– Откуда?
   – От Киеры.
   Я кивнул.
   – Рад, что ты поддерживаешь с ней связь.
   Она кивнула.
   – Как это вообще случилось?
   – С Киерой?
   – С твоим пальцем, – без тени улыбки отозвалась она.
   – Гостил на Востоке, а когда собирался вернуться, забыл его упаковать.
   – Ты действительно снова был на Востоке?
   Я кивнул.
   – Научился ездить верхом. Но пока не научился получать от этого удовольствие.
   Это вызвало легкую улыбку. А потом она спросила:
   – Итак, что у тебя на уме?
   – Южная Адриланка.
   – Ты о ней слышал?
   – Угу.
   – От Алиеры, разумеется.
   – Не напрямую.
   – Полагаю, ты намерен спуститься в город и спасти меня, как дзур приходит на помощь беспомощной девице.
   – Ну, на уме у меня не совсем это. – Но довольно близко к цели, черт возьми. – Ты намерена утверждать, что у тебя все в порядке и никакая помощь тебе не требуется?
   – И какую же помощь ты можешь предложить, Влад? Я спрашиваю не риторически.
   Она сказала «Влад». Раньше она звала меня «Владимир».
   – Я знаю немало народу. Некоторые до сих пор желают оказать мне услугу.
   – Какую же – убить тебя? Ты хоть знаешь, какую цену джареги назначили за твою голову?
   – Вообще-то нет. Какую? – Странно, но прежде меня никогда не интересовала точная цифра.
   – Ну, я точно не знаю, но очень много.
   – Я думаю. Но все же найдутся те, кому я по крайней мере могу задать вопрос-другой. – И пока она не ответила, я спросил: – Так как у тебя дела?
   – Вполне неплохо. А у тебя?
   Я издал неопределенный звук. Она кивнула и поинтересовалась:
   – У меня что, выросли бородавки?
   – Хм?
   – Ты то и дело смотришь на меня, а потом отворачиваешься.
   – А.
   Лойош вернулся ко мне. Коти погладила Ротсу по голове.
   – У тебя неприятности, – проговорил я.
   Она кивнула.
   – Я могу помочь.
   – Я ненавижу… Что такое?
   – Ничего. Я думал, ты скажешь… Неважно. Но я правда МОГУ помочь.
   – Тебя, Влад, я не ненавижу.
   – Хорошо. Я могу продолджать?
   Вошел Такко и спросил, не желаем ли мы чего-либо. Мы хором сказали: «Клявы», а Коти добавила: «Ему побольше сливок и поменьше меда. Какую предпочитаю я, ты знаешь».
   Такко проворчал нечто в смысле, что он знает, какую кляву предпочитаем мы оба, а может – что он приготовит кляву так, как сочтет нужным, а мы пусть пьем и благодарим.
   – Я ненавижу то, что мне нужна твоя помощь, – произнесла она.
   – Ты уже сказала. Я понимаю.
   Я поднялся и стал расхаживать. Она спросила:
   – Ты волнуешься или расстроен?
   – Это потому что я хожу из угла в угол?
   – У тебя поникли плечи и ты сутулишься. Это или волнение, или расстройство.
   – А. – Я снова сел, но она, пожалуй, способна разгадать мои чувства и по тому, как я сижу. – И то, и другое, думаю. Волнуюсь, позволишь ли ты мне помочь. Расстроен тем, что ты этого не хочешь.
   – Не думаю, что я могу убедить тебя подрядиться на эту работу за плату.
   Я засмеялся было, потом перестал.
   – Отчего же. Есть плата, которую я охотно приму.
   Она взглянула на меня так, как смотрит тот, кто вас очень хорошо знает. И подождала.
   – Кое-какие сведения, – объяснил я.
   – А именно?
   – Скажи, что означал этот взгляд.
   – Какой взгляд?
   – Когда я упомянул Южную Адриланку.
   Она нахмурилась.
   – Понятия не имею, как я на тебя тогда посмотрела.
   – Вроде как с облегчением.
   – С облегчением?
   – Да. Ты словно боялась, что я скажу что-то другое.
   – О.
   Некоторое время мы оба молчали.
   Вернулся Такко с клявой для нас. Когда-то я спросил Сетру, сколько ему лет, и она ответила: «Он моложе меня».
   Он поставил кляву и повернулся, намереваясь уйти. Я спросил:
   – Такко, сколько лет Сетре, если точно?
   – Она моложе меня, – отозвался он и зашаркал прочь. Можно было догадаться.
   Коти сделала глоток клявы.
   – Ты хочешь получить плату вперед? – наконец спросила она.
   – Это неважно.
   Она прикусила губу.
   – А если я скажу, что мне это не по средствам?
   Я пожал плечами.
   – Не знаю. Я все равно все сделаю.
   Она кивнула.
   – Да, я так и думала, что ты это скажешь.
   Лойош потерся головой об мою шею.
   Еще три (ее) глотка, и она проговорила:
   – Ладно. Поехали.
   Внезапно у меня появилось дело. Может, если повезет, я кого-нибудь убью. Мне сразу стало лучше.
   – Начнем с имен, – предложил я.
   – С имени, – уточнила Коти. – Я знаю только одно.
   – Мадам Триеско.
   Она уставилась на меня.
   – Алиера этого не знает.
   – Я же сказал, информация не прямо от нее. Мой источник…
   – Кто?
   – Это важно?
   Она посмотрела на меня так, как смотрела когда-то – не искоса, но сквозь слегка прикрытые веки. Я знал, что это значит.
   – Ладно, это важно, но сейчас я бы предпочел его не называть.
   – Это твоя подруга Киера?
   – Я же сказал, прямо сейчас предпочитаю не называть.
   Миг спустя она коротко кивнула.
   – Ладно. Да, Триеско.
   – И что ты о ней знаешь?
   – Имя.
   – Ты знаешь, что она из Левой Руки?
   Она пожала плечами.
   – Предполагаю, поскольку это «она».
   – Ладно. Где в точности идут дела в Южной Адриланке?
   Она вздрогнула.
   – Там, где я их не контролирую.
   – У тебя есть люди?
   – Нет, я их распустила. Я пыталась прикрыть лавочку, и…
   – Да, я слышал. Кого-то можно вернуть?
   – Никого из тех, кого я желала бы.
   Этот тон мне был знаком; о возражениях я и не думал.
   – Ладно. Мне надо кое-что проверить.
   – Если тебе причинят вред, мне это весьма не понравится.
   – Мне тоже.
   – Не шути так.
   – Знаешь, есть масса более трудных дел, чем отвести в сторону Левую Руку Джарегов.
   Уголок ее рта дернулся.
    «Маленькая победа, Лойош.»
    «Как скажешь, босс.»
   Она сказала:
   – До меня дошли кое-какие слухи.
   – О чем?
   – О тебе. О дженойнах. О леди Телдре.
   Почти неосознанно моя рука коснулась рукояти длинного тонкого кинжала на боку. Да, она была там.
   – Пожалуй, это более или менее правда, – проговорил я.
   – Леди Телдра мертва?
   – Не совсем.
   Она нахмурилась.
   – Ты участвовал в сражении с дженойнами?
   – Ну, там скорее была драка, а не сражение, – заметил я. – Но как раз эта часть верна.
   – И как это случилось?
   – Сам удивляюсь. Целый ряд случайностей, наверное.
   Она отпила еще клявы и окинула меня медленным, оценивающим взглядом.
   – Я не уверена в том, о чем с тобой теперь говорить.
   – Ну, не знаю. Вряд ли это так сложно. Можешь вспомнить об угнетенных выходцах с Востока, чтобы заставить меня обороняться. Должно сработать.
   Глаза Коти сузились, но она промолчала.
   – Ладно, – произнес я, – давай-ка лучше о деле. А ты пока придумай тему для беседы.
   Она промолчала.
   Я поднялся. Даже несколько часов спустя и после отдыха, это было непросто. Надеюсь, сейчас на меня никто не нападет, я двигаюсь слишком медленно.
    «Ты всегда…»
    «Заткнись, Лойош.»
   – Ладно, Коти. Буду на связи.
   – Действуй, – сказала она.
   Я вышел из комнаты без дальнейших церемоний, даже не оглядываясь, поскольку мне было трудно сказать что-либо. Немного порыскав, я нашел Такко.
   – Будь так добр, спроси Сетру, не телепортирует ли она меня.
   Он даже не поморщился.
   У меня есть походный рюкзачок, в котором сложена запасная рубашка, несколько пар носков и пара-тройка плащей, которые я меняю в зависимости от погоды и иных обстоятельств. Я развернул серый и пристроил на место кое-какое оружие из той коллекции, которой меня вчера снабдил Морролан. Потом я надел плащ, проверил, правильно ли он сидит, и глубоко вздохнул.
   Сетра вошла и кивнула мне. Я снял амулет и спрятал его.
   – Удачи, – пожелала она. Я кивнул.
   Мгновение, и я стоял на восточной стороне Цепного моста, в Южной Адриланке.

2. Чесночный хлебец

   Михи сообщил, что господин Валабар приготовил сегодня вечером. «Вечер» пока еще был ясным днем немного за полдень, но не будем занудствовать. Тушеный домашний перец; говяжья грудинка; картофель «Пепельная Гора»; жаркое из кетны, фаршированной фенарианскими сосисками; бифштекс из виннеазавра с анисовым желе; говядина с тройным луком. Затем он отступил и застыл в ожидании. Меня занимала эта странность, пока я не сообразил, что он просто дает клиентам время обдумать заказ, и в то же время готов ответить на их вопросы.
   – А ты что порекомендуешь? – спросил Телнан.
   – Что хочешь. Здесь все вкусно.
   Я тем временем жевал чесночный хлебец.
   «Лангош» не имеет себе равных во всем мире. Дед тоже его печет. Семейная верность требует заявить, что у него выходит лучше, но давайте не будем уточнять.
   Лангош – это небольшой кругляш самую чуточку пресного хлеба, приготовленного до поджаристой корочки. Подается он с дольками чеснока. Чеснок нужно разломить пополам и натереть им хлебец, пока в пальцах не начнется жжение. Затем куснуть чеснок и подождать, как только он взорвется во рту – откусить немного хлеба. Главное – точно рассчитать время.
   Я выбрал грудинку, Телнан заказал жаркое. Михи улыбнулся так, словно мы оказались самыми умными клиентами на его памяти. Телнан изучил мою технику работы с хлебцами, скопировал ее и расплылся в довольной ухмылке.
   Дзурлорд с ухмылкой до ушей. Весьма странное зрелище. Но я был рад, что ему понравилась еда.
   – Итак, – я попытался продолжить беседу с того же места, где мы остановились, – ты изучаешь чародейство. Может, объяснишь мне, что значит «чародей»? А то я просто теряюсь в догадках.
   Он ухмыльнулся, словно учитель только что задал ему тот самый вопрос, к которому он подготовился.
   – Чародейство, – изрек Телнан, – есть искусство объединения, равно как и управления, с несоизмеримыми силами природы для получения результатов, недоступных либо значительно более трудоемких для всякого иного тайного умения.
   – Ага, – сказал я. – Ладно. Понятно. Большое спасибо.
   – Всегда пожалуйста, – ответил он с ноткой удовлетворения. – А чем занимаешься ты?
   – Хм?
   – Ну, я – чародей. А ты чем занимаешься?
   – А. – Я немного поразмыслил. – Ну, в основном убегаю, вопя от страха.
   Телнан рассмеялся. Судя по всему, он мне не поверил. С другой стороны, может, и поверил, но тогда ему полагалось бы проявить презрение, а мне в ответ полагалось бы прикончить его, а Сетре это не понравится.
   Однако эти слова надежно прикончили разговор.
   Я куснул зубок чеснока, дождался взрыва и откусил кусок хлеба. Превосходно. Каждый кусочек чеснока был открытием, он захватывал, даже растворяясь. Каждый кусочек хлеба был эпитафией, достойно его заверщающей. А сочетание их вновь переносило меня назад, вдаль от всего, что случилось за эти годы, в те дни, когда жизнь была куда проще. Разумеется, она никогда не была простой, но оглядываясь на нее из нынешнего мгновения, когда чувства мои переполнены чесноком и свежевыпеченным лангошем, кажется, что все было простым и ясным.
   Шагнуть с Цепного моста – тоже было шагом в прошлое. Я сразу вспомнил те дни, когда еще не встретил Коти, когда я еще не работал на джарегов, когда я был просто выходцем с Востока, живущим на Нижней Киероновой дороге, но несколько раз в неделю пересекающим этот мост, или проходя по берегу к Плотницкому, чтобы нанести визит деду. Его больше нет тут, теперь он живет в особняке рядом с городком Мыска, у озера Щурк. Пару лет назад я навещал его. Пожалуй, надо сделать это снова, если я сумею уладить тут дела и меня не прикончат.
   В моих воспоминаниях Южная Адриланка постоянно воняет. Это не совсем так. Пахнут кварталы восточников, а выходцы с Востока занимают хотя и немалую часть Южной Адриланки, но далеко не всю.
   Улицы эти знакомы моим ногам не хуже, чем языку знаком вкус лангоша. Лангош куда приятнее.
   В Адриланке стояла прохладная погода, однако плащ защищал от морского ветра. Лойош и Ротса шевелились у меня на плечах, глядя по сторонам. Я коснулся эфеса шпаги, просто чтобы проверить, на месте ли она. Леди Телдра висела прямо перед ней.
   Сапоги мои сделаны из мягкой, прекрасно выделанной кожи дарра; удобные, равно пригодные для прогулок по лугам и по каменистым горным перевалам. Они не совсем подходят для каменных мостовых Адриланки, но мои старые сапоги остались там же, где и старая жизнь.
   Я добрался до Шести Углов, одного из многих центров Восточных кварталов, и осмотрелся. Вокруг были люди – такие же, как я. Внутри у меня словно распустился узел, о котором я и не подозревал. Быть самим собой все-таки не то же самое, что оказаться среди своих.
   Кто для меня «свои» – не всегда понятно, но я просто описываю то, что чувствовал в тот момент.
   Шесть Углов, как говорят, не самый фешенебельный район. До Междуцарствия, насколько я слышал, тут обитали зажиточные торговцы, но после пожаров район так и не восстановили. А поскольку он никому не был нужен, сюда вселились восточники, которые прибыли, ну, с Востока. После этого район строился медленно и без всякой планировки; никого не интересовало, что тут происходит и как это все выглядит. И кто что с кем делает – тоже. Патрули гвардейцев Феникса днем курсировали по установленным маршрутам, ночью отсутствовали вовсе. Не думаю, что они боялись, просто им не было дела до происходящего.
   Стены, которые когда-то были зелеными, просевшая посредине кровля и дверной проем, прикрытый ветхой завесой из мешковины. Здесь обитель лучшего сапожника в Южной Адриланке, а может, и во всей империи. Порядки тут далеко не как у Валабара, и Якуб уставился на меня с неподдельным изумлением:
   – Лорд Талтош! Вы вернулись!
   Я согласился, мол, да, вернулся.
   – Как дела, Якуб? – Я пожалел о своих словах, едва произнес их.
   – Ничего, лорд Талтош. У нас тут дожди, знаете, после них всегда поднимают налоги. А Николас несколько дней как повредил руку и не может работать, так что большая часть его заказчиков перешла ко мне. Конечно, леди Киата оставила половину своих земель под паром, и мы не получаем…
   – Рад слышать, – быстро вставил я, пока он еще не набрал обороты.
   Якуб, хвала Вирре, уловил намек.
   – Как вы, господин?
   – Неплохо, спасибо.
   Он посмотрел в район моих ног.
   – А это что?
   – Даррова кожа, – сказал я. – Мне пришлось немало побродить по бездорожью.
   – Ага, понимаю. И раз речь о бездорожье, в подъеме они не натирают? На пятках нет мозолей? На подошвах…
   – У тебя сохранились мои мерки?
   – Разумеется, – с обиженным видом ответил он.
   – Тогда сделай мне что-нибудь, в чем я мог бы ходить по улице и мощеным тротуарам.
   Он задумался.
   – Подметки я бы сшил…
   – Якуб, я хочу носить сапоги, а не слушать о них.
   И я быстро выложил перед ним достаточно серебра, чтобы загладить вторую подряд обиду.
   Он откашлялся.
   – Теперь, насчет ваших особых, э-э, потребностей…
   – Их не так много, как прежде. Только нож в каждом, примерно такого размера, – я извлек один из клинков и показал Якубу.
   – Могу я взять его?
   Я положил нож на стол.
   – И больше ничего? Вы уверены?
   – В сапогах – ничего, но мне еще понадобятся новые ножны для шпаги. Старые, которые ты когда-то сделал, э-э, повреждены.
   Он поднялся и наклонился через стол, чтобы осмотреть их поближе.
   – Их жутко покорежили. А кончик вообще отрезан. Что произошло?
   – Их воткнули в меня.
   Он уставился на меня, вероятно, желал спросить, как же так получилось, но не смел заикнуться.
   Я пожал плечами.
   – Делал это ученик лекаря, и я сам не знаю, что он сотворил и зачем, но это сработало.
   – Э… да, господин. Новые ножны…
   – Используй прежний шаблон.
   – Со всеми дополнениями?
   – Если хочешь.
   – Непременно, господин, – поклонился он. Очень низко.
   – И когда будет готов заказ?
   – Через четыре дня.
   Я вздернул бровь.
   – Послезавтра.
   Я кивнул.
   – Хорошо. А теперь давай-ка поболтаем.
   – Прошу прощения?
   – Закрывай лавку, Якуб. Надо поговорить.
   Он слегка побледнел, хотя за все то долгое время, пока мы знакомы, я никогда не причинял ему вреда и не угрожал. Наверное, все дело в слухах.
   Я ждал.
   Он закашлялся, прошаркал мимо и навесил тесьму поперек дверного проема. А потом отвел меня в заднюю комнату, наполненную кожей, запахом кож, маслами и масляными ароматами.
   У Якуба пышная черная шевелюра, которую он по-драгаэйрски зачесывает назад, подчеркивая благородные черты лица (каковых у него нет). Я так и не смог разобрать, это парик или его собственные крашеные волосы. У Якуба недостает пары нижних зубов, а выпирающая челюсть лишь подчеркивает это. Дымчато-седые, совсем не в цвет волос, брови; маленькие уши; короткие пальцы, постоянно в чем-то вымазанные.
   Он придвинул ко мне единственный стул, и я сел.
   – Господин?
   Я кивнул.
   – Кто нынче заправляет делами, Якуб?
   – Простите?
   Я выдал ему Патентованный Джареговский Взгляд Номер Шесть. Якуб более или менее проникся.
   – Вы имеете в виду, кто собирает деньги с игроков?
   – Именно об этом я и спрашиваю, Якуб, – улыбнулся я. – Итак?
   – Я доставляю свою часть обходительному юному джентльмену из вашего Дома. Его зовут Файявик.
   – А кому доставляет сборы он?
   – Господин, но я не…
   Он умолк, когда я слегка наклонился к нему.
   До того, как здесь появился я, у Якуба имелась своя доля во всем, что происходило в Шести Углах, а слышал он обо всем, что происходило и за пределами этой территории. Сейчас его доля могла уменьшиться, но она была. И уши тоже остались. Я это знал, и он знал, что я знаю.
   Он слегка наклонил голову.
   – Что ж, несколько недель назад все переменилось. Появилось много ваших… то есть джарегов, и…
   – Мужчин или женщин?
   – Мужчин, мой господин, – нахмурился он.
   – Так. Продолжай.
   – И их, ну, их просто стало в округе гораздо больше. Мои друзья забеспокоились. Я начал спрашивать.
   – Так-так.
   – Похоже, кто-то встал у руля. Кто-то из города.
   Я кивнул. «Городом» в Южной Адриланке звали ту часть Адриланки, что к северу от реки. Или, так сказать, к западу от реки.
   – И я слышал, что деньги идут к некоей Группе Странников.
   – Это по имени Дороги Странников, или причина в другом?
   – Да, у них особняк на Дороге Странников.
   – Кому он принадлежит?
   – Не знаю.
   Я быстро взглянул на него, сузив глаза, но Якуб ответил:
   – Я правда не знаю. Раньше он принадлежал старой госпоже Колетти, но она умерла в том году, и кто купил дом, мне неизвестно.
   – Ладно, – сказал я.
   Забавная все-таки штука разум, он сразу же выдал, кого из подчиненных послать, чтобы подкупить нужного клерка и проверить реестр домовладельцев, а потом постановил: «забыть об этом», потому что теперь у меня нет подчиненных. Меня не было несколько лет, я всего день как вернулся – и уже думаю как джарег. Это и хорошо, и плохо.
   Ну ладно, теперь я знаю место. Что дальше? Проверить его? Ну а почему нет, собственно, что может случиться?
    «Ты зарываешься, босс.»
    «М-да, пожалуй. Отвык я от всего этого. Преступная деятельность требует постоянной практики.»
    «Запиши это для потомства. А пока…»
    «Угу.»
   Намек понят.
   – А что со сборами?
   – Господин?
   – Посыльные доставляют все к ним, или они сами шлют сборщика с большим мешком?
   – А. Посыльные доставляют все прямо в особняк. Собственно, я так и делаю.
   – Посыльных оправляют каждый день или раз в неделю?
   – Каждый день, господин.
   Я еще раз перебрал варианты. Парни определенно не делают секрета из своих намерений. Они что, специально ждут визита, или думают, что с их прикрытием можно ни о каких визитах не беспокоиться? Или они поступают так, чтобы их заметили и вопрос лишь в том, кто заметит?..
   Здесь-то и начинается головная боль.
   – Хорошо, – сказал я. – А насчет сапог…
   – Да, господин. Теплые в стужу, но чтобы дышали. Мягкие, прежде всего удобные, чтобы не скользили. И я еще могу наложить заклинание против волдырей – это поможет, пока будете их разнашивать.
   Я кивнул.
   – Послезавтра.
   Коснувшись рукояти Леди Телдры, я улыбнулся ему так тепло, как только мог. Возможно, недостаточно тепло. Ну, попробовать-то я должен был, правда?
   Якуб отодвинул занавес. Лойош вылетел первым и быстро просканировал окрестности, сообщил, что все нормально, и вернулся, чтобы устроиться у меня на плече, когда я выходил наружу. Занавес опустился, ароматы кожи и масла остались за ним, а вокруг меня снова пахло Южной Адриланкой – и чем меньше говорить об этих запахах, тем лучше.
   Дорога Странников была недалеко. Я остановился у грязно-серого ломбарда, ярдов за сорок-пятьдесят до нужного места, и осмотрел дом. Старый трехэтажный особняк красного кирпича, деревянное крыльцо пристроено позднее. На первых двух этажах по паре застекленных окон, на верхнем только одно.
   Я пристроился у ломбарда и погрузился в ожидание. Вечерело, но до темноты оставалось еще достаточно времени. Шесть Углов как раз просыпались, здесь по вечерам всегда так. Несколько прохожих, старик выгуливает уродливую собачонку, дети играют на мостовой…
    «Лойош?»
    «Уже летим.»
   Джареги взмыли и закружили высоко над домом, опустились ниже, еще ниже, потом вернулись.
    «Все тихо, босс. А на окнах занавески», – несколько оскорбленно заявил он.
    «Я непременно попеняю им на этот счет.»
   Впрочем, «все тихо» тут же и закончилось. Дверь распахнулась, и на крыльцо вышел кто-то в серых джареговских цветах. Драгаэйрянин и женского пола. Стоя там, она держала в правой руке что-то вроде жезла и осматривала улицу.
   Я придвинулся ближе к ломбарду и больше не мог видеть дом, а это значит, что и она меня не видела. Лойош высунул голову из-за угла.
    «Что она делает, Лойош?»
    «Просто смотрит вокруг. И еще что-то делает своей палкой.»
    «Что именно?»
    «Описывает маленькие круги, в одном направлении, в другом… А сейчас она пошла дальше, свернула за угол и больше я ее не вижу.»
    «Ладно, две вещи мы выяснили. Левая Рука действительно ведет тут дела, и они чувствуют, когда я рядом. Если, конечно, ты не полагаешь, что она просто случайно вышла именно сейчас.»
    «Но как они могут почувствовать, босс? Они же не должны…»
    «Леди Телдра,»– напомнил я.
    «Ой.»
   Даже я чувствую, когда рядом клинок Морганти, если только он не в ножнах, ослабляющих психическое давление проклятой штуки. А с таким мощным оружием, как Леди Телдра – что ж, искусный волшебник по крайней мере заметит, что неподалеку возникло что-то такое.
    «Знаешь, босс, это повредит твоей всегдашней незаметности.»
    «Ага. Я поразмыслю насчет специальных ножен для нее, или чего-то в том же роде.»
    «Вот еще одна вышла. Не пора ли убраться?»
    «Или войти.»
    «Босс?»
    «Не беспокойся, я люблю рисковать, но не настолько. А мне нужно знать больше.»
    «Хорошо. А то я уже собрался помолиться Ворону.»
    «Ворону?»
    «Он покровительствует всему падшему.»
    «Где ты только это выкопал?»
    «Мы несколько минут назад проходили мимо храма, я подслушал разговор.»
    «Я и не заметил.»
    «Ты отвлекся.»
    «Я предпочитаю называть это сосредоточенностью.»
    «Как скажешь, босс.»
    «Ладно, пошли.»
   Долгая прогулка вдоль реки проходила в молчании. Пожалуй, визит получился плодотворным. Я получил подтверждение, что Левая Рука ведет тут дела, заказал новые сапоги и ножны для шпаги.
   Я шагал по правой стороне Цепного моста, а воды струились внизу. Я смотрел вверх по течению реки, думая обо всем, что творится на берегах реки. О тех, кто рождается, живет и умирает. Пожалуй, мне тоже стоит довериться реке насчет того, на какой берег она вынесет меня.
   На восточный, само собой.
   Когда между мной и мостом осталась пара миль, я остановил кабриолет и поехал на север, в район, что господствовал над доками. В нескольких милях отсюда, на том берегу реки, были скотобойни; здесь возвышались дома, особняки, склады, лавочки ремесленников победнее и магазины их более успешных коллег.
   Уже темнело, когда я вошел в дом с вывеской, изображавшей корабельный фонарь на мачте. Здесь должно было быть много орков. В этой части Адриланки орки толпами сидят в каждой таверне, так что догадка не из самых необоснованных.
   Длинная узкая комната. В дальнем конце я заметил дверь, вне сомнения, ведущую в меньшие покои. У двери небольшой помост для музыкантов. А неподалеку от двери стоял бледный драгаэйрянин; одетый в белое и синее, он держал какой-то музыкальный инструмент, прихотливо выгнутый и со множество струн.
   Когда-то я заключил сделку с гильдией Менестрелей. Обошлось недешево, но вещей умнее я в своей жизни сделал немного. Всех подробностей вы выслушивать не желаете.
   Я показал драгаэйрянину свое кольцо, задал пару вопросов, получил пару ответов и вознаградил его горсткой монет. А потом покинул помещение быстро, пока некоторые из взглядов от посетителей-орков не подвигли их к действиям, которые привлекли бы к себе больше внимания, чем мне хотелось бы.
   Я последовал указаниям музыканта, что заставило меня отшагать без малого милю в западном напралении. Можно добавить «и никто не попытался убить меня», чтобы подчеркнуть – мысли о такой возможности никогда меня не оставляли; но сократим повествование, и вы просто имейте в виду: если я не останавливаюсь на этом особо, можете предположить, что меня не убили.