Прикрыв ладонью микрофон, старик спросил у Анхела:
   — Как это сказать по-английски, сынок?
   Немного подумав, Анхел ответил:
   — Реликвия, казется.
   Флако повторил в микрофон:
   — Это была реликвия, мистер Хайд. Вы должны поверить мне. Именно эту руку я видел... Мы попали в очень серьезное положение, мистер Хайд...
   — ...какое, к черту, положение... моя напарница... она слегка нервничает, вот и все...
   — Мистер Хайд, вы верите в Бога?
   — Наш разговор становится слишком скучным...
   — Хорошо. Вы верите в судьбу?
   Воцарилась долгая пауза. Потом из приемника донесся голос Лукаса:
   — Я верю в то, что человек способен сам себе внушить черт знает что.
   — Я знаю... я верю, что наше с племянником присутствие рядом с вами... и все эти события... я верю, что это наша общая битва... надеюсь, вы меня понимаете?
   Ответа не последовало.
   — Мистер Хайд? Вы слышите меня?
   В ответ донеслось лишь шипение и потрескивание, смешанное с далекими отголосками разговоров на других каналах.
   — Мистер Хайд?
   — Покрути руцку настройки, — вмешался Анхел.
   Флако послушно стал крутить ручку настройки, но у него ничего не получалось. Внезапно его охватила тревога. Сквозь какофонию звуков и шипение помех прорезался пронзительно-высокий, поначалу очень далекий, но становившийся все ближе с каждой секундой звук, похожий на протяжный вой неведомого зверя.
   В отчаянии Флако хлопнул ладонью по старенькой рации и пробормотал:
   — Отзовитесь же, мистер Хайд! Ну же! Пожалуйста!
   Вдруг прорезался голос Софи, то и дело прерываемый сильными помехами:
   — ...ако... ффффффф... шшшшшшш... толкуете их? Повторяю — как вы толкуете ваши видения? Флако... шшшшшшш... ффффффф... ссссссс... слышите меня?
   Прежде чем ответить ей, Флако бросил взгляд на своего племянника, крепко державшего руль и не сводившего глаз с дороги. О, у него благородная душа и острый ум! Он всегда заботился и поддерживал своего старого, выжившего из ума дядюшку, делил с ним и радость, и горе. На какое-то мгновение Флако вдруг почувствовал себя безмерно виноватым перед мальчиком за то, что втянул его в эту безумную затею.
   Но потом он понял, что именно так и должно было быть. Им обоим было предназначено в этот день оказаться на стареньком школьном автобусе, едва поспевавшем за мощным «кенвортом».
   — Если быть до конца честным, — начал Флако, — я и сам не очень понимаю значение моих видений.
   — Но что вы о них думаете?
   Флако ощутил привычную волну страха, поднимающуюся откуда-то из живота. Он мгновенно покрылся холодным потом. Всю свою сознательную жизнь он боялся сам себе ответить на этот вопрос. Но теперь, когда часы судьбы начали отсчет времени, он непременно должен был найти ответ.
   — Одну секунду, мисс Коэн, — сдавленным голосом произнес он, пытаясь справиться с подступившей тошнотой.
   Пришло время разобраться.
   Поднявшись, Флако сказал:
   — Держи руль крепче, Анхел, мне нужно кое-что проверить в задней части салона.
   Он направился к алтарю. Пораженные артритом ноги при каждом шаге подгибались под ним. Добравшись до цели, он упал на колени перед основанием алтаря. Сделанное из клееной фанеры и мягкой проволочной сетки, оно было покрыто зеленым бархатом и огорожено картонными коробками из-под обуви, каждая из которых была тщательно заклеена пожелтевшей от времени липкой лентой. В этих коробках хранились дорогие его сердцу вещи.
   Он открыл первую коробку.
   Сначала его глазам предстала пожелтевшая газетная бумага. Стоило к ней прикоснуться, и бумага буквально рассыпалась в его руках.
   Внутри лежали священные для Флако предметы.
   Белое перо тукана, подаренное ему на тринадцатилетие дядей Рамоном. Выцветшие от времени фотографии матери, тетки и бабушки, бронзовая статуэтка, изображавшая скелет верхом на лошади, которую подарил ему однажды отец. На самом дне, любовно обернутая в тисненую бумагу, лежала потемневшая от времени карманная Библия. Флако осторожно взял в руки книгу, хранившую на переплете следы огня, и вновь увидел то, что случилось с ним так давно...
* * *
   Пожар начался на кухне. Возможно, пламя занялось от тлевших в очаге углей, и уже через несколько минут оно бушевало в крошечной кухне.
   Флако первым почуял дым. Он сел на кровати и встревоженно оглядел свою комнатку. Из-под закрытой двери виднелись оранжевые отсветы, слабо тянуло дымком. Потом Флако уловил слабое потрескивание пламени, доносившееся откуда-то по соседству.
   Ему тогда было десять лет, и его охватил такой ужас, что он не мог ни закричать, ни сдвинуться с места. Казалось, одеяло превратилось в каменную глыбу. Несколько ужасных мгновений он неподвижно сидел на постели, каждую секунду ожидая смерти. Он был абсолютно уверен в том, что уже ничего нельзя сделать, чтобы потушить пожар.
   Но потом он вспомнил о родителях. Их спальня была дальше по коридору, а сестренка спала в соседней с ним комнате. На миг он представил себе, что никогда больше не увидит никого из них. Отчаяние придало ему силы. Вскочив с постели, Флако натянул штаны и выбежал из комнаты. Проникнув на кухню, он сразу же ощутил сильный жар. Язычки пламени, подобно алмазным змейкам, струились по деревянным стенам. Под потолком собралось облако удушливого дыма. Поколебавшись несколько мгновений, Флако пулей вылетел из кухни, зажав рот влажным носовым, платком.
   В мгновение ока он разбудил всю свою семью. Отец тут же поскакал в город за помощью, а остальные собрались вместе на небольшом холме, с ужасом глядя, как гибнет в пламени пожара все их нехитрое, нажитое с большим трудом добро. Потом прибежали соседи с одеялами и керосиновыми фонарями. Мать Флако рыдала в голос. Сестра молилась.
   И тут маленького Флако охватило неведомое ему дотоле чувство, словно его мозг пронизала раскаленная игла. Он внезапно вспомнил, что в объятом пламенем доме, превратившемся в настоящий ад, осталось что-то очень важное...
   Его Библия!
   Вырвавшись из рук матери, Флако побежал к дому. Огонь полыхал иже повсюду. Он прижал ко рту мокрый носовой платок, задержал дыхание и пошел вперед. Добравшись до своей комнаты, он выхватил из огня Библию и невредимым выбежал из адского пламени. А потом он упал на прохладную, покрытую росой траву, стряхнул золу и угольки с переплета книги и разрыдался. Он опоздал: Библия почти полностью сгорела...
   Потом он все же с великой осторожностью раскрыл ее и ахнул от удивления. Большая часть страниц превратилась в склеенный жаром монолит, другие выгорели полностью. Но осталась одна, абсолютно не тронутая страница. В самом конце, в Откровении Святого Иоанна Богослова. Только одна страница.
   Страница Зверя.
* * *
   — "Кто подобен зверю сему и кто может сразиться с ним?" — еле слышно прошептал Флако.
   — Дядя! — позвал Анхел. — Цто слуцилось, дядя?
   В его голосе звучала неподдельная тревога.
   — Да ничего не случилось, — как можно тверже ответил Флако, украдкой пряча пострадавшую от огня Библию в нагрудный карман. Потом он вернулся в кабину автобуса и занял свое прежнее место рядом с водительским креслом. — Просто я кое-что вспомнил из своей долгой жизни.
   — Цто с тобой происходит, дядя? — все с той же тревогой спросил Анхел. — Тебя цто-то сильно гнетет...
   — Да ничего особенного не происходит, — притворно равнодушным тоном отозвался старик.
   — А цто это была за стука, которую уництозил Лукас? — после короткой паузы спросил Анхел.
   — Я и сам бы хотел знать... — задумчиво произнес Флако.
   В этот момент по рации раздался голос Софи:
   — Алло? Мистер Фигероа? Вы слышите меня? Прошу вас, отзовитесь! Прием!
   Флако взял в руки микрофон:
   — Пожалуйста, зовите меня просто Флако.
   — Хорошо, Флако, — тут же отозвалась Софи, и в ее голосе прозвучало тревожное ожидание. — Вы так и не ответили на мой вопрос. Как вы толкуете ваши видения?
   Флако хотел уже что-то ответить, но осекся.
   До его слуха вновь донесся уже знакомый жуткий звук, похожий на нестерпимо пронзительный вой раненого хищника.
   Горло старика сдавило железными тисками. Он внезапно понял, что вой доносился вовсе не по рации.
   Этот вой раздавался в его голове... Именно этот ужасный звук всегда сопровождал его видения в детстве.
   Только теперь Флако понял, что это был вой преследовавшего их Зверя!
   С трудом переведя дыхание, старик взял микрофон дрожащими руками и мрачно произнес:
   — Друзья мои, похоже, наши дела действительно очень плохи...


15. Песнь


   — Дикари!!!
   — Не надо, Мадам!
   Она протянула в сторону свой захват и свалила на пол еще одну склянку. Стекло со звоном разбилось, и на ковер брызнула бычья кровь, смешанная с соком одуванчика.
   — Мадам, пощадите ваше горло!
   — ДПДДДД-ИККККК — ДИКАРИ!!!
   — Прошу вас, успокойтесь!
   Шофер попытался выхватить из ее единственной здоровой руки стальное приспособление, не выпуская при этом руль.
   — Мадам, прошу вас!..
   — Мерзкие... грязные...
   — ...прошу вас, иначе вы...
   Еще одна аптекарская склянка со внутренностями какого-то животного стала жертвой ее руки, вооруженной стальным захватом. На потолок и боковое стекло брызнула кровь.
   — Они... погубили...
   От дикой ярости она даже не могла как следует выговаривать слова. Несколько минут назад она своими собственными глазами видела, как этот проклятый негр вышвырнул драгоценный талисман из окна своего грузовика прямо на дорогу! Ударившись о покрытие, талисман тут же вспыхнул ярким пламенем. Ее священный талисман был уничтожен! Этого Ванесса не могла перенести. У нее было ощущение, словно кто-то воткнул в ее искалеченный позвоночник оголенный провод, и теперь она сама была наэлектризована до предела!
   — Талисман?.. — подсказал Эрик и тихо добавил: — Да, я все видел... я тоже все видел...
   — Эрик... эти... варвары... уничтожили... мой... талисман.
   У Ванессы сдавило горло так, что она едва могла говорить.
   — Мадам, вам совершенно необходимо успокоиться!
   — ОНИ... ПОПЛАТЯТСЯ... ПОПЛАТЯТСЯ ЗА ЭТО!!!
   — Мадам, прошу вас...
   Ванесса внезапно замолчала. Крепко сжав челюсти, она стала приводить в норму дыхание и... думать... думать...
   Спустя минуту-другую Ванесса подвинула к себе клавиатуру портативного компьютера, и ее трясущиеся пальцы лихорадочно заплясали по клавишам:
   ЭРИК — БУДЬТЕ — ВНИМАТЕЛЬНЫ — НЕ — УПУСКАЙТЕ — ИХ — ИЗ — ВИДУ — ПОВТОРЯЮ — НЕ — УПУСКАЙТЕ — ИХ — ИЗ — ВИДУ — ЧТО — БЫ — НИ — СЛУЧИЛОСЬ!!!
   Эрик молча кивнул.
   Ванесса глубоко задумалась. Ледяное пламя болью пронзало здоровое запястье и неповрежденную сторону лица, а давно парализованное тело оставалось недвижным и бесчувственным, как свинец. Жидкая седая прядь свесилась ей на лицо, но она даже не почувствовала этого. Шофер что-то сказал, но она не слышала его. Тайна ее магии была, как всегда, проста: боль превращается в ненависть, ненависть — в гнев, а гнев — в месть!
   — Мадам?..
   Ванесса не отвечала. Здоровым глазом она внимательно осматривала свое имущество на заднем сиденье, оценивая нанесенный ею же самой ущерб. В приступе палящей ярости она уничтожила большую часть магических субстанций и инструментов. Впрочем, того, что осталось, должно хватить для осуществления задуманного. Внизу, у ног, стояла большая чаша с залитыми эфиром пальцами всех форм и размеров. Рядом, в коробке из-под обуви, лежало оскверненное распятие. Глаза распятого Христа были тщательно выколоты и закрашены чернилами.
   — Мадам, так что мы...
   Голос Эрика доносился словно издалека. Ум Ванессы пылал ненавистью. С помощью специального приспособления она подтянула свое парализованное тело к маленькому боковому окошку и выглянула на дорогу. Большой черный грузовик шел в полумиле впереди. За грузовиком по пятам следовал старенький школьный автобус. Вот они, противные, мерзкие твари!
   За рулем грузовика сидел чернокожий гигант с грубыми чертами лица...
   «...аромат бугенвилий... прохладная роса на босых ногах... сердце колотится... колотится в такт колоколам на звоннице собора... в полночь... полночь... полночь...»
   Ванесса едва дышала. Память возвращала ее в то далекое время... Она вновь была там... Видения... запахи... звуки... звон колоколов на звоннице собора... ужасная песнь...
   Она бежит...
   Она вновь может бежать...
* * *
   Бегом через городскую площадь!.. босиком!.. рука об рука с Томасом!.. На звоннице звонили колокола — полночь...
   Томас подвел ее к опустевшей танцевальной площадке:
   — А теперь — тише.
   Она радостно рассмеялась и послушно последовала за ним на деревянный помост. Томас обнял ее, и они стали танцевать под воображаемую музыку маленького городского оркестра — скрипка, труба и тарелки играли на три четверти старомодный вальс.
   Ее босые ноги ощущали под собой прохладу деревянного помоста. Ей было тринадцать, и она до сих пор еще ни разу не разговаривала с чернокожим мальчиком, не говоря уже о том, чтобы танцевать с ним! Томас был не такой, как все. Добрый, умный, веселый. Он однажды помог Ванессе починить ее неожиданно сломавшийся в пути велосипед.
   — Тише!.. — Томас коснулся пальцами ее губ, обнял ее еще крепче, всем телом прижимая ее к себе.
   От аромата ночных цветов и тепла его рук ее охватила дрожь. У Томаса были длинные ресницы и гладкая кожа чудесного шоколадного оттенка.
   Она поцеловала его в губы.
   — Я люблю тебя, Томас Нильсон!
   Потом она рассмеялась и побежала.
   Он бросился за ней. Они бежали по темным улочкам, смеясь от охвативших их незнакомых доселе чувств. Вот они миновали мельницу, поле сои и побежали по улице, где жила Ванесса.
   Вот они достигли фермы Дега и забежали в стоявший на заднем дворе сарай. Внутри было темно. Темно, пусто и тихо.
   Они нашли удобное местечко. Тишина.
   Что-то случилось!
   Внезапно ее охватил ужас. Она хотела что-то сказать — и не могла.
* * *
   — Мадам!..
   Настойчивый голос шофера вернул ее к реальности.
   — Мадам, что мы теперь будем делать?!
   Ванесса глубоко вздохнула. Все это время она с такой силой сжимала металлический захват, что из-под ногтей проступила кровь. Все ее существо переполняла страшная черная ненависть!
   — Мадам, ответьте, прошу вас! — взмолился шофер. — Что мы сейчас станем делать?!
   Ванесса протянула здоровую руку к клавиатуре и стала набирать ответ:
   МЫ ЗАСТАВИМ ИХ ПОПЛАТИТЬСЯ


16. Безнадежный случай


   — Отсутствует почти вся правая половина мозжечка.
   — Похоже, Кеннеди.
   — Бобби или Джон?
   — Джон.
   — Верно.
   — Легкий вопрос. Спроси что-нибудь по-настоящему трудное!
   Помощник патологоанатома, молодой мужчина с короткими светлыми волосами, начинал терять терпение. Он сидел за маленьким столом в коридоре рядом с моргом округа Пеннингтон. Его собеседник, мужчина с тощей бороденкой и жидкими волосиками на голове, сидел напротив него, рассеянно поигрывая резиновой перчаткой и экзаменуя помощника патологоанатома на знание результатов вскрытия жертв самых нашумевших преступлений.
   — Ну ладно. Вот тебе еще один вопросик, — сказал Тощая Борода, надувая резиновую перчатку, словно воздушный шарик. — Шестисантиметровый синяк на левой голени, поверхностные повреждения задней стороны обоих бедер.
   Короткая Стрижка нахмурился.
   — Добавь еще что-нибудь из диагностики, токсикологии или какой-нибудь другой области.
   — Ладно. Содержание алкоголя в крови составило восемнадцать единиц. Все.
   Короткая Стрижка задувался на несколько секунд, потом щелкнул пальцами и сказал:
   — Элвис!
   — А вот и нет! — обрадовался Тощая Борода. — Харлан Стигал!
   — Что еще за Харлан Стигал?
   — Городской пьяница. Утонул прошлой весной.
   — Да пошел ты! — возмутился Короткая Стрижка.
   Вот уже больше десяти минут он сидел здесь, в этом коридоре, раскладывая пасьянс и болтая со своим коллегой. Доктор Гиббоне заперся в центральном анатомическом театре, выставив помощника за железную дверь. Короткая Стрижка уже успел как следует познакомиться со странностями своего босса. Угрюмый и крайне требовательный, Гиббоне, как правило, работал в одиночку. И лишь когда ему требовалась помощь, чтобы перевернуть труп или отодвинуть к холодильному шкафу стальные баки с человеческими внутренностями, он соглашался на временное присутствие своего помощника.
   Тощая Борода поскреб подбородок и кивнул в сторону железной двери анатомического театра:
   — Что у нас за клиент сегодня?
   — Обгоревший труп. Мужчина лет тридцати. Несчастный случай, сегодня утром на скоростном шоссе.
   — Ничего интересного.
   Короткая Стрижка кивнул:
   — Да, но старик почему-то с ним очень долго возится.
   Тощая Борода пожал плечами:
   — Ну и что, что долго. Зато нас с тобой не дергает за яйца!
   — Ну ладно. Задай еще один вопрос!
   — Идет! Подслизистое кровотечение, выраженная гиперемия верхнего отдела толстого кишечника.
   — Объем желудка?
   — Пятнадцать — двадцать кубических сантиметров, почти пустой.
   — Пищевод?
   — Сильно поврежден.
   В этот момент раздался резкий щелчок отпираемой задвижки. Оба полицейских обернулись на звук и сквозь стеклянную дверь в дальнем конце коридора увидели направлявшегося к ним грузного мужчину, тоже в полицейской форме. У него было бронзовое от загара лицо. Короткая Стрижка сразу же узнал гостя:
   — Вы только посмотрите, кто к нам пришел.
   — Не иначе как Старина Железные Яйца! — тоже шепотом отозвался Тощая Борода.
   Тощая Борода приветливо помахал приближавшемуся мужчине в полицейской форме:
   — Шериф Баум! Как дела?
   — Привет, ребята, — отозвался шериф, засовывая за щеку приличный кусок жевательного табака.
   Короткая Стрижка отодвинул в сторону карты и широко улыбнулся:
   — Что привело вас в нашу лабораторию?
   — Да пока не знаю, — пожал плечами шериф. — Пару минут назад позвонил доктор Гиббоне. Сказал, что мне стоит лично взглянуть на труп Мелвила Бенуа.
   Короткая Стрижка и Тощая Борода переглянулись.
   — Это тот, который сгорел сегодня на шоссе?
   — Он самый.
   — Ну да?
   — Да, да! — проворчал Баум, направляясь к железной двери.
   Взявшись за ручку, Баум обернулся к полицейским:
   — Извините меня, ребята, я пошел к доктору Гиббонсу.
   Шериф закрыл за собой дверь, а Короткая Стрижка и Тощая Борода так и остались стоять вытянув руки по швам, недоумевая, зачем шерифу понадобилось глядеть на какой-то зажарившийся труп.
* * *
   Лукас перевел рычаг переключения передач и сильнее нажал на педаль газа. «Черная Мария» с ревом пересекла центральную линию, переместившись на скоростную полосу. По правой стороне медленно двигался дом на колесах, и Лукас никак не мог объехать его. Сидя рядом с ним, Софи смотрела на служебную рацию, словно хотела услышать вселенские тайны.
   Выхватив микрофон из ее рук, Лукас рявкнул:
   — Бог ты мой! Вы что, хотите сказать, что мы подхватили чертово проклятие, словно какую-то заразную болезнь, потому что прикоснулись к мертвой руке... а теперь не только обречены на вечное движение, но еще и должны выслушивать байки про то, что вас всю сознательную жизнь посещали какие-то там видения, и именно на этот счет?!
   После долгой паузы, заполненной шумами и потрескиванием, старик невозмутимо сказал:
   — Более или менее, но дело обстоит именно так...
   Лукас хлопнул ладонью по приборной панели и резким тоном произнес:
   — Послушайте! Я занимаюсь дальними грузовыми перевозками вот уже почти двадцать лет! И за это время чего я только не наслышался..." но такого!!!
   Софи что-то тихо пробормотала себе под нос. Так тихо, что поначалу Лукас даже не расслышал ее.
   — Что ты сказала? — метнул он на нее яростный взгляд.
   — Останови грузовик на обочине.
   — Что?!
   — Останови грузовик на обочине! — Она взглянула на Лукаса — в ее глазах светился неподдельный страх. И от этого Лукасу снова стало не по себе.
   — Что значит «останови грузовик»? Что ты хочешь этим сказать?
   — Просто останови, и все.
   — Нет!
   — Почему?
   — Не вижу в этом никакой необходимости!
   — Значит, ты так же напуган, как и я.
   — Да иди ты...
   — Останови грузовик, Лукас.
   И вдруг до Лукаса дошло, что имела в виду Софи!
   — Ну хорошо... Неплохая идея... мы остановимся на пару секунд. — И поднеся микрофон ко рту, сказал: — Эй, ребята, мы сейчас сделаем маленькую остановку.
   Из приемника донеслось:
   — Мистер Хайд, что вы собираетесь делать?
   Лукас нажал на тормоза и дернул рычаг переключения скоростей. Жалобно застонал двигатель, и грузовик замедлил ход.
   — Мистер Хайд? — вновь донеслось по рации.
   Лукас следил за стрелкой спидометра.
   — Как мне самому это в голову не пришло?.. — пробормотал он, глядя, как стрелка опускается все ниже и ниже. Внезапно ему показалось, что у него вновь заурчал желудок, словно он съел что-то недоброкачественное. Спидометр показывал сорок миль в час.
   — Давно надо было это сделать...
   Тридцать миль в час. Боль и жжение в желудке нарастали, постепенно поднимаясь к горлу, легким, лицу. На лбу и шее выступил пот. Закружилась голова, руки и ноги стали покалывать иголочки, словно он переусердствовал с загаром и получил солнечный удар.
   — Чертова сила воображения...
   Двадцать миль в час. Во рту стало сухо и очень горько. Болезненные спазмы охватили желудок, в любую минуту готовый вывернуться наизнанку. Кончики пальцев онемели, в ушах зазвенело...
   — Нет! Не может быть! — Он ударил кулаком по приборной панели. — К черту! Так не бывает!!!
   Он продолжал бы снижать скорость, если бы не взглянул на Софи. Согнувшись пополам, она пыталась что-то сказать. Из широко распахнутого рта капала слюна, лицо стало бордово-красным, глаза плотно зажмурены, все тело содрогалось в конвульсиях...
   — Провались все к черту! — завопил Лукас и вдавил в пол педаль газа. Двигатель взревел, и грузовик стал вновь набирать скорость.
   Вот оно, исцеление!
   По мере того как грузовик набирал скорость, Лукасу становилось заметно легче. Руки и ноги перестали неметь и дрожать, желудок успокоился, пот на шее и на лбу постепенно высох, сознание прояснилось, вернулась острота зрения.
   По рации снова донеслось:
   — Мистер Хайд, вы слышите меня?
   Лукас взглянул на Софи. Все с таким же багровым лицом, покрасневшими глазами, полными слез, она полулежала, откинувшись на спинку сиденья, и глубоко дышала, пытаясь прийти в себя.
   Лукас прибавил "скорость до шестидесяти пяти миль в час. Взглянув в боковое зеркало, он увидел, что старенький школьный автобус упрямо держится за ними, изо всех сил стараясь не отставать. Лукас вновь вернулся к управлению. Ровное гудение мощного двигателя действовало на него словно транквилизатор, вселяя в душу облегчение и покой.
   — Боже всемогущий... — пробормотал Лукас, качая головой.
   По рации снова донеслось:
   — Мистер Хайд? У вас там все в порядке?
   — Да... просто... небольшой эксперимент...
   — Что там у вас случилось?
   Прежде чем ответить, Лукас повернулся к Софи. Закусив губу, она глядела на него в ожидании окончательного решения. Лукас почувствовал, как внутри него поднимается волна ледяного ужаса. Всю жизнь он руководствовался законом джунглей, пробиваясь силой разума и воли к самостоятельности, независимости. Именно благодаря быстроте реакции и умению безошибочно предвидеть возможные последствия того или иного шага он сумел завести свое собственное дело и вполне сносно зарабатывать на жизнь. Даже сталкиваясь с бесчисленными проявлениями расизма, он научился быть выше этого, понимая, что основа расизма — невежество.
   Прагматическая жилка помогала ему выжить в этом жестоком мире.
   Но теперь, в момент обжигающей боли и глубокого смятения, в мир снова вернулась мистика, и Лукас оказался совершенно беспомощным. Его сердце до сих пор отчаянно колотилось, в ушах по-прежнему звенело.
   Взяв в руки микрофон, он едва слышно произнес:
   — Флако, вы слышите меня? Мистер Фигероа?
   — Я слышу вас, мистер Хайд, — ответил старик.
   — Не хочу сказать, что полностью верю во всю эту чепуху насчет проклятий и прочего вуду...
   — Да?
   — То есть я не могу сказать, что купился на это...
   Лукас замолчал, вспомнив о недавнем приступе страшной боли, когда он попытался остановиться. Потом на память ему пришли вычитанные из популярных журналов теории относительно происхождения СПИДа. Одна из них утверждала, что эту страшную эпидемию наслал на гомосексуалистов сам Господь Бог, в другой доказывалось, что этот страшный космический вирус принесли на Землю космонавты. Все эти теории казались Лукасу смехотворными. Потом он вспомнил, как в первый раз увидел маленькую черную руку на грязном полу машины Мелвила. Тогда, коснувшись этой вещицы, он почувствовал слабый разряд электрического тока, и в кончиках пальцев закололо...
   Лукас вновь взглянул на Софи и сказал в микрофон:
   — Кажется, мы попали в беду.
   По рации сквозь шум помех донесся голос старого Флако:
   — Мы с племянником готовы сделать все, что в наших силах, чтобы помочь вам...
   — Вы рассказывали о своих видениях, о том, какое отношение они имеют к нам и к происходящему сейчас...
   Снова взрыв помех, потрескивание и попискивание, потом — невнятные слова:
   — фффффф... ссссссс... имеет отношение к... ффффффф... шшшшшшшш... верь...
   — Флако, мы плохо слышим вас, повторите! — попросил Лукас.