. Теперь он мог видеть.
   Невысокие густые заросли папоротников. Мягкая влажная почва, покрытая гниющей листвой. Кругом высятся могучие стволы деревьев, их тесно переплетенные кроны сливаются в один сплошной свод, такой плотный, что сквозь него нигде не видно неба. Раненая или убитая гигантская стрекоза осталась где-то там, наверху. Здесь, внизу, было тихо и спокойно. Ван Лун был свободен, он мог возвращаться к товарищам, к межпла– нетному кораблю.
   Легко сказать – возвращаться. Но как, куда? Проклятая стрекоза во время полета несколько раз меняла направление, и компас не мог сейчас помочь путешественнику. Быть может, он находился всего в нескольких километрах от ущелья, где лежал астроплан, но это расстояние могло быть и вдвое и втрое большим. Впрочем, главное не в расстоянии.
   Куда идти – вот главный вопрос. Везде однообразная оран– жевая чаща, лес, заросли кустарников и папоротников. Напра– во, налево, вперед, назад? Неизвестно… Связаться с товари– щами по радио? К сожалению, маленький передатчик в скафандре Ван Луна перекрывал очень небольшое расстояние – всего около километра. На всякий случай он до предела увеличил напряже– ние передатчика и громко проговорил:
   – Товарищи! Слышите ли меня? Отзовитесь!..
   Как и следовало ожидать, ответа он не услышал.
   Прислонившись к дереву, Ван Лун обдумывал положение.
   Куда бы он ни направился, какое бы направление ни избрал,
   – в девяносто девяти случаях из ста он не найдет ущелья и астроплана. Это все равно что идти вслепую. Ожидать здесь? Но чего? Кто может отыскать его тут, кто знает, куда занесла его гигантская стрекоза? Ожидать – значит бессмысленно тра– тить время.
   Тратить время?.. Тревожная мысль мелькнула у Ван Луна: на сколько хватит ему еще кислорода?
   Он заменил резервуары с оксилитом сегодня утром. Работа вне межпланетного корабля началась в десять часов утра. Те– перь-он взглянул на часы – половина четвертого. Следователь– но, кислород расходовался на протяжении пяти с половиной ча– сов. Оставалось немного, совсем немного в его положении…
   – Шесть с половиной часов, потом – конец, – пробормотал Ван Лун.
   Положение было безнадежным. Ван Лун стоял у дерева и рас– сеянно поглядывал, как покачивались перед ним кружевные оранжевые листья папоротников. Везде папоротники! И в ущелье, где лежит астроплан, их листья покачиваются так же равнодушно, как и здесь… Нет, это нелепо! Спастись от страшной опасности, высвободиться из когтей летающего чудо– вища, вырваться буквально из его пасти, чтобы погибнуть здесь, в неведомых дебрях первобытного леса Венеры, задох– нуться от нехватки кислорода?.. И это тогда, когда экспеди– ция не только выполнила свое основное практическое задание – отыскала ультразолото, но и приготовила новый, неожиданный подарок Родине – открыла неизвестный до сих пор элемент?… Нет, с этим нельзя было согласиться, весь разум, все сущест– во человека протестовали против такой несправедливости!
   Лучше чем кто-либо другой, Ван Лун понимал, что подобные размышления не могут ничего дать, они способны только отнять драгоценное время. Каждая минута бездействия забирает у него какую-то часть оставшегося кислорода. И если он не предпри– мет ничего, не использует эту минуту разумно для того, чтобы найти выход из положения, – он сам приблизит неизбежный ко– нец.
   Да, Ван Лун понимал все это.
   – Стоп! – сказал он сам себе, встрепенувшись. – Товарищ Ван, нужно очень хорошо думать. Решить наконец, что делать.
   Но что именно решить? Допустим, человек заблудился в ле– су. Он может все-таки попытаться определить, в какой стороне север, юг, запад и восток, то ли по небу, то ли по стволам деревьев. Определить хотя бы грубо, сделать из этого необхо– димые выводы – и двинуться в каком-то определенном направле– нии. А что мог сделать Ван Лун? Разве он мог хотя бы прибли– зительно представить себе, в каком направлении от него нахо– дится ущелье? Север не сулил ему спасения так же, как и юг, как запад и восток. Везде, со всех сторон, его ожидало нез– накомое, неопределенное и враждебное. Эти огромные деревья с красной листвой, пальмы, оранжевые папоротники, это неумолч– ное жужжание и стрекот бесчисленных насекомых – все было чу– жим, таящим в себе неизвестные опасности, все лишь подчерки– вало его оторванность от товарищей, которые могли бы ему по– мочь. А главное – всего шесть с половиной часов дыхания… нет, уже меньше на сколько-то минут, потраченных на бесплод– ные размышления…
   Большая сине-красная бабочка покружилась над его головой и села на лист папоротника. Ее нежные крылья, расписанные прихотливыми узорами, вздрагивали и трепетали. Бабочка хло– потливо передвигалась по широкому листу, словно разыскивая что-то. Ван Лун все так же рассеянно смотрел на нее – и вдруг вздрогнул. Ему показалось, что из-за дерева, на корич– невом фоне которого ярко выделялись пестрые крылья бабочки, выглянуло и сейчас же скрылось какое-то существо. Он насто– роженно поднял пистолет.
   Но за стволом дерева ничего не было. Вероятно, случайное колебание листьев папоротника под редкими дуновениями ветра обмануло глаз Ван Луна. Бабочка, испуганная резким движением человека, вспорхнула и торопливо улетела. Ван Лун проследил за нею, пока она не скрылась за деревьями, и криво усмехнул– ся.
   – Нервы у вас не в порядке, товарищ Ван, – сказал он сам себе укоризненно. – Пошаливают, замечу. Галлюцинации – это очень плохо, когда человек один. И когда ему надо действо– вать. Спокойствие, товарищ Ван!
   Ему показалось, что его имя произнес еще кто-то. Очевид– но, его нервы действительно утомились… Но вот опять он явственно услышал:
   – Товарищ Ван!.. Товарищ Ван!..
   Ведь это голос Гали Рыжко, тревожный, торопливый, Ван Лун узнал бы его звонкие нотки среди тысячи других голосов! От– куда она может быть здесь, в первобытном лесу, вдалеке от астроплана, от ущелья? А голос звучал совсем близко, он звал Ван Луна:
   – Товарищ Ван! Слышите ли вы меня? Товарищ Ван, слушайте, слушайте! Мы очень беспокоимся о вас. Опасаемся, что вам мо– жет не хватить кислорода. Товарищ Ван, идите к нам, я помогу вам найти дорогу! Мы уверены, что вы спаслись, товарищ Ван, слушайте, слушайте!..
   Это был ее голос, голос милой девушки! Как же она…
   – Мы ждем вас, товарищ Ван! Пеленгуйте мои сигналы. Мы настроили главный передатчик астроплана на вашу волну. Пе– ленгуйте нас!
   Настроили передатчик на его волну? На волну приемника скафандра? Ну конечно, все правильно! Как же он сразу не по– нял!
   – Вспомните, товарищ Ван: вы сами учили меня, как надо пеленговать. Выдвигайте рамку у заднего основания шлема. Пе– ленгуйте нас, я буду все время подавать сигналы, прислуши– вайтесь, идите в нужном направлении! Мы ждем вас, торопи– тесь!..
   Чудесная, дорогая девушка! Ты спасаешь Ван Луна, протяги– ваешь ему издалека путеводную нить, связывающую его с межп– ланетным кораблем, с товарищами… Милая, смешная Галя, ты напоминаешь Ван Луну, как обращаться с пеленгационной рамкой скафандра, будто он сам великолепно не знает этого.
   Ван Лун выдвинул сзади, за шлемом, тонкий шарнирный стер– жень, который звонко щелкнул и раскрылся в виде ромба, под– нимающегося острым углом над его головой. Два тупых его угла были направлены вперед и назад. Ромб напоминал известную каждому радиолюбителю приемную рамку-антенну, укрепленную за шлемом скафандра перпендикулярно к плечам человека. Голос Гали Рыжко стал слышен немного лучше, громче.
   Внимательно прислушиваясь к звучанию голоса девушки, Ван Лун начал осторожно поворачиваться. Голос ослабел, стал еле слышен. Дальше, дальше… Ван Лун поворачивался, как бы на– щупывая рамкой направление. Голос снова усилился. Громче, громче! Вот оно, нужное направление! Рамка-антенна повернута прямо на ущелье, на передатчик астроплана. Теперь нужно дви– гаться вперед, следя все время за силой принимаемых сигна– лов. Как только сигналы станут слабее – надо снова находить нужное направление, сигналы неизменно укажут его.
   А Галя Рыжко продолжала звать его все тем же встревожен– ным голосом:
   – Идите к кораблю, товарищ Ван! Пеленгуйте меня! Я буду непрерывно говорить, прислушивайтесь к моему голосу. Мы очень беспокоимся, что у вас может не хватить кислорода, то– ропитесь!..