- Да, хозяин: я захватил одного из салти пазар.
   Годфри сидел в конце длинного стола, с трудом заставляя себя глотать жирную пищу. Она совсем ему не нравилась, но епископ Бром брал на заметку всякого, кто не опустошал свою тарелку. По какой-то причине толстый прелат полагал, что душа человека может быть вскормлена только наперченным сметанным соусом и жареным лебедем.
   В углу столовой сидел музыкант, извлекавший из лютни веселую мелодию. В обычных обстоятельствах Годфри наслаждался бы музыкой во время обеда, но после возвращения из Элайты и суровых слов Роберта он совершенно не мог сохранять душевное равновесие в обществе Брома.
   Правда, свободно чувствовать себя в присутствии Брома Годфри никогда не удавалось. Глава люсарской церкви стал настоящим посмешищем среди молодых вольнодумцев-священников. А уж что касается их единоверцев в других странах... об этом Годфри даже думать не хотелось.
   Когда-нибудь - если повезет, то совсем скоро - Бром лишится поста, который никогда и не должен был занимать, и Маккоули наконец возьмет в свои руки бразды правления.
   И тогда восторжествует справедливость, все пойдет как надо, и дети церкви смогут жить в мире, избавленные от вмешательства короля, ставящего себя выше богов.
   Углы губ Годфри дрогнули. Он скрыл неуместную улыбку, поднеся ко рту кусок хлеба, и впервые за весь вечер начал есть с удовольствием. Ах, жизнь была бы так скучна без этих редких полетов мечты, даже если никому, кроме себя, Годфри не мог в них признаться.
   Собравшиеся за столом продолжали обсуждать недавнюю охоту. Опять, как и в предыдущие разы... Ни слова о том, как отразится облава на колдунов на церкви, и так уже стонущей под пятой Брома. Ни слова о тайно собираемом на севере войске Селара и об ужасных последствиях, которые повлечет за собой нападение на Майенну.
   Может быть, сановники церкви находятся в полном неведении? Или им просто все равно?
   Если Селар и в самом деле нападет на Майенну и попытается захватить трон, Люсара будет раздавлена. Майенна вдвое больше Люсары, у нее прекрасно вооруженная армия и множество наемников, которым щедро платит Тирон, хорошо знающий об угрозе со стороны собственного братца. В детстве Тирон был болезненным ребенком, но теперь он взрослый человек, у него трое сыновей-наследников, и он прекрасно осознает, какая ставка на кону. Только глупец на месте Селара мог бы считать себя достаточно сильным, чтобы рассчитывать на победу.
   Годфри даже стукнул вилкой по тарелке: Селар получит по заслугам, когда против него выступит Роберт со своими союзниками!
   - Вы что-то скрываете от нас, архидьякон?
   Побледнев, Годфри поднял глаза: все собравшиеся повернулись в его сторону.
   - Ваше преосвященство...
   - Тарелка в чем-то перед вами провинилась?
   - Э-э... нет, ваше преосвященство. Прошу меня извинить. Бром рассмеялся и снова вернулся к разговору об охоте; гости с готовностью присоединились к нему.
   Идиот! Если он будет так неосторожен, то попадется, ничего еще не совершив.
   И тогда Роберту придется просто его убить.
   Теймар здорово постарался, и на этот раз Нэш не стал скупиться на похвалы. Избушка была тесной и заброшенной, но для их целей она подходила как нельзя лучше. Соломенная крыша нависала над глинобитными стенами, доходя почти до земли. Совсем рядом струилась река, и на лигу вокруг не было никакого жилья. До Марсэя нужно было бы добираться больше двух часов. Низкий берег реки часто заливался водой во время паводка, и на болотистых землях, поросших жесткой высокой травой, никто не селился. Место было просто превосходным для того, чтобы разобраться еще с одним салти пазар.
   Теймар толкнул дверь и ввел Нэша внутрь. Две лампы, подвешенные к низкому потолку, освещали единственную комнату. Низкий стол стоял у левой стены, а рядом с ним виднелась постель, на которой лежал молодой человек.
   - Его имя Бен, - спокойно сообщил Теймар.
   - Ты дал ему усыпляющее снадобье?
   - Он должен сейчас уже проснуться. Он не получал ни пищи, ни воды с тех пор, как я прошлой ночью привел его сюда.
   Нэш подошел к столу, присел на краешек и начал стаскивать перчатки, рассматривая пленника. Тому было лет двадцать; сильный и здоровый юноша был светловолос и красив. Просто совершенство! Руки молодого человека были скручены, ноги привязаны к кровати, в рот засунут кляп. Нэш сделал знак Теймару, чтобы тот его вытащил. В этот момент пленник пошевелился и открыл полные ужаса глаза. Увидев Нэша, он попытался отодвинуться как можно дальше к стене.
   - Не стоит так волноваться, - сказал Нэш. - Бежать тебе не удастся, так что не трать зря силы.
   - Принести седельные сумы, хозяин? - спросил Теймар.
   - Расскажи сначала, как ты его нашел.
   - Я сделал, как вы велели, и двинулся следом за гильдийцами-охотниками. Они привезли Брезайл в небольшую деревушку в нескольких лигах от садланийской границы. Я замешался в собравшуюся поглядеть на Брезайл толпу и тут заметил, как этот человек поспешно пытается скрыться из деревни. Я выследил и схватил его.
   - Удивительно просто, а, Бен? Я-то думал, что вы, салти пазар, в теперешние времена стали осторожны и опасаетесь незнакомцев. Да, Теймар, пойди и принеси сумы. Ты можешь все приготовить, пока я болтаю с нашим юным другом.
   Когда Теймар вышел из хижины, Нэш бросил перчатки на стол и снял плащ. Бен не спускал с него испуганных глаз. Иногда его руки напрягались в попытке порвать веревки, но все усилия были тщетны. Юноша пытался скрыть свой страх и не позволить себе сдаться.
   - Ты малахи? - прошептал Бен.
   - Нет, - ответил Нэш. - Впрочем, многие из вас делали такое же заключение - себе на погибель.
   - Значит, ты гильдиец! - дрожащим голосом пробормотал пленник.
   - Только по имени. - Нэш положил руки на колени. - А теперь, прежде чем мы займемся делом, хочу задать тебе вопрос. У меня мало времени, так что будет лучше, если ты ответишь без проволочек. Где вы прячете Ключ?
   На лице Бена была написана растерянность.
   - Какой ключ? Нэш вздохнул:
   - О, милосердные боги! Скажи, пожалуйста, все салти пазар отличаются таким же упрямством? Ну ладно, поговорим о другом. Где Роберт Дуглас?
   Бен нахмурил брови.
   - Откуда мне знать?
   - Брось, - рявкнул Нэш. - Ты колдун - и он тоже. Ты должен знать, где он скрывается.
   - Ну а я не знаю.
   Теймар вернулся с сумками, и Нэш подождал, пока тот достанет мешочек из плотного шелка. Вынув оттуда шар, он показал его Бену, потом положил на пол рядом с кроватью.
   - Спасибо, Теймар. Подожди за дверью.
   - Хорошо, хозяин.
   Когда дверь за ним закрылась, Нэш снова уселся и посмотрел на пленника.
   - Ты боишься малахи, верно?
   - Кто же их не боится!
   - Что ж, твои приятели не желают отдать им Ключ, так что это ваша собственная вина. - Нэш усмехнулся. - Что ты думаешь о Теймаре? Он лишен колдовского таланта, уверяю тебя: не то что ты и я. И все-таки ему удалось такое, чего не сумели ни ты, ни я.
   Когда Бен снова забился, пытаясь освободиться, Нэш поднял руку.
   - Не стоит рассчитывать вызвать его сочувствие - он предан мне одному. По правде сказать, ты был обречен с того момента, как сказал ему хоть слово.
   Взгляд Бена метнулся к двери.
   - Он может передумать - когда узнает, кто ты такой.
   - Он принадлежит мне душой и телом. Только я могу изменить его решение, - рассмеялся Нэш. - Ты когда-нибудь слышал о Наложении Уз? - Когда Бен ничего не ответил, Нэш продолжал, наслаждаясь своей властью над пленником: - Столетия назад оно было изобретено для соединения пар в супружестве. Совершенные Узы связывают людей всю жизнь. Так и Теймар привязан ко мне - только во много раз более крепко. Я нашел способ так изменить обряд, используя кровь человека, что он становится моим рабом. И процесс, и его результат совершенно не похожи на исходные и дарят гораздо меньше наслаждений. Впрочем, за долгие годы такие Узы принесли мне много пользы. Можешь спросить подтверждения у Селара.
   При этих словах глаза Бена широко раскрылись, потом он перевел взгляд на шар на полу.
   - Ты собираешься проделать то же самое и со мной?
   - Нет, - медленно покачал головой Нэш. - К несчастью, единственная часть прежнего обряда, от которой я не смог избавиться, - это необходимость получить согласие на наложение Уз. Ты должен захотеть сделаться моим рабом - а я не смогу убедить тебя немедленно. - Нэш отошел от стола, опустился на колени рядом с шаром и вытащил из-за голенища сапога кинжал. - Ты знаешь, что это такое?
   Бен не пожелал опустить глаза и с подчеркнутым безразличием стал смотреть в стену над головой Нэша. Сквозь стиснутые зубы он процедил:
   - Нет.
   - А знать тебе следовало бы. Если бы вы, салти пазар, не были так высокомерны и не отвернулись от своих братьев малахи, вы узнали бы о многих важных вещах. Вы носите при себе камушек, с помощью которого направляете свою колдовскую силу. В дни Каббалы такие вот шары были весьма распространены и использовались так же, как теперь ваши аярны, но имели еще и другое назначение. Ты сегодня получишь возможность хорошо рассмотреть один из шаров. Может быть, ты слышал о том, что дарриет из Даззира когда-то прибегали к такому средству. Оно называется "фолинет аро шаар" "вскармливание кровью".
   Бен резко втянул воздух, когда значение этих слов полностью дошло до него. После мгновенного колебания он решительно сжал губы, явно не намереваясь ничего больше говорить.
   - Понятно, - протянул ничуть не удивленный Нэш. Почему, интересно, когда в его руки попадался салти пазар, происходило всегда одно и то же? Ни один из них на протяжении столетия ни разу не ответил ни на один вопрос. Какие бы пытки, какие бы мучения Нэш ни придумывал, результат оставался неизменным. Было похоже на то, что всеми салти движет одна и та же могучая воля, не позволяя предать братьев-колдунов. Этот молодой человек перед лицом мучительной смерти даже не пожелал признаться, что он из салти пазар, хотя и не мог оспаривать очевидного.
   Да, конечно, из древних книг известно, что внутренняя сила колдуна может укрепить его волю, - но не до такой же степени? Нельзя поверить, что все они настолько сильны!
   Если только...
   Может быть, их каким-то образом защищает Ключ?
   Подстегиваемый неожиданной мыслью, Нэш закрыл глаза и сосредоточился. Он находился совсем рядом с Беном, и все же аура того оставалась бледной и расплывчатой, как если бы принадлежала обычному человеку.
   Кровь и смерть! Факт все время был перед его глазами, но Нэш слишком спешил, слишком жаждал успеха, чтобы его заметить! Конечно, Ключ защищает салти! Иначе и быть не может! Ключ сумел каким-то образом так изменить ауру колдунов, что ее никогда не смогут обнаружить малахи, - это оказалось под силу только Брезайлу.
   Каким же он был глупцом!
   Нэш открыл глаза, с трудом удерживаясь от смеха.
   - Милый мальчик, ты и не догадываешься, насколько мне помог. - С этими словами Нэш наклонился и перерезал веревку, стягивавшую запястья пленника. Однако прежде, чем Бен успел воспользоваться свободой, Нэш поднял руку, и молодой человек замер, скованный непреодолимой силой. Нэш схватил правую руку Бена и одним быстрым ударом клинка рассек мягкую плоть почти до локтя. Хлынула кровь, и Бен охнул, но Нэш был слишком ловок, чтобы потерять хоть каплю. Он повернул руку Бена так, чтобы яркая красная струя упала на шар, и стал завороженно смотреть, как шар медленно вбирает в себя кровь. - Обычно, - будничным тоном сообщил Нэш, - я проделываю это более медленно - так достигается лучшее качество, - но, видишь ли, на то, чтобы проделать все необходимое и тем завершить свое возрождение, мне потребуется три дня, а я тороплюсь. У меня назначено свидание с дамой - прекрасной дамой с густыми черными волосами и сверкающими синими глазами. Одного взгляда на нее достаточно, чтобы сердце мужчины возликовало. Впрочем, ты ведь и сам знаешь, наверняка ты ее встречал. Ее зовут Дженнифер Росс, хотя теперь она известна всем как герцогиня Эйр. Ну да я не позволю этому обстоятельству встать между нами. Ты, возможно, знаешь ее и под другим, более древним именем. Она Союзница.
   Лицо Бена уже покрывала смертельная бледность, он с трудом мог приоткрыть глаза. Губы юноши шевельнулись, и Нэш наклонился к нему, чтобы расслышать невнятный шепот:
   - Чудовище... Тьмы...
   - Ты правильно догадался, хотя и с некоторым опозданием, - ухмыльнулся Нэш. - Не беспокойся, я не восприму это как личное оскорбление. Так, видишь ли, меня называет пророчество. Союзнице и мне суждено соединиться. Я так долго ждал, прежде чем наложить на нее Узы, потому что должен сначала в полной мере восстановить силы. И это будет не гнусный обряд, как с Теймаром, а древнее Наложение Уз в своей истинной, чистой форме. Она не станет моей рабыней - кроме как в любви. Видишь ли... - Нэш наклонился к своей жертве и прошептал: - Наложение Уз должно быть совершенным, иначе оно не продлится дольше нескольких недель. Союзница даст мне такую силу, какой ты и вообразить не можешь, - и сделает это по доброй воле. Не знаю, как на твой взгляд, но мне это всегда особенно нравилось. Такая прелестная, такая хорошая, праведная до мозга костей - и все равно в конце концов она не сможет воспротивиться. Ей суждено любить меня, как и мне - ее. Вся ее праведность обратится в свою противоположность и поможет мне. Неужели вы, салти пазар, никогда не задумывались над тем, почему ей было дано имя Союзницы?
   Нэш взглянул на распростертого на постели юношу, но тот никак не откликнулся на эти слова. Глаза его были закрыты, лицо посинело. Только еле заметное дыхание говорило о том, что угасающая жизнь еще теплится в нем. Еще мгновение, и пленник лишится сознания.
   - Нет, - прошептал Нэш, бросая взгляд на шар, впитывающий кровь умирающего, - вряд ли вы об этом задумывались. А теперь поздно. Совсем, совсем поздно.
   ГЛАВА 9
   Холод был снаружи, и холод был внутри, и Роберт точно знал, какой из них ужаснее. Он остановил коня рядом с лошадью Дженн на вершине последнего холма; перед ними простиралась равнина восточной части Люсары, одетая в сплошной снежный саван, сверкающий под почти полной луной. Ледяным воздухом было трудно дышать.
   И все же эта страна была прекрасна. Занесенная снегом, скованная морозом, она все еще могла вдохновлять поэтов; однако даже самый гениальный из них не смог бы передать все напряжение наступившего мгновения.
   Роберт оглянулся через плечо, но Мика давно исчез в ночной темноте. Дня через четыре он доберется до Дроммы.
   Да, Мика хорошо справился со своим делом, проводив Дженн от Анклава до Мейтланда. Дженн, правда, оставалась молчаливой - по крайней мере когда Роберт был рядом. Поэтому Роберт намеренно держался от спутников на расстоянии - ехал или впереди, или позади них. Не стоило делать путешествие более тяжелым для Дженн, чем необходимо. Вздохнув про себя, Роберт после отъезда Мики вместе с ней спустился в долину и скрылся в лесу.
   Пришлось ждать, пока не станет совсем темно: нужно было, чтобы никто не заметил их продвижения. К счастью, скоро облака затянули небо, и луна скрылась; впрочем, колдовское зрение позволяло Роберту отчетливо видеть между деревьями Мейтланд-Мэнор, ровное поле перед ним - и лицо Дженн.
   Похоже, вера Эйдена в чудеса на сей раз не оправдалась. Дженн и в самом деле ненавидит его. Следить за ней даже издали было Роберту тяжело: он ведь знал, какие чувства Дженн испытывает. Его охватывала дрожь, когда она иногда бросала на него взгляд, - холод в ее синих глазах был много страшнее мороза суровой зимы.
   Да, умом Роберт понимал, что Дженн права, ненавидя его, обвиняя в своих несчастьях, проклиная его и все, что он совершил. И все же, если бы только она изменила свое отношение...
   Дженн не могла устоять на месте. Хоть она и говорила, будто не замерзла, она все время переминалась с ноги на ногу или начинала ходить по опушке. Роберт давно уже перестал предостерегать ее, что кто-нибудь может заметить их, если она не будет стоять неподвижно. Казалось, Дженн не может дождаться момента, когда наконец расстанется с ним.
   Огни в доме гасли один за другим; наконец остались лишь три освещенных окна.
   - Когда ты вернешься в Клоннет? - тихо спросил Роберт, В заснеженном лесу его голос не разбудил эха.
   - Завтра на рассвете.
   Роберту следовало бы спросить ее о Нэше. Ему необходимо было понять, под сильным ли влиянием этого человека она находится, узнать обо всем, чтобы заглушить голос неразумной ревности, тревоживший его последние годы. Однако объяснить это Дженн было невозможно. Глупо было хоть на мгновение подумать, будто все сложится иначе, но, покидая Элайту, он был так уверен, что она его любит... Что ж, может быть, какое-то время она и в самом деле его любила.
   Грустные мысли заставили Роберта почувствовать пустоту в душе.
   - Я осмотрел все вокруг: никакой опасности нет. Дженн почему-то теперь не торопилась уезжать.
   - Ты уверен?
   - Конечно.
   - Да нет, я имею в виду Карлана... Нэша. Ты уверен? Роберт взглянул на Дженн, стараясь не показать своего удивления, и обнаружил, что она мрачно смотрит на него.
   - Как только его раны зажили достаточно, чтобы он снова смог передвигаться, он начал посещать тебя в Клоннете, чтобы присмотреть за Союзницей, добиться твоего доверия, сделаться твоим другом. Единственным другом. Разве не так должен был поступить Ангел Тьмы?
   - Откуда ты знаешь, что он бывал в Клоннете?
   - Не важно. Но если тебе известно что-то, что может нам помочь...
   - Известно что-нибудь? О Нэше? - Глаза Дженн широко раскрылись, она пристально взглянула на Роберта. - Ах, понимаю. Ты думаешь, что я храню его секреты, как храню твои? И ты думаешь, что я открою... - Она снова отвернулась и слегка покачала головой. - Человек, которого я знаю, ничего общего с Ангелом Тьмы не имеет. Мне нечего тебе сообщить.
   На мгновение Роберта охватило желание обнять Дженн, привлечь ее к себе, шептать ей на ухо извинения, шептать любые слова, которые смогут уничтожить пропасть между ними... но Дженн никогда такого не позволит. Особенно теперь, когда он чуть ли не обвинил ее в том, что она переметнулась на сторону Нэша. Вместо попытки примирения Роберт, стиснув кулаки и, сделав глубокий вдох, сказал:
   - Стало достаточно темно. Лучше отправляйся, пока кругом никого нет.
   Дженн двинулась прочь, потом помедлила и оглянулась на Роберта. Выражение ее лица было растерянным. Так ничего и не сказав, она пошла дальше, ведя в поводу свою лошадь. Роберт следил за Дженн, пока она не скрылась в доме; но и потом он видел ее колдовским зрением. Наконец, встряхнувшись, он отошел поглубже в лес, но не уехал. Найдя подходящую ветку, низко нависающую над землей, он привязал коня, закутался в плащ и устроился под деревом на ночлег.
   Будь обстоятельства иными, путешествие на север даже могло бы доставить Роберту удовольствие. Погода неожиданно улучшилась, яркое солнце заливало зимний пейзаж. Чем дальше продвигался Роберт, тем быстрее таял снег; наконец он исчез совсем. Иногда Роберту даже приходилось надвигать капюшон плаща, чтобы не обгореть на солнце.
   Он держался на изрядном расстоянии от дороги, по которой ехала Дженн со своей свитой. Она никогда не была особенно умелой искательницей, но все же Роберт установил самый непроницаемый щит, какой только мог. К тому же кто мог предсказать, куда Вогн отправит своих гильдийцев с Брезайлом?
   Наконец на второй день пути к вечеру вдали показались угрюмые башни Клоннета, и Роберт остановил коня. Теперь уже только колдовским зрением он следил за Дженн: она приблизилась к воротам замка, ворота открылись, потом закрылись.
   Только тогда Роберт двинулся дальше. Коня, не расседлывая, он оставил в рощице на песчаном берегу - настолько близко к замку, насколько можно было подобраться, не выдав себя. Потом, под покровом темноты, он подкрался к стене и остановился, прижавшись к ней спиной. Пальцы Роберта ощупали шершавый камень, он двинулся вправо и скоро добрался до маленькой калитки. Чтобы открыть ее и проскользнуть внутрь, почти не потребовалось прибегать к колдовской силе; оказавшись в замке, Роберт остановился, готовый создать скрывающую его иллюзию.
   Он был один в темном углу рядом со строением из красного камня; где-то вдали ходили люди, но Роберт оставался неподвижным и невидимым.
   Шесть лет назад, после замужества Дженн, Мика отправился в Клоннет, чтобы служить ей. Через несколько недель он уже знал замок как свои пять пальцев. Теперь Роберт вспоминал начерченный Микой план, прикидывая, как добраться до заброшенной лестницы, ведущей на галерею, куда выходили комнаты Дженн.
   Роберт ждал, наблюдая за беготней слуг. Время для его затеи было выбрано удачно. Роберт сделал глубокий вдох и призвал таящуюся в самых глубинах его души силу. Роберт был в отличной форме, поэтому усилие далось ему легко. Еле заметного мысленного шага в другое измерение оказалось достаточно, чтобы он стал невидим для любого, кто посмотрел бы в его сторону. Создать иллюзию было бы проще, но иллюзия принесла бы пользу, только оставайся Роберт неподвижным, а это сейчас не входило в его планы.
   Роберт никогда не жалел о том, что скрыл от других колдунов свое умение пользоваться запретным искусством. В конце концов, совсем ни к чему, чтобы другие, наделенные меньшей силой, начали подражать ему и подвергли опасности свои жизни.
   Теперь Роберт был готов; он сделал шаг вперед, обогнул сзади старую конюшню, прошел вдоль стены и оказался у входа на лестницу. Пригнувшись, он уперся руками в деревянную дверь, затянутую паутиной от долгого забвения. Дверь не поддалась; Роберт не сразу сообразил, что нужно нажать на ручку и потянуть дверь на себя.
   Со вздохом облегчения Роберт проскользнул в темноту и бесшумно закрыл дверь за собой. Нащупав ногой первую ступеньку, он начал подниматься. Мика предупреждал, что зажигать здесь свет нельзя: он был бы заметен сквозь щели в стене; поэтому Роберту пришлось полагаться только на свое умение видеть в темноте.
   Он заставил себя двигаться медленно и осторожно, но, еще не достигнув галереи, услышал громкие голоса. К тому времени, когда Роберт нащупал следующую дверь, они стали совсем отчетливыми. Разобрать слов он не мог, но не сомневался, кому принадлежат голоса.
   Дженн и Ичерн.
   Неожиданный грохот заставил Роберта вздрогнуть. Он поспешно приложил руку к деревянной обшивке стены и напряг колдовское зрение. Голос Дженн больше не был слышен, но рев Ичерна продолжался, полный ярости и угрозы. Затаив дыхание, Роберт приоткрыл дверь. Галерея была безлюдна, шум доносился из комнаты, расположенной справа. Снова раздался грохот, потом крик, и дверь в комнату с шумом распахнулась.
   Роберт замер на месте, но в галерее появился не Ичерн. Выбежавший из комнаты мальчик был, должно быть, Эндрю. Он успел пробежать до середины галереи, прежде чем заметил Роберта и остановился, широко раскрыв глаза и резко втянув воздух.
   - Поди сюда, Эндрю, - прошептал Роберт, протягивая руку и делая шаг вперед, чтобы оказаться на свету.
   Мальчик оглянулся через плечо на дверь комнаты, откуда по-прежнему доносился шум, потом подошел к Роберту, тяжело дыша.
   - Что случилось?
   - Матушка... Она ранена. Я иду за отцом Джоном. Роберт заставил себя говорить тихо и спокойно.
   - Кто ее ранил?
   - Папа, - прошептал, всхлипывая, ребенок. - Он сказал, что она плохая. Он ее убивает.
   Демон в душе Роберта взревел и стал рваться на свободу. Роберт положил руку на плечо Эндрю.
   - Не бойся. Я ей помогу. А ты иди за отцом Джоном. Скажи, чтобы он поторопился. И если увидишь Адди, тоже пошли ее сюда.
   Эндрю кивнул, повернулся и побежал к лестнице в левом конце галереи.
   Роберт не стал медлить, да демон и не позволил бы ему этого. Рев Ичерна, срывавшего зло на Дженн, заполнял всю галерею. Было похоже на то, что он не поверил ее рассказу о поездке к сестре. Проклятие!
   Оказавшись у двери, Роберт бесшумно вытащил из ножен меч, потом осторожно заглянул в комнату. Посередине помещения тянулся длинный стол с дюжиной свечей на нем. У ближнего конца стоял Ичерн, глядя на кого-то, распростертого на полу. На глазах у Роберта чудовище пнуло ногой неподвижную фигуру.
   - Назад! - рявкнул Роберт, рванувшись в комнату. Острие его меча уперлось в горло Ичерна, заставив того отступить к стене.
   - Кто вы? Ох, погодите... - Ичерн был пьян, слова его звучали неотчетливо. - Я же вас знаю - Данлорн!
   Не сводя с Ичерна взгляда, Роберт присел рядом с Дженн и коснулся рукой ее лица.
   - Дженн! Ты меня слышишь?
   В этот момент Ичерн кинулся вперед, и Роберт не успел помешать ему опрокинуть на них с Дженн стол.
   Дженн послышался голос Роберта... должно быть, он ей снится... Она ведь рассталась с ним недалеко от Мейтланда два дня назад...
   Нет. Он последовал за ней.
   Дженн приподняла голову как раз в тот момент, когда стол опрокинулся, отбросив Роберта прочь от нее. Снова боль, шум, жар... Свечи! Огонь охватил ковер, потом занавеси. Удушливый дым и голос Ичерна, зовущего стражу... еще чьи-то голоса...
   Роберт снова оказался рядом, отодвинул стол и высвободил Дженн.
   - Эндрю! Где Эндрю?
   - С ним все в порядке. Он побежал за помощью. А теперь поторопимся. Можешь ты держаться на ногах? - Роберт обхватил ее и поднял.
   Дженн открыла глаза, но все вокруг казалось ей тонущим в красном тумане; левый глаз ее заплыл. Воздух, полный дыма, жег горло, и Дженн начала кашлять.
   - Нам нужно отсюда выбираться, - прошипел Роберт, поднимая с пола меч.
   - Нет! Ты беги, Роберт. Он тебя убьет! Схватив Дженн за руку, Роберт потянул ее к двери.
   - Это я его убью за то, что он сделал!