Мария уже направлялась в нашу сторону.
   Уолтер высвободил руку и поднялся:
   – Я так и передам массе Гэйнсу, – опять заговорил он со смешным акцентом.
   – Передайте ему и его жене, что я люблю их, – сказала я, вытирая слезы.
   – Будет сделано, мисс Дороти.
   Я опять засмеялась и заплакала одновременно.
   – Передайте ему – пусть летает так, будто я рядом и прикрываю ему спину.
   – Вы всегда будете рядом с ним, – произнес Уолт своим нормальным голосом, в последний раз посмотрел мне в глаза, и сестра Мария закрыла за ним дверь.
 
   Сэм злился, потому что яркий клетчатый пиджак Джона Хоппера из «Харрисон Моторс» и его удивительная прическа – прядь, зачесанная от левого уха через весь череп к правому – отвлекали его и мешали сосредоточиться.
   Сэм шел вслед за Хоппером и Алиссой к дальнему краю стоянки и размышлял о том, как же выглядит этот чудак по утрам, только встав с постели. Наверное, прядь волос свисает от левого уха прямо до плеча.
   – Вот эта машина, – ткнул пальцем Хоппер.
   Что за черт? Это была черная «хонда» Джанин, а вовсе не светло-голубой минивэн, на котором Мэри-Лу ездила после того, как их предыдущая машина разбилась в аварии вскоре после свадьбы.
   Сэм до сих пор вздрагивал, вспоминая об этом. Хотя, что бы там ни говорили Непредсказуемый и Нильс, он-то знал, что авария произошла не по его вине.
   Тот факт, что машина оказалась не минивэном, а «хондой», говорил о многом. Раз Мэри-Лу ездила на машине сестры, то, вполне возможно, Джанин пользовалась автомобилем Мэри-Лу. И кто в итоге погиб?
   И кто потом позвонил мамаше и наврал, что Мэри-Лу погибла?
   Отсюда можно сделать два вывода. Первое: кто-то хотел убить Мэри-Лу и, судя по всему, ошибся. Второе: киллер работал не в одиночку.
   Киллер «А», вероятно, поручил киллеру «Б» замочить некую Мэри-Лу Старретт, которая проживает по адресу Камилла-стрит, дом 462, и ездит на светло-голубом минивэне с калифорнийскими номерами. Невысокую, темноволосую, пухленькую.
   Киллер «Б» ждет у дома 462, видит, как на светло-голубом минивэне с калифорнийскими номерами к нему подъезжает темноволосая, упитанная Джанин, и…
   И киллер «Б» совершает ошибку, которую, вероятно, не сделал бы киллер «А».
   Теперь главный вопрос: поняли ли они, что ошиблись?
   Да! Иначе зачем бы они стали расспрашивать Дарлен о Мэри-Лу?
   На лобовом стекле «хонды» была выставлена цена: две тысячи долларов. Ха! Мэри-Лу, наверняка, не получила от мистера «Зачес на лысине» и восьмой части этой суммы.
   Сэм натянул резиновые перчатки, которые заранее всучила ему Алисса, и осторожно открыл переднюю дверь.
   – Ты поаккуратнее, – посоветовала Алисса. – Наш эксперт приедет, чтобы снять отпечатки, постарайся их не уничтожить.
   Шариковой ручкой Сэм открыл бардачок, потом пошарил под сиденьями.
   По нулям. Никаких следов или забытых вещей. Алисса тем временем разговаривала с Хоппером:
   – …очень благодарны, если вы проверите по документам, кто оформлял покупку.
   – Нам вчера уже звонили, так что мне незачем поднимать документы. Я сам и оформлял.
   Слава богу, хоть здесь повезло!
   – Я понимаю, что прошло уже три недели, – продолжала Алисса, – но, может, вы припомните, как выглядел тот, кто ее продал?
   – Хм-м. Это была женщина, вот, наверное, и все.
   – Постарайтесь вспомнить, мистер Хоппер.
   – Ну, с ней был ребенок. Я это запомнил, потому что обычно детишки мешают во время оформления бумаг и все время отвлекают родителей, но этот стоял тихо. Хорошенький мальчик, светлые волосы, большие голубые глаза.
   Мальчик? Сэм недоуменно посмотрел на Алиссу. Хотя цвет волос и глаз совпадает.
   – А его мать? – спросила она у Хоппера.
   – Я помню, что она вроде плакала, поэтому я старался на нее не пялиться. Женщины ведь не любят, когда их видят с красными глазами и размазанной тушью. Волосы у нее, кажется, тоже были светлые, но я могу и ошибаться. И она была такая… с формами. Это я запомнил.
   – Еще кто-нибудь был с ней?
   – Только мальчик, – без колебания сказал он.
   Сэм вылез из машины, и Алисса вопросительно взглянула на него.
   – Вы в этом уверены? – спросил он у Хоппера.
   – Ну, я уже говорил, что особенно не пялился, но – да, в этом я уверен. В тот день на стоянке вообще никого кроме них не было. Случаются иногда такие мертвые дни.
   – А мы можем проверить это по документам? – спросил Сэм, стягивая перчатки. После них на руках осталась белая пыль, и он вытер пальцы о джинсы. – Ну, то, что в тот день не было других сделок. Просто для того чтобы быть уверенными, что мы говорим о том самом дне.
   – Да, в компьютере есть записи и все квитанции.
   – Можете включить его?
   – Нет проблем. – Хоппер направился к офису – одноэтажному уродливому зданию, построенному году в пятидесятом.
   По дороге Алисса еще раз поглядела на Сэма: у него было мрачное, озабоченное лицо.
   – Я думаю, Мэри-Лу подстригла Хейли волосы и переодела ее мальчиком. Она знала, что ее ищут, и путала следы. Это хорошие новости, Сэм.
   – Наверное, – с сомнением покачал он головой. – Не знаю. Можно ли верить этому парню? Я вот попытался вспомнить женщину, которая стояла передо мной в очереди в кассу три недели назад. Я помню, что это была женщина и что за руку она держала мальчика, но не могу вспомнить ни цвета волос, ни был ли с ней муж или еще кто-нибудь.
   – А ты с ней разговаривал? – спросила Алисса, заходя в дверь. – Потому что, если говорил с кем-то, потом легче вспомнить…
   – Да, разговаривал. Я спросил у нее, сколько лет ребенку, но не помню, что она ответила.
   – Это не то, – постаралась ободрить его Алисса. – Здесь они совершали сделку, возможно, торговались. Он должен что-то помнить. Даже через три недели.
   – Да, но…
   Они зашли в помещение и сразу же увидели камеру наблюдения, установленную в углу, под самым потолком.
   – Она работает? – спросила Алисса у Хоппера.
   Могла бы и не спрашивать. Разве в такой дыре кто-нибудь станет устанавливать беспроводное оборудование?
   Хоппер оторвался от компьютера:
   – Нет, это просто муляж, чтобы отпугнуть грабителей.
   – Могли бы присобачить к нему какой-нибудь кабель, – посоветовал Сэм. – Чтобы выглядело натуральнее.
   – Кстати, раз уж вы смотрите записи, – вмешалась Алисса, – проверьте, пожалуйста, сколько вы дали Мэри-Лу Старретт за ее машину.
   Хоппер явно смутился.
   – Понимаете, она ведь старая. Я даже не уверен, удастся ли ее продать.
   – Понимаю, – заверила его Алисса. – Вы бизнесмен и благотворительностью не занимаетесь. Так сколько?
   Он неловко откашлялся:
   – Сто семьдесят пять долларов.
   Ну и ну. За такие деньги дешевле было бы оставить машину себе.
   – И это была единственная сделка в тот день, – добавил Хоппер, разворачивая к ним экран компьютера. – Вот, смотрите – суббота, двадцать четвертое мая.
   – А вы не знаете, куда отправилась Мэри-Лу, продав машину? – на всякий случай спросил Сэм.
   – Вообще-то знаю, – неожиданно кивнул Хоппер. – Я это хорошо помню, потому что сам отвез ее на автобусный вокзал.
   –  Выее отвезли? – уставился на Хоппера Сэм.
   – Мне надо было к дантисту, недалеко оттуда, – объяснил тот. – Она спросила меня, как добраться до вокзала, и я сначала предложил вызвать ей такси, но она сказала, что ее автобус уходит только в полдень и они лучше прогуляются пешком. Я подумал, что у нее, наверное, мало денег.
   Он подумал! После того, как отдал за машину сто семьдесят пять жалких баксов!
   – …поэтому я предложил, чтобы она подождала до десяти тридцати, и тогда я сам отвезу ее, – продолжал Хоппер. – Обычно я таких вещей не делаю, но я все равно ехал в ту сторону, а ей бы пришлось идти по жаре с мальчиком и чемоданами…
   С чемоданами?
   – И сколько она вас ждала? – поинтересовалась Алисса. В этот момент зазвонил ее мобильник, она достала его из кармана, но не спешила отвечать.
   – Около часа.
   Алисса посмотрела на Сэма. Она ничего не сказала, но они оба подумали о том, что вряд ли Мэри-Лу смогла бы ждать целый час, если бы приехала сюда под дулом пистолета.
   И Хейли, определенно, была жива.
   По крайней мере, была жива три недели назад.
   – Простите, – сказала она и, выйдя из комнаты, нажала кнопку приема вызова.
   – А кто она такая? – спросил Хоппер, после того как они с Сэмом минуту простояли в неловком молчании. – Эта Мэри-Лу Старретт была вовсе не похожа на врага общества номер один.
   – Сэм! – позвала Алисса, распахнув дверь.
   Он обернулся и… Судя по лицу, Алисса только что узнала что-то очень важное и весьма неприятное. Разумеется, по закону подлости это что-то должно было случиться именно в тот момент, когда Сэм впервые за сутки немого расслабился и начал верить, что Мэри-Лу и Хейли живы.
   – Спасибо за помощь, мистер Хоппер, – торопливо кивнула она. – В течение часа ждите наших экспертов, которые приедут за отпечатками. – Схватив Сэма за руку, она практически силой поволокла его к машине. – Садись!
   Он сел. Дождался, пока она сядет за руль и заведет двигатель, и только потом спросил:
   – Кто звонил?
   – Макс. – Алисса тронулась с места, выехала со стоянки, подняв тучу пыли, и повернула на двадцатое шоссе.
   – Что случилось? – спросил он, когда стало ясно, что она не собирается ничего объяснять.
   – Сегодня рано утром закончили проверку отпечатков из дома Джанин. – Взгляд, который она бросила на него, был пугающе мрачным. Похоже, случилось что-то очень серьезное.
   – И что?
   – Потом Конеско со своими ребятами вернулся в дом, чтобы еще раз убедиться.
   Проклятье!
   – Убедиться в чем!
   – В том, что именно отпечатки пальцев Мэри-Лу были обнаружены на оружии тех террористов из Коронадо. Сэм, Мэри-Лу и есть наша «леди Икс».

9

   Дверь распахнулась, и Тому Паолетти потребовалось несколько секунд, чтобы узнать в двух одетых в парадную форму, коротко подстриженных, согласно уставу ВМС, офицерах Дэна Гиллмана и Космо Рихтера. Кроме их необычно щеголеватого вида, его сбило с толку то, что на Космо не было неизменных черных очков.
   – Вам лучше одеться, сэр, – посоветовал Гиллман, запрыгивая в комнату на костылях.
   Том покачал головой:
   – Нет. Главный инквизитор только что ушел. Сказал, что я им не понадоблюсь несколько часов. – А поскольку, находясь под «домашним» арестом, в химчистку наведываться затруднительно, форму лучше поберечь. – Как твоя нога, Дэнни?
   – Болит, как зараза, сэр.
   – Представляю. Послушайте, парни, окажите мне услугу: позвоните Келли и…
   – Простите, сэр, но вам действительно надо поскорее одеться, – перебил его Космо, плотно прикрывая за собой дверь.
   Том заметил, что глаза у Космо необыкновенного светло-серого цвета. Он уже и забыл, когда видел парня без очков. И с такой короткой стрижкой. А может, Космо показался ему незнакомцем просто потому, что вот уже шесть месяцев Том не приходится ему командиром.
   – А потом вы сами сможете сказать ей все, что хотите, сэр. Так гораздо удобнее. Келли будет здесь через… – Космо взглянул на часы, – …три с половиной минуты. – Он снял со спинки стула брюки и протянул их Тому: – Поторопитесь, сэр.
   Слава богу, сейчас он увидит Келли. Пожав плечами, Том взял брюки.
   – Мне не хотелось бы шокировать тебя, Кос, но должен признаться, что пару раз Келли случалось видеть меня в трусах.
   Гиллман, зажав под мышкой вешалку, уже держал наготове китель Тома.
   – Ей-то – да, а вот отцу Стивенсону – нет.
   – Кому? – переспросил Том.
   – Отцу Стивенсону, сэр, – повторил Гиллман. – Не в смысле папаше, а…
   – Священнику?
   Космо откашлялся:
   – У Келли сегодня возникли кое-какие проблемы, сэр. Поскольку по закону она не является вашей женой, ей запретили навещать вас. Ну, она немного поскандалила.
   Сукин сын Таккер! Этого Том и опасался.
   – Но вы же говорите, она сейчас придет?
   Космо с Гиллманом переглянулись.
   – Да, сэр, придет, но не совсем. Понимаете, охрана не пустит ее в комнату. Поэтому придется совершить все, пока она будет в холле, а вы – здесь.
   – Что совершить?
   Кос опять откашлялся. Похоже, парень заболел. За последние несколько минут он наговорил больше, чем за все годы, что Том знал его.
   – Помните, сэр, год назад мы сидели в баре «Ледибаг» – мы с вами и первым старшиной? Помните, что вы нам сказали?
   – Попробуйте эль «Сэм Адамс»? – засмеялся Том.
   Космо Рихтер посмотрел на него с глубокой укоризной. Том и не подозревал, что его всегда бесстрастное лицо способно выражать такие чувства.
   – Том, это все очень серьезно.
   – Пошли вторые сутки, как я под арестом, – напомнил ему Том. – Я знаю, что это серьезно.
   Укоризна сменилась чем-то похожим на азарт.
   – Скажите только слово, сэр, и мы вас отсюда вытащим.
   Том заподозрил, что Космо не шутит. Он покачал головой:
   – Не стоит, Кос. Лучше объясни, о чем ты хотел мне напомнить. Похоже на начало анекдота: командир, лейтенант и старшина входят в бар и…
   – Вы тогда сказали нам, что рано или поздно Келли согласится стать вашей женой, а до тех пор вы спокойно подождете, – напомнил ему Космо, а потом заявил: – Ну так вот – вы дождались, сэр. Она согласна. Сегодня, ровно через… – еще один взгляд на часы —…тридцать секунд вы поженитесь, командир.
   – Что?
   – Вам надо причесаться, сэр, – подсказал Гиллман, а за дверью послышались громкие голоса.
   – Вы ведь не раздумали жениться на ней, сэр? – уточнил Космо, потянувшись к ручке.
   Том послушно пригладил волосы.
   – Нет, но…
   – Вы прекрасно выглядите, сэр, – ободрил его Гиллман.
   Дверь распахнулась. На пороге стояла Келли. В восхитительном свадебном платье.
   И ругалась с охраной.
   А рядом с ней – удивленный молодой человек в костюме священника.
   – Я без вас знаю, что мне нельзя к нему заходить, – объясняла она двум энсинам, дежурившим у двери, – но в холле-то я могу стоять?
   Она показалась Тому такой прекрасной, что у него в груди что-то щелкнуло, будто сломалось.
   Энсины совершенно растерялись.
   – Нет, мэм, – пробормотал один из них. – Я должен попросить вас отойти от двери.
   В руках Келли держала маленький букет.
   – А я должна попросить вас позвонить вашему командиру и узнать, почему я не могу постоять здесь минуту и отдохнуть после того, как вскарабкалась по этой лестнице. В таком платье это непросто, знаете ли!
   Платье потрясало воображение – длинные волны какой-то сверкающей, волшебной ткани, наверное, невесомой и прохладной на ощупь. Оно струилось вокруг Келли, как водопад цвета слоновой кости. А окончательно добило Тома невозможно глубокое декольте, из которого выступали бархатные плечи и ослепительная грудь. А над всем этим – невероятно синие глаза.
   Сейчас они смотрели на Тома немного испуганно, но лучась любовью.
   – Келли, это безумие, – прошептал он.
   Второй охранник двинулся в его сторону:
   – Вернитесь в комнату, сэр. Дверь должна быть закрыта.
   Том не обратил на него внимания.
   – Почему безумие? – спросила Келли. – Я не вижу никакого другого способа. – Она повернулась к священнику: – Простите, что приходится так спешить…
   – Сэр, – продолжал настаивать энсин, – если вы не вернетесь в комнату…
   Том шагнул вперед:
   – Кел, я не могу жениться на тебе. Возможно, ближайшие тридцать лет мне предстоит провести в тюрьме…
   – Но ты же ничего не сделал!
   – Попробуй объяснить это им! – поморщился Том. – Простите, отец Стивенсон, не могли бы вы объяснить ей, что тридцать лет – это тридцать лет, и они не станут короче оттого, что я их не заслужил.
   – Сэр, дверь должна быть закрыта!
   Космо шагнул вперед и двинулся к охранникам.
   – Вам лучше немного отойти, энсины, – негромко произнес он. – Никто никуда не убежит. Если бы мы собирались освободить Тома, нас бы здесь уже не было. – «А вы были бы мертвы». Последние слова он не стал произносить вслух, но в этом и не было никакой необходимости. – Все закончится гораздо быстрее, если вы не станете мешать.
   – Начинайте, святой отец, – скомандовала Келли.
   Том покачал головой:
   – Келли, прости меня… Ты так потрясающе выглядишь. Платье просто… великолепное. У меня даже дух захватывает, но я… я не могу.
   – Ты не сядешь в тюрьму! – запальчиво крикнула она.
   – Я в этом не уверен.
   – А я уверена!
   – А если ты ошибаешься?
   – Ну, тогда разведемся. Том, для нас это единственный способ видеться. Как я смогу помочь тебе, если нам не разрешают даже разговаривать?
   Он молча покачал головой.
   – Том! Неужели ты собираешься сдаться?
   – Нет!
   – Тогда женись на мне и не мешай мне быть рядом и помогать.
   Он засмеялся, чтобы не заплакать:
   – Кел, я люблю тебя.
   – В богатстве и в бедности, в болезни и в здравии и даже в тюрьме, – сказала Келли и посмотрела на священника. – Так ведь?
   Тот кивнул:
   – Да. Вам остается только расписаться на этом разрешении.
   – Давайте, – протянула руку Келли. – Я беру тебя, Том. Навсегда.
   Больше всего Тому сейчас хотелось обнять ее и прижать к себе.
   – Я тоже, – кивнул он, хотя и подумал, что тридцать лет в тюрьме – это еще дольше, чем «навсегда». А у него, черт возьми, даже нет кольца, чтобы надеть ей на палец. Совсем не так он представлял себе этот день.
   Келли уже нашла ручку и расписывалась в документе. Он улыбнулся, подумав, что она, наверное, перерыла весь его кабинет, чтобы отыскать это разрешение.
   Космо вышел в холл и, кинув угрожающий взгляд на энсинов, забрал у Келли бумагу.
   Все еще не в силах поверить в происходящее, Том поставил на ней свою подпись, а потом Космо и Гиллман расписались как свидетели.
   И так – среди безумия и кошмара – его мечта стала явью.
   – Данной мне властью объявляю вас мужем и женой, – сказал отец Стивенсон.
   Ни колец, ни поцелуя.
   Ни будущего.
   Хоть Келли и не верит в это. И сейчас, глядя на нее, Том тоже отказывался верить.
   Его жена повернулась к охранникам.
   – Благодарю вас, – с достоинством сказала она. – А сейчас позвоните своему командиру и передайте ему, что я требую свидания со своим мужем.
 
   – Какого?.. – Сэм потрясенно смотрел на Алиссу, но она понимала, что на самом деле он ее не видит. Он просто смотрит в пространство, пытаясь осознать невероятную новость.
   Мэри-Лу Старретт и есть та самая «леди Икс» и связана с террористами, пытавшимися убить президента США полгода назад?
   Алиссе и самой с трудом в это верилось.
   – Останови машину, – потребовал Сэм, и, оторвавшись от дороги, она быстро взглянула на него. Он вроде бы пришел в себя, и опять казался сосредоточенным, но встревоженным и оченьмрачным.
   Алисса его понимала. Новость была не просто плохой, а сокрушительной. И все-таки она покачала головой:
   – Сэм, мы и так уже опаздываем и…
   – Останови машину! – рявкнул он так громко, что у нее на затылке зашевелились волосы. – Господи, Алисса! Ты ведь не думаешь, что можешь сообщить такую новость и, как ни в чем не бывало, ехать дальше? Останови машину и постарайся, глядя мне в глаза, рассказать все подробности…
   – Не смей на меня орать! – изо всех сил вцепившись в руль, она упрямо продолжала жать на газ. – Я не знаю никаких подробностей! Не знаю ничего, кроме того, что, как только что выяснилось, отпечатки, обнаруженные полгода назад на оружии террористов, принадлежат твоей жене. Поздравляю. Теперь тебе известно то же, что и мне.
   – Алисса, клянусь, что, если ты сейчас не остановишься, я возьмусь за руль и…
   Кажется, он говорил совершенно серьезно. Этот псих действительно мог устроить аварию.
   Снизив скорость, Алисса свернула на пустую парковку у какого-то заброшенного ресторана. Она еще нажимала на тормоз, а Сэм уже распахнул дверь и выскочил из машины.
   – Эй, Старретт! – крикнула она ему вслед. – Немедленно вернись!
   Но он решительно уходил прочь.
   Алисса опять тронулась с места и, взвизгнув шинами, рванула ему наперерез. Если бы она могла, то с удовольствием сбила бы его с ног, распахнув дверцу. Вместо этого она остановилась, выскочила из машины и повернулась к нему лицом.
   – Что ты делаешь?
   Сэм молча посмотрел на нее, а когда заговорил, его голос был мягким, почти умоляющим:
   – Ты знаешь, что я делаю, Лис. Ты знаешь, что я не могу вернуться с тобой в Сарасоту.
    Что!
   – Ты должен! Тебя там ждет куча людей, которые хотят задать тебе кучу вопросов…
   – На которые у меня нет ответов, – оборвал ее Сэм. – Я не понимаю, что происходит. Это что, подстава? Очень похоже. Только кому понадобилось подставлять Мэри-Лу? Это глупость. Такая же глупость, как и то, что она связана с террористами. Остается предположить, что кто-то пытается подставить меня.
   Обходя машину, Алисса начала медленно приближаться к нему. Если Сэм побежит, все пропало. Она тоже умеет быстро бегать, но не так быстро, как он. В этом ей уже приходилось убедиться.
   – Если она не связана с террористами, почему убили Джанин?
   Сэм потер затылок.
   – Не знаю. Если она и связана… Я все равно ничего не смогу им рассказать. Я не знаю никого из ее друзей. Я даже не знаю, были ли у нее друзья и общалась ли она с кем-нибудь кроме анонимных алкоголиков. А она говорила мне, что и там они все едва знакомы. Людям, которые только что бросили пить, не рекомендуют общаться с себе подобными, потому что любой из них может опять сорваться и потянуть за собой другого. А со всеми прежними друзьями она рассталась, когда бросила пить. Кроме сестры, конечно, но та тоже завязала.
   – А на базе? – спросила Алисса, пытаясь отвлечь его от своих маневров. – На базе же она с кем-нибудь общалась?
   Сэм задумчиво поскреб бороду.
   – Там был какой-то женский клуб, но не только для жен «морских котиков», а вообще для всего персонала, и, наверное, Мэри-Лу это не устраивало. А в шестнадцатом отряде ничего такого отдельного не было. У нас же большинство ребят еще неженаты, а те, кто женат… Жены Майка и Кении всегда уезжали с базы, когда отряд отправлялся на задание, потому что они обе родом с другого побережья. Не мог же я просить их остаться и развлекать мою жену. Да, кстати, Майк и Джоан поженились уже после того, как Мэри-Лу уехала во Флориду. Значит, остается только жена Кена, но она… – Сэм потряс головой. – Не знаю, Лис. У нас ведь женатые парни в основном в рядовом составе, а Мэри-Лу порядочная снобка, и… По-моему, сначала она немного общалась с Мэг Нильсон, женой Джонни, и с Терри, ну, может, раз в неделю, а потом они перестали к нам приходить. Я ее спросил, почему, а она завела какую-то бодягу, что муж Терри только что поступил в отряд и, мол, нечего ее приглашать, а Мэг надоела ей со своими дурацкими лекциями о вреде алкоголя, которые ей и в клинике осточертели, ну и… Я правда не знаю, что могу рассказать им. Мэри-Лу только тем и занималась, что возилась с Хейли и – черт, не знаю! – читала, наверное. Потом она нашла какую-то дурацкую работу в Макдоналдсе на базе…
   – Значит, у нее имелся доступ…
   Сэм недоверчиво засмеялся:
   – Неужели ты в самом деле думаешь?..
   – Я думаю, что ее отпечатки обнаружены на оружии террористов. И еще я думаю, что тебе надо немедленно возвращаться в Сарасоту. – Алисса подошла к нему совсем близко и засунула руку в задний карман, про себя молясь, чтобы Сэм этого не заметил.
   – Прости меня, – сказал он.
   – Нет, это ты меня прости. – Молниеносным движением она нацепила наручник на его левое запястье и надежно пристегнула его к своей правой руке.
 
   – Клэр на первой линии, – сообщила Мэдди.
   Ной снял трубку:
   – Привет, детка.
   – Христа ради объясни мне, во что влип твой Роджер?
   – О, черт! Они и к тебе заходили?
   – «Заходили» – передразнила его жена. – Тебя послушать, так они просто зашли с вежливым визитом. Они приперлись в детский садв тот самый момент, когда люди приходят, чтобы забрать детей! Что я должна была сказать родителям? «Подождите, пока меня допросит ФБР»? Как ты считаешь: после этого они не побоятся доверить мне своего четырехлетнего ребенка?
   Клэр работала администратором в детском саду при местной церкви, и как раз этим утром они запускали новую программу: двухмесячный летний лагерь. Должность Клэр никак нельзя было назвать высокооплачиваемой. Однажды Ной не поленился и, сложив все часы, которые она проработала сверхурочно, подсчитал, что она зарабатывает меньше прожиточного минимума. Но Клэр работа нравилась, она была довольна, а значит, был доволен и Ной.
   Хотя он и предпочел бы, чтобы новый лагерь открывался не сегодня. Тогда они могли бы сходить куда-нибудь на ланч.
   – Поверь, никто не станет тебя увольнять за содействие властям, – постарался он успокоить жену. – А если и уволят, то слава богу. Найдешь себе нормальную работу.
   – Большое спасибо, Ной. Умеешь ты поддержать в трудную минуту!
   – О чем они спрашивали?
   – Задали кучу вопросов о Мэри-Лу. Знала ли я ее, были ли мы подругами, когда виделись в последний раз, навещали ли мы Старреттов в Сан-Диего. И о Роджере тоже. Представляешь, они спросили меня, в каком он сейчас психическом состоянии. И способен ли он на насилие. И бывают ли у него вспышки неконтролируемого гнева! Я не знала, что отвечать. Ну конечно, он бывает вспыльчивым, но ведь и я тоже бываю. А когда я им это продемонстрировала, они имели наглость спросить, не выражал ли он когда-нибудь антиамериканских настроений. Ты можешь в это поверить? Спросить такое о человеке, который уже десять лет рискует жизнью ради своей страны!