Страница:
Тем временем Бакстеру удалось вывести из строя одного из нападавших, отрубив ему кисть правой руки вместе с зажатым в ней мечом. Бросив щит, несчастный катался по полу, крича от нестерпимой боли., зажимая уцелевшей рукой окровавленный обрубок. Теперь Дела атаковали только два воина. Но все равно расстановка сил была не в его пользу. Пока один из солдат, мастерски отражая своим щитом все удары Дела, отвлекал его внимание, Уиллик обогнул Колону, чтобы зайти Бакстеру в тыл и ударом в спину покончить с самозванцем. Бакстер только в последний миг разгадал замысел противника, и это едва не, стоило ему жизни. Он отпрыгнул в сторону и, схватив валявшуюся рядом скамью, изо всех сил обрушил ее на врага. От удара скамья разлетелась в щепки. Во ин, оглушенный ударом, застонав, упал на пол.
Теперь против Дела остался только один противник. Не давая командиру отряда опомниться, Бакстер замахнулся над головой мечом и, дико заорав, кинулся на Уиллика. Пытаясь отразить удар, офицер поднял свой щит над головой. Этого мгновения было достаточно, чтобы легкий меч Бакстера, изменив траекторию, описал дугу и сверкающей молнией вонзился в незащищенную грудь. Лазер, как нож масло, пронзил доспех и вышел голубым сиянием из спины на уровне лопаток.
Выронив щит из рук, командир отряда как подкошенный рухнул на каменный пол рядом со своим лежавшим без сознания подчиненным.
Между тем до конца схватки было еще далеко. Отшельника сильно теснили двое оставшихся на ногах солдат. Было видно, что старик долго не продержится, и Дел Бакстер, не раздумывая, поспешил ему на помощь. Нападавшие стражники не успели опомниться, как у них в тылу появилась нежданная угроза. Теперь они сами оказались в том невыгодном для себя положении, в котором совсем недавно находились Бакстер и Отшельник. Сознание того, что из своры нападавших псов они оказались подобны затравленной дичи, сломило их волю и решительность. А когда еще один солдат упал с рассеченной лезвием тяжелой алебарды головой, последний нападающий резко отскочил в сторону и бросился бежать.
Ему нельзя было дать уйти, так как он мог позвать на помощь других солдат, поэтому Дел, перепрыгнув через, лежавший на полу труп, из-под пробитого шлема которого уже вытекла большая лужа крови, бросился догонять оставшегося в живых воина.
У самой двери ему почти удалось настичь стражника, когда нечеловеческий, леденящий кровь в жилах крик заставил его обернуться.
В спине оглушенного стражника торчала алебарда, раскачиваясь своей длинной рукоятью из стороны в сторону, подобно маятнику. Над вторым раненым воином склонился Отшельник. В руке у него; был кинжал, взятый, очевидно, у убитого Уиллика. Все лезвие было в крови, которая стекала по пальцам Дэвида Шайра и капала на пол. А из перерезанной артерии бедного солдата струёй бил алый фонтан, заливая своей густой липкой массой пол и одежду. Во вспышках молний, озарявших своим призрачным светом залу, темными застывшими тенями лежали трупы убитых на испачканном пятнами крови каменном полу. А над всем этим в развевающихся от порывов сквозняка лохмотьях стоял Отшельник, возбужденно взмахивая окровавленными руками.
— Так будет с каждым, кто посмеет обнажить против меня свой меч! — глухо прорычал он. — И против моих друзей, — добавил он после небольшой паузы.
«Нет, с таким человеком я бы в космос не полетел», — подумал Дел Бакстер.
За свою жизнь Дел встречал много разных людей во всех уголках бескрайней Вселенной, но таких, которые могли хладнокровно перерезать горло раненому и не представлявшему опасность противнику, Дел Бакстер мог пересчитать по пальцам.
— Эти негодяи еще легко отделались. Они заслуживали гораздо более страшную смерть. Жаль только, Дел Бакстер, что вы упустили последнего стражника.
Дел живо представил себе, что произошло бы, если бы тот попал в руки Отшельнику, и даже обрадовался, что солдату удалось сбежать. Бакстер ненавидел бессмысленную жестокость. Однако времени на рассуждения по этому поводу не было, и, миновав несколько ступенек, ведущих вверх, они оказались на открытой галерее, откуда открывался вид на внутренний двор замка.
Глава 6
Глава 7
Теперь против Дела остался только один противник. Не давая командиру отряда опомниться, Бакстер замахнулся над головой мечом и, дико заорав, кинулся на Уиллика. Пытаясь отразить удар, офицер поднял свой щит над головой. Этого мгновения было достаточно, чтобы легкий меч Бакстера, изменив траекторию, описал дугу и сверкающей молнией вонзился в незащищенную грудь. Лазер, как нож масло, пронзил доспех и вышел голубым сиянием из спины на уровне лопаток.
Выронив щит из рук, командир отряда как подкошенный рухнул на каменный пол рядом со своим лежавшим без сознания подчиненным.
Между тем до конца схватки было еще далеко. Отшельника сильно теснили двое оставшихся на ногах солдат. Было видно, что старик долго не продержится, и Дел Бакстер, не раздумывая, поспешил ему на помощь. Нападавшие стражники не успели опомниться, как у них в тылу появилась нежданная угроза. Теперь они сами оказались в том невыгодном для себя положении, в котором совсем недавно находились Бакстер и Отшельник. Сознание того, что из своры нападавших псов они оказались подобны затравленной дичи, сломило их волю и решительность. А когда еще один солдат упал с рассеченной лезвием тяжелой алебарды головой, последний нападающий резко отскочил в сторону и бросился бежать.
Ему нельзя было дать уйти, так как он мог позвать на помощь других солдат, поэтому Дел, перепрыгнув через, лежавший на полу труп, из-под пробитого шлема которого уже вытекла большая лужа крови, бросился догонять оставшегося в живых воина.
У самой двери ему почти удалось настичь стражника, когда нечеловеческий, леденящий кровь в жилах крик заставил его обернуться.
В спине оглушенного стражника торчала алебарда, раскачиваясь своей длинной рукоятью из стороны в сторону, подобно маятнику. Над вторым раненым воином склонился Отшельник. В руке у него; был кинжал, взятый, очевидно, у убитого Уиллика. Все лезвие было в крови, которая стекала по пальцам Дэвида Шайра и капала на пол. А из перерезанной артерии бедного солдата струёй бил алый фонтан, заливая своей густой липкой массой пол и одежду. Во вспышках молний, озарявших своим призрачным светом залу, темными застывшими тенями лежали трупы убитых на испачканном пятнами крови каменном полу. А над всем этим в развевающихся от порывов сквозняка лохмотьях стоял Отшельник, возбужденно взмахивая окровавленными руками.
— Так будет с каждым, кто посмеет обнажить против меня свой меч! — глухо прорычал он. — И против моих друзей, — добавил он после небольшой паузы.
«Нет, с таким человеком я бы в космос не полетел», — подумал Дел Бакстер.
За свою жизнь Дел встречал много разных людей во всех уголках бескрайней Вселенной, но таких, которые могли хладнокровно перерезать горло раненому и не представлявшему опасность противнику, Дел Бакстер мог пересчитать по пальцам.
— Эти негодяи еще легко отделались. Они заслуживали гораздо более страшную смерть. Жаль только, Дел Бакстер, что вы упустили последнего стражника.
Дел живо представил себе, что произошло бы, если бы тот попал в руки Отшельнику, и даже обрадовался, что солдату удалось сбежать. Бакстер ненавидел бессмысленную жестокость. Однако времени на рассуждения по этому поводу не было, и, миновав несколько ступенек, ведущих вверх, они оказались на открытой галерее, откуда открывался вид на внутренний двор замка.
Глава 6
Гроза бушевала во всю свою мощь. Сверкали молнии. Над крышами замка рокотали раскаты грома. А с неба на зубчатые стены и башни низвергались потоки дождя. Вокруг почерневшего остова сожженного истребителя, позвякивая вооружением, суетились насквозь промокшие солдаты гарнизона. Но паника, вызванная взрывом горючего, уже прекратилась. Кое-где во дворе еще полыхали лужи горючей смеси, освещая своим пламенем мокрые стены строений, но ливень не дал пожару сильно распространиться, и теперь стража тушила последние очаги огня. Косые струи дождя хлестали, заливая двор. Вода, скапливаясь в ручейки, бурлящими потоками стекала с островерхих крыш и выливалась прямо во двор из раскрытых пастей драконов, украшавших кованые водостоки. Над замком висела непроницаемая пелена воды. Зажженные на стенах и башнях факелы задували порывы ветра. Было черно, как ночью. И только яркие вспышки молний на миг рассеивали мрак, чтобы через секунду вспыхнуть вновь.
— На беглецах, когда они выбрались на галерею, через минуту не было уже ни единой сухой нитки. С этого открытого и продуваемого всеми ветрами пространства Делу Бакстеру с Отшельником были хорошо видны весь двор и суетившиеся внизу люди.
— Они на галерее! Не дайте им уйти! — услышали они чей-то громкий голос.
— Арбалетчики, ко мне! — приказал другой.
В свете молнии Дел Бакстер увидел рядом с сожженной машиной человека, закутанного в промокший плащ и показывавшего рукой в их направлении.
— Вон они! Стреляйте!
Один из солдат, стоявший возле арки, достал из колчана за спиной стрелу, вложил ее в арбалет и выстрелил. Рядом с Бакстером и Отшельником просвистела стрела и с глухим стуком вонзилась в стык между камнями стены дома. На Дела посыпался град из мелких осколков камня, штукатурки и известки.
— Беги до стены и жди меня там! — крикнул Бакстер Отшельнику. — Тебе придется пошевелить своей задницей, уважаемый, если ты не хочешь, чтобы в ней появилась лишняя дырка.
Отшельник не заставил себя долго уговаривать, и, когда он исчез во мраке, Дел Бакстер спрятался за небольшой выступ и достал бластер. Солдат-арбалетчик напряженно всматривался в темноту, пытаясь определить, попала ли в цель его стрела. С его мокрого шлема прямо на лицо стекали капли дождя и мешали хорошо прицеливаться.
— Шевелитесь, черти! — надрывал голосовые связки офицер. — Если вы упустите их, то не видать вам своего жалованья за этот месяц!
К офицеру подбежали еще два промокших лучника. Делу Бакстеру сквозь дождь и темень были видны только их силуэты, но он смог понять, что арбалетчик объясняет вновь прибывшим их задачу, указывая рукой в его направлении.
Вновь рядом с Бакстером просвистели стрелы, но и они не попали в цель. Сильный ветер и дождь не давали возможности стражникам делать меткие выстрелы, но в таком же положении находился и Дел. Бакстер поднял свое оружие и несколько раз нажал на курок. Яркие энергетические лучи прочертили воздух светящимися линиями в направлении стрелков, оставляя за собой следы раскаленного пара. И хотя Бакстер промазал, это заставило солдат спрятаться за стены арки. По галерее противоположного дома, гремя доспехами, пробежал отряд солдат. Впереди бежал капрал, размахивая саблей, и что-то орал своим подчиненным. Из-за дальности расстояния и шума дождя Дел Бакстер не мог разобрать слов, но он догадался, в какую сторону направляются воины.
«Нужно уносить отсюда ноги», — подумал Дел и, выскочив из своего укрытия, побежал к стене, где его ждал Отшельник. Здесь они были в относительной безопасности. Стрелы до них не долетали, но позвякивание стальных наконечников о камни говорило, что солдаты еще продолжают стрелять наугад в надежде, что какая-нибудь шальная стрела все же попадет в цель.
Прямо перед Делом Бакстером и Отшельником возвышалась черной зубчатой громадой Северная башня. Над самым ее верхом проносились серые рваные облака. Два масляных фонаря освещали низкий вход в ее каменное нутро. Туда и побежали Дел Бакстер и Отшельник. Преодолев десяток метров, беглецы оказались в караульном помещении башни. Там никого не было. На длинном столе из гладкоструганных досок стояли кувшин с вином и глиняные тарелки с остатками ужина. Стражу подняли по тревоге, и со стола не успели ничего убрать. В камине потрескивали поленья, и вымокшие насквозь и продрогшие Дел с Отшельником протянули свои руки к этим теплым языкам пламени, лизавшим горящие дрова. В башне было жарко натоплено, и вскоре от промокшей одежды беглецов стал подниматься пар. Однако нельзя было останавливаться. Ситуация требовала идти наверх, на холод, дождь и пронизывающий ветер — на верхнюю смотровую площадку.
Факелы слабо освещали пыльные каменные ступени узкой винтовой лестницы. Отшельник поднимался сзади, а впереди, держа наготове бластер, шел Дел Бакстер.
— Нам еще долго идти? — ворчливо спрашивал Отшельник. — Мои ноги непривычны к подобным нагрузкам.
— Если вы не хотите, милейший Дэвид Шайр, чтобы вас вынесли из этого замка вперед ногами, то вам еще придется пошевелиться.
— Зачем нам нужно именно туда? Неужели ты не мог выбрать менее высокую башню?
— На Северной башне единственная во всем замке площадка, куда может приземлиться флайер. Там будут друзья, и они заберут нас отсюда.
— У меня болят ноги, Дел Бакстер, — продолжал причитать Отшельник, — я совсем ослаб, пока был заточен в сыром и холодном подземелье. Я старый, слабый и больной человек, и мне с трудом дается каждый метр подъема.
Дел Бакстер ничего на это не ответил. Он вспомнил, как еще совсем недавно этот «старый, слабый и больной» человек, лихо орудуя кинжалом и алебардой, отправил на тот свет нескольких здоровых стражников, и решил промолчать. Прямо над ними, над самой головой, каменная лестница упиралась в квадратный люк смотровой площадки. Люк не был заперт, и, открыв его, Дел оказался на самой большой башне замка лорда Рэма.
Гроза бушевала вовсю, и струи дождя хлестали не переставая, заливая открытую всем ветрам смотровую площадку. В самом центре стоял, ощетинившись антеннами, небольшой локатор, списанный с какой-то орбитальной станции противоракетной обороны. Это, очевидно, и было то самое «всевидящее око». Его стальной, вымокший от дождя корпус поблескивал во вспышках молний. А на шарообразном шарнире вращалась параболическая антенна.
«Для того чтобы обслуживать этот локатор, лорд Рэм, наверное, нанял нескольких техников. Таких же вольнонаемников, как те пилоты. — подумал Дел, выбираясь из люка на площадку, — сидят, наверное, в толще каменных стен, в тепле перед мониторами компьютеров и от нечего делать режутся в карты». Очередной порыв холодного ветра пробрал Бакстера до самых костей, и он позавидовал всем, кто сейчас находится в тепле.
Выбравшись на смотровую площадку, Дел сделал несколько осторожных шагов по крыше, сделанной из плотно подогнанных друг к другу, скользких от дождя каменных плит.
Отшельник тоже высунулся по пояс из открытого люка башни на продувной ветер под холодные струи дождя. Не увидев никакого флайера, он в нерешительности остановился, как бы решая, последовать ему за Бакстером или подождать «друзей» в башне, где, по крайней мере, не было дождя и ветра.
Продолжая держать на вытянутой руке бластер, Дел Бакстер осторожно подошел к самому краю площадки. Неожиданно от локатора отделилась тень. Из-за проливного дождя и темноты лица человека не было видно. Дел ничего не успел сообразить, как человек, словно железными тисками, схватил его руку: и несколько раз с силой ударил о зубчатый парапет каменной стены площадки. Острая боль пронизала; кисть Бакстера. Пальцы разжались, и бластер, перелетев через стену, исчез в темноте внизу, у подножия башни. Инстинктивно Дел отклонился назад, чтобы избежать возможного удара, и изо всех сил врезал свободной левой рукой незнакомцу в челюсть. Человек отпустил руку Дела Бакстера и отступил на два шага. Это был очень сильный противник. Любого другого этот удар свалил бы с ног.
В черно-синем небе загрохотал гром, и в свете новой вспышки молнии Дел узнал стражника Ричарда, которого он видел утром в трапезном зале. По кривой ухмылке, исказившей лицо старого воина с намокшими седыми усами, Дел Бакстер понял, что тот его тоже узнал.
— Я всегда говорил, преподобный, что от этих новомодных игрушек нет никакого толка. Нет ничего надежней крепкой руки и верного меча, — усмехаясь, произнес Ричард, — теперь ты в этом убедишься сам.
— Сожалею, что не могу Отпустить тебе твои грехи, сын мой, — сказал Дел Бакстер, — у меня слишком мало времени. Но если ты сам покинешь смотровую площадку, это избавит тебя от неприятности умереть без покаяния. А я, как только доберусь до нашей обители, так уж и быть, помолюсь за тебя, сын мой.
— Скорее я отпущу твои грехи, потому что ты такой же священник, как и я. И, вероятнее всего, молиться за твою душу придется мне. А сейчас мы посмотрим, так ли крепка у тебя рука и так ли длинен твой меч, как твой язык. Мне не терпится укоротить его и посмотреть, какого цвета у тебя кровь.
С этими словами Ричард выхватил из ножен свой тяжелый двуручный меч и играючи, словно в руке у него была легкая трость, взмахнул им, встав в боевую стойку. Остроконечное лезвие сверкнуло мокрой сталью во вспышке новой молнии.
Дел Бакстер достал меч капитана Хьюго. Лазерный луч светящейся линией рассек пелену дождя, окрасив все вокруг себя голубоватым цветом. Капли дождя, падая на светившееся лезвие, с шипением превращались в пар. Найдя на рукояти своего оружия переключатель мощности, Дел повернул рычажок в крайнее положение по часовой стрелке. Ореол вокруг лазерного луча изменил свой цвет на фиолетовый. Рисковать было нельзя. Дел Бакстер чувствовал, что впереди его ждет тяжелый бой.
Первым начал Ричард. Его двуручный меч, описав сверкающую дугу, со всего размаха обрушился на Дела Бакстера. Молниеносная реакция опытного пилота спасла Делу жизнь. Он выставил вперед свое оружие, защищаясь от удара, и отступил на шаг. Мечи со скрежетом скрестились. Посыпались искры. А в том месте, где меч Ричарда соприкоснулся с клинком Дела Бакстера, на специальном покрытии стальной поверхности осталась ярко-оранжевая раскаленная полоса.
В следующий миг Ричард сделал стремительный выпад, намереваясь пронзить своего противника насквозь. Бакстер и в этот раз сумел отклониться от колющего удара. Стальное лезвие со свистом рассекло воздух рядом с Делом. Пока стражник не успел принять оборонительную стойку после выпада, Бакстер быстро нанес Ричарду удар, нацеленный ему прямо в лицо, который тот с легкостью отбил. Лазерный меч, прочертив в темноте фиолетовую светящуюся линию, со скрежетом ударился о меч воина, но тот был начеку. Сделав круговое движение руками, он отбросил Дела Бакстера к самому парапету.
— А для самозванца ты неплохо владеешь мечом. Правда, тебе это не поможет! — воскликнул Ричард. В его голосе чувствовались нотки удивления. Он считал своего противника неопытным, не имеющим никаких боевых навыков человеком, с которым рассчитывал покончить первым же ударом.
Дел Бакстер, тяжело дыша, ничего не ответил. Дождь хлестал ему прямо в лицо, смывая соленые ручейки пота. Место боя освещалось яркими вспышками молний, и над самой башней оглушительно грохотали громовые раскаты. Очередная молния осветила белым светом и без того бледное от ярости лицо Ричарда.
Глухо зарычав, воин поднял свой меч и с быстротой, на которую только был способен, нанес Делу Бакстеру серию рубящих и колющих ударов. Плечо Бакстера обожгла острая боль. Кровь окрасила алым цветом его руку и красными ручейками потекла из раны, смешиваясь с лужицами воды на каменном полу.
Увидев, что противник ранен, Ричард усилил натиск. Его начало раздражать, что соперник, которого он рассчитывал давно уложить, еще стоит на ногах. Положение у Бакстера было тяжелым, и Дел это понимал. Ричард был слишком опытным и искушенным в боях воином. Он видел, что соперник ранен и гораздо слабей его. Опыт подсказывал старому воину, что в таких случаях нельзя давать врагу ни малейшего шанса.
Сделав два коротких выпада, которые Делу чудом удалось отбить, Ричард проворно отпрыгнул в сторону и нанес неожиданно рубящий удар сбоку, направив плоскость своего меча чуть наискось под небольшим углом. Стражник намеревался навсегда покончить этим страшным ударом с Делом, но острие меча зацепилось за каменную кладку стены, высекая при этом сноп искр. Получив неожиданную передышку, Дел отскочил на середину площадки и перевел дух.
«Пожалуй, о спасении души нужно было позаботиться мне», — подумал он.
— Проклятие, — пробормотал Ричард, бегло оглядывая покрытое зазубринами лезвие, — только сегодня наточил. Ну ты мне за это заплатишь, лжемонах.
Зажав еще крепче свое оружие, Ричард замахнулся и обрушил на Дела такой удар, который при желании мог разрубить всадника вместе с конем. Этим приемом он не раз пользовался в бою.
Только то, что Дел Бакстер защищался современным, выполненным по последним межгалактическим разработкам, созданным специально для рукопашного боя в безвоздушном пространстве лазерным мечом, и молниеносная, отработанная годами до автоматизма реакция позволяли ему отражать эти коварные безжалостные удары.
— Это не поединок, а детские игры, достойные лишь сопливых оруженосцев! раздраженно крикнул Ричард. То, что он не может до сих пор добить раненого противника, сильно действовало ему на нервы.
Стражник встал в боевую стойку, широко расставив при этом ноги. Его длинный двуручный меч, который Ричард вращал над головой, описывал острием лезвия во вспышках молний сверкающие круги. Сейчас это оружие уже не имело того первоначального зеркального блеска. Его широкое лезвие пересекали черные полосы, которые оставило на нем оружие Бакстера, прожигая в стальном клинке глубокие борозды с оплавленными краями.
— Ты такой же плохой воин, как и монах, — произнес Ричард, становясь к Бакстеру в пол-оборота. Любой желторотый юнец управляется мечом лучше тебя. Ты мне надоел, и сейчас ты умрешь.
Сделав неожиданно ложный бросок в левую сторону, воин переместился к самому локатору. И когда Дел Бакстер поднял свое оружие, чтобы защититься от рубящего удара, молниеносно поднырнул под его руку и сильным толчком плеча в корпус сбил Дела с ног. Не давая противнику времени, чтобы опомниться от неожиданной атаки, он наступил подошвой своего сапога на кисть поверженного врага и сильным ударом ноги выбил лазерный меч из ослабевших пальцев. Прочертив фиолетовую дугу, меч перелетел через парапет стены и с громким свистящим шипением, которое даже не мог заглушить шум дождя, исчез во рву с грязной и гнилой водой, куда не так давно отправился бластер Дела.
Дел Бакстер упал на мокрый от дождя каменный пол. Он почувствовал кожей своего затылка холод плит, гладкость отшлифованного подошвами ног и покрытого маленькими выщербинками камня. По его лицу стекали капли дождя, и дождевая вода, скапливаясь в ручейки, тихо журчала между каменными плитами пола. Дел лежал лицом вверх и видел, как по небу стремительно несутся грозовые тучи, целиком закрывающие небо, которое ему больше не суждено увидеть. Он сделал ход и проиграл. И сейчас он дорого заплатит за свой проигрыш. Дел Бакстер выходил целым и невредимым из многих переделок, но сейчас удача отвернулась от него, и ему суждено погибнуть на этой далекой варварской планете от руки безграмотного дикаря..
Бакстер где-то слышал, что в глазах смерти перед человеком проходит вся его жизнь. Но и здесь его ждало разочарование. В его голове не было ни единого воспоминания. Только пустота и отрешенность от всего земного, не имевшего для него уже никакого значения и потерявшего свой смысл.
Во вспышках молний Дел Бакстер мог различить только темный силуэт воина, нависшего над ним. Ричард — этот закованный в латы посланец смерти — стоял рядом, сжимая обеими руками кованую витую рукоять тяжелого двуручного рыцарского меча. В поблескивающем сталью острие, нацеленном прямо Делу в грудь, притаилась смерть, поджидающая нового кандидата на тот свет. Криво усмехнувшись, Ричард высоко над головой поднял свой меч и замахнулся для последнего, рокового удара.
— На беглецах, когда они выбрались на галерею, через минуту не было уже ни единой сухой нитки. С этого открытого и продуваемого всеми ветрами пространства Делу Бакстеру с Отшельником были хорошо видны весь двор и суетившиеся внизу люди.
— Они на галерее! Не дайте им уйти! — услышали они чей-то громкий голос.
— Арбалетчики, ко мне! — приказал другой.
В свете молнии Дел Бакстер увидел рядом с сожженной машиной человека, закутанного в промокший плащ и показывавшего рукой в их направлении.
— Вон они! Стреляйте!
Один из солдат, стоявший возле арки, достал из колчана за спиной стрелу, вложил ее в арбалет и выстрелил. Рядом с Бакстером и Отшельником просвистела стрела и с глухим стуком вонзилась в стык между камнями стены дома. На Дела посыпался град из мелких осколков камня, штукатурки и известки.
— Беги до стены и жди меня там! — крикнул Бакстер Отшельнику. — Тебе придется пошевелить своей задницей, уважаемый, если ты не хочешь, чтобы в ней появилась лишняя дырка.
Отшельник не заставил себя долго уговаривать, и, когда он исчез во мраке, Дел Бакстер спрятался за небольшой выступ и достал бластер. Солдат-арбалетчик напряженно всматривался в темноту, пытаясь определить, попала ли в цель его стрела. С его мокрого шлема прямо на лицо стекали капли дождя и мешали хорошо прицеливаться.
— Шевелитесь, черти! — надрывал голосовые связки офицер. — Если вы упустите их, то не видать вам своего жалованья за этот месяц!
К офицеру подбежали еще два промокших лучника. Делу Бакстеру сквозь дождь и темень были видны только их силуэты, но он смог понять, что арбалетчик объясняет вновь прибывшим их задачу, указывая рукой в его направлении.
Вновь рядом с Бакстером просвистели стрелы, но и они не попали в цель. Сильный ветер и дождь не давали возможности стражникам делать меткие выстрелы, но в таком же положении находился и Дел. Бакстер поднял свое оружие и несколько раз нажал на курок. Яркие энергетические лучи прочертили воздух светящимися линиями в направлении стрелков, оставляя за собой следы раскаленного пара. И хотя Бакстер промазал, это заставило солдат спрятаться за стены арки. По галерее противоположного дома, гремя доспехами, пробежал отряд солдат. Впереди бежал капрал, размахивая саблей, и что-то орал своим подчиненным. Из-за дальности расстояния и шума дождя Дел Бакстер не мог разобрать слов, но он догадался, в какую сторону направляются воины.
«Нужно уносить отсюда ноги», — подумал Дел и, выскочив из своего укрытия, побежал к стене, где его ждал Отшельник. Здесь они были в относительной безопасности. Стрелы до них не долетали, но позвякивание стальных наконечников о камни говорило, что солдаты еще продолжают стрелять наугад в надежде, что какая-нибудь шальная стрела все же попадет в цель.
Прямо перед Делом Бакстером и Отшельником возвышалась черной зубчатой громадой Северная башня. Над самым ее верхом проносились серые рваные облака. Два масляных фонаря освещали низкий вход в ее каменное нутро. Туда и побежали Дел Бакстер и Отшельник. Преодолев десяток метров, беглецы оказались в караульном помещении башни. Там никого не было. На длинном столе из гладкоструганных досок стояли кувшин с вином и глиняные тарелки с остатками ужина. Стражу подняли по тревоге, и со стола не успели ничего убрать. В камине потрескивали поленья, и вымокшие насквозь и продрогшие Дел с Отшельником протянули свои руки к этим теплым языкам пламени, лизавшим горящие дрова. В башне было жарко натоплено, и вскоре от промокшей одежды беглецов стал подниматься пар. Однако нельзя было останавливаться. Ситуация требовала идти наверх, на холод, дождь и пронизывающий ветер — на верхнюю смотровую площадку.
Факелы слабо освещали пыльные каменные ступени узкой винтовой лестницы. Отшельник поднимался сзади, а впереди, держа наготове бластер, шел Дел Бакстер.
— Нам еще долго идти? — ворчливо спрашивал Отшельник. — Мои ноги непривычны к подобным нагрузкам.
— Если вы не хотите, милейший Дэвид Шайр, чтобы вас вынесли из этого замка вперед ногами, то вам еще придется пошевелиться.
— Зачем нам нужно именно туда? Неужели ты не мог выбрать менее высокую башню?
— На Северной башне единственная во всем замке площадка, куда может приземлиться флайер. Там будут друзья, и они заберут нас отсюда.
— У меня болят ноги, Дел Бакстер, — продолжал причитать Отшельник, — я совсем ослаб, пока был заточен в сыром и холодном подземелье. Я старый, слабый и больной человек, и мне с трудом дается каждый метр подъема.
Дел Бакстер ничего на это не ответил. Он вспомнил, как еще совсем недавно этот «старый, слабый и больной» человек, лихо орудуя кинжалом и алебардой, отправил на тот свет нескольких здоровых стражников, и решил промолчать. Прямо над ними, над самой головой, каменная лестница упиралась в квадратный люк смотровой площадки. Люк не был заперт, и, открыв его, Дел оказался на самой большой башне замка лорда Рэма.
Гроза бушевала вовсю, и струи дождя хлестали не переставая, заливая открытую всем ветрам смотровую площадку. В самом центре стоял, ощетинившись антеннами, небольшой локатор, списанный с какой-то орбитальной станции противоракетной обороны. Это, очевидно, и было то самое «всевидящее око». Его стальной, вымокший от дождя корпус поблескивал во вспышках молний. А на шарообразном шарнире вращалась параболическая антенна.
«Для того чтобы обслуживать этот локатор, лорд Рэм, наверное, нанял нескольких техников. Таких же вольнонаемников, как те пилоты. — подумал Дел, выбираясь из люка на площадку, — сидят, наверное, в толще каменных стен, в тепле перед мониторами компьютеров и от нечего делать режутся в карты». Очередной порыв холодного ветра пробрал Бакстера до самых костей, и он позавидовал всем, кто сейчас находится в тепле.
Выбравшись на смотровую площадку, Дел сделал несколько осторожных шагов по крыше, сделанной из плотно подогнанных друг к другу, скользких от дождя каменных плит.
Отшельник тоже высунулся по пояс из открытого люка башни на продувной ветер под холодные струи дождя. Не увидев никакого флайера, он в нерешительности остановился, как бы решая, последовать ему за Бакстером или подождать «друзей» в башне, где, по крайней мере, не было дождя и ветра.
Продолжая держать на вытянутой руке бластер, Дел Бакстер осторожно подошел к самому краю площадки. Неожиданно от локатора отделилась тень. Из-за проливного дождя и темноты лица человека не было видно. Дел ничего не успел сообразить, как человек, словно железными тисками, схватил его руку: и несколько раз с силой ударил о зубчатый парапет каменной стены площадки. Острая боль пронизала; кисть Бакстера. Пальцы разжались, и бластер, перелетев через стену, исчез в темноте внизу, у подножия башни. Инстинктивно Дел отклонился назад, чтобы избежать возможного удара, и изо всех сил врезал свободной левой рукой незнакомцу в челюсть. Человек отпустил руку Дела Бакстера и отступил на два шага. Это был очень сильный противник. Любого другого этот удар свалил бы с ног.
В черно-синем небе загрохотал гром, и в свете новой вспышки молнии Дел узнал стражника Ричарда, которого он видел утром в трапезном зале. По кривой ухмылке, исказившей лицо старого воина с намокшими седыми усами, Дел Бакстер понял, что тот его тоже узнал.
— Я всегда говорил, преподобный, что от этих новомодных игрушек нет никакого толка. Нет ничего надежней крепкой руки и верного меча, — усмехаясь, произнес Ричард, — теперь ты в этом убедишься сам.
— Сожалею, что не могу Отпустить тебе твои грехи, сын мой, — сказал Дел Бакстер, — у меня слишком мало времени. Но если ты сам покинешь смотровую площадку, это избавит тебя от неприятности умереть без покаяния. А я, как только доберусь до нашей обители, так уж и быть, помолюсь за тебя, сын мой.
— Скорее я отпущу твои грехи, потому что ты такой же священник, как и я. И, вероятнее всего, молиться за твою душу придется мне. А сейчас мы посмотрим, так ли крепка у тебя рука и так ли длинен твой меч, как твой язык. Мне не терпится укоротить его и посмотреть, какого цвета у тебя кровь.
С этими словами Ричард выхватил из ножен свой тяжелый двуручный меч и играючи, словно в руке у него была легкая трость, взмахнул им, встав в боевую стойку. Остроконечное лезвие сверкнуло мокрой сталью во вспышке новой молнии.
Дел Бакстер достал меч капитана Хьюго. Лазерный луч светящейся линией рассек пелену дождя, окрасив все вокруг себя голубоватым цветом. Капли дождя, падая на светившееся лезвие, с шипением превращались в пар. Найдя на рукояти своего оружия переключатель мощности, Дел повернул рычажок в крайнее положение по часовой стрелке. Ореол вокруг лазерного луча изменил свой цвет на фиолетовый. Рисковать было нельзя. Дел Бакстер чувствовал, что впереди его ждет тяжелый бой.
Первым начал Ричард. Его двуручный меч, описав сверкающую дугу, со всего размаха обрушился на Дела Бакстера. Молниеносная реакция опытного пилота спасла Делу жизнь. Он выставил вперед свое оружие, защищаясь от удара, и отступил на шаг. Мечи со скрежетом скрестились. Посыпались искры. А в том месте, где меч Ричарда соприкоснулся с клинком Дела Бакстера, на специальном покрытии стальной поверхности осталась ярко-оранжевая раскаленная полоса.
В следующий миг Ричард сделал стремительный выпад, намереваясь пронзить своего противника насквозь. Бакстер и в этот раз сумел отклониться от колющего удара. Стальное лезвие со свистом рассекло воздух рядом с Делом. Пока стражник не успел принять оборонительную стойку после выпада, Бакстер быстро нанес Ричарду удар, нацеленный ему прямо в лицо, который тот с легкостью отбил. Лазерный меч, прочертив в темноте фиолетовую светящуюся линию, со скрежетом ударился о меч воина, но тот был начеку. Сделав круговое движение руками, он отбросил Дела Бакстера к самому парапету.
— А для самозванца ты неплохо владеешь мечом. Правда, тебе это не поможет! — воскликнул Ричард. В его голосе чувствовались нотки удивления. Он считал своего противника неопытным, не имеющим никаких боевых навыков человеком, с которым рассчитывал покончить первым же ударом.
Дел Бакстер, тяжело дыша, ничего не ответил. Дождь хлестал ему прямо в лицо, смывая соленые ручейки пота. Место боя освещалось яркими вспышками молний, и над самой башней оглушительно грохотали громовые раскаты. Очередная молния осветила белым светом и без того бледное от ярости лицо Ричарда.
Глухо зарычав, воин поднял свой меч и с быстротой, на которую только был способен, нанес Делу Бакстеру серию рубящих и колющих ударов. Плечо Бакстера обожгла острая боль. Кровь окрасила алым цветом его руку и красными ручейками потекла из раны, смешиваясь с лужицами воды на каменном полу.
Увидев, что противник ранен, Ричард усилил натиск. Его начало раздражать, что соперник, которого он рассчитывал давно уложить, еще стоит на ногах. Положение у Бакстера было тяжелым, и Дел это понимал. Ричард был слишком опытным и искушенным в боях воином. Он видел, что соперник ранен и гораздо слабей его. Опыт подсказывал старому воину, что в таких случаях нельзя давать врагу ни малейшего шанса.
Сделав два коротких выпада, которые Делу чудом удалось отбить, Ричард проворно отпрыгнул в сторону и нанес неожиданно рубящий удар сбоку, направив плоскость своего меча чуть наискось под небольшим углом. Стражник намеревался навсегда покончить этим страшным ударом с Делом, но острие меча зацепилось за каменную кладку стены, высекая при этом сноп искр. Получив неожиданную передышку, Дел отскочил на середину площадки и перевел дух.
«Пожалуй, о спасении души нужно было позаботиться мне», — подумал он.
— Проклятие, — пробормотал Ричард, бегло оглядывая покрытое зазубринами лезвие, — только сегодня наточил. Ну ты мне за это заплатишь, лжемонах.
Зажав еще крепче свое оружие, Ричард замахнулся и обрушил на Дела такой удар, который при желании мог разрубить всадника вместе с конем. Этим приемом он не раз пользовался в бою.
Только то, что Дел Бакстер защищался современным, выполненным по последним межгалактическим разработкам, созданным специально для рукопашного боя в безвоздушном пространстве лазерным мечом, и молниеносная, отработанная годами до автоматизма реакция позволяли ему отражать эти коварные безжалостные удары.
— Это не поединок, а детские игры, достойные лишь сопливых оруженосцев! раздраженно крикнул Ричард. То, что он не может до сих пор добить раненого противника, сильно действовало ему на нервы.
Стражник встал в боевую стойку, широко расставив при этом ноги. Его длинный двуручный меч, который Ричард вращал над головой, описывал острием лезвия во вспышках молний сверкающие круги. Сейчас это оружие уже не имело того первоначального зеркального блеска. Его широкое лезвие пересекали черные полосы, которые оставило на нем оружие Бакстера, прожигая в стальном клинке глубокие борозды с оплавленными краями.
— Ты такой же плохой воин, как и монах, — произнес Ричард, становясь к Бакстеру в пол-оборота. Любой желторотый юнец управляется мечом лучше тебя. Ты мне надоел, и сейчас ты умрешь.
Сделав неожиданно ложный бросок в левую сторону, воин переместился к самому локатору. И когда Дел Бакстер поднял свое оружие, чтобы защититься от рубящего удара, молниеносно поднырнул под его руку и сильным толчком плеча в корпус сбил Дела с ног. Не давая противнику времени, чтобы опомниться от неожиданной атаки, он наступил подошвой своего сапога на кисть поверженного врага и сильным ударом ноги выбил лазерный меч из ослабевших пальцев. Прочертив фиолетовую дугу, меч перелетел через парапет стены и с громким свистящим шипением, которое даже не мог заглушить шум дождя, исчез во рву с грязной и гнилой водой, куда не так давно отправился бластер Дела.
Дел Бакстер упал на мокрый от дождя каменный пол. Он почувствовал кожей своего затылка холод плит, гладкость отшлифованного подошвами ног и покрытого маленькими выщербинками камня. По его лицу стекали капли дождя, и дождевая вода, скапливаясь в ручейки, тихо журчала между каменными плитами пола. Дел лежал лицом вверх и видел, как по небу стремительно несутся грозовые тучи, целиком закрывающие небо, которое ему больше не суждено увидеть. Он сделал ход и проиграл. И сейчас он дорого заплатит за свой проигрыш. Дел Бакстер выходил целым и невредимым из многих переделок, но сейчас удача отвернулась от него, и ему суждено погибнуть на этой далекой варварской планете от руки безграмотного дикаря..
Бакстер где-то слышал, что в глазах смерти перед человеком проходит вся его жизнь. Но и здесь его ждало разочарование. В его голове не было ни единого воспоминания. Только пустота и отрешенность от всего земного, не имевшего для него уже никакого значения и потерявшего свой смысл.
Во вспышках молний Дел Бакстер мог различить только темный силуэт воина, нависшего над ним. Ричард — этот закованный в латы посланец смерти — стоял рядом, сжимая обеими руками кованую витую рукоять тяжелого двуручного рыцарского меча. В поблескивающем сталью острие, нацеленном прямо Делу в грудь, притаилась смерть, поджидающая нового кандидата на тот свет. Криво усмехнувшись, Ричард высоко над головой поднял свой меч и замахнулся для последнего, рокового удара.
Глава 7
Обуглившийся, почерневший от гари и копоти, догорающий остов боевого истребителя было первое, что увидел капитан Хьюго Адрофт, когда он наконец выбрался из подземелья, куда его столкнул лжемонах. Капитан поймал себя на мысли, что гордая боевая машина была сейчас похожа на изувеченную птицу с переломанными крыльями, которой не суждено было больше взлететь. А ведь совсем недавно, поблескивая в солнечных лучах крепкой броней, ощетинясь жерлами лазерных и энергетических пушек, она радовала глаз своими изящными обводами, пролетая над зубчатыми башнями и стенами замка.
Сильно болела голова, и, судя по всему, были повреждены ребра, когда, придавленный тяжелой тушей стражника Сигурда, он покатился вниз по лестнице. Сам Сигурд еще лежал без сознания где-то в самом низу.
Шел сильный дождь. Капитан Хьюго подставил лицо прямо под холодные дождевые струи и почувствовал некоторое облегчение. Вода, стекавшая по покрытому синяками и ссадинами лицу и длинным черным волосам, дарила свежесть израненному телу.
Во дворике продолжали суетиться солдаты. Выкрики команд, лязганье оружия и доспехов, щелканье натягиваемой тетивы арбалетов, топтание ног и потрескивание зажженных факелов — все это сливалось в один звук, заглушаемый лишь регулярными раскатами грома. Яркие, ослепительные молнии выхватывали на миг черные контуры зубчатых стен и силуэты высоких башен замка. Пожар во дворе почти догорел. Лишь отдельные всполохи пламени еще освещали почерневшую от сажи грубую кладку стен построек, выходивших во двор. Кованые водостоки, украшенные драконьими головами, едва справлялись с теми объемами воды, которые обрушились на островерхие крыши замка. Бурлящие, пенящиеся потоки воды с шумом вырывались из оскаленных чугунных пастей и по каменным желобам уносились прямо в глубокий ров, опоясывавший по периметру все укрепления замка. Из офицеров капитан увидел во дворе только командира отряда арбалетчиков, руководившего тушением горючего. Заметив капитана, тот со всех ног бросился к своему начальнику.
— Какие будут приказания, сэр? — Командир арбалетчиков отдал честь и застыл по стойке «смирно».
— Вы поймали этого проклятого лжемонаха с этим чертовым колдуном?! — Было видно, что капитан в бешенстве.
— Еще нет, капитан, — докладывал командир арбалетчиков, — но им далеко не уйти. Все выходы из замка перекрыты, мосты подняты. Стража у ворот утроена. В окрестностях города и замка по всем дорогам рыщут конные отряды. Так что им никуда не деться.
— Пусть стража пошевелится. Пригрози, что, если злодеям удастся удрать, лорд спустит с этих лентяев охранников шкуры. И нужно объявить, что того, кто поймает этих негодяев, ожидает щедрая награда.
— Да, капитан. Все будет сделано, как вы приказали. Весь гарнизон замка поднят по тревоге, и отряды стражников прочесывают все стены, башни и жилые постройки. Им не уйти, если, конечно, не обойдется без колдовства.
Командир арбалетчиков отдал честь и убежал к своим солдатам. Капитан Хьюго остался один. Рядом сверкнула молния. Капитан поднял голову и увидел в ее ярком свете черные силуэты двух людей, схватившихся друг с другом не на жизнь, а на смерть врукопашную на смотровой площадке Северной башни.
В ослепляющем свете молний противники, словно в бешеном магическом танце, кружили вокруг друг друга, размахивая мечами, атакуя стремительными выпадами, отбивая и парируя удары. Хьюго Адрофт не мог разглядеть их лиц. Он видел только черные силуэты, особенно четкие во вспышках молний, когда бойцы, скрестив мечи, на миг замирали в чудовищном напряжении сил. В эти секунды, когда клинки с глухим скрежетом сталкивались друг с другом, лазерный меч одного из дерущихся, источавший фиолетовый свет, приобретал зловещий пурпурно-красный оттенок, будто вся кровь поверженных им врагов выступала на его несущем смерть и разрушение клинке.
Капитан Хьюго видел, что бой идет жестокий и ни о каком снисхождении противников друг к другу не может быть и речи. Один из них должен был обязательно умереть. В сцене этого боя присутствовало что-то мистическое. Капитан Адрофт, повидавший на своем веку немало подобных схваток, не мог никак оторвать от смотровой площадки Северной башни взгляда, как зачарованный наблюдал за разворачивавшимся на его глазах кровавым спектаклем.
Внезапно один из воинов сделал ложный выпад, и когда его противник поднял свой лазерный меч, змеей проскользнул под его рукой и сильным ударом плеча сбил того с ног. Зубчатое каменное ограждение скрыло от Хьюго тело бойца. Капитан видел только победителя, поднявшего высоко над головой, увенчанной тяжелым шлемом, свой длинный двуручный меч для последнего удара, чтобы в следующий момент всю его тяжесть обрушить на врага. Тусклой сталью сверкнуло лезвие. И в этот момент тонкая молния прорезала своим длинным изломанным лучом черный небосвод и ударила ослепительно ярким концом электрического разряда в самое острие поднятого меча. Раздался оглушительный грохот грома, от которого у капитана Адрофта заложило барабанные перепонки. Корчащуюся в мерцающих переливах электрического света фигуру воина охватили спиралевидные нити, голубоватой паутиной покрывшие его и волновыми наплывами пульсировавшие в каждой точке тела. Раздался жуткий нечеловеческий крик, и сильный взрыв потряс всю Северную башню до самого основания. На глазах у капитана Адрофта священное «Всевидящее око» охватило яркое пламя, и в воздух взлетели искореженные взрывом части механизмов.
Сильно болела голова, и, судя по всему, были повреждены ребра, когда, придавленный тяжелой тушей стражника Сигурда, он покатился вниз по лестнице. Сам Сигурд еще лежал без сознания где-то в самом низу.
Шел сильный дождь. Капитан Хьюго подставил лицо прямо под холодные дождевые струи и почувствовал некоторое облегчение. Вода, стекавшая по покрытому синяками и ссадинами лицу и длинным черным волосам, дарила свежесть израненному телу.
Во дворике продолжали суетиться солдаты. Выкрики команд, лязганье оружия и доспехов, щелканье натягиваемой тетивы арбалетов, топтание ног и потрескивание зажженных факелов — все это сливалось в один звук, заглушаемый лишь регулярными раскатами грома. Яркие, ослепительные молнии выхватывали на миг черные контуры зубчатых стен и силуэты высоких башен замка. Пожар во дворе почти догорел. Лишь отдельные всполохи пламени еще освещали почерневшую от сажи грубую кладку стен построек, выходивших во двор. Кованые водостоки, украшенные драконьими головами, едва справлялись с теми объемами воды, которые обрушились на островерхие крыши замка. Бурлящие, пенящиеся потоки воды с шумом вырывались из оскаленных чугунных пастей и по каменным желобам уносились прямо в глубокий ров, опоясывавший по периметру все укрепления замка. Из офицеров капитан увидел во дворе только командира отряда арбалетчиков, руководившего тушением горючего. Заметив капитана, тот со всех ног бросился к своему начальнику.
— Какие будут приказания, сэр? — Командир арбалетчиков отдал честь и застыл по стойке «смирно».
— Вы поймали этого проклятого лжемонаха с этим чертовым колдуном?! — Было видно, что капитан в бешенстве.
— Еще нет, капитан, — докладывал командир арбалетчиков, — но им далеко не уйти. Все выходы из замка перекрыты, мосты подняты. Стража у ворот утроена. В окрестностях города и замка по всем дорогам рыщут конные отряды. Так что им никуда не деться.
— Пусть стража пошевелится. Пригрози, что, если злодеям удастся удрать, лорд спустит с этих лентяев охранников шкуры. И нужно объявить, что того, кто поймает этих негодяев, ожидает щедрая награда.
— Да, капитан. Все будет сделано, как вы приказали. Весь гарнизон замка поднят по тревоге, и отряды стражников прочесывают все стены, башни и жилые постройки. Им не уйти, если, конечно, не обойдется без колдовства.
Командир арбалетчиков отдал честь и убежал к своим солдатам. Капитан Хьюго остался один. Рядом сверкнула молния. Капитан поднял голову и увидел в ее ярком свете черные силуэты двух людей, схватившихся друг с другом не на жизнь, а на смерть врукопашную на смотровой площадке Северной башни.
В ослепляющем свете молний противники, словно в бешеном магическом танце, кружили вокруг друг друга, размахивая мечами, атакуя стремительными выпадами, отбивая и парируя удары. Хьюго Адрофт не мог разглядеть их лиц. Он видел только черные силуэты, особенно четкие во вспышках молний, когда бойцы, скрестив мечи, на миг замирали в чудовищном напряжении сил. В эти секунды, когда клинки с глухим скрежетом сталкивались друг с другом, лазерный меч одного из дерущихся, источавший фиолетовый свет, приобретал зловещий пурпурно-красный оттенок, будто вся кровь поверженных им врагов выступала на его несущем смерть и разрушение клинке.
Капитан Хьюго видел, что бой идет жестокий и ни о каком снисхождении противников друг к другу не может быть и речи. Один из них должен был обязательно умереть. В сцене этого боя присутствовало что-то мистическое. Капитан Адрофт, повидавший на своем веку немало подобных схваток, не мог никак оторвать от смотровой площадки Северной башни взгляда, как зачарованный наблюдал за разворачивавшимся на его глазах кровавым спектаклем.
Внезапно один из воинов сделал ложный выпад, и когда его противник поднял свой лазерный меч, змеей проскользнул под его рукой и сильным ударом плеча сбил того с ног. Зубчатое каменное ограждение скрыло от Хьюго тело бойца. Капитан видел только победителя, поднявшего высоко над головой, увенчанной тяжелым шлемом, свой длинный двуручный меч для последнего удара, чтобы в следующий момент всю его тяжесть обрушить на врага. Тусклой сталью сверкнуло лезвие. И в этот момент тонкая молния прорезала своим длинным изломанным лучом черный небосвод и ударила ослепительно ярким концом электрического разряда в самое острие поднятого меча. Раздался оглушительный грохот грома, от которого у капитана Адрофта заложило барабанные перепонки. Корчащуюся в мерцающих переливах электрического света фигуру воина охватили спиралевидные нити, голубоватой паутиной покрывшие его и волновыми наплывами пульсировавшие в каждой точке тела. Раздался жуткий нечеловеческий крик, и сильный взрыв потряс всю Северную башню до самого основания. На глазах у капитана Адрофта священное «Всевидящее око» охватило яркое пламя, и в воздух взлетели искореженные взрывом части механизмов.