— Зеленый тюбик.
   Сидни вздрогнула и постаралась сосредоточиться на своей задаче. Насколько она поняла, на Монтане ничего не было, если только он не нацепил на себя банный коврик.
   «Боже, избавь меня от этой пытки», — взмолилась она.
   — Наверное, он в бельевом шкафу. Посмотри там, а еще подай мне зубную щетку, ладно?
   — А… хорошо, конечно. — Черт бы его побрал, неужели он настолько беспомощный? Как, интересно, он жил, пока ее не было? — Эту красную?
   — Да.
   Сидни попятилась в сторону кабины и, притворившись, что разглядывает что-то на полу, не глядя, протянула ему щетку.
   — Спасибо, о, я забыл, дай еще пасту.
   Сидни стиснула зубы.
   — Она в шкафчике для лекарств.
   Девушка снова вернулась к раковине, взяла пасту и, изобразив на сей раз живейший интерес к потолку, подала ее Монтане.
   — Отлично.
   — Что-нибудь еще? — осведомилась она сквозь зубы.
   — Нет, достаточно, спасибо. Ты только поищи в шкафу чистящее средство. Можешь почистить душевую кабину, прежде чем мыться.
   Она же еще и кабину чистить должна?
   — Хорошо.
   — Я через минутку выйду, так что ванная в твоем распоряжении.
   Сидни перерыла весь бельевой шкаф, нашла чистящее средство, взяла себе полотенце и заползла в свою спальню. Закрыв за собой дверь, она закрыла глаза и на минуту прижалась к стене, чтобы собраться с мыслями. Как бы он ни был хорош собой, Сидни не хотела, чтобы ее новый босс разгуливал по дому, что называется, au naturel.
   Вчера, когда она сидела у себя на кухне, вся эта затея казалось ей превосходной. Она не рассчитывала, что столкнется с такой ситуацией. О боже, она уже выбилась из сил, хотя день еще не начался.
   В этот момент дверь ее спальни резко распахнулась, и на пороге появился Монтана, неотразимый в своей непосредственности. На нем были только глупая ухмылка и полотенце вокруг бедер.
   — Ванная твоя, малыш. Поторопись, если не хочешь опоздать на работу.
   — Спасибо. Да, и спасибо, что вчера подвез меня домой, я, наверное, заснул.
   — Да, тебе кто-нибудь говорил, что ты храпишь, как паровоз?
   — Нет, — краска смущения поднялась по ее шее к щекам. Она не храпела. Кто-нибудь из соседок по комнате в колледже наверняка сообщил бы ей об этом.
   Монтана рассмеялся.
   — Я поставлю кофе.
   Воспользовавшись его отсутствием, девушка бросилась в ванную, чтобы как можно быстрее совершить утренний туалет. Теперь, когда она превратилась в мужчину, утренние процедуры занимали значительно меньше времени. Сидни почистила зубы, прополоскала рот жутко сильным мятным ополаскивателем, а потом, убедившись, что Монтана все еще на кухне, сбросила с себя одежду и вошла в душевую кабину.
   Горячий пар совершил настоящее чудо с ее головой, так что очень скоро Сидни вновь почувствовала себя человеком.
   — Малыш! — Голос Монтаны перекрыл шум льющейся воды. Эту кличку она получила вчера во время игры в дротики. — Малыш Сид! — Кажется, это прозвище закрепится за ней надолго.
   — Что? — Сидни выдавила на ладонь немного резко пахнувшего шампуня Монтаны и принялась намыливать то, что осталось от ее кудрей.
   — Хочешь чашечку кофе?
   Вздрогнув от близости его голоса, она отпрыгнула в самый дальний уголок душевой кабины, сокрушаясь, что ее мочалка не была раз в десять больше.
   — Сид!
   — Да? — Она присела на корточки под струю воды, делая вид, что ловит кусок мыла.
   — У тебя там все в порядке?
   — Отлично, все хорошо. — Господи, он что, вожатый в скаутском лагере?
   — Я оставлю тебе кофе на раковине.
   — Ладно. — Она увидела, как Монтана с чашкой в руке подошел к раковине. Хотя на нем не было ни ботинок, ни рубашки. Сидни разглядела сквозь запотевшее стекло, что он потрудился надеть джинсы.
   Отлично, теперь только один из них голый.
   — Крикни мне, когда выйдешь, — сказал Монтана уже в дверях ванной, — пока ты будешь бриться, я расскажу тебе, чем мы сегодня займемся.
   Все еще посмеиваясь при воспоминании о том, как она смущалась, Монтана налил себе чашку кофе и прошел в свою комнату, чтобы позвонить. Он набрал номер, и его брат Текс, живший в соседнем домике, сразу же поднял трубку. Монтана удивился:
   — Ты уже встал?
   — А ты чего ожидал?
   — Думал, что ты мучаешься с похмелья после вчерашних пива, ребрышек и баскетбола.
   — Ты прав. А зачем ты звонишь?
   — Ну… — Монтана задумался, как задать вопрос так, чтобы не вызвать подозрений. — Просто мне интересно, что ты думаешь о Малыше Сиде?
   — Да не знаю, вроде нормальный парень. Неплохо играет в баскетбол, стесняется женщин, но ведь он еще очень молод. Подольше с нами пообщается и научится. Может, он так боится девочек из-за того, что вид у него немного глупый? — Текс громко зевнул. А почему ты спрашиваешь? С Сидом что-то не так?
   Монтана набрал в грудь побольше воздуха. Может быть, дать этому делу другой поворот?
   — Обещаешь держать язык за зубами?
   — Оо, что-то случилось? Сида разыскивает полиция?
   — Хуже.
   — Хуже этого? На Малыша непохоже.
   — Малыш — женщина.
   — Да иди ты!
   — Честно.
   — Откуда ты знаешь? — В голосе Текса прозвучало подозрение. — Он сам тебе сказал?
   — Нет, но это же очевидно. Не знаю, как этого не заметили другие.
   — Ну ладно, признаю, что у него почти не растут волосы там, где надо, и выглядит он довольно хрупким, но это не делает его женщиной.
   — Сид — женщина, поверь мне. Я беседовал с ней за день до того, как она пришла под видом Сида. Помнишь, я тебе рассказывал про Синди Маккензи?
   — Эту красотку с кучей дипломов? Сексуальную, божественную Синди с волшебными каштановыми волосами и бесконечно длинными ногами?
   Монтана вздохнул.
   — Да, это та самая Синди.
   Восторженный возглас Текса разнесся по всей комнате.
   — По-моему, этот маленький Сид — настоящая милашка! Плутовка! Интересно, зачем ей вздумалось переодеваться?
   — Вот это я и хочу выяснить. Только никому не говори, понял? Я не хочу, чтобы наши парни, с которыми ей предстоит работать, знали, что она женщина.
   — А почему нет?
   — Потому что я не знаю, что у нее на уме. Вдруг подаст в суд за сексуальное домогательство? У нашего отца и Большого Дедди столько денег, что всякие проходимцы так и норовят запустить руки в их карман. Хочу дать ей возможность наделать побольше ошибок, а потом уволю ее. Никакого вреда, никакой грязи.
   — Круто ты.
   — Ну, за свое вранье она лучшего не заслуживает.
   Большой Дедди нанял ее, не проверив рекомендательных писем, и, думаю, он совершил большую ошибку.
   — А чего ты хочешь от меня?
   — Присматривай за ней, пока меня не будет рядом, и, если заметишь что-нибудь подозрительное, сразу сообщай мне.
   — И я не должен ничего рассказывать ребятам.
   — Да.
   — Заметано.
   Сидни сидела на кухне за столом перед тарелкой мюсли, когда Монтана наконец вышел из своей комнаты.
   — Прости, что задержался, мне надо было кое-что уладить по телефону.
   — Ничего. — Сидни была рада представившейся возможности побыть одной. После работы она навесит дверь в ванной, даже если на это уйдет вся ночь;
   Сидни бросила взгляд на Монтану. На нем была черная футболка, облегавшая мускулистый торс, и поношенные джинсы. Старые ботинки на толстой подошве прибавляли его и так не маленькому росту еще несколько дюймов. Мокрые после душа волосы курчавились, а одна прядь спадала на лоб. При других обстоятельствах Монтана Брубейкер стал бы мужчиной ее мечты, ожившим сном. Но, к сожалению, в данный момент мужчина ее мечты был меньше всего нужен Сидни.
   — Я собирался проинструктировать тебя, пока ты бреешься, — сказал Монтана, доставая из посудного шкафа свою миску и накладывая себе мюсли, — но, как вижу, ты уже это сделал.
   Сидни нахмурилась. Неужели она и вправду выглядит так, словно только что побрилась? Ее пальцы непроизвольно дотронулись до нежной, как персик, кожи подбородка. Удивительно, почему ее так задели эти слова? Как ни странно, но Сидни очень хотелось, чтобы Монтана узнал, что она женщина. Она желала понравиться ему. Смешно.
   — Ну, раз у нас есть немного времени, я расскажу тебе о твоих обязанностях во время завтрака.
   — Хорошо.
   — Сегодня мы устанавливаем новую улучшенную систему контейнеров для перевозки скота. Это будет очень хлопотно, но в итоге принесет много пользы.
   Двойные автоматические ворота, удобные клетки, покрытие из стальных листов… просто фантастика!
   — пробормотал он с набитым ртом.
   Сидни кивнула.
   — Звучит здорово. — Установка такого типа могла бы значительно облегчить жизнь даже на ее маленьком ранчо. Научиться устанавливать и использовать новую систему транспортировки скота будет очень кстати.
   — Мы спланировали и построили ее сами, на этом ранчо. Гляди, как она работает. — Монтана извлек из шкафа несколько ложек и устроил ей демонстрацию прямо на кухонном столе. — Главные ворота открываются на двадцать восемь дюймов, так что скот легко может пройти в образовавшееся пространство, видишь, а горизонтальные трубы, по которым раньше проходили животные, легко можно убрать с дороги, вот так. Фаззи смоделировал эту штуку таким образом, чтобы подъемники мог контролировать один человек.
   Увлеченная его рассказом, Сидни встала и подошла поближе, чтобы лучше видеть его руки, ловко орудующие ложками.
   — Здорово. Готов побиться об заклад, благодаря этой системе уменьшится количество ран, полученных животными при транспортировке. Я имею в виду поломанные рога и заторы во время движения в узком пространстве.
   Монтана вскинул голову и внимательно посмотрел на нее.
   — Да, именно это я и хотел сказать. — Чувствуя себе неуютно под этим пристальным взглядом. Сидни повернулась и начала убирать со стола.
   — Кстати, Монтана, ты не против, если я позвоню? Это займет не больше минуты. — Она хотела позвонить Поппи и узнать, приехали ли те люди, которые сняли у нее стойла.
   Монтана взял ложку и снова приступил к еде.
   — Пожалуйста.
   Сидни спиной чувствовала его взгляд, пока шла в свою комнату, чтобы отыскать телефон, но его там не оказалось. Она высунула голову за дверь и увидела Монтану, уплетавшего за обе щеки мюсли.
   — В моей спальне нет телефона?
   — Нет, и это одна из причин, по которой я занял спальню Дакоты. Телефон находится в спальне управляющего.
   — Аа.
   — Можешь позвонить отсюда. — Он указал ложкой на телефон, стоявший рядом с ним.
   И это не был радиотелефон.
   — О, э… спасибо, — Сидни растерялась. Если она сейчас не позвонит, это покажется ему странным.
   Веди себя естественно, приказала себе Сидни, набирая номер.
   — Алло, Поппи? — Она всеми силами старалась имитировать мужской голос.
   — Кто это?
   — Это я, Поппи, Сид.
   — Какой Сид?
   Сидни метнула взгляд в сторону Монтаны и хрипло рассмеялась.
   — Это Сид Мак, Поппи. — Чтобы не дать старику разговориться, она сразу перешла к делу:
   — Я хочу узнать, звонили те люди, о которых я тебе говорил, или нет?
   Даже не поворачиваясь, она чувствовала, что Монтана ловит каждое ее слово.
   — О господи! — На другом конце провода раздался заразительный смех Поппи. — Это ты, Сидни? — снова смех. — Я тебя не узнал, как дела?
   — Я так понимаю, они не звонили?
   — Да нет, я разговаривал с этой дамочкой по телефону. Говорит, у них там что-то случилось с трейлером для перевозки лошадей. Но она надеется, что ее муженек доставит нам лошадок в течение недели Ну ладно, как тебе твоя новая работа? Сумела их провести?
   Сидни оглянулась. Монтана плохо притворялся: было ясно, что он подслушивает.
   — Я перезвоню тебе попозже.
   — Хорошо, но не вешай трубку. Я хочу услышать все подробности насчет работы и…
   — Звучит здорово, я перезвоню вечером.
   — А, я все понял, тебе неудобно говорить. Тебя кто-то подслушивает?
   — Точно.
   — Отлично, сигнал принят, — Поппи рассмеялся собственной шутке, — значит, поговорим попозже.
   Да, если ты мне понадобишься, смогу я найти тебя, позвонив по главному телефону ранчо «Серкл Б. О.» и спросив Сида Мака?
   — Конечно.
   — Прежде чем повесить трубку, скажи мне одну вещь: ты уже жевала табак?
   — Не имел пока такого удовольствия.
   — Обязательно пожуй, это сделает из тебя настоящего мужчину. — Поппи так смеялся, что даже закашлялся.
   — Посмотрим, но мне пора.
   — Пока, душечка, твой Поппи целует тебя.
   Сидни усмехнулась.
   — Премного благодарен.
   После нескольких часов утомительной работы на жаре благословенная струя воды в душе творила чудеса с натруженными мышцами Сидни. Правда, это удовольствие не могло продлиться долго, поскольку на стене висел счетчик, напоминавший о том, что ввиду засухи расход воды должен быть очень экономным. Но даже одна минута под душем была лучше, чем ничего.
   На исходе безумно тяжелого, но продуктивного трудового дня, проведенного за установкой новой системы транспортировки, Монтана наконец объявил, что работа окончена, и всех отпустил. Правда, это случилось только тогда, когда солнце опустилось настолько низко, что уже ничего нельзя было различить.
   Потом, пробормотав что-то типа того, что у управляющего дела никогда не кончаются, он отправился в офис, чтобы навести перед уходом порядок у себя на столе.
   Сидни вычислила, что ей как раз хватит времени, чтобы принять душ и переодеться во все чистое, не рискуя при этом быть застигнутой Монтаной.
   День выдался адский, но, несмотря на это, Сидни больше чем когда-либо была уверена в том, что работа на «Серкл Б. О.» — лучшее, что случилось с ней за последнее время. Мало того, что размер зарплаты позволит ей выплатить отцовские долги, она еще приобретет бесценный опыт управления большим ранчо, чего не мог дать ни один курс в колледже.
   Когда она восстановит свое ранчо и начнет работать, у нее будут все необходимые знания и навыки.
   Сидни взяла шампунь Монтаны и вылила немного на голову. Ее шампунь с цветочным ароматом здесь был явно не к месту.
   Сегодня Сидни здорово потрудилась, ни в чем не уступив остальным ковбоям. Она с гордостью подумала, что они вели себя с ней как с ровней. Монтана был к ней особенно требователен, спрашивая с нее даже больше, чем с других. Наверное, потому, что она проходит испытательный срок. Проверяет, сможет ли она переносить такие нагрузки.
   И хотя он то и дело ворчал на нее. Сидни заметила в его глазах одобрение.
   Да, она задержится здесь. Волна счастья окатила Сидни, и она начала мурлыкать под звуки льющейся воды какой-то веселенький мотивчик, не слыша, что в гостиной звонит телефон. А он все звонил, и звонил, и звонил.
   После утомительного рабочего дня Монтана решил разобраться с накопившимися в офисе бумагами завтра утром. Войдя в дом, он услышал, что телефон в гостиной просто разрывается.
   — Алло?
   — Сид? Ничего не говори. Я знаю, что ты не можешь разговаривать. Это я, Поппи.
   Монтана неопределенно хмыкнул. Приняв этот звук за приглашение к дальнейшему разговору, Поппи продолжал:
   — Послушай, милая, я знаю, что ты собиралась позвонить мне попозже, но подумал, тебе следует знать, что те ребята, о которых мы говорили сегодня утром, перезвонили мне и сказали, что им нужно купить для трейлера новую ось, а у них сейчас нет денег. Так что они отменили заказ. Прости, милая, но деньги, на которые ты рассчитывала, утекли сквозь пальцы.
   Это было очень интересно. Монтана опустился на диван, чтобы послушать дальше. Он шмыгнул носом и кашлянул.
   — Нет, дорогуша, только не плачь.
   Дорогуша? Милая? Брови Монтаны взлетели вверх. Кто этот парень?
   — Уверен, ты найдешь способ раздобыть немного денег. То, что тебе удалось провести Брубейкеров и поступить к ним на работу, — уже неплохое начало.
   Пальцы Монтаны крепче сжали телефонную трубку. Так значит, у нее был какой-то план. Как только Сид выйдет из душа, он свернет ее прелестную шейку.
   Поппи шумно вздохнул.
   — Ну ладно, дорогая, я попытаюсь что-нибудь придумать, чтобы достать для тебя денег, а ты пока спокойно сиди там.
   — Хорошо, — прошептал Монтана.
   — Понял, милая, ты не можешь говорить. Сигнал принят, перезвоню потом.
   В трубке послышались гудки. Монтана медленно опустил трубку на рычаг. Итак, пришло время уволить Малыша. Правда, все произошло немного раньше, чем он рассчитывал. Монтана надеялся подольше поиграть с ней, как кошка с мышкой. Он хотел сделать ее жизнь на ранчо такой невыносимой, чтобы она кричала от боли.
   Но вот будет ли она кричать? После ее сегодняшнего блестящего дебюта Монтана убедился в том, что если женщина и может служить помощником на ранчо, то только Сид. Она ни в чем не уступала ребятам, сразу понимала любое его приказание, ей не нужно было повторять дважды. Иногда Монтане даже казалось, что Сид читает его мысли, особенно когда ему нужен был какой-нибудь инструмент. Несколько раз она внесла предложения, которые позволили сэкономить время и деньги.
   Жаль, что она оказалась маленькой лживой ведьмой.
   Черт возьми. Он ненавидел увольнять людей, даже если они это заслужили.
   Он услышал, как она поет в душевой кабинке.
   Что за идиотка! Ни один ковбой, достойный своих шпор, не стал бы распевать песенки из телевизионных шоу, да еще таким писклявым фальцетом.
   Монтана встал с дивана, тихонько подошел к бельевому шкафу и вытащил банное полотенце. С этого места можно было различить очертания ее тела за запотевшим мутным стеклом.
   Но вот Сид завернула кран. В наступившей тишине было слышно, как она выжала губку и положила ее на полку.
   Прежде чем она успела выйти из душевой кабины, Монтана вошел в ванную и, повернувшись спиной к кабине, распахнул дверь и швырнул внутрь полотенце.
   Сид ахнула — очень по-женски.
   — Что… что… — пролепетала она, от страха свернувшись под огромным полотенцем, как загнанный в угол котенок.
   Монтана прислонился к стене, ожидая, когда она выйдет из душа.
   — Выходи, Синди, игра окончена.

Глава 5

   Сердце Сидни бешено колотилось. Дрожащими пальцами она вцепилась в брошенное ей Монтаной полотенце. Под струей холодного воздуха, ворвавшегося в открытую дверцу кабины, ее руки и ноги мгновенно покрылись гусиной кожей. В ушах стучало и звенело, а перед глазами плясали огоньки.
   Он знает, знает, он все знает. Ей не жить!
   Ноги ее стали словно из теста. Девушка быстро, насколько это было возможно, закуталась с ног до головы в полотенце, оставив разве что глаза.
   Монтана стоял, скрестив руки на груди, и ждал ее появления. У девушки настолько сдали нервы, что она не могла пошевельнуться. Наконец она выбралась из своего укрытия и оказалась перед Монтаной.
   Он окинул взглядом ее закутанную в полотенце фигурку, и губы его искривила мрачная усмешка.
   — Наш Малыш оказался женщиной, — пробормотал он и, сжав ее руку повыше локтя, с силой притянул к себе, — причем очень привлекательной. Тебе не следует прятать свои достоинства, Сид.
   Можно было подумать, что он хочет свернуть ей шею или… поцеловать. Или и то и другое вместе.
   Монтана, как и она сама, вдруг начал тяжело дышать, и что-то такое возникло в его сверкающих синих глазах, от чего у Сидни сердце начало бешено колотиться в груди. Его взгляд опустился с ее глаз на губы и там застыл. И вдруг послышался стук в дверь. На пороге домика появился Текс.
   — Даже не вздумай улизнуть, — произнес Монтана низким голосом, обдавая ее губы горячим дыханием.
   — Я… — с трудом пролепетала она, не зная, что делать.
   — А, братец, — сардонически воскликнул Текс. Облокотившись рукой о дверной косяк, он наблюдал представшую перед ним немую сцену. — Вижу, ты решился познакомиться поближе с Сидом-женщиной.
   — Зачем ты пришел? — рявкнул Монтана, не отрывая глаз от Сидни. — Что тебе нужно?
   — Вообще-то я собирался дать тебе отчет по поводу Малыша, о чем ты сам меня просил, но это может и подождать.
   — В таком случае проваливай!
   — Да ты что, приятель, сейчас как раз начинается самое интересное.
   — Вали!
   — Я так понимаю, что мне следует держать рот на замке.
   — Правильно.
   — Черт побери, — Текс вздохнул, потом со смехом оттолкнулся от стены. Сделав шаг назад, он с улыбкой погрозил им обоим пальцем. — Мальчики, только без драки. — Входная дверь за ним громко захлопнулась.
   — Итак, — выражение глаз Монтаны пугало Сидни, — на чем мы остановились?
   — Я… все могу объяснить, — начала она, но осеклась, потому что взгляд его был полон ярости. Девушка закусила губу, не зная, что предпринять.
   Руки Монтаны сжались в кулаки. Да он сумасшедший! Ну она и попала!
   Впрочем, если подумать, Монтана сошел с ума отчасти по ее вине. Сидни готова была признать, что с ее стороны было не совсем честно наниматься на работу под видом мужчины. Но разве они поступили справедливо, отказав ей в должности только потому, что она женщина?
   Значит, во всей этой ситуации пострадал не только Монтана. Внутри нее начал закипать гнев. У него хватило наглости ворваться в ванную и так бесцеремонно вытащить ее оттуда! Кем, черт возьми, он себя возомнил, если решил, что может вот так взирать на нее сверху вниз, как будто она непослушная маленькая девочка?
   — О да, ты все объяснишь, — загремел Монтана, и немедленно!
   Он резко, как марионетку на веревочке, развернул девушку и усадил на диван в гостиной, а сам опустился в нескольких дюймах от нее на чайный столик. Вытянув ноги и опершись локтями о колени, он наклонился над ней так, что Сидни оказалась зажатой между ним и спинкой дивана.
   — Итак, Синди, что у тебя за план?
   Гнев неожиданно придал ей смелости.
   — Во-первых, меня зовут не Синди!
   — Да ну! — он хлопнул себя по бедрам.
   — Я Сидни. «
   Подняв брови, он хмуро воззрился на нее. Сидни прищурилась, от всей души надеясь, что он почувствует в ее тоне снисхождение.
   — Сид-ни. Если бы твой дядя позаботился прочесть мое резюме, тебе было бы это известно.
   Настал его черед растеряться, но долго это не продлилось.
   — Ну, Сид-ни, — иронично протянул он, — в чем же состоит твой тщательно выработанный план? Сколько денег ты вздумала у меня отсудить?
   — Отсудить?
   — Разве ты не наняла адвокатов, чтобы отдать меня под суд? За какое же преступление: сексуальное домогательство или дискриминацию? У нас много денег, а у тебя их нет, но тебе хочется стать богатой.
   Сидни натянуто улыбнулась.
   — Ну, тот факт, что ты вытащил меня из душа, вряд ли можно считать домогательством, а вот обвинение в дискриминации — это действительно справедливо.
   Монтана с угрожающим видом подался вперед.
   — Только попробуй!
   — Ты думаешь, я ни на что не способна? — она скрестила руки на груди. — Считаешь меня глупой, ни на что не пригодной девчонкой? Позволь заметить…
   — О нет, не считаю. Тебе удалось провести моего дядю, чтобы получить работу, которой ты не заслуживаешь.
   — Откуда ты знаешь, что я ее не заслуживаю? Вы с дядей даже не хотели дать мне шанс.
   — Это наша прерогатива.
   — Что за прерогатива? Отказать мне, потому что я женщина?
   — Нет, отказать тебе, потому что ты обманщица.
   — Так вот почему ты позвонил и сказал, что вакансия закрыта, — саркастично произнесла Сидни. — Потому что я обманщица? — Зажмурившись, она потрясла головой. — Ты что, ясновидящий?
   — Просто умею разбираться в людях. Кстати, пока ты была в душе, звонил твой дружок Поппи.
   Сидни немного растерялась. Монтана говорил с Поппи?
   — Да, — его губы презрительно искривились, — похоже, ребята, на которых вы рассчитывали, отказали вам. Тебе придется придумать новый способ добыть денег.
   Сидни с минуту молча смотрела на него, пока смысл слов Монтаны не дошел до нее. О боже, она потеряла клиентов, которые собирались арендовать у нее стойла. А теперь еще и работу потеряла!
   Слезы навернулись на глаза и покатились по щекам. Сидни уткнулась лицом в диванную обивку.
   Она потеряет свое любимое маленькое ранчо! Ранчо, которым владели несколько поколений ее семьи. Она обещала отцу на его смертном одре, что никогда не потеряет ранчо, на котором отец, дед и прадед трудились, не покладая рук.
   Из груди девушки вырвался стон, она закрыла лицо руками и расплакалась.
   Монтана не знал, куда деваться.
   Слезы струились по лицу Сидни помимо ее воли, а поскольку платка у нее не было, приходилось вытирать их краешком полотенца. Наконец, согнувшись пополам, Сидни прижалась головой к коленям и горько зарыдала.
   Смущенный и растерянный, Монтана встал и, пройдя на кухню, принялся шарить по шкафам в поисках салфеток. Он бросил взгляд на ее скорчившуюся фигурку, не понимая, что же произошло. Неужели все гораздо сложнее, чем простое вымогательство?
   Монтана ненавидел, когда женщины плачут, потому что его это всегда размягчало. А сейчас он просто не мог позволить себе спасовать перед этой хитрой актрисой.
   Делль всегда начинала плакать, когда они спорили. Благодаря ее способности вовремя расплакаться ей сошло с рук убийство. Ну, не то чтобы убийство, но близко к тому.
   Монтана выудил наконец с полки пачку салфеток, вернулся в гостиную и швырнул ее Сидни.
   — Спасибо. — Она шмыгнула носом, вытащила из пачки сразу несколько салфеток и принялась вытирать слезы. Подняв голову, она помахала мокрой салфеткой и улыбнулась сквозь слезы. — Обычно я не даю волю слезам. Просто, — она пожала плечами и икнула, — моя жизнь сломана.
   Со скептическим выражением лица Монтана опустился рядом с ней на диван. Ее щеки покрывали розовые пятна, нос покраснел. На ресницах повисли слезы, нижняя губа подрагивала.