Некоторые конторы представляли из себя пристройки, прилепившиеся к небольшим складам. Сами складские помещения были преимущественно современными сборными металлическими конструкциями. Перед ними на уровне талии возвышались погрузочные платформы. Стоянки обозначались толстыми бетонными столбами, покрытыми соскобленной автомобильной краской всех существующих цветов и оттенков.
   Черный «кадиллак» Бека я нашел приблизительно через пять минут. Он стоял на прямоугольнике потрескавшегося асфальта наискось от склада, рядом с дверью конторы. Дверь выглядела так, словно ее сняли с особняка в пригороде. Твердые породы дерева, колониальный стиль. Дверь никогда не красили, и от соленого воздуха ее поверхность стала темно-серой и зернистой. К ней была прикручена выцветшая табличка: «Большой базар». Надпись была выведена от руки и очень напоминала афишу рок-концерта шестидесятых. Как будто «Большой базар» выступал на разогреве у таких мэтров, как «Джефферсонэрплейн» или «Грейтфул дэд».
   Услышав шум машины, я нырнул за соседнее здание и стал ждать. Это была большая машина, ехавшая медленно. Было слышно, как жирные мягкие шины плюхаются в рытвины, заполненные водой. Это был «линкольн таун кар», черный и сверкающий, идентичный тому, который мы изуродовали у ворот колледжа. Вероятно, лимузины вместе ползли по конвейеру, капот к багажнику. «Линкольн» медленно проехал мимо «кадиллака»
   Бека, завернул за угол и остановился у склада. Из-за руля вылез тип, которого я до этого не видел. Он потянулся и зевнул, как будто ему только что тоже пришлось проехать пятьсот миль. Тип был среднего роста, широкоплечий, с коротко стриженными черными волосами. Вытянутое лицо, плохая кожа. Он производил впечатление человека опасного. И в то же время как бы молодого. Будто он был на тотемном столбе где-то внизу. И как раз поэтому был особо опасен. Нагнувшись в салон, тип достал портативный радиопеленгатор, с длинной хромированной антенной и динамиком, который будет выть и пищать, если в паре миль от пеленгатора будет находиться определенный передатчик.
   Обойдя здание склада, тип толкнул некрашеную дверь, Я остался стоять на месте. Мысленно прокрутил заново последние десять часов. Радионаблюдение могло показать только то, что я останавливался три раза. Все остановки были достаточно недолгими, чтобы не вызывать подозрений. Визуальное наблюдение было совсем другим делом. Но я был практически уверен, что за всю дорогу ни разу не видел черный «линкольн». Я был склонен согласиться с Даффи. Тип со сканером ехал по магистрали номер один.
   Я выждал с минуту. Затем шагнул на открытое место и подошел к двери. Толкнул ее. Коридор сразу же поворачивал налево, Он привел меня в небольшое помещение, заставленное письменными столами и шкафами. Здесь никого не было. Люди ушли, но совсем недавно. Это не вызывало сомнений. За столами работали. Их было три, и все были завалены тем, что остается на столах в конце рабочего дня. Недописанные бумаги, чашки из-под кофе с темными кольцами на стенках, заметки-напоминания, сувенирные стаканчики с карандашами, папки. На стенах висели электрические обогреватели; воздух в помещении был горячий и душный, приправленный ароматом косметики.
   В задней части помещения была закрытая дверь, из-за которой доносились голоса. Я узнал голоса Бека и Дьюка.Они говорили с третьим — как я предположил, с тем типом с радиопеленгатором. Я не мог разобрать слов. Не мог разобрать даже интонаций. В голосах звучало напряжение. Спор. Разговор велся не на повышенных тонах, однако это было не обсуждение последнего пикника.
   Я посмотрел на стены и столы. На одной стене были повешены две карты. Одна из них была карта мира. Черное море находилось приблизительно в центре. Слева от Крымского полуострова примостилась Одесса. На этой карте не было никаких пометок, но я мысленно проложил путь, по которому могло следовать небольшое грузовое судно: через Босфор, Эгейское море, Средиземное море, мимо Гибралтара и далее на всех парах через Атлантику в Портленд, штат Мэн. Дорога займет недели две. Может быть, три. Грузовые корабли плавают медленно.
   На другой карте были изображены Соединенные Штаты. Портленд скрылся под грязным, засаленным пятном. Я предположил, на него ставили мизинец, а затем отставляли большой палец, прикидывая время и расстояние. Растопыренная рука приблизительно соответствует одному дню езды на машине. Портленд не лучшее место для центра поставок. От него было далеко до чего бы то ни было.
   Бумаги, лежавшие на столах, были для меня китайской грамотой.
   Максимум я мог разобраться в датах. Кое-где были указаны цены на товар. В одних случаях высокие, в других низкие. Напротив цен стояли какие-то коды. Возможно, обозначавшие ковры. Возможно, что-то другое. Но в целом помещение выглядело как невинная торговая контора. У меня мелькнула мысль: не здесь ли работала Тереза Даниэль?
   Я снова прислушался к голосам. Теперь в них были слышны гнев и беспокойство. Я, пятясь вернулся в коридор. Вытащил «глок» из-за пояса и убрал его в карман, сунув палец в спусковую скобу. «Глок» не имеет специального предохранителя. Его функцию выполняет особая кнопка на спусковом крючке. Это крошечная защелка, отходящая назад под нажатием пальца. Я надавил на нее. Почувствовал, как она подалась назад. Я хотел быть готовым ко всему. Наверное, первым надо будет стрелять в Дьюка. Затем в типа с пеленгатором. Потом в Бека. Бек, похоже, из всех троих самый нерасторопный, а таких можно оставлять напоследок.
   Я убрал в карман и левую руку. Человек, спрятавший в карман одну руку, производит впечатление вооруженного и опасного. Человек, убравший в карман обе руки, кажется расслабленным и ленивым. От него не исходит никакой угрозы. Выдохнув, я шумно вошел в контору.
   — Эй, есть тут кто? — окликнул я.
   Дверь в задней части конторы тотчас же распахнулась. Из нее высунулись все трое: Бек, Дьюк и новый тип. Все без оружия.
   — Как ты сюда попал? — спросил Дьюк. Его голос прозвучал уставшим.
   — Дверь была открыта, — объяснил я.
   — А как ты узнал, какая именно дверь? — спросил Бек.
   Я не вынимал руки из карманов. Я не мог сказать, что заметил вывеску, потому что название фирмы Бека сказала мне Даффи, а не он сам.
   — У дверей стоит ваша машина, — сказал я.
   Бек кивнул.
   — Хорошо.
   Он не стал спрашивать меня о том, как прошел день. Об этом наверняка уже рассказал тип с пеленгатором. Теперь он пристально разглядывал меня. Он был моложе Бека. Моложе Дьюка. Моложе меня. Ему было лет тридцать пять. Он по-прежнему выглядел опасным. У него были плоские скулы и пустые глаза. Он был похож на сотню плохих парней, с которыми мне приходилось иметь дело в армии.
   — Как прокатился? — спросил я у него.
   Он промолчал.
   — Я видел, как ты нес пеленгатор, — продолжал я. — Первый жучок я отыскал. Под сиденьем.
   — Почему ты стал его искать? — спросил он.
   — Привычка. Где был второй?
   — В фургоне. Ты не останавливался на обед.
   — Денег нет, — объяснил я. — До сих пор никто не заплатил мне ни цента.
   Тип с пеленгатором даже не улыбнулся.
   — Добро пожаловать в штат Мэн, — сказал он. — Здесь деньги никому не дают. Их надо заработать.
   — Хорошо, — согласился я.
   — Я Энджел Долл, — произнес он таким тоном, будто его имя должно было произвести на меня впечатление.
   Однако я слышал его впервые.
   — Джек Ричер.
   — Убийца полицейского, — недобрым тоном произнес он.
   Долл долго таращился на меня и наконец отвел взгляд. Я никак не мог определить его место. Бек был босс, а Дьюк возглавлял охрану, но этот юнец чересчур спокойно разговаривал через их головы.
   — У нас деловой разговор, — сказал Бек. — Подожди на улице, у машины.
   Жестом пригласив остальных вернуться в комнату, он закрыл дверь у меня перед носом. Одно это уже дало мне понять, что в конторе поживиться нечем. Поэтому я не спеша направился назад, по пути внимательно разглядывая систему сигнализации. Она была достаточно примитивная, но действенная. На двери и окнах контактные датчики — маленькие прямоугольные коробочки. От них отходили провода цветом и толщиной со спагетти, тянущиеся вдоль стен. Провода сходились к металлическому ящику, установленному на стене рядом с доской объявлений. Доска была завешана уведомлениями о страховках, планами противопожарной сигнализации и схемами эвакуации. На ящике имелись клавиатура и две маленькие лампочки. Красная, подписанная «включено», и зеленая, подписанная «отключено». Никаких отдельных зон охраны. Никаких датчиков, реагирующих на движение. Эта грубая система защищала только от проникновения извне.
   Я не стал ждать у машины. Я побродил вокруг, знакомясь с окрестностями. Весь этот район был местом аналогичных торговых операций. Сюда подходила извилистая подъездная дорога. Я решил, система действует однонаправленно. Контейнеры доставляют сюда с причалов, расположенных севернее, и сгружают на склады. Затем здесь загружаются грузовики, которые увозят товар на юг. Склад Бека был расположен на самом виду. Он был средним из пяти, выстроившихся в ряд. Но у него не было загрузочной платформы на улице. Вместо этого подъемные ворота. Сейчас их загораживал «линкольн» Энджела Долла. В них свободно проезжал грузовик. Это позволяло обеспечить скрытность.
   Внешняя охрана отсутствовала. Ничего похожего на военно-морскую базу. Ни заборов с колючей проволокой, ни ворот, ни шлагбаумов. Ни часовых в будках. Только пространство площадью сто акров, застроенное в беспорядке, растрескавшийся асфальт в лужах и обилие укромных закутков. Я предположил, что жизнь не затихает здесь круглосуточно. Насколько активная, я сказать не мог. Но, вероятно, достаточная для того, чтобы скрыть деятельность, которая не должна привлекать внимание.
   Когда троица вышла из конторы, я уже стоял рядом с «кадиллаком», прислонившись к капоту. Сначала вышли Бек и Дьюк, Долл задержался в дверях. Я по-прежнему держал руки в карманах. По-прежнему был готов расправиться в первую очередь с Дьюком. Но в их движениях не было агрессивности. Не было настороженности. Бек и Дьюк просто подошли к машине. Они казались уставшими и озабоченными. Долл остался стоять в дверях, как будто был здесь хозяином.
   — Пошли, — сказал Бек.
   — Нет, подождите, — откликнулся Долл. — Сначала я должен поговорить с Ричером.
   Бек остановился, но не обернулся.
   — Пять минут, — продолжал Долл. — Только и всего. Потом я сам все запру.
   Бек ничего не ответил. Как и Дьюк. Похоже, они были недовольны этим вмешательством, но не собирались возражать. Не вынимая рук из карманов, я вернулся назад. Долл провел меня через контору в комнату за ней. Затем через еще одну дверь в стеклянную кабинку уже в здании склада. Я увидел погрузчик и стальные стеллажи с коврами. Стеллажи поднимались футов на двадцать в высоту; все ковры были плотно скатаны и перетянуты бечевками. Из кабинки на улицу вела своя дверь. Внутри стоял металлический стол с компьютером. Стул перед столом был протерт до дыр. Из швов торчал грязно-желтый поролон. Сев на стул, Долл посмотрел на меня, скривив свой рот в подобие улыбки. Остановившись у края стола, я спокойно выдержал его взгляд.
   — В чем дело? — спросил я.
   — Видишь этот компьютер? — спросил Долл. — С него можно подключиться к базе данных любого отдела транспортных средств страны.
   — И?
   — И я могу проверить номерные знаки.
   Я промолчал. Долл достал из кармана пистолет, неуловимо быстрым движением. Впрочем, это был карманный пистолет. Советский ПСМ, небольшой автоматический пистолет, специально сделанный плоским и компактным, чтобы не бросаться в глаза под одеждой. Стреляет особыми патронами российского производства, достать которые очень трудно. Рычажок предохранителя сзади на затворе. На пистолете Долла он был сдвинут вперед. Я не помнил, что это за положение: «предохранитель» или «огонь».
   — Что ты хочешь? — спросил я.
   — Хочу кое-что уточнить с тобой, — ответил Долл. — Прежде чем обнародовать это и подняться на пару ступеней.
   Наступила тишина.
   — И как ты собираешься это сделать? — наконец спросил я.
   — Скажу им то, что они еще о тебе не знают. Быть может, этим я заслужу жирную премию. Ну, например, те пять штук, что предназначались тебе.
   Не вынимая руку из кармана, я надавил на предохранитель «глока». Взглянул налево. За окном кабинета виднелись Бек и Дьюк, стоявшие у «кадиллака». Спиной ко мне. До них было футов сорок. Слишком близко.
   — Я нарыл информацию на твою «максиму», — сказал Долл.
   — Где?
   — Неважно.
   Он снова улыбнулся.
   — И что? — спросил я.
   — Ты ведь ее угнал, так? Выбрал случайно на стоянке у торгового центра.
   — И?
   — На ней были номера Массачусетса, — продолжал Долл. — Они оказались липовыми. Такие номера никогда никому не выдавались.
   Ошибки, требующие расплаты. Я молчал.
   — Тогда я проверил ВИН. Идентификационный номер транспортного средства. Такой имеют все машины. Он выбит на металлической табличке, закрепленной на передней стенке капота.
   — Знаю, — сказал я.
   — По ВИН я установил, что это действительно «максима», — сказал Долл. — Пока что все в порядке. Вот только зарегистрирована она была в штате Нью-Йорк. На одного нехорошего парня, арестованного пять недель назад Федеральными органами.
   Я молчал.
   — Как ты это объяснишь? — спросил Долл.
   Я ничего не ответил.
   — Быть может, мне разрешат лично пришить тебя, — сказал он. — Я сделаю это с огромным удовольствием.
   — Ты думаешь?
   — Мне уже приходилось убивать, — произнес Долл таким тоном, будто хотел что-то доказать.
   — Много?
   — Достаточно.
   Я снова выглянул в окно. Отпустил «глок» и достал руки из карманов. Пустые.
   — Наверняка данные ОТС Нью-Йорка устарели, — сказал я. — Машина старая. Возможно, ее уже год как продали в другой штат. Ты проверил код аутентификации?
   — Где?
   — Он появляется на экране вверху справа. В нем указывается, насколько свежие данные. Я служил в военной полиции. В ОТС Нью-Йорка я лазил гораздо чаще, чем ты.
   — Ненавижу военных полицейских, — бросил Долл.
   Я следил за его пистолетом.
   — Мне наплевать на твои пристрастия, — сказал я. — Я просто говорю тебе, что знаю, как работает эта система. И я сам допускал ту же ошибку. Причем не раз.
   Долл помолчал.
   — Чушь собачья, — наконец неуверенно произнес он.
   Теперь уже я улыбнулся.
   — Валяй, выставляй себя на посмешище. Мне на это наплевать.
   Какой-то момент он колебался. Затем переложил пистолет из правой руки в левую и завозился с мышью. Водя курсором по экрану и щелкая клавишами, Долл старался следить за мной. Я шагнул к нему, делая вид, будто заинтересован тем, что появилось на экране. Долл вызвал поисковую страницу ОТС штата Нью-Йорк. Ввел по памяти номер «максимы». Нажал клавишу «искать». Изображение на экране сменилось. Я снова переместился, словно собирался указать Доллу на его ошибку.
   — Где? — спросил он.
   — Вот здесь, — сказал я, показывая на монитор.
   Но я показывал обеими руками и всеми десятью пальцами, и они не достигли экрана. Правая рука остановилась на шее Долла. Левая выбила пистолет из его левой руки. ПСМ упал на пол, издав именно такой звук, какой должен был издать фунт металла, ударившись о деревянный пол, покрытый линолеумом. Я не отрывал взгляда от окна. Бек и Дьюк по-прежнему стояли ко мне спиной. Обвив обеими руками шею Долла, я надавил что есть силы. Он вырывался как сумасшедший. Пытался ударить меня. Стул, на котором он сидел, опрокинулся. Я надавил сильнее, следя за окном. Бек и Дьюк стояли у машины, спиной ко мне. Их дыхание вырывалось облачками пара. Долл вцепился ногтями мне в запястья. Я надавил еще сильнее. Тогда он сделал хитрый ход и, отпустив мои запястья, попытался вцепиться мне в глаза. Откинув его голову назад, я подсунул одну руку ему под подбородок, а вторую положил ладонью на скулу. Рывком вывернул подбородок вправо и пригнул голову вниз и влево, ломая ему шею.
   Подняв стул, я поставил его перед столом. Подобрал пистолет Долла и вытащил обойму. Она была полной. Восемь похожих на маленькие бутылочки советских патронов калибра 5,45 мм. Они чем-то похожи на патроны 22-го калибра; пуля летит медленно, но обладает большой убойной силой. Советские подразделения специального назначения были очень довольны этим оружием. Я проверил патронник. Патрон был уже дослан. Я взглянул на предохранитель. Он был переведен в положение «огонь». Оставив пистолет взведенным, я убрал его в левый карман.
   Затем я обшарил одежду Долла. У него в карманах было все то, что я и ожидал найти. Бумажник, сотовый телефон, большая связка ключей. Я оставил все на месте. Открыл заднюю дверь и выглянул на улицу. Бека и Дьюка скрывал угол здания. Я не видел их, они не могли видеть меня. Больше вокруг никого не было. Подойдя к «линкольну» Долла, я открыл водительскую дверь. Нащупал рычаг открывания багажника. Язычок тихо щелкнул, и крышка приподнялась на дюйм. Вернувшись в кабинку, я схватил труп за шиворот и вытащил на улицу. Полностью поднял крышку багажника и запихнул труп внутрь. Мягко захлопнул крышку и закрыл дверь. Взглянул на часы. Пять минут истекли. Процедуру вывоза мусора придется завершить как-нибудь потом. Я вернулся в стеклянную кабинку, прошел через кабинет, через контору и вышел на улицу. Услышав мои шаги, Бек и Дьюк обернулись. Похоже, Бек был очень недоволен задержкой. Мне захотелось узнать, почему же он в таком случае согласился ждать. Дьюк ежился от холода и зевал, его глаза слезились. Он выглядел именно так, как должен был выглядеть человек, не спавший в течение тридцати шести часов. Я решил, что для меня в этом обстоятельстве тройная выгода.
   — Если хотите, машину поведу я, — предложил я.
   Дьюк заколебался. Ничего не сказал.
   — Вы же знаете, что я умею водить, — продолжал я. — Я и так по вашей милости сегодня весь день провел за рулем, Я выполнил все что вы хотели. Долл это подтвердил.
   Дьюк молчал.
   — Это было еще одно испытание? — спросил я.
   — Ты нашел жучок, — сказал он.
   — А вы думали, я его не найду?
   — Возможно, если бы ты его не нашел, то вел бы себя по-другому.
   С какой стати? Я хотел только поскорее вернуться сюда, живой и невредимый. Десять часов подряд я был у всех на виду. Для меня это не подарок. Я рисковал гораздо больше вас, чем бы вы ни занимались.
   Дьюк промолчал.
   — Ладно, мое дело маленькое, — бросил я равнодушным тоном.
   Поколебавшись мгновение, он шумно выдохнул и протянул мне ключи. Это была первая выгода. В передаче ключей есть что-то символичное. Демонстрация доверия, включение в круг избранных. Я переместился ближе к центру круга их деятельности. Стал уже не совсем посторонним. А связка была большой. Кроме ключей от машины, здесь были ключи от дома, ключи от конторы. Всего не меньше дюжины. Много металла. Осязаемый символ. Передача ключей происходила на глазах у Бека, но он не сказал по этому поводу ни слова. Просто развернулся и устроился на заднем сиденье. Дьюк плюхнулся спереди справа. Я сел за руль и завел двигатель. Поправил плащ так, чтобы оба пистолета в карманах лежали у меня на коленях. Я был готов воспользоваться одним из них, если только зазвонит сотовый телефон. С вероятностью пятьдесят на пятьдесят следующий звонок, который получат Бек или Дьюк, будет насчет обнаруженного тела Долла. Поэтому следующий звонок станет для них и последним. Я ничего не имел против вероятности один к шестистам и один к шести тысячам, но пятьдесят на пятьдесят было для меня слишком жирно.
   Однако по дороге домой телефоны так и не зазвонили. Я вел машину аккуратно и спокойно, правильно находя все повороты. Свернув на восток, я направился к океану. Уже совсем стемнело. Выехав на мыс в форме ладони, я проехал по скалистому пальцу прямо к особняку. Стена была залита ярким светом. Колючая проволока сверкала. Поли ждал нас у распахнутых ворот. Увидев меня за рулем, он сверкнул глазами. Не обращая на него внимания, я проехал по дорожке и остановился на кругу перед крыльцом. Бек сразу же вышел из машины. Дьюк тряхнул головой, сбрасывая дрему, и последовал за ним.
   — Куда поставить машину? — окликнул его я.
   — В гараж, осел, — бросил он. — Это с той стороны.
   В этом была моя вторая выгода. Я получил возможность побыть пять минут наедине.
   Описав перед крыльцом полный круг, я поехал вдоль особняка на юг. Обособленное здание гаража стояло в небольшом дворике, обнесенном стеной. Вероятно, когда особняк только построили, здесь находились конюшни. Дворик был вымощен гранитным булыжником. Над крышей возвышался купол со щелями, чтобы давать выход запахам. Стойла для лошадей были объединены в четыре гаража. Кладовую для сена переоборудовали в жилое помещение. Я предположил, что здесь живет молчаливый механик.
   Ворота левого гаража были распахнуты настежь. Внутри было пусто. Я загнал туда «кадиллак» и заглушил двигатель. В гараже было темно. На стенах висели полки, заставленные хламом, который есть в любом гараже. Канистры с маслом, бутылки из-под автокосметики. В углу на стопке старых ковров стоял электрический компрессор. Убрав ключи в карман, я вылез из машины. Прислушался к доносящимся из особняка звукам, пытаясь определить, не звонит ли телефон. Ничего. Подойдя к коврам, я перебрал их. Достал один небольшой размером с полотенце для рук, потемневший от грязи и машинного масла. Я вытер им воображаемое пятно на переднем бампере «кадиллака». Оглянулся вокруг. Никого. Я завернул в коврик ПСМ Долла, «глок» Даффи и две запасные обоймы. Засунул сверток под плащ. Возможно, стоило попробовать пронести оружие в дом. Возможно. Я мог бы подойти к двери, недоуменно заморгать, услышав писк металлодетектора, и достать связку ключей. Показать их с таким видом, будто они все объясняли. Классический пример ошибочного срабатывания. Возможно, этот обман мне бы удался. Возможно. Все зависело бы от степени настороженности. Однако в любом случае вынести оружие из дома оказалось бы очень сложно. Если предположить, что никаких тревожных звонков не будет, я в следующий раз буду выходить из дома в обществе Дьюка или Бека, и нет никакой гарантии, что у меня снова будет большая связка ключей. Передо мной стоял выбор. Рискнуть или пойти по безопасному пути? Я решил пойти по безопасному пути и оставить оружие на улице.
   Выйдя из дворика перед гаражом, я не спеша пошел к особняку. Остановился у угла забора. Постоял на месте и, повернув на девяносто градусов, направился вдоль стены к скалам, словно желая посмотреть на океан. Он по-прежнему оставался спокойным. С юго-востока небо затягивало темной маслянистой тучей. Вода казалась черной и бесконечно глубокой. Я долго смотрел на нее а затем, быстро присев, сунул завернутые в коврик пистолеты в узкую щель у самой стены. Вокруг все заросло тощими сорняками. Для того чтобы случайно обнаружить мой клад, нужно было на него наступить.
   Я вернулся назад, кутаясь в плащ, пытаясь изобразить из себя уставшего человека, урвавшего пару минут спокойствия. Стояла тишина. Морские птицы исчезли. Для них было уже слишком темно. Они попрятались по своим гнездам. Развернувшись, я направился к двери черного входа. Поднялся на крыльцо и прошел на кухню. Металлодетектор пискнул. Дьюк, механик и кухарка дружно посмотрели на меня. Я постоял, изображая недоумение, затем достал из кармана ключи. Показал их. Все отвернулись. Шагнув вперед, я бросил связку на стол перед Дьюком. Он даже не пошевельнулся, чтобы их взять.
   Третья выгода усталости Дьюка медленно разворачивалась в течение всего ужина. Он едва держался на ногах. Не произнес ни слова. На кухне было жарко и душно, и мы ели блюда, которые уморили бы кого угодно. Нам подали жирный бульон, жаркое и картошку. В больших количествах. На тарелках высились горы. Кухарка работала как конвейер. А на столе стояла еще одна нетронутая порция. Быть может, у кого-то была привычка ужинать дважды.
   Я ел быстро, прислушиваясь к телефонным звонкам. Я решил, что пока будет звучать первый, я успею схватить ключи от машины и выскочить на улицу. До того, как начнется второй, вскочу в «кадиллак». К третьему проеду половину дорожки. Я собирался выбить ворота. Раздавить Поли. Но телефон так и не зазвонил. Во всем особняке не было слышно никаких звуков кроме жующих челюстей. Кофе не подали. Я уже начинал принимать это за личную обиду. Я люблю кофе. Вместо этого мне пришлось пить воду. Из крана над мойкой, пахнущую хлоркой. Когда я допивал второй стакан, из семейной гостиной вернулась горничная. Она подошла ко мне, неуклюже шагая в немодной обуви. Она очень стеснялась. Это была настоящая ирландка. Похоже, она приехала в Бостон прямиком из Коннемары и не смогла найти там работу.
   — Мистер Бек хочет вас видеть, — сказала горничная.
   Я второй раз слышал ее голос. В нем звучал ирландский акцент.
   — Сейчас? — удивился я.
   — Кажется, да, — подтвердила она.
   Бек ждал меня в квадратной комнате с дубовым столом, в которой я играл в «русскую рулетку».
   — "Тойота" была из Хартфорда, штат Коннектикут, — сказал Бек. — Сегодня утром Энджел Долл проследил номер.
   — Да, в Коннектикуте передних номеров нет, — сказал я, потому что мне нужно было что-то сказать.