образуется.
А только Кульков не мог входить в эти интимные подробности и ждать
больше.
Он думает:
"Ежели сегодня дела не окончу, то определенно худо. Затаскают еще свыше
месяца.
Сейчас,-- думает,-- возьму кого-нибудь из канцелярского персонала и
смажу слегка по морде Может, после этого факта обратят на меня благосклонное
внимание и дадут делу ход".
Заходит Федор Кульков на всякий случай в самый нижний, подвальный этаж,
-- мол, если кидать из окна будут, чтоб не шибко разбиться. Ходит по
комнатам.
И вдруг видит такую возмутительную сцену. Сидит у стола на венском
стуле какой то средних лет бюрократ. Воротничок чистый. Галстук. Манжетки.
Сидит и абсолютно ничего не делает. Больше того, сидит, развалившись на
стуле, губами немножко свистит и ногой мотает.
Это последнее просто вывело из себя Федора Кулькова.
"Как,-- думает,-- государственный аппарат, кругом портреты висят, книги
лежат, столы стоят, и тут наряду с этим мотанье ногой и свист -- форменное
оскорбление!"
Федор Кульков очень долго глядел на бюрократа-- возбуждался. После
подошел, развернулся и дал, конечно, слегка наотмашь в морду.
Свалился, конечно, бюрократ со своего венского стула.
И ногой перестал мотать. Только орет остро.
Тут бюрократы, ясное дело, сбежались со всех сторон --держать Кулькова,
чтоб не ушел.
Битый говорит:
-- Я,-- говорит,-- по делу пришедши, с утра сижу. А ежели еще натощак
меня по морде хлопать начнут в государственном аппарате, то покорнейше
благодарю, не надо, обойдемся без этих фактов.
Федор Кульков то есть до чрезвычайности удивился.
-- Я,-- говорит,-- прямо, товарищи, не знал, что это посетитель
пришедши, я думал, просто бюрократ сидит. Я бы его не стал стегать.
Начальники орут:
-- Отыскать, туды--сюды, кульковское дело! Битый говорит:
-- Позвольте, пущай тогда и на меня обратят внимание. Почему же такая
привилегия бьющему? Пущай и мое дело разыщут. Фамилия Обрезкин.
-- Отыскать, туды--сюды, и обрезкино дело! Побитый, конечно, отчаянно
благодарит Кулькова, ручки ему жмет:
-- Морда,-- говорит,-- дело наживное, а тут по гроб жизни вам
благодарен за содействие против волокиты.
Тут быстрым темпом составляют протокол, и в это время кульковское дело
приносят. Приносят его дело, становят на нем резолюцию и дают
совершенно
законный ход.
Битому же отвечают:
-- Вы,-- говорят,-- молодой человек, скорей всего ошиблись учреждением.
Вам,-- говорят,-- скорей всего в собес нужно, а вы,-- говорят,-- вон
куда
пришедши.
Битый говорит:
-- Позвольте же, товарищи! За что же меня, в крайнем случае, тогда по
морде били? Пущай хоть справку дадут: мол, такого-то числа,
действительно,
товарищу Обрезкину набили морду.
Справку Обрезкину отказали дать, и тогда, конечно, он полез к Федору
Кулькову драться. Однако его вывели, и на этом дело заглохло.
Самого же Кулькова посадили на две недели, но зато дело его
благоприятно и
быстро кончилось без всякой волокиты.
1927

    ШАПКА


Только теперича вполне чувствуешь и понимаешь, насколько мы за десять
лет шагнули вперед!
Ну взять любую сторону нашей жизни -- то есть во всем полное развитие и
счастливый успех.
А я, братцы мои, как бывший работник транспорта, очень наглядно вижу,
чего, например, достигнуто и на этом довольно-таки важном фронте.
Поезда ходят взад и вперед. Гнилые шпалы сняты. Семафоры восстановлены.
Свистки свистят правильно. Ну прямо приятно и благополучно ехать.
А раньше! Да, бывало, в том же восемнадцатом году. Бывало, едешь, едешь
-- вдруг полная остановка. Машинист, значит, кричит с головы состава:
дескать, сюды, братцы.
Ну, соберутся пассажиры.
Машинист им говорит:
-- Так и так. Не могу, робя, дальше идтить по причине наличия
отсутствия топлива.
И если, говорит, кому есть интерес дальше ехать -- вытряхайся с вагонов
и айда в лес за дровами.
Ну, пассажиры побранятся, поскрипят, мол, какие нововведения, но
все-таки идут до лесу пилить и колоть!
Напилят полсажени дров и далее двигаются. А дрова, ясное дело, сырые,
чертовски шипят и едут плохо.
А то, значит, вспоминается случай -- в том же девятнадцатом году. Едем
мы этаким скромным образом до Ленинграду. Вдруг резкая остановка на полпути.
Засим -- задний ход и опять остановка.
Значит, пассажиры спрашивают:
-- Зачем остановка, к чему это все время задний ход? Или, боже мой,
опять идти за дровами, -- машинист разыскивает березовую рощу? Или, может
быть, бандитизм развивается?
Помощник машиниста говорит:
-- Так и так. Произошло несчастье. Машинисту шапку сдуло, и он теперича
пошел ее разыскивать.
Сошли пассажиры с состава, расположились на насыпи. Вдруг видят,
машинист из лесу идет. Грустный такой. Бледный. Плечами пожимает.
-- Нету, говорит, не нашел. Пес ее знает, куда ее сдуло.
Поддали состав еще на пятьсот шагов назад. Все пассажиры разбились на
группы -- ищут.
Минут через двадцать один какой-то мешочник кричит:
-- Эй, черти, сюда! Эвон где она.
Видим, действительно, машинистова шапка, зацепившись, на кустах висит.
Машинист надел свою шапку, привязал ее к пуговице шпагатом, чтоб
обратно не сдуло, и стал разводить пары.
И через полчаса благополучно тронулись.
Вот я и говорю. Раньше было полное расстройство транспорта.
А теперь не только шапку -- пассажира сдунет, и то остановка не более
одной минуты.
Потому -- время дорого. Надо ехать.
1927

    ХАМСТВО


Я-то сам не был за границей, так что не могу вам объяснить, что там
такое происходит.
Но вот недавно мой друг и приятель из--за границы прибыл, так он много
чего оригинального рассказывает.
Главное, говорит, там капитализм заедает. Там без денег прямо, можно
сказать, дыхнуть не дадут. Там деньги у них на первом месте. Сморкнулся -- и
то гони пфенниг.
У нас деньги тоже сейчас довольно-таки часто требуются. Можно сказать:
куда ни плюнь -- за все вытаскивай портмоне. Но все-таки у нас гораздо как
будто бы легче.
У нас, например, можно на чай не дать. Ничего такого не произойдет. Ну
скривит официант морду или стулом двинет -- дескать, сидел тоже, рыжий
пес... И все.
А некоторые, наиболее сознательные, так и стульями двигать не станут. А
только вздохнут -- дескать, тоже публика.
А там у них, за границей, ежели, для примеру, на чай не дать -- крупные
неприятности могут произойти. Я, конечно, не был за границей -- не знаю. А
вот с этим моим приятелем случилось. Он в Италии был. Хотел на Максима
Горького посмотреть. Но не доехал до него. Расстроился. И назад вернулся.
А все дело произошло из--за чаевых.
Или у моего приятеля денег было мало, или у него убеждения хромали и не
дозволяли, но только он никому на чай не давал. Ни в ресторанах, ни в
гостиницах -- никому.
А то, думает, начнешь давать -- с голым носом домой вернешься.
Там ведь служащего народу дьявольски много. Это у нас, скажем, сидит
один швейцар у дверей и никого не беспокоит. Его даже не видно за газетой. А
там, может, одну дверь тридцать человек открывают. Нуте, попробуй всех
одели!
Так что мой приятель никому не давал.
А приехал он в первую гостиницу. Приняли его там довольно аккуратно.
Вежливо. Шапки сымали, когда он проходил. Прожил он в таком почете четыре
дня и уехал в другой город. И на чай, конечно, никому не дал. Из принципа.
Приехал в другой город. Остановился в гостинице. Смотрит -- не тот
коленкор. Шапок не сымают. Говорят сухо.
Нелюбезно. Лакеи морды воротят. И ничего быстро не подают.
Мой приятель думает: хамская гостиница. Возьму, думает, и перееду.
Взял и переехал он в другую гостиницу. Смотрит -- совсем плохо. Только
что по роже не бьют. Чемоданы роняют. Подают плохо. На звонки никто не
является. Грубят.
Больше двух дней не мог прожить мой приятель и в страшном огорчении
поехал в другой город.
В этом городе, в гостинице, швейцар чуть не прищемил моего приятеля
дверью -- до того быстро ее закрыл. Номер же ему отвели у помойки, рядом с
кухней. Причем коридорные до того громко гремели ногами около его двери, что
мой приятель прямо-таки захворал нервным расстройством. И, не доехав до
Максима Горького, вернулся на родину.
И только перед самым отъездом случайно встретил своего школьного
товарища, которому и рассказал о своих неприятностях.
Школьный товарищ говорит:
-- Очень, говорит, понятно. Ты небось чаевые давал плохо. За это они
тебе, наверное, минусы на чемоданы ставили. Они завсегда отметки делают.
Которые дают -- плюс, которые хамят -- минус.
Прибежал мой приятель домой. Действительно, на левом углу чемодана --
четыре черточки.
Стер эти черточки мой приятель и поехал на родину.
1928

    ИНОСТРАНЦЫ


Иностранца я всегда сумею отличить от наших советских граждан. У них, у
буржуазных иностранцев, в морде что-то заложено другое. У них морда, как бы
сказать, более неподвижно и презрительно держится, чем у нас. Как, скажем,
взято у них одно выражение лица, так и смотрится этим выражением лица на все
остальные предметы.
Некоторые иностранцы для полной выдержки монокль в глазах носят.
Дескать, это стеклышко не уроним и не сморгнем, чего бы ни случилось.
Это, надо отдать справедливость, здорово.
А только иностранцам иначе и нельзя. У них там буржуазная жизнь
довольно беспокойная. Им там буржуазная мораль не дозволяет проживать
естественным образом. Без такой выдержки они могут ужасно осрамиться.
Как, например, один иностранец костью подавился. Курятину, знаете,
кушал и заглотал лишнее. А дело происходило на званом обеде. Мне про этот
случай один знакомый человек из торгпредства рассказывал.
Так дело, я говорю, происходило на званом банкете. Кругом, может,
миллионеры пришли. Форд сидит на стуле. И еще разные другие.
А тут, знаете, наряду с этим человек кость заглотал.
Конечно, с нашей свободной точки зрения в этом факте ничего такого
оскорбительного нету. Ну проглотил и проглотил. У нас на этот счет довольно
быстро. Скорая помощь. Мариинская больница. Смоленское кладбище.
А там этого нельзя. Там уж очень исключительно избранное общество.
Кругом миллионеры расположились. Форд на стуле сидит. Опять же фраки. Дамы.
Одного электричества горит, может, больше как на двести свечей.
А тут человек кость проглотил. Сейчас сморкаться начнет. Харкать. За
горло хвататься. Ах, боже мой! Моветон и черт его знает что.
А выйти из--за стола и побежать в ударном порядке в уборную -- там тоже
нехорошо, неприлично. "Ага, скажут, побежал до ветру". А там этого абсолютно
нельзя.
Так вот этот француз, который кость заглотал, в первую минуту, конечно,
смертельно испугался. Начал было в горле копаться. После ужасно побледнел.
Замотался на своем стуле. Но сразу взял себя в руки. И через минуту
заулыбался. Начал дамам посылать разные воздушные поцелуи. Начал, может,
хозяйскую собачку под столом трепать.
Хозяин до него обращается по--французски.
-- Извиняюсь, говорит, может, вы чего-нибудь действительно заглотали
несъедобное? Вы, говорит, в крайнем случае скажите.
Француз отвечает:
-- Коман? В чем дело? Об чем речь? Извиняюсь, говорит, не знаю, как у
вас в горле, а у меня в горле все в порядке.
И начал опять воздушные улыбки посылать. После на бламанже налег.
Скушал порцию.
Одним словом, досидел до конца обеда и никому виду не показал.
Только когда встали из--за стола, он слегка покачнулся и за брюхо рукой
взялся -- наверное, кольнуло. А потом опять ничего.
Посидел в гостиной минуты три для мелкобуржуазного приличия и пошел в
переднюю.
Да и в передней не особо торопился, с хозяйкой побеседовал, за ручку
подержался, за калошами под стол нырял вместе со своей костью. И отбыл.
Ну, на лестнице, конечно, поднажал.
Бросился в свой экипаж.
-- Вези, кричит, куриная морда, в приемный покой.
Подох ли этот француз или он выжил -- я не могу вам этого сказать, не
знаю. Наверное, выжил. Нация довольно живучая.
1928

    СЕМЕЙНЫЙ КУПОРОС


Тут недавно поругалась одна наша жиличка со своим фактическим супругом.
Безусловно, у них каждую неделю какой-нибудь семейный купорос случался,
но это превзошло ожидание. Они, сукины дети, начали вещами кидаться.
Он в нее самоварным крантиком кинулся. А самовар, знаете, потек. Она
рассердилась -- и в него блюдечком. А он осколок подобрал от этого разбитого
блюдечка и нарочно ковырнул этим осколком свою потертую личность. И орет:
дескать, произошло зверское мужеубийство.
Но она, то есть его супруга, Катюша Белова, оказалась более
сознательная.
-- Ах так! -- говорит.
Ну, одним словом, сами понимаете, что она говорит.
-- Я, говорит, может, сейчас же перестану с тобой жить. Вот сейчас же,
говорит, соберу свое имущество и тогда кидайте крантики в своих соседей, а с
меня довольно.
Он говорит:
-- Ах, говорит, скажите как напужали. Пожалуйста, говорит. Чище воздух
будет.
Тут у них снова произошло некоторое оживление, так сказать, небольшая
стычка семейного характера. После чего Катя собрала свои вещички. Завернула
их в простыню. Плюнула в своего фактического подлеца. И пошла себе.
Она пошла до своей родной матери. До своей мамы. А ее мама не слишком
обрадовалась прибытию. Одним словом, не прыгала вокруг своей дочки.
-- Так что, говорит, я сама угловая жиличка, и, говорит, как вам
известно, у меня нету комнатных излишков.
Катя говорит:
-- Так что я всего, может, на пару дней, до приискания комнаты.
Старушка не проявила идеологического шатания в этом вопросе.
-- Знаем, говорит. Другие, говорит, по шестьдесят лет ищут комнаты и
находить не могут, а ты, говорит, нашлась какая веселая.
Ну, дочка видит, что мама склокой занимается, положила узел в углу и
пошла до своей подруги. У ней подруга была -- Тося. Тося говорит:
-- Очень, говорит, я тебе сочувствую. Можешь, говорит, рассчитывать на
мою моральную поддержку, но, говорит, я сама с мужем проживаю в одной
небольшой комнатке, так что рассуждения излишни.
Тогда побегла Катюшка еще до одной знакомой дамы, но ничего такого не
получилось.
А уже вечер приближается. Надо куда-нибудь деться. Не на юге.
Побегла Катя еще в одно место. После зашла в гостиницу бывшую "Модерн".
В "Модерне" ей говорят:
-- Так что у нас допущают только приезжающих. А то, говорят, процветает
разврат. А вот, говорят, если б вы жили, для примеру, в Москве, то, говорят,
мы охотно допустили бы вас как приезжую, а так, говорят, извиняемся.
Тогда еще немного походила по улицам Катюшка и пошла тихими шагами к
своему потухшему семейному очагу.
Ее фактический муж говорит:
-- Ага, вернулись! Ножки-то, говорит, извиняюсь, не промочили ли,
трепавшись по улицам?
После чего, слегка поругавшись, они отужинали и легли спать.
А она видела во сне, будто кто-то ей сказал, что где-то сдается
комната.
А вообще, квартирный вопрос несомненно укрепляет семейную жизнь.
Некоторые товарищи говорят, будто семейные устои шатаются, будто
разводы часты и так далее. Нет, это неверно!
Брак сейчас довольно крепкий. Крепковатый.
1928

    БОЛЬНЫЕ


Человек -- животное довольно странное. Нет, навряд ли оно произошло от
обезьяны. Старик Дарвин, пожалуй что, в этом вопросе слегка заврался.
Очень уж у человека поступки -- совершенно, как бы сказать, чисто
человеческие. Никакого, знаете, сходства с животным миром. Вот если животные
разговаривают на каком-нибудь своем наречии, то вряд ли они могли бы вести
такую беседу, как я давеча слышал.
А это было в лечебнице. На амбулаторном приеме. Я раз в неделю по
внутренним болезням лечусь. У доктора Опушкина. Хороший такой, понимающий
медик. Я у него пятый год лечусь. И ничего, болезнь не хуже.
Так вот, прихожу в лечебницу. Записывают меня седьмым номером. Делать
нечего -- надо ждать. Вот присаживаюсь в коридоре на диване и жду.
И слышу -- ожидающие больные про себя беседуют. Беседа довольно тихая,
вполголоса, без драки.
Один такой дядя, довольно мордастый, в коротком полупальто, говорит
своему соседу:
-- Это, говорит, милый ты мой, разве у тебя болезнь -- грыжа. Это
плюнуть и растереть -- вот вся твоя болезнь. Ты не гляди, что у меня морда
выпуклая. Я тем не менее очень больной. Я почками хвораю.
Сосед несколько обиженным тоном говорит:
-- У меня не только грыжа. У меня легкие ослабшие. И вот еще жировик
около уха.
Мордастый говорит:
-- Это безразлично. Эти болезни разве могут равняться с почками!
Вдруг одна ожидающая дама в байковом платке язвительно говорит:
-- Ну что ж, хотя бы и почки. У меня родная племянница хворала почками
-- и ничего. Даже шить и гладить могла. А при вашей морде болезнь ваша
малоопасная. Вы не можете помереть через эту вашу болезнь.
Мордастый говорит:
-- Я не могу помереть! Вы слыхали? Она говорит, я не могу помереть
через эту болезнь. Много вы понимаете, гражданка! А еще суетесь в
медицинские термины.
Гражданка говорит:
-- Я вашу болезнь не унижаю, товарищ. Это болезнь тоже самостоятельная.
Я это признаю. А я к тому говорю, что у меня, может, болезнь посерьезнее,
чем ваши разные почки. У меня -- рак.
Мордастый говорит:
-- Ну что ж -- рак, рак. Смотря какой рак. Другой рак --совершенно
безвредный рак. Он может в полгода пройти.
От такого незаслуженного оскорбления гражданка совершенно побледнела и
затряслась. Потом всплеснула руками и сказала:
-- Рак в полгода. Видали! Ну, не знаю, какой это рак ты видел. Ишь
морду-то отрастил за свою болезнь.
Мордастый гражданин хотел достойным образом ответить на оскорбление, но
махнул рукой и отвернулся.
В это время один ожидающий гражданин усмехнулся и говорит:
-- А собственно, граждане, чего вы тут расхвастались?
Больные посмотрели на говорившего и молча стали ожидать приема.
1928

    СЛАБАЯ ТАРА


Нынче взяток не берут. Это раньше шагу нельзя было шагнуть без того,
чтобы не дать или не взять. А нынче характер у людей сильно изменился к
лучшему.
Взяток, действительно, не берут.
Давеча мы отправляли с товарной станции груз.
У нас тетка от гриппа померла и в духовном завещании велела отправить
ейные там простыни и прочие мещанские вещицы в провинцию, к родственникам со
стороны жены.
Вот стоим мы на вокзале и видим такую картину, в духе Рафаэля.
Будка для приема груза. Очередь, конечно. Десятичные метрические весы.
Весовщик за ними. Весовщик, такой в высшей степени благородный служащий,
быстро говорит цифры, записывает, прикладывает гирьки, клеит ярлыки и дает
разъяснения.
Только и слышен его симпатичный голос:
-- Сорок. Сто двадцать. Пятьдесят. Сымайте. Берите. Отойдите... Не
станови сюда, балда, станови на эту сторону.
Такая приятная картина труда и быстрых темпов.
Только вдруг мы замечаем, что при всей красоте работы весовщик очень уж
требовательный законник. Очень уж он соблюдает интересы граждан и
государства. Ну, не каждому, но через два--три человека он обязательно
отказывает груз принимать. Чуть расхлябанная тара,-- он ее не берет. Хотя
видать, что сочувствует.
Которые с расхлябанной тарой, те, конечно, охают, ахают и страдают.
Весовщик говорит:
-- Заместо страданий укрепите вашу тару. Тут где-то шляется человек с
гвоздями. Пущай он вам укрепит. Пущай сюда пару гвоздей вобьет и пущай
проволокой подтянет. И тогда подходите без очереди,-- я приму.
Действительно верно: стоит человек за будкой. В руках у него гвозди и
молоток. Он работает в поте лица и укрепляет желающим слабую тару. И,
которым отказали,-- те смотрят на него с мольбой и предлагают ему свою
дружбу и деньги за это самое.
Но вот доходит очередь до одного гражданина. Он такой белокурый, в
очках. Он не интеллигент, но близорукий. У него, видать, трахома на глазах.
Вот он надел очки, чтоб его было хуже видать. А может быть, он служит на
оптическом заводе, и там даром раздают очки.
Вот он становит свои шесть ящиков на метрические десятичные весы.
Весовщик осматривает его шесть ящиков и говорит:
-- Слабая тара. Не пойдет. Сымай обратно.
Который в очках, услышав эти слова, совершенно упадает духом. А перед
тем, как упасть духом, до того набрасывается на весовщика, что дело почти
доходит до зубочистки.
Который в очках кричит:
-- Да что ты, собака, со мной делаешь! Я, -- говорит,-- не свои ящики
отправляю. Я, --говорит,-- отправляю государственные ящики с оптического
завода. Куда я теперь с ящиками сунусь? Где я найду подводу? Откуда я возьму
сто рублей, чтобы везти назад? Отвечай, собака, или я из тебя котлетку
сделаю!
Весовщик говорит:
-- А я почем знаю? -- И при этом делает рукой в сторону.
Тот, по близорукости своего зрения и по причине запотевших стекол,
принимает этот жест за что-то другое. Он вспыхивает, чего-то вспоминает,
давно позабытое, роется в своих карманах и выгребает оттуда рублей восемь
денег, все рублями. И хочет их подать вевовщику.
Тогда весовщик багровеет от этого зрелища денег. Он кричит:
-- Это как понимать? Не хочешь ли ты мне, очкастая кобыла, взятку
дать?!
Который в очках сразу, конечно, понимает весь позор своего положения.
-- Нет,-- говорит,-- я деньги вынул просто так. Хотел, чтобы вы их
подержали, покуда я сыму ящики с весов.
Он совершенно теряется, несет сущий вздор, принимается извиняться и
даже, видать, согласен, чтобы его ударили по морде.
Весовщик говорит:
-- Стыдно. Здесь взяток не берут. Сымайте свои шесть ящиков с весов,--
они мне буквально холодят душу. Но, поскольку это государственные ящики,
обратитесь вот до того рабочего, он вам укрепит слабую тару. А что касается
денег, то благодарите судьбу, что у меня мало времени вожжаться с вами.
Тем не менее он зовет еще одного служащего и говорит ему голосом,
только что перенесшим оскорбление:
-- Знаете, сейчас мне хотели взятку дать. Понимаете, какой абсурд. Я
жалею, что поторопился и для виду не взял деньги, а то теперь трудно
доказывать.
Другой служащий отвечает:
-- Да, это жалко. Надо было развернуть историю. Пущай не могут думать,
что у нас
попрежнему рыльце в пуху.
Который в очках, совершенно сопревший, возится со своими ящиками. Их
ему укрепляют, приводят в христианский вид и снова волокут на весы.
Тогда мне начинает казаться, что у меня тоже слабая тара.
И, покуда до меня не дошла очередь, я подхожу к рабочему и прошу его на
всякий случай укрепить мою сомнительную тару. Он спрашивает с меня восемь
рублей.
Я говорю:
-- Что вы, говорю, обалдели, восемь рублей брать за три гвоздя.
Он мне говорит интимным голосом:
-- Это верно, я бы вам и за трояк сделал, но говорит, войдите в мое
пиковое положение -- мне же надо делиться вот с этим крокодилом.
Тут я начинаю понимать всю механику.
-- Стало быть, -- я говорю, -- вы делитесь с весовщиком?
Тут он несколько смущается, что проговорился, несет разный вздор и
небылицы, бормочет о мелком жалованьишке, о дороговизне, делает мне крупную
скидку и приступает к работе.
Вот приходит моя очередь.
Я становлю свой ящик на весы и любуюсь крепкой тарой.
Весовщик говорит:
-- Тара слабовата. Не пойдет.
Я говорю:
-- Разве? Мне сейчас только ее укрепляли. Вот тот, с клещами, укреплял.
Весовщик отвечает:
-- Ах, пардон, пардон. Извиняюсь. Сейчас ваша тара крепкая, но она была
слабая. Мне это завсегда в глаза бросается. Что пардон, то пардон.
Принимает он мой ящик и пишет накладную.
Я читаю накладную, а там сказано: "Тара слабая".
-- Да, что ж вы,-- говорю,--делаете, арапы? Мне же,-- говорю,-- с такой
надписью обязательно весь ящик в пути разворуют. И надпись не позволит
требовать убытки. Теперь,-- говорю,-- я вижу ваши арапские комбинации.
Весовщик говорит:
-- Что пардон, то пардон, извиняюсь.
Он вычеркивает надпись,-- я я ухожу домой, рассуждая по дороге о
сложной душевной организации своих сограждан, о перестройке характеров, о
хитрости и о той неохоте, с какой мои уважаемые сограждане сдают свои
насиженные позиции.
Что пардон, то пардон.
1930

    НЕ НАДО СПЕКУЛИРОВАТЬ


Пока мы тут с вами решаем разные ответственные вопросы насчет колхозов
и промфинплана -- жизнь идет своим чередом. Люди устраивают свою судьбу,
женятся, выходят замуж, заботятся о своем личном счастьишке, а некоторые
даже жулят и спекулируют. Конечно, в настоящее время спекулировать довольно
затруднительно. Но, вместе с тем, находятся граждане, которые придумывают
чего-то такое свеженькое в этой области.
Вот об одной такой спекуляции я и хочу вам рассказать. Тем более факт
довольно забавный. И тем более это -- истинное происшествие. Один мой
родственник прибыл из провинции и поделился со мной этой новостью.
Одна симферопольская жительница, зубной врач О., вдова по
происхождению, решила выйти замуж.
Ну, а замуж в настоящее время выйти не так-то просто. Тем более, если
дама интеллигентная и ей охота видеть вокруг себя тоже интеллигентного,
созвучного с ней субъекта.
В нашей пролетарской стране вопрос об интеллигентах -- вопрос пока
довольно острый. Проблема кадров еще не разрешена в положительном смысле, а
тут, я извиняюсь, -- женихи. Ясное дело, что интеллигентных женихов нынче не
много. То есть есть, конечно, но все они какие-то такие -- или уже женатые,
или уже имеют две--три семьи, или вообще лишенцы, что, конечно, тоже не
сахар в супружеской жизни.
И вот при такой ситуации живет в Симферополе вдова, которая в прошлом
году потеряла мужа. Он у ней умер от туберкулеза.
Вот, значит, помер у ней муж. Она сначала, наверное, легко отнеслась к
этому событию.
А-а, думает, ерунда. А после видит -- нет, далеко не ерунда,-- женихи