Ула со своей жертвой уже удалились на приличное расстояние. Спорю на самое дорогое — цветной картридж к принтеру, парень выберет самый обходной путь до кабинета шерифа, или где он у них тут сидит…
   Как я выбралась из замка — не помню. Но, кажется, морду кирпичом мне скроить удалось, потому что охранник на входе даже не обратил на меня внимания. На трясущихся ногах я доплелась до выхода из города, а там припустила бежать со всех ног. Добежав до какого-то полуразрушенного сарайчика, в лучшие дни носившего гордое имя сеновал, я зарылась в кучу основательно пересушенного сена и только тут немного перевела дух. Так, отлично, от бандитов я ушла, от шерифа я ушла. Теперь бы мне в темпе разобраться с этим Блингейтом, и программа минимум была бы выполнена.
   Девица, до перемены пола бывшая моим Помощником, изящно просочилась через стену. Волосы у нее были растрепаны, щечки рдели помидорами — небось зацеловала парня до смерти. Она плюхнулась на сено рядом со мной и весело спросила:
   — Ну как?
   — Что — ну как?
   — Как ты себя чувствуешь в роли сбежавшего заключенного?
   Я подумала и сообщила:
   — Хреново. Надо было бежать после кормежки, а то я еще ни разу не ела с того момента, как вперлась в тело этой Ангелики.
   — Ничего! — утешила меня девица. — Эта проблема вполне решаема. Тебе надо лишь добраться до Ллан-лина. Там ты сможешь поесть.
   — Там что, бесплатная столовая для бомжей? — мрачно осведомилась я.
   Девица высунула из воздуха здоровенную книгу, которую я несколько раз до этого видела у Улы. Я, кстати, с трудом увязывала грудастую прелестницу со своим Помощником. Уж очень наши эксперименты с его внешностью изменили парня, то есть девушку.
   — Там живет твоя бывшая кормилица, точнее ее сестра! — прервала девица мои азмышления по поводу преображения рыжего холодильника в обложку “Пентхауса”. Я даже вздрогнула, а она продолжала рассказывать. — Она сломала руку, и миссис Бруин, так зовут твою кормилицу, поехала присмотреть за ее домом и детьми. Тебе надо добраться до ее дома…
   — Это далеко?
   — Да нет, всего лишь лес перейти, — успокоила меня девица. Кстати, как мне ее теперь-то называть? На Улу она больше не тянула… О! Ульянкой будет!
   Я тотчас же решила опробовать на девице новое имя:
   — Эй, ты хочешь быть Ульянкой?
 
   — Хочу! — кокетливо потупилась девица.
   — Значит, решено, до завтра ты — Ульянка! Кстати, все хочу спросить, ты действительно превратился в женщину, целиком и полностью, я имею в виду? Или тебе как на операции кой-чего убрали, кой-чего накачали, а внутри ты все равно мужик?
   Ульянка вытащила соломинку из волос, зевнула и разъяснила:
   — В течение двадцати четырех часов с момента превращения я — женщина до мозга костей. В призрачном варианте.
   — Почему в призрачном? — поинтересовалась я.
   — Так дешевле… то есть проще. Тело-то у призрака вроде имеется и в то же время нет.
   — Как у привидения, — вставила умная я.
   Ульянка вдруг выразительно покрутила пальцем у виска и уставилась на меня так, будто я ей сказала, что нынче в моде вывернутое наизнанку белье из шкуры нерпы. Девица вздохнула и сказала:
   — С твоей безграмотностью надо бороться! Это ж надо — не уметь отличить призрака от привидения! А все из-за этих американских фильмов, куда им до высоких материй-то!
   — Эй, подруга, в чем проблема? — пожала я плечами. — Просвети меня по полной насчет призраков и привидений, и я клятвенно обещаю тебе по возвращении нести в массы истину об этих потусторонних созданиях.
   Ульянка гордо выпятила грудь, приосанилась (все-таки что-то от Улы в ней осталось) и спросила меня:
   — Ты привидение видела когда-нибудь?
   — Нет, — честно ответила я, — ни разу. Если только не считать Людку, ну, вожатую в лагере, которая в простыне запуталась, а вожатый ее еще и между дверями защемил. Она тогда здорово на привидение смахивала, только материлась громко. Кстати, привидения матерятся?
   — Нет, им по сценарию не положено, — отозвалась Ульянка. — Они могут только жалобно завывать, иногда просят, чтоб их окрестили или поставили крест на месте, где захоронено их тело. Привидение — это энергетическая субстанция, душа человека, похороненного на неосвященной земле или некрещеного. Самоубийцы, например, или младенца, которого гулящая девица родила и бросила в лесу. А вот с призраком все сложнее. Предположим, что некоего человека убили без суда и следствия или он скоропостижно скончался, а на земле у него остались незавершенные дела. Это может удержать его на земле до тех пор, пока не будет найден его убийца или пока все дела не будут завершены. Поэтому призрак более… материален, что ли. Он выглядит почти как человек, единственное отличие — не отражается в зеркале, ну и еще не испытывает голода, не хочет спать, рядом с ним почти всегда холодно…
   — А рядом с тобой — нет, — заметила я.
   — Я же не обычный призрак! — пояснила Ульянка. — Просто… э-э-э… — Она запнулась, подыскивая нужное слово.
   — Гибрид призрака с Помощником! — уточнила я. — Ладно, хватит с меня всей этой потусторонней философии…
   — Еще есть существа, которые никогда по-настоящему не умирают, — не унималась Ульянка. — Вампиры, мощные колдуны, оборотни… Их тоже называют призраками…
   — Все, все, достаточно! — повторила я. — Я знаю одно — если здесь со мной что-нибудь случится, то я тоже стану призраком, буду завывать, греметь костями и являться тебе по ночам, пока тебя совесть не замучает.
   Ульянка только вздохнула. Кажется, я опять перепутала призрака с привидением. Ну и фиг с ними! Надеюсь, мне все-таки не скоро придется разбираться, кто из них кто… Я рассчитывала еще немножко пожить, хоть и в чужом теле. “Почти чужом!” — напомнила я себе, поднимаясь с кучи сена. Все-таки Ангелика когда-то была мной, то есть я когда-то была Ангеликой, то есть… Тьфу ты! Как сложно во всем разобраться! Призраки, чужие души, перевоплощения… В книжках обычно герои всегда разбирались, куда идти, что делать, если вдруг оказывались в чужом мире. Все были прямо такие умные, сообразительные, знали кучу нужных и ненужных сведений о замках, принцессах, всякой чертовщине и прочей тягомотине. А я мало того что попала не в какой-нибудь игрушечный мир, а в реальное историческое прошлое, причем в разгар гражданской войны, так еще и безграмотна во всех этих феодально-замковых вопросах, как и любая среднестатистическая школьница…
   — Что ты там застыла? — торопила меня Ульянка, — Скорей, нам надо к вечеру добраться до Лланлина…
   Я вздохнула и поплелась за ней по дороге, ведущей в лес. В Лланлин так в Лланлин, раз уж выпало мне во всем этом участвовать, будем действовать с размахом. В конце концов, в старушку Англию попала не какая-нибудь сопливая отличница, любимица учителей и окрестных собак, а я — Полинка Кузнецова, Таран по призванию и определению, подружка Васи-хакера, сестра Лехи-каратиста… В общем, старушка Англия явно доживала последние спокойные денечки!
   До Лланлина мы с Ульянкой дошли достаточно быстро. Продравшись через лес, вышли к небольшой, как я и ожидала, экологически чистой речке. Засев в кустах, мы принялись обсуждать план действий.
   — Дом сестры матушки Бруин, так ты ее называла, очень приметный, — наставляла меня призрачная Помощница. — Рядом растет большая ветла с раздвоенной макушкой. Расскажи им, что ты сбежала от разбойников, про шерифа молчи…
   — Ты что, меня за дуру держишь? — обиделась я. — Думаешь, я к ним приду и скажу: “Схорониться мне надо, люди добрые, из-под ареста бежала. А то за мной солдаты гонятся, все верхами, верхами… Вон, скачут, аспиды!” Значит так, я заваливаю к моей бывшей нянечке, плету, что разбойники подвергли меня пытке голодом, они меня кормят как на убой, я культурно прощаюсь и с восстановленными силами бегу в Бекгейт!
   Ульянка опять завздыхала. До перевоплощения Ула тоже был склонен к истерике, чуть что — сразу начинал вопить: “Это опасно, будь осторожна!” Сам пацан в это время отсиживался в кустиках. Поэтому я не удивилась, когда Ульянка мне сказала:
   — Теперь я тебя оставлю, надо слетать с отчетом наверх. Будь осторожна, постарайся не завираться и не говорить лишнего. Твоя цель — Бекгейт, помни это!
   Я показала язык испаряющейся рыжей чаровнице и пригорюнилась. Легко сказать — пойди, найди, наври с три короба, но не завирайся… Но делать было нечего, и я высунулась из кустов, прикидывая, с какой стороны лучше войти в Лланлин.
   Лес здесь заметно редел, вдалеке на холмах виднелись дома Лланлина. Я чесала нос и раздумывала, идти ли мне напрямки, изображая из себя храбрую, честную, но недалекую девицу, или все-таки тихо вползти в деревеньку, не поднимая лишнего шума. В общем, пока я решала, что делать, шевеля не приученными к долгой работе мозгами, судьбе надоело ждать и она устроила все сама.
   К реке неторопливо подошла какая-то женщина, везя на тележке корзины с бельем. Около берега она разгрузила тележку и, подхватив одну из корзин, осторожно взобралась на дощатые мостки. Мощно шлепнув бельем о воду, туземка начала воодушевленно колошматить им о воду, при этом во все горло распевая песню о Мэри, которую бросил матрос. На вид ей было не больше сорока пяти лет, и я даже порадовалась тому, что впервые вижу нормального человека, не обремененного чужими телами, разбойниками и голодным желудком. Судя по ее платью, она была женщиной простой, небогатой, а значит, я по крайней мере могла надеяться на искреннее сочувствие.
   Вздохнув, я огляделась. Сидеть в кустах, размышляя о своем поведении, планах на будущее, и слушать урчание в желудке совсем невесело. Мне стало жалко себя, и я решила вылезти из своей импровизированной засады и пойти на контакт с местным населением.
   Услышав шорох и шелест кустов, женщина настороженно вскинула голову. Увидев меня, она удивленно вскрикнула и вдруг, кинув белье на мостки, бросилась ко мне, не обращая внимания на то, что ее юбка моментально промокла и покрылась речной грязью. Подбежав ко мне, она неожиданно заключила меня в мощные объятья и как хороший сенбернар обслюнявила мне все лицо. Пока я мучительно соображала, как себя вести в столь неординарной ситуации, женщина тискала меня и тараторила, не умолкая ни на секунду:
   — Мисс Ангелика, козочка моя ненаглядная! Да как же ты тут оказалась, да какими судьбами тебя сюда занесло? Вот не чаяла увидеть, а ведь только вчера говорила я Марджери, что скучаю по своей милой козочке. Да что же случилось?
   Я быстро соображала, насколько это позволяли мои затянутые паутиной мозги. Так-так, похоже, сегодня фортуна меня пылко возлюбила и подкинула мне мамашу Бруин прямо под нос. И ходить-то никуда не пришлось…
   — Матушка Бруин! — облегченно и обрадованно завопила я. — Как я рада вас встретить здесь!
   На лице матушки Бруин вдруг отразилась тревога. Она принялась меня внимательно оглядывать:
   — Что же ты делаешь в таком глухом месте одна, без провожатых?
   — Ох, матушка Бруин, — захныкала я, — со мной такое приключилось… — и я одним духом вывалила на нее всю историю о разбойниках.
   Матушка Бруин всплеснула руками, схватилась за сердце и затем прижала меня к себе так, что я невольно вспомнила рассказ Улы о Мудрой Гудрун. Последовала порция причитаний и всхлипываний, затем я была старательно ощупана с ног до головы на предмет увечий. Из таковых обнаружились только крайняя худоба и сильный голод. Поэтому матушка Бруин резво побросала недостиранное белье в корзину, схватила меня за руку и, толкая впереди себя тележку с такой силой, что та, можно сказать, неслась сама, помчалась в деревню. По пути она не уставала жалеть меня и причитать о том, какой это страх жить рядом с таким глухим лесом…
   Я осторожно поддакивала ей, стараясь обходить все ее расспросы о моей семье, то есть семье Ангелики. Правда, известия о том, что на моего здешнего папашу свалилось дерево, матушке Бруин хватило на всю дорогу. Прочувствованный монолог о нелегкой судьбе семейства Уэрч прерывался только всхлипываниями и сопением, похожим на страдания от гайморита утки-кряквы. Слава богу, матушка Бруин вовсе не требовала от меня какой-то реакции на ее вопли, по ходу дела двусторонний диалог даже и не предполагался…
   Деревня, к моему удивлению, оказалась достаточно большой. Я насчитала около трех десятков дворов. Народу тоже было много, особенно детей. Пока мы с матушкой Бруин шли к дому ее сестры, нас проводило глазами не менее сотни любопытных взглядов. Я решила, что обеспечила деревню материалом для сплетен на несколько недель, и почувствовала себя прямо-таки благодетельницей.
   Двор сестры матушки Бруин был из зажиточных. В загоне рядом паслась лошадь, мычали коровы, по двору разгуливало десятка два кур, в грязи за невысоким заборчиком ковырялись на солнышке две толстых свиньи и штуки три маленьких ребенка, пол которых я определить затруднилась, приняв их сперва за трех поросят. Увидев меня, они настороженно застыли и принялись чесать пятачки. Может, это и впрямь поросята? Сходство просто генетическое!
   — Это младшенькие моей Марджери, — пояснила матушка Бруин, награждая племянников подзатыльниками, а самого грязного резво обтирая подолом уже основательно запачканной юбки. Из дома послышался женский голос:
   — Что случилось, Диота? Почему ты вернулась так рано? — на крыльцо вышла пухленькая толстушка лет тридцати пяти, в которой я безошибочно признала сестру матушки Бруин.
   — Ах, Марджери, такое случилось, — затараторила матушка Бруин, — а ведь только вчера я тебе говорила, как хотела повидать мою козочку, — тут последовала изрядно приукрашенная история о разбойниках, в которой матушка Бруин прямо-таки воспела смелость и удаль своей козочки и подробно описала каждое свое движение сердца при виде меня.
   Как только она остановилась и перевела дыхание, во двор вошел коренастый мужик с лохматой бородой и топором в руках. Я успокоилась только тогда, когда поняла, что мужик вовсе не собирается проверять этим топором прочность моего черепа. Просто дрова колол человек, а я придумала невесть что! Так, по возвращении в Россию надо бы озаботиться лечением нервов…
   Поскольку матушка Бруин явно вознамерилась повторить всю историю появившемуся мужику, Марджери ловко подхватила меня под руку и завела в дом:
   — Ты, наверное, проголодалась, — ласково сказала она, усаживая меня за огромный стол, отполированный по краям многими локтями. Девочка лет десяти, не сводя с меня любопытного взгляда, проворно, как в ресторане, поставила на стол копченое мясо, хлеб, козий сыр, яблоки и кувшин с каким-то напитком, название которого я вспомнила, порывшись в памяти. Эль, самый распространенный напиток в средневековой Англии.
   Слава богу, Марджери оказалась спокойнее своей сестры и не стала ничего у меня выведывать в то время, пока я подкреплялась. Я скромно сожрала все, что было на столе и даже не поперхнулась от жадности. Ела-то я за двоих — мое ментальное тело тоже не облачко пара, знаете, как жрать просило!
   Пока я объедала скромное английское семейство, в комнату вошли матушка Бруин и тот мужчина, оказавшийся мужем Марджери. Его звали Эдред, он оказался достаточно приветливым и спокойным человеком, хоть и не особенно разговорчивым. Он сел напротив и, поглаживая бороду, задумчиво смотрел на меня и прислушивался к зычному голосу свояченицы, которая опять выскочила во двор, чтобы собрать детей и хоть немного их отмыть. Я насчитала четырех отпрысков Марджери и Эдреда, но, судя по странной возне и сопению в соседней комнате, их могло оказаться гораздо больше.
   После ужина в доме состоялся семейный совет, на котором решалось, как удобнее переправить меня в Оксфорд. Эдред предложил было собрать отряд из крепких мужчин и довезти меня до Оксфорда, но в таком случае в деревне оставалось мало защитников, и в случае нападения разбойников жителям пришлось бы несладко. Они перебрали еще много вариантов, но все планы никуда не годились. Да мне и не надо было в Оксфорд (хоть и очень хотелось на экскурсию). Наоборот, всеми способами я старалась навести разговор на моего брата и замок Бекгейт. Наконец матушка Бруин задумчиво произнесла:
   — А ведь твой брат Элард служит неподалеку. В гарнизоне Бекгейта. Может, нам удалось бы послать ему весточку о тебе.
   — Из Бекгейта давно не слышно новостей, — нахмурившись, сказал Эдред. — Ходят слухи, что Джеффри Вустерский хочет вернуть то, что принадлежало ему, и собирает войско наемников. Король же при смерти, и для Джеффри сейчас самое удачное время напасть. Может статься, что скоро там будет настоящая бойня.
   Я поняла, что Лланлин был в некотором роде отрезан от внешнего мира, и поэтому слухи о начавшейся осаде Бекгейта сюда еще не добрались. Тем лучше для меня: представляю, что бы было, если бы они узнали об осаде — ни о какой бы весточке Эларду и речи бы не шло.
   — Точно, — воскликнула я, — мне надо сообщить обо всем Эларду! Ведь они с отцом так и не помирились, поэтому Эларду необходимо съездить домой, повидаться с отцом — вдруг он умрет, так и не простив Эларда. Это было бы ужасно!
   Боюсь, актриса из меня вышла никакая, но матушка Бруин тут же захлюпала носом и артистично припомнила и изобразила в лицах все подробности ссоры между Элардом и отцом, а также как перевернулась ее душа, когда Элард ушел из дома, даже не позавтракав.
   — Мне надо попасть в Бекгейт, — решительно заявила я. — Я не хочу причинять вам никаких хлопот, поэтому постараюсь уговорить Эларда поехать вместе со мной в Оксфорд. Он обязательно отвезет меня, ведь он мой брат.
   Эдред, Марджери и матушка Бруин решительно запротестовали. Они не хотели, чтобы я шла в Бекгейт, мотивируя это тем, что не пристало молодой девушке отправляться одной в такую опасную дорогу (я решительно отказывалась брать провожатых). В общем-то, они были правы. Услужливое воображение нарисовало мне много картин того, что со мной могло приключиться в дороге… Внезапно меня посетила гениальная мысль. Вызвана она была появлением старшего сына Марджери и Эдреда, шестнадцатилетнего худого подростка со спутанными темными кудрями и телячьими светлыми глазами.
   — Это мой старший, — с плохо скрываемой гордостью заявил Эдред. — Его зовут Люк.
   Я чуть не ляпнула: “Канализационный?”, но вовремя сдержалась, сообразив, что это всего лишь имя. Вид Люка навел меня на одну мысль, которую я тотчас же выложила:
   — А что, если мне отправиться в Бекгейт не под видом девушки? — предложила я. — Если бы мне удалось раздобыть мужскую одежду, я могла бы остричь волосы и вполне сойти за мальчика. (Это с ростом Ангелики и ее размером груди было легче легкого.)
   Матушка Бруин и Марджери дружно закудахтали о пристойности и опасности, а Эдред и Люк посмотрели на меня с легким восхищением:
   — Впервые вижу столь храбрую и безрассудную девушку, — пробормотал Эдред. — Дитя, но то, что ты предлагаешь, очень опасно.
   Опасно? Ха! Да мужик еще не видел меня на ежегодных городских сходках экстремалов “Камикадзе, вперед!” Как круто я съезжала на трехколесном велосипеде “Малыш” по куче песка, перемешанного с цементом! Спросите, что же тут экстремального? Да все дело в том, что песок этот находился на городской стройке, а на любой городской стройке имеется маньяк с обрезом, называющий себя сторожем и мечтающий засветить вам кирпичом в затылок… Поэтому, хоть я и боялась толпы наемников, но опыт в общении с ненормальными мужиками у меня имелся. Так что я убедила Эдреда, что нет другого способа..
   Наконец, после долгих сомнений, причитаний и слез матушки Бруин они согласились мне помочь. Эдред собственноручно отстриг мне, то есть Ангелике, волосы (кстати, косы у нее были роскошные — густые и черные как вороново крыло. Вот что значит хорошая экология!), а Марджери вытащила из сундука и подлатала старые штаны, рубаху и тунику Люка. Взамен я оставила им свою одежду и несколько золотых, которые матушка Бруин потом тайком сунула мне обратно.
   Было решено, что завтра утром Люк проводит меня до дороги, которая ведет в замок, но я надеялась отделаться от него раньше. Я примерила одежду Люка и, поскольку зеркало в те времена было предметом роскоши, удовольствовалась лужей на заднем дворе, чтобы составить хоть какое-то представление о своей теперешней внешности.
   М-да, в семипендюринском клубе трансвеститов “Голубой фламинго” меня без колебаний бы признали за свою. Сейчас, глядя на свое отражение в стоячей грязной воде, я не смогла бы с уверенностью сказать, мальчик я или девица. Я знала только одно — Ангелике крупно не повезло с внешностью, помнится, на рот до ушей, как у Буратино, купилась одна Мальвина…
   Спать я решила на сеновале, а не в доме. Там я надеялась обсудить сложившуюся ситуацию с Ульянкой. Мой расчет оказался верен — стоило мне только улечься на пахучем сене, как в углу материализовалась моя Помощница, виновато помаргивая. От нее исходило слабое свечение, так что на сеновале стало относительно светло.
   — Ты что, на ночь себе подсветку включаешь? — язвительно поинтересовалась я. — Или у вас тоже нельзя ночью ездить с незажженными фарами?
   Ульянка зависла в углу в некой позе кающейся летучей мыши, сцепила руки замком и выдала:
   — Не сердись на меня. Ничего ведь не случилось. Я просто отлучилась, чтобы предоставить отчет начальству о том, что все идет хорошо.
   — Могла бы отбить телеграмму, — продолжала вредничать я. — Типа “Приземлились успешно”. Или ты боялась, что, если не вернешься, тебя сочтут коммунисткой?
   Ульянка явно решила игнорировать мои словесные выпады. Да я и сама не знала, почему так зла на Помощницу. Просто я всегда думала, что ангелы-хранители, то есть Помощники, должны находиться при своих подопечных неотлучно. А они совсем и не думают так париться, живут в свое удовольствие. То есть жить-то они уже не живут, но, судя по всему, чувствуют себя совсем неплохо.
   Ульянка приняла любимую позу Улы — полулежа, и начала меня со всех сторон оглядывать.
   — Да, — наконец изрекла она, — не думала, что ты такая авантюристка!
   — Ты первый начал, начала то есть, — огрызнулась я. — Один побег из тюряги чего стоит! И вообще, зачем тебе приспичило тащиться в этот замок?! Сходили бы на экскурсию…
   При слове “экскурсия” Ульянка привычно позеленела, но сдержалась, только фосфоресцировать стала ярче, как гриб-гнилушка в свои лучшие дни.
   — От провожатого своего постарайся отделаться пораньше, — принялась она поучать меня. — До замка я тебя доведу сама. Нам лишние жертвы ни к чему…
   Я злобно поглядела на девицу. Чем ближе к Бекгейту, тем труднее до меня доходили шутки. Если только Ульянка шутила…
   На этой крайне оптимистичной ноте я и уснула.
   Проснулась я от странного кряхтения, которое, по идее, должно было изображать деликатное покашливание. Я вскочила, стряхнула с себя налипшее сено и выглянула за дверь. Там топтался Люк, а за ним прятались все его братья и сестры. Сзади единым фронтом маячили: Эдред в исподней рубахе и штанах, Марджери в простой сорочке и матушка Бруин, уже обильно поливающая слезами вязаную валлийскую шаль. Похоже, в какой-нибудь прошлой жизни маманя Бруин подрабатывала плакальщицей в греческом хоре. Нас, кстати, однажды водили на подобный спектакль. Ну, с греческим хором и мужиками в белых сорочках до колен. Да, скажу я вам, уж что-что, а голосить древние гречанки умели! Ну это-то понятно. Что они там видели, в этой Древней Греции — постоянные войны, мордобои, разборки богов. Мужики у них были горячие: бабу не поделили — война на десять лет, чтоб жизнь малиной не казалась. Вот и приходилось остальным теткам, недостаточно смазливым, чтобы из-за них началась хоть маленькая война, сбиваться в кружки по интересам и визгливо материть своих воюющих мужей…
   — Ангелика! — окликнула меня уже основательно размокшая маманя Бруин.
   Я вздрогнула и вернулась из Древней Греции в средневековую Англию. Стиснутая в мощных объятиях мамы Бруин, я уныло обозревала окрестности. Начинало светать. Все вокруг было окутано утренним туманом, и в воздухе сквозила сырость. Я поежилась. Хуже всего было то, что идти мне придется босиком, так как изящные кожаные сапожки Ангелики плохо подходили деревенскому мальчику, коего я пыталась изображать, а во всем доме не нашлось даже одной пары старой обуви. Сапоги в то время носили до тех пор, пока они не разваливались.
   Я выдержала объятия матушки Бруин и согнулась под тяжестью мешка с припасами, который она приладила мне на спину; попрощалась с Эдредом и Марджери, втихаря сунула смышленой маленькой девчушке те три золотых, которые матушка Бруин сунула мне ранее, и решительно поплелась вслед за Люком по направлению к лесу.
   Фортуна и сегодня не была особенно улыбчивой. Погодку могла бы подкинуть и получше. А так, все вокруг чавкало, капало, да еще и туман замазывал все таким толстым слоем, что я с трудом различала фигуру идущего впереди Люка. Оставалось только брести за ним и жалеть себя, что я активно и делала.