– Та-а-ак, понятно, – протянул маг, – никак не мог представить себе таких выкрутасов от нашего Рендала. Ну, там похабные песенки петь про старину Трира или засиживаться с какими-то странными личностями, выясняя подробности привычек питания троглодитов, – это в его духе. Но мошенничество? Ну, хотя бы какие-нибудь зацепки есть, где его искать?
   – Да как сказать… – Фабул тоскливо посмотрел в потолок. – В связи с наступающим Сезоном Дождей здесь ни с кем толком поговорить не удалось. Все только и готовятся к празднованию и к правлению женщин.
   – За себя и говори. – Бинго наконец-то сел прямо. – Я тут связался с кое-какими деловыми партнерами… Они люди серьезные, до вечера обещали дать знать, где Рендал может находиться. Если вообще кто-либо знает. – Бинго перешел на язык ледовых варваров, на котором свободно изъяснялись его друзья, но вряд ли кто еще в гостинице. – Меня местные обычаи уже порядком утомили. Полуголые красотки, сезоны всякие, понимаешь… Варвары!
   – Это мы для них варвары, мастер Бинго, – Фабул потрепал полурослика по голове, – а на самом деле их обычаи вполне разумны.
   – Шутишь, что ли? – Бинго недоуменно посмотрел на генерала. – Да ведь они же сами своим бесстыдным видом привлекают к себе нехороших людей!
   – Не думаю, что какой-нибудь насильник проживет в этих краях дольше минуты. Здесь сама земля защищает своих дочерей от всякого сброда. Думаешь кому-нибудь хочется стать жертвой духа земли? Жаль, что местные женщины забывают, что такой защиты у них нет за пределами их благословенной страны. Было дело, я как-то выручил одну…
   – Ну а сезоны их дурацкие? – Бинго бесцеремонно прервал монолог Фабула.
   – Это действительно странный обычай, – согласился Фабул.
   – Ничего странного, – Олдер посмотрел на вход, где заколыхалась занавеска. – Женщины два раза в году переходят на две недели из подчиненного положения в правящее и выбирают себе мужей. Оазисы здесь расположены далеко друг от друга, путешествовать небезопасно, а к тому же во время больших дождей лучше всего зачинать детей.
   – О, славная Владычица Очага! Ну не варвары ли? – Бинго только махнул рукой. – Мне их не понять.
   – И не надо! Главное, не отказывай местным леди во время Сезона Дождя – это оскорбление целого клана! – сиплый голос на Имперском без малейшего акцента произнес откуда-то сверху.
   Бинго вздрогнул и резко вскочил на ноги. Прислонившись к перегородке, на него насмешливо смотрел огромный человек. Про таких говорят, что их предки грешили с гигантами. Светлая кожа и пшеничная копна волос недвусмысленно говорили, что этот человек прибыл сюда с полночных земель Империи.
   – А ты кто такой? – Бинго уже пришел в себя и внимательно разглядывал незнакомца.
   – Торговец, звать меня Apг. Вот услышал родную речь и подошел посмотреть на соплеменников. Извиняюсь, если помешал.
   С этими словами Apг кивнул головой и шагнул за перегородку. Друзья переглянулись. Поверить, что этот парень был простым торговцем, мог бы только Деревенский дурак. Все в этом человеке говорило о том, что он опасен и чрезвычайно силен. Та ловкость, с которой он подкрался, и та грация, с которой он удалился, выдавали в нем отличного воина и следопыта. Фабул сделал незаметный знак рукой, а вслух сказал на Имперском:
   – Не стоило тебе, Бинго, обсуждать местные обычаи, а то тебя могут неправильно понять. – Одновременно руки генерала, скрытые от посторонних его широкой спиной, задвигались в странном ритме, складываясь в слова тайной речи, понятной во всем мире только его друзьям: «Кто это, кто-нибудь знает?»
   – Хорошо, хорошо. Да кто же знает все эти обычаи? Я их по незнанию могу нарушить. – Бинго тоже включился в двойной разговор: «Я его не знаю, но он точно опасен. Что ему нужно?»
   – Ну, кое-что тебе знать положено было бы, ведь ты не в первый раз здесь! Например, мужчинам, кроме близких родственников, нельзя видеть лица женщин помимо Сезона Дождя. – Олдер присоединился к своим товарищам: «Очевидно, что он имеет какое-то отношение к нам, и дал понять, что он про нас знает. Есть ли соображения, зачем он это сделал?»
   – А в Сезон Дождя, что начнется в ближайшую неделю, женщинам перечить нельзя ни в чем, но и не соглашайся с ними напрямую, учитывая, как здесь обходятся с клятвопреступниками. – Фабул слегка подмигнул Бинго: «Я, кажется, догадался, кто это. Судя по всему, он – наемник, ищет Рендала и почуял в нас конкурентов».
   – Учту, больше не попаду в глупое положение. – Бинго бросил взгляд на перегородку, где скрылся Apг: «Мне за ним последить?»
   – Или вот еще одно местное правило: никогда не выходи из дома, когда солнце уже коснулось горизонта, но еще не скрылось полностью. – Олдер отправил булочку себе в рот и просигналил: «Нет времени. Лучше свяжись со своими торговцами. Когда начнутся дожди – нам будет трудно путешествовать».
   – Ладно, я прогуляюсь. – Бинго встал на ноги, кивнул Олдеру и юркнул наружу.
   – Что нам остается делать? – Олдер пожал плечами. – Будем ждать и пить чай.
 
   Уже ближе к вечеру, когда солнце опустилось за кромку далеких гор и в гостинице служанки зажгли большие глиняные плошки с ароматным маслом, в комнату Олдера проскользнул запыхавшийся Бинго. Полурослик тут же повалился в кресло и, отдышавшись, поднял большой палец вверх. Фабул повернулся к Бинго:
   – Ну? Какие новости?
   Бинго вопросительно посмотрел на мага, и тот понимающе кивнул головой:
   – Насколько в моих силах, это место защищено от слежки, по крайней мере магической.
   Полурослик пододвинулся поближе к Олдеру и поманил Фабула. Генерал не заставил себя ждать и сел рядом, не сводя тревожного взгляда с окна, за которым была разлита тьма теплой южной ночи.
   – Рендал сейчас обитает где-то за Горбатыми холмами. По крайней мере, один мой знакомый слышал, что охотники за головами, которые ищут нашего барда, направляются именно туда. Отсюда до холмов нет прямой дороги. – Бинго развернул пергамент, на котором было нарисовано почти все Забережье, включая пролив и даже южные рубежи Империи. – Любому путнику необходимо посетить оазис Фата-тан, чтобы пополнить запасы воды, а потом двигаться в обход зыбучего песчаного моря на восход и только затем поворачивать вновь на полдень к холмам. – Полурослик отмечал пальцем на карте предполагаемый маршрут. – Принимая во внимание, что весь путь даже верхом на ездовых ящерицах займет не менее трех недель, можно попытаться перехватить Рендала там. Я не думаю, чтобы он куда-либо спешил, учитывая, что Сезон Дождей остановит погоню еще на две недели.
   – А как мы будем его искать? – Фабул привычным взглядом опытного стратега окинул карту. – Там есть какие-нибудь поселения?
   – Поселения есть, но они далеко отстоят друг от друга. Всего около полудюжины оазисов, да еще бродячие племена пустынных эльфов. Можно порасспрашивать у местных, не видел ли кто-нибудь незнакомых людей в округе.
   – План хорош. – Олдер задумчиво посмотрел на карту и ткнул пальцем в группу точек позади одного из оазисов. – А это что такое?
   Бинго склонился, пытаясь прочесть мелкий шрифт:
   – Написано, что здесь какие-то могильники, и предупреждают, что место нехорошее. – Полурослик поднял голову и встретил ликующий взгляд Фабула.
   – Если я что-либо понимаю в авантюрном характере Рендала, искать надо начинать здесь!
   Олдер быстро закивал:
   – Именно! Лучше места для убежища не найти, особенно если заранее распустить слухи, что место опасное. Теперь нам осталось найти проводника, и завтра же отправляемся в путь.
   Особо не задерживаясь, друзья разошлись по своим комнатам, и только Бинго краем глаза заметил летучую мышь, которая, отцепившись от карниза, полетела куда-то вдоль улицы, но не придал этому особого значения.
   А зря.
 
   Утром Олдер поднялся раньше всех и, выйдя на балкон, стал наблюдать за просыпающимся городом. Он любил в ранний час смотреть, как постепенно оживают улицы, люди готовят себе еду на открытых очагах, а мальчишки разносчики уже бегут, поднимая пыль, по своим делам. Именно за этим занятием Фабул и застал мага.
   – Гляжу, ты совсем не ценишь радостей сна, в отличие от нашего невысокого друга, – из комнаты Бинго доносилось сопение.
   – Да что-то захотелось подышать свежим воздухом. Кстати, я полагаю, что нам надо соблюдать известную долю осторожности и последовать примеру старины Лестера.
   – Пустить пыль в глаза?
   – Скорее уж песок, благо его здесь много. – Олдер двинулся в сторону комнаты, жестом приглашая Фабула последовать за ним. Уже внутри маг достал из складок своего балахона два кольца, одно надел себе, а другое кинул генералу. Фабул на лету схватил точеный ободок и, надев его на палец, услышал в голове голос мага: «Так нас не подслушают. Самый надежный способ для разговора. Я полагаю, что вам с Бинго необходимо сопровождать меня, не привлекая излишнего внимания. Через знакомого мага я найму проводника, а вас отправлю в порт, на корабль, следующий в Империю. У меня есть одно снадобье, которое изменит вашу внешность, и вам ничего не будет стоить незаметно сойти на берег. Бинго вообще может двигаться невидимым, а вот тебе следует идти на базар в ряды наемников, где я тебя и найму. Слава Владыкам, обычаи и язык ты знаешь в совершенстве, а отличить я тебя смогу по этому же самому кольцу. Как план?» Фабул задумался: «Я не знаю… Все равно ты сам будешь хорошей мишенью для слежки, а учитывая, сколько вопросов было задано про Рендала, даже местные ишаки уже знают, зачем мы здесь». Олдер потер пальцем висок: «Да, я не смогу скрыть, кого я ищу, но этого и не требуется. Пусть тот, кто следит за нами, потратит время, сопровождая корабль в Империю, а вы тем временем сможете путешествовать инкогнито. К тому же искать Рендала у нас есть все причины – он ходячая энциклопедия всевозможных слухов. Я уже намекнул нескольким знакомым, что у него есть исходный перевод с драконьего языка Звездных Пророчеств. Пусть наши недруги думают, что наш интерес в Рендале заключается именно в этом». Фабул пожал плечами: «Как знаешь, тогда нам пора двигать в порт, давай будить Бинго, и надо как можно быстрее ввести его в курс дела». Олдер кивнул: «А заодно во время еды пустим пыль в глаза тем, кто проявляет излишний интерес к нашим скромным персонам».
 
   Бинго с восторгом принял идею Олдера и за завтраком просто превзошел самого себя, сперва жалуясь на несносный климат и местные нравы, а затем на языке северных варваров свистящим шепотом принялся обсуждать свое возвращение в Империю. Особенно хорошо у него получилось делать всяческие намеки «об обстоятельствах, о которых не следует говорить здесь и сейчас» и которыми необходимо заняться уже на месте. Если бы Фабул не знал правды, он мог бы поклясться, что полурослик в самом деле собирается отплыть на север и всячески старается это обстоятельство скрыть. Генерала особенно рассмешило предложение Бинго добираться до корабля, переодевшись наемными воинами, но он все же решил не перегибать палку. Фабул только мысленно покачал головой и дал себе слово не верить больше никогда Бинго, как бы убедительно тот ни говорил.
   Когда солнце перевалило через зенит и начало клониться к далеким горам, Фабул выпил пузырек, который дал ему маг. К этому времени Бинго уже давным-давно невидимкой спустился с корабля и затерялся где-то среди покрытых пылью пакгаузов порта. Взглянув на себя в мутную воду, генерал увидел бронзовокожего мужчину средних лет, одетого по образу и подобию местных наемников, коих в порту водилось немало. Фабул подумал, что инструкции капитану их не беспокоить, подкрепленные пятью полновесными имперскими золотыми монетами, должны гарантировать на ближайшие три-четыре дня иллюзию их присутствия на корабле. Кроме того, эта иллюзия была еще мастерски подкреплена искусством Олдера. Генерал соскочил по сходням на берег, едва разминувшись с носильщиками, тащившими ящики с местным вином, и направился скорым шагом в сторону базара.
   Фабул чуть не опоздал. Лишь только он успел пройтись вдоль площади, где мялось с ноги на ногу три дюжины головорезов, как на площади появился Олдер в сопровождении невзрачного мужчины неопределенного возраста. Его кожа была столь обветрена, что трудно было сказать, сколько же ему на самом деле лет. Судя по покрою пустынного желто-коричневого балахона, проводник (в профессии сопровождавшего Олдера мужчины сомнений не возникало) выглядел бывалой пустынной крысой. Маг вальяжно прошествовал среди наемников, чьи глаза алчно загорелись при виде респектабельного нанимателя. Олдер обратился к ним на наречии Забережья:
   – Кто хочет заработать десять имперских золотых в день за охрану и переноску поклажи? Мне нужен всего один телохранитель. – Толпа качнулась вперед. – Я нанимаю на неделю или две, и половина денег вперед. – Наемники дружно загалдели, а маг, повысив голос, продолжил: – Путь лежит в глубокую пустыню и, возможно, будет не вполне безопасным.
   Часть ищущих наем развернулась и разочарованно двинулась в тень на краю площади – перспектива потратить весь Сезон Дождей, кормя пустынных блох, радовала немногих, даже за хорошие деньги. Все же где-то две дюжины наемников продолжали осаждать Олдера. Маг скептически окинул взглядом толпу и, ткнув пальцем в десятерых, в числе которых был и Фабул, обратился к ним на языке метрополии:
   – Каким оружием владеете? Мне нужен не только приличный мечник, но и стрелок, владеющий имперским языком.
   Среди потенциальных наемников пронесся вздох разочарования, и перед магом осталось стоять четверо: высокий светловолосый детина с прямым мечом на поясе, тощий наханар, закутанный в пестрый пустынный балахон, высокий меднокожий эльф с огромным луком за спиной и Фабул в обличье аборигена. Олдер еще раз посмотрел оценивающим взглядом на воинов и обратился к своему спутнику:
   – Достопочтенный Менех, как ты думаешь, кто из этих четырех достоин сопровождать нас?
   Проводник медленно обвел взглядом четверых наемников и показал на детину:
   – Этот сможет легко носить наш багаж и выглядит опытным воином. Не сомневайтесь, мастер, о его репутации пустынного воина я тоже знаю.
   Олдер чуть заметно нахмурился:
   – Сейчас мы это проверим. Ты и ты! – Маг махнул рукой светловолосому и эльфу. – Покажите на мечах, на что вы способны, но не увлекайтесь. Бой идет до первой крови!
   Верзила усмехнулся, выхватил меч и принял боевую стойку, водя свое оружие перед собой лезвием вниз. Эльф молча скинул лук и обнажил ятаган. Светловолосый, не говоря ни слова, с удивительной прытью для такого огромного тела ринулся вперед. Эльфийский воин еле успел отступить, пропуская серебристое лезвие, и тут же ответил резким выпадом своего кривого клинка. Детина тоже оказался на высоте, парируя удар гардой меча. Однако эльф и не думал ослаблять натиск, пару раз наотмашь полоснув ятаганом своего оппонента, но светловолосый каждый раз ускользал, казалось бы, от верного удара, принимая его на лезвие своего оружия. Толпа взревела. К этому моменту весь народ на площади окружил сражающихся наемников, делая ставки и подбадривая воинов криками. Даже базарные стражники оставили свой пост у входа на торжище и с азартом обсуждали технику фехтования, время от времени цокая языком и вскидывая руки. Наконец эльф снизил напор, и его противник ринулся в контратаку. Первым же ударом детина подцепил ятаган и откинул его в сторону, а второй удар пришелся на незащищенную руку эльфа, которая окрасилась в багровый цвет. Болельщики дружно завопили, и деньги принялись менять своих хозяев. Эльфийский воин зашипел от боли, молча развернулся и, подобрав лук, метнулся к выходу. Верзила поднял свой меч вверх и с вызовом посмотрел на оставшихся конкурентов. Маг повернулся к ним и сказал:
   – Посмотрим, какие вы стрелки. Тарзиус секану!
   Олдер вытянул руку в сторону одного из навесов, и из-за прилавка вылетел небольшой мандарин, который маг водрузил на кромку тента шагах в пятидесяти от себя. Хозяин лотка было открыл рот, но медная монета, ловко брошенная магом, быстро уладила все вопросы.
   – Попадите в мандарин с первой попытки.
   Наханар затянул нараспев «Иххалаими исахар!» и метнул боевой нож. Бросок был хорош, но лезвие было все же слишком тяжело для такого расстояния. Нож воткнулся в основание тента, локтя на два ниже мандарина. Пустынный житель выругался и скрипучим голосом произнес:
   – Слишком далеко, мастер, в него нельзя попасть с такого расстояния ножом.
   – Посмотрим. – Олдер кивнул Фабулу.
   Генерал подошел к магу, доставая из-за пояса узкий, но легкий стилет. Такое оружие было не частым гостем в здешних краях, и бывалые воины зашептались между собой. Наханар ухмыльнулся: стилет – это оружие ближнего боя, плохо сбалансированное для метания. Фабул положил узкое лезвие к себе в ладонь, размахнулся и метнул клинок. Бросок не был полностью успешным, стилет лишь задел плод, но маг кивком одобрил генерала, а его соперник побагровел и принялся протискиваться в толпе, осыпаемый градом насмешек.
   Светловолосый детина с интересом оглядел Фабула:
   – Мастер, позвольте мне показать вам, что я не хуже него метаю ножи и уж точно смогу справиться на мечах с этим… – Он запнулся и с насмешкой продолжил: – Недоноском.
   – Думаешь? – Олдер задумчиво поглядел на него.
   – Не тратьте свое время, мастер, куда ему выстоять против такого славного воина. У этого парня славная репутация, а вон того пришельца, – проводник указал на Фабула, – я вообще в первый раз вижу.
   – По большому счету они мне оба неизвестны. Зачем подвергать сомнению честь воинов? Клятву Службы хранят духи пустыни, она священна. А если этот парень настолько умел, то пусть докажет это честной сталью. – Олдер махнул рукой и добавил: – До первой крови.
   Верзила коротко кивнул и двинулся на Фабула. Генерал поклонился Олдеру и поднял свой меч. Снадобье мага изменило не только внешность Фабула, но и обличье его легендарного оружия. Теперь клинок выглядел как облегченный и ничем не примечательный наханарский меч, больше похожий на рапиру, чем на оружие северян. Светловолосый сделал резкий выпад и обрушил на Фабула страшный удар, способный сбить противника с ног или. по крайней мере, заставить его попятиться, но генерал был далеко не новичком. Фабул качнулся в сторону, пропуская атаку мимо себя. Конечно, генерал мог сбить спесь с высокомерного наемника одной-единственной атакой, но это не входило в его планы. Откуда у безвестного пустынного рейдера такое умение в фехтовании? Фабул скинул с себя плащ, намотал его на руку и вновь принял стойку, опустив свой меч лезвием вниз.
   – Думаешь, тебе это поможет? – детина ухмыльнулся и, описав полукруг, вновь бросился на противника.
   Фабул резко крутанул вокруг себя свое нехитрое оружие, ловко отражая многочисленные выпады верзилы. Звон клинка о клинок на миг перекрыл гул возбужденной толпы. Генерал в ответ сделал пару выпадов своим оружием, проверяя защиту оппонента. Как он и думал, детина был силен, но неопытен. Если бы не правила маскировки, бой мог бы закончиться даже не начавшись. Наемник наконец-то вышел из себя. Его атаки стали еще более прямолинейными, глаза налились кровью, а из глотки послышалось утробное рычание. «Да ведь он берсеркер!», – с тревогой подумал Фабул и решил, что пора останавливать спектакль, пока бой не зашел слишком далеко. Генерал в ответ на очередной выпад светловолосого махнул намотанным на руку плащом, отводя в сторону оружие противника, и быстрым движением своего клинка обагрил кровью незащищенное плечо верзилы. Толпа завопила, Фабул шагнул в сторону, коротко поклонившись Олдеру.
   – Это нечестно! Ты жульничал, пустынная крыса! – Проигравший наемник зарычал и вновь бросился на генерала.
   На губах детины проступила пена, а в глазах читалась жажда убийства. Фабул не был готов к такому повороту событий, и лезвие пронзило его незащищенное предплечье. На мгновение над площадью повисла тишина, так что стали слышны отдаленные призывы базарных зазывал, а затем толпа разгневанно взревела. Генерал, сморщившись от боли, поднял свой клинок. Его взгляд не предвещал берсеркеру ничего хорошего.
   – Стоило бы тебе знать, надменный имперец, что среди наханаров считается за честь быть названным крысой пустыни. – Фабул произнес эту фразу на наречии Забережья.
   Зрители в ответ завопили еще больше, многие схватились за оружие, но рисковать своей шеей не рискнул никто. Генерал хладнокровно принял на свой меч удар берсеркера, подцепил лезвием гарду врага и, к неописуемому удивлению светловолосого, отправил его меч прямиком в толпу. Обезоруженный детина шагнул было вперед, но оружие Фабула уперлось ему в горло:
   – Ты проиграл в честной схватке, это теперь моя работа, чужестранец.
   Берсеркер промычал что-то нечленораздельное и бросился прочь за своим оружием.
   – Ты произвел на меня впечатление, почтенный. – Олдер был, как всегда, на высоте. – Считай, что ты принят на работу. Как твое имя?
   – Сугутур, мастер.
   – Меня зовут Олдер, а это мой проводник Менех. Мы отправляемся в путь прямо сейчас. Нужно ли тебе время собраться?
   – Пустынная крыса, – в голосе «Сугутура» была слышна нескрываемая гордость, – носит все, что необходимо, прямо на себе. Я готов.
   – Вот и хорошо. Тогда я жду от тебя клятвы наемника.
   Фабул вынул из ножен меч и положил его к ногам мага, повернулся к солнцу и произнес:
   – Пусть пустыня будет мне свидетелем, что я буду охранять достопочтенного мастера Олдера от всех опасностей, до тех пор, пока он платит мне честной монетой.
   Маг прокашлялся и ответил:
   – Да покарает меня пустыня, если я не буду относиться с должным почтением к воину Сугутуру. Да накажут меня духи, если я не заплачу ему уговоренную сумму за службу.
   Олдер поднял меч и протянул Фабулу:
   – Ну что же, нам пора в путь, не задерживайся.
   Генерал кивнул и прошествовал вслед за магом под восторженные крики наемников, а сзади невидимая рука потрепала его по локтю – выше ей было трудновато дотянуться.
 
   Олдер и в самом деле не стал задерживаться. Выйдя с базара, он велел своим спутникам встать в круг, и через мгновение все очутились посреди пустыни под косыми лучами заходящего солнца. Контраст был настолько разительным, что даже привыкшие к путешествиям Фабул и Олдер слегка вздрогнули. Только их проводник был невозмутим, как всегда. Там, где только что простиралась шумная улица и был слышен гомон сотен людей, внезапно открылось бескрайнее море песка, стелющееся до горизонта. С полночной стороны громадные горы тянулись к небу, закрывая собой небесную синь, а на закате из песка поднимались крутые холмы. Ни единого облачка не омрачало собой первозданной бирюзы небосвода. Маг в раздумье поглядел вдаль и полез к себе за пазуху. Покопавшись там минуту, Олдер с натугой вытащил наружу большой сверток. Фабул смерил сверток взглядом и мысленно присвистнул – тот был раза в два больше самого мага. Впрочем, иного генерал и не ожидал от своего друга. Запасливость Олдера иногда вызывала насмешки, особенно со стороны Рендала, но, как ни странно, часто выручала их компанию в самых сложных ситуациях.
   – Вот наш транспорт. – Маг развернул сверток, который оказался пестрым ковром, причем явно видавшим лучшие времена: ткань в нескольких местах была тщательно заштопана, а с краю толстый ворс был немного опален. Олдер степенно уселся посредине, жестом приглашая спутников присоединиться:
   – Надеюсь, вы не боитесь высоты?
   Ковер был достаточно велик, оставляя место не только для Фабула и Менеха, но и для невидимого Бинго. Генерал коротко кивнул и занял свое место по правую руку от мага. Обычно невозмутимый проводник побледнел. По всей видимости, перспектива путешествовать по воздуху ему пришлась не по душе, но он все же сел на ковер, заняв место поближе к центру. Олдер постучал по ковру, и тот, став ровным, как стол, начал стремительно подниматься над поверхностью пустыни. Уже через минуту ковер набрал немалую высоту, открывая под собой величественную панораму бескрайних барханов. Маг повернулся к Менеху:
   – Под нами Горбатые холмы, а горы на горизонте – это Полуденный хребет. Откуда начнем поиск?
   Проводник осторожно взглянул вниз и, судорожно сглотнув, показал на восток:
   – Там оазис Ланьяат, владение клана Ар Су. Мы можем заночевать там, расспросить их о незнакомцах, а утром отправиться на поиски в Горбатые холмы. Ночь в пустыне приходит внезапно, и горе тому, кто останется вне спасительного очага! После захода солнца зной уходит, сменяясь пронизывающим холодом. Я полагаю, что без укрытия нам будет туго, не говоря уже о жутких тварях, что выходят ночью на охоту…
   – Разумно, – Олдер повернул ковер в указанную сторону. – Вечер в кругу людей будет предпочтительней одинокой ночи посреди остывающего песка.
   Оазис они обнаружили через полчаса лету, когда внезапно из-за очередного бархана вынырнул островок растительности с небольшими постройками в середине. Ковер тут же заметили, и люди на земле всполошились, указывая руками вверх. Олдер снизил высоту полета, позволив местным жителям получше себя рассмотреть. Приземлившись за пределами оазиса, там, где жесткая трава уступала место сыпучему песку, маг свернул ковер и невероятным образом засунул его себе обратно за пазуху. Фабул, как и полагается хорошему охраннику, мгновенно занял место впереди, шестым чувством ощущая присутствие невидимого Бинго у себя за спиной. Проводник остался стоять рядом с Олдером, ожидая прибытия делегации клана, которая не заставила себя ждать. Практически не поднимая шума, из-за высоких кустов вышел высокий дородный мужчина в пустынном балахоне серо-зеленого цвета, в сопровождении двух дюжин воинов, вооруженных копьями и небольшими луками.