Казенс нахмурился. Старший по званию, он мог запретить Дагалоу лететь, но галантность взяла верх, и он кивнул. Миссис Дагалоу связалась с мостиком, чтобы получить разрешение от командира. Мы с Алексом помогли закончить переодевание, и группа покинула корабль.
   Как только захлопнулся люк воздушного шлюза, я налетел на Сэнди:
   – Смените брюки, мистер Уилски!
   – Есть, сэр!
   Он сорвался с места, но я схватил его за руку:
   – Ошибаешься, если думаешь, что тобой собирается заняться только лейтенант Казенс! Дурачиться во время вахты? Бог… – Я вовремя спохватился. – Избави вас от этого Бог, мистер Уилски! Мы с мистером Ваксом тоже не оставим тебя без внимания. – Он побелел. Иметь дело с Ваксом! Что может быть хуже? Я отпустил его, и на радостях он умчался с удвоенной скоростью.
   В бешенстве я прижал к стенке Алекса и, стоя с ним нос к носу, стал распекать медленно и методично. Он чуть не плакал. Я хорошо запомнил все, что говорил в Академии сержант Трэммел. Его слова неизменно производили эффект.
   Наконец я отпустил Алекса и отправился на мостик.
   – Разрешите войти, сэр?
   Командир все еще был на вахте.
   – Входите.
   Интересно, он когда-нибудь спит?
   – Гардемарин Сифорт прибыл на вахту, сэр!
   В ответ командир лишь кивнул. Видимо, и он изредка устает. Я занял свое место за пультом. Делать мне было нечего, только вести наблюдение за экранами.
   – Что там за шум был в раздевалке, мистер Сифорт?
   Я почуял неладное. Значит, командир уже что-то слышал; к нему обращалась за разрешением лейтенант Дагалоу. Впрочем, как бы то ни было, я не мог солгать офицеру. В то же время о наших внутренних делах не принято было информировать командира, и я осторожно сказал:
   – Мистер Уилски споткнулся и поранил руку, сэр.
   – А-а. Ему оказали медицинскую помощь? – Голос капитана прозвучал подозрительно сухо. Впрочем, он никогда не был особенно ласков с гардемаринами.
   – Да у него простая царапина, сэр.
   Командир Хаг махнул рукой:
   – Ладно, оставим это.
   Лейтенант Мальстрем подмигнул мне. Значит, он знал.
   – Остается еще три поездки, сэр, – обратился лейтенант Мальстрем к капитану.
   – Да, – ответил командир и, помолчав, добавил: – А потом в путь. И никаких остановок в течение девяти месяцев за исключением обычных навигационных проверок, пока не прилетим на Шахтер.
   Командир Хаг откинулся в кресле, прикрыл глаза. Лейтенант Мальстрем зевнул. Я тоже чуть не зевнул, но вовремя спохватился. День был длинным и полным впечатлений.
   – «Гиберния»! На помощь! На помощь! – Должно быть, говорил матрос – голоса я не узнал.
   Командир мгновенно выпрямился и включил микрофон:
   – «Гиберния» слушает!
   – Несчастный случай с пассажиром. Прокол в костюме.
   Командир выругался:
   – Что произошло?
   – Одну минуту, сэр. – Было слышно, как он ретранслирует вопрос по переносному передатчику, находящемуся на его скафандре, – Лейтенант Дагалоу наложила заплату и заполнила костюм воздухом. Миссис… пассажирка без сознания. Но, кажется, еще жива, сэр.
   – Передайте мистеру Казенсу, чтобы все возвращались на баркас.
   – Есть, сэр. Женщина застряла в люке капитанского мостика. Случайно нажала на кнопку аварийного закрытия. Люк захлопнулся и защемил ее скафандр. Из-за нее невозможно добраться к кнопке открытия люка.
   Я не знал, что система аварийного электропитания мостика может функционировать так долго. На всех больших кораблях мостик подобен крепости. Когда капитан нажимает на матовую красную кнопку в проходе, люк с огромной силой почти мгновенно заклепывается. После этого войти на мостик почти невозможно.
   Люк «Селестины», заблокированный лежащей там без сознания пассажиркой, до конца не захлопнулся, но она закрыла путь к панели управления. Кто-то нарушил правила, позволив ей войти.
   Капитан нажал кнопку вызова:
   – Машинист Перез, свяжитесь с мостиком.
   Спустя секунду ему ответили:
   – Машинист Перез слушает, сэр.
   – Ломы и лазерный резак в капитанскую шлюпку! Захватите с собой еще одного матроса.
   – Есть, сэр.
   – Прикажете вести шлюпку, сэр? – спросил лейтенант Мальстрем, поднявшись.
   – Нет. Я сам поведу. Оставайтесь на вахте. – И командир Хаг направился к люку.
   – Есть, сэр. Но, капитан…
   – За это отвечаю я, – резко ответил Хаг. – Мне надо посмотреть, что произошло. Если она не выживет… – Пусть даже пассажиры считаются грузом, но в случае смерти кого-нибудь из них следственной комиссии не избежать. – Командир покачал головой. – Вернусь через час, не позднее. Командование передаю вам.
   – Есть, сэр.
   Командир шлепнул рукой по клавише и, когда люк открылся, зашагал к лестнице.
   Мы с лейтенантом Мальстремом переглянулись, и он скорчил рожу. Мне было жаль Дагалоу и даже Казенса. Ведь с командиром шутки плохи.
   Через несколько минут мы уже наблюдали на экранах, как шлюпка с командиром летит к «Селестине». Шлюпка была меньше баркаса, более маневренная и казалась мошкой на фоне мрачной массы огромного разрушенного корабля.
   Причал «Селестины» был занят баркасом. Когда шлюпка подошла совсем близко, матрос выстрелил магнитным тросом в причал. Командир стал взбираться по канату, перебирая руками, точь-в-точь как кадет в Академии.
   Через полчаса микрофон ожил.
   – Мостик, это «Гиберния». – Командир, как и положено, назвал себя именем своего корабля.
   – Говорите, сэр.
   – Все оказалось проще, чем мы думали, – с облегчением произнес Хаг. – Перез достал до переключателя кончиком лома. Как бы то ни было, она дышит. Мы доставим ее на баркасе, это будет быстрее. Подготовьте следующую партию пассажиров и пошлите еще одного гардемарина за шлюпкой.
   – Есть, сэр.
   – Разрешите отправиться за шлюпкой? – Я с трудом скрывал свое нетерпение. Ведь в этом случае я, пусть недолго, буду командовать шлюпкой во время перелета от одного корабля к другому.
   Лейтенант Мальстрем улыбнулся. Возможно, он вспомнил те дни, когда сам был гардемарином.
   – Конечно, Ники.
   Даже с увеличением, равным нулю, мы могли видеть экипаж и пассажиров, ожидающих в баркасе. После появления на борту командира и пострадавшей пассажирки люк захлопнулся.
   – У нее плохой цвет лица. – В голосе капитана звучало беспокойство. – Пусть доктор Убуру ждет у входного люка. Бросьте вы свои вычисления, мистер Казенс. Сейчас не до них. Дарла, введите данные в наш компьютер.
   – Есть, сэр. – Дарла умела в нужный момент быть оперативной.
   Мы с Мальстремом наблюдали на экране моделирования, как баркас оторвался от «Селестины» и на полной скорости понесся к нашему шлюзу. Когда он был на полпути, я встал, чтобы пройти на причал, и оглянулся на экран.
   В эту минуту в динамике зазвучало:
   – Двигатели перегружены! Мы пытаемся убрать газ… Мы не можем… – Громкоговоритель умолк в тот момент, когда баркас взорвался во вспышке белого света.
   – Господи! – Лейтенант Мальстрем застыл за пультом. Я услышал как бы со стороны собственный возглас. Осколки покореженного металла и прочий мусор лениво уплывали в бок экрана. Я разглядел лоскуты от разорванного скафандра.
   Лейтенант спешно включил индивидуальную связь, установленную в скафандрах. Ничего, лишь едва различимое шипение фоновой радиации.
   Я остановился как вкопанный между пультом и люком. В глазах мистера Мальстрема застыл ужас. Мы оба смотрели на то место, где только что был баркас.
   Наконец лейтенант Мальстрем начал действовать.
   Если бы кто-то и уцелел, отправиться на поиски мы все равно не могли. У нас не было ни баркаса, ни шлюпки. Мистер Мальстрем послал Вакса с матросами к причалу «Селестины» за шлюпкой. Выпуская струи топлива из ракетных двигателей, прикрепленных к скафандрам, они преодолевали пустоту между «Гибернией» и потерпевшим крушение кораблем. Наконец они долетели до шлюпки. Вакс привел ее на причал «Гибернии». Он причалил не хуже, чем любой лейтенант, и гораздо лучше, чем это сделал бы я.
   Этим нам и пришлось ограничиться.
   Мистер Мальстрем сделал необходимое объявление ошеломленным пассажирам и команде. Какие-то внутренние резервы помогли ему сохранить достоинство.
   – Леди и джентльмены, по воле Господа Бога нашего Жюстин Хаг, командир судна Флота Объединенных Наций, погиб во время взрыва корабельного баркаса. Вместе с ним погибли лейтенанты Казенс и Лиза Дагалоу, машинист Джордж Перез, прекрасный матрос Михаил Арбатов и шесть пассажиров. С этого момента командование кораблем принимаю на себя я, лейтенант Харви Мальстрем, старший офицер на борту. – Он опустил голову на пульт. Затем поднял ее и продолжил: – Имена шести пассажиров: мисс Руфь Дэвис, мистер Эдвард Геарнес, мистер Айя Дин, мисс Индира Этра, мистер Ване Портрайт и мистер Рандольф Кэрр.
   После небольшой паузы он снова взял в руки микрофон:
   – Главного инженера Макэндрюса, доктора Убуру и пилота Хейнца прошу прибыть на мостик. – Вдруг он в отчаянии махнул рукой в мою сторону. – Господи, Ники, что же мне теперь делать?
   – Сэр, разрешите воспользоваться микрофоном.
   – Давай.
   Я связался с каютой доктора Убуру:
   – С вами говорят с капитанского мостика. Когда пойдете на совещание с командиром Мальстремом, захватите с собой, пожалуйста, пузырек медицинского спирта.
   Командир бросил на меня благодарный взгляд. Потом, когда первое впечатление от моих слов прошли, побледнел:
   – Командир Мальстрем, Боже!
   – Да, сэр. – Я не проявлял особых талантов на практических занятиях, но устав выучил назубок. Командующий военным кораблем, офицер, всегда командир. По возвращении его ранг должен быть подтвержден Адмиралтейством, но командовать кораблем может только командир. Лейтенант Мальстрем, старший офицер на корабле, стал теперь командиром Мальстремом.
   После минутного размышления он снова посмотрел на меня и пробормотал:
   – Тебе лучше уйти, Ники. Мне надо с ними поговорить.
   – Есть, сэр. – Я встал по стойке «смирно» и отдал честь. Командиру нужна любая поддержка. Он тоже отдал мне честь, и я оставил Мальстрема наедине с его горем.
   Я приплелся в кубрик. Глаза у Сэнди были красные. Вакс же был спокойным и собранным. Я выгнал обоих из каюты и лег в темноте, чтобы выплакаться и уснуть. В свои семнадцать лет я еще не привык к страху и потерям.
   Когда на следующее утро я проснулся, Сэнди Уилски сидел на гауптвахте в ожидании официального расследования причин катастрофы. Его арестовал по приказу командира главный старшина корабельной полиции Вышинский. Я знал, что Сэнди невиновен, знал это и командир Мальстрем. Но если бы не дурачества Сэнди, на борту баркаса во время взрыва оказался бы он, а не лейтенант Дагалоу.
   В полном отчаянии я пошел искать Аманду и нашел ее в каюте. Взглянув на мое лицо, она не сказала ни слова, впустила меня и закрыла дверь.
   Аманда села на кровать, я положил голову ей на колени…
* * *
   – Не понимаю, Ники. Почему он не может командовать «Гибернией», не изменив ранга? Ведь он как был лейтенантом Мальстремом, так им и остался.
   Я проявлял терпение.
   – Дело не в ранге, а в сложившейся ситуации. Как по-твоему, почему командир Хаг управлял кораблем? Только потому, что был чином выше лейтенанта?
   – Ну да!
   – M-м, нет. Командир – это Правительство Объединенных Наций. В полном составе. Он Генеральный секретарь, Советник по безопасности, Генеральная ассамблея, Мировой суд. Он полномочный представитель Правительства в космосе и пользуется теми же правами. – Говоря эти самые тривиальные вещи, я почему-то почувствовал себя лучше.
   – И что же?
   – Лейтенант – всего лишь офицер, а командир – это Правительство. Правительством может быть только командир. И только Правительство может управлять кораблем. Поэтому человек, управляющий кораблем, – командир. Его слово – закон.
   – Но главный инженер Макэндрюс старше. Вот он и должен быть командиром.
   – Дорогая, так не бывает. – Тронутая словом «дорогая», она взъерошила мне волосы. – На корабле три лейтенанта, в их подчинении четыре гардемарина. На борту есть еще три офицера – нестроевые.
   – Это я уже слышала. Ну и что?
   – Строевой офицер входит в систему командования кораблем. Нестроевые офицеры могут отдавать приказы гардемаринам и матросам, но не могут командовать. У них свои обязанности.
   – Но это несправедливо. У Маки больше опыта, чем у мистера Мальстрема.
   Интересно, когда это она начала называть его Маки? Мне самому когда-то хотелось называть его так, но я быстро раздумал.
   – Жизнь несправедлива, Аманда. Маки никогда не будет командовать кораблем.
   Аманда поцеловала меня и сменила тему.
   В тот вечер командир собрал комиссию по расследованию. Теоретически Алекс и я тоже могли в нее войти. По акту, принятому Генеральной ассамблеей, гардемарин независимо от возраста считался совершеннолетним, а также офицером и джентльменом. Слишком мало офицеров имели право заседать в суде. Но мы с Алексом находились в раздевалке вместе с Сэнди. Были свидетелями. А если существовал заговор, нас вполне могли признать его участниками. Из этих соображений нас обоих исключили из кандидатов в члены комиссии.
   В состав комиссии вошли: доктор Убуру, пилот Хейнц и главный инженер Макэндрюс. Они собрались в пустующей теперь комнате отдыха лейтенантов, как бы желая подчеркнуть цель расследования.
   Два дня они анализировали записи Дарлы, снова и снова прослушивав последнее сообщение с баркаса, составляли списки матросов, заходивших в ангар баркаса, начиная с того дня, как «Гиберния» покинула «Околоземный порт». Они проверили скудную информацию, переданную Дарле примитивным компьютером баркаса во время челночных рейсов на «Селестину» и обратно.
   Обычно ангар баркаса на «Гибернии» был закрыт. С того момента, как мы покинули «Околоземный порт», Дарла регистрировала каждого члена экипажа, допускавшегося на баркас для его технического обслуживания. Учитывая работы, связанные с сопровождением пассажиров при проведении экскурсии, семнадцать членов экипажа в то или иное время заходили в ангар. Все гардемарины летали на «Селестину», также как и все офицеры, за исключением членов комиссии.
   Матросам, побывавшим в ангаре, учинили допрос. Алекс, Вакс и я сидели в коридоре на специально поставленных для этого случая стульях, сомкнув колени, держа фуражки в руках, и ждали, когда нас вызовут на допрос. Напряжение достигло предела.
   Привели с гауптвахты Сэнди. Опустив глаза, он прошел мимо нас и лишь через два часа появился – бледный, трясущийся. Кажется, он плакал.
   Наступила моя очередь. Я одернул китель, поправил галстук и, войдя в комнату, отсалютовал. По меркам Академии почти идеально.
   – Садитесь, мистер Сифорт, – сказал Макэндрюс и взглянул на свой головид, на котором вел записи. – Расскажите нам, что вы видели в ангаре перед последним рейсом лодки. Постарайтесь ничего не забыть.
   – Есть, сэр. – Я сдвинул брови, пытаясь сосредоточиться. Ничего подозрительного я не заметил, поэтому рассказал лишь о глупой выходке Сэнди и Алекса, о разорванных штанах Сэнди и ярости мистера Казенса.
   – Что было потом?
   – Лейтенант Казенс приказал Алекс… гардемарину Тамарову занять место мистера Уилски. Миссис Дагалоу вызвалась полететь вместо него.
   – Вы уверены, что мистер Казенс не приказал Дагалоу отправиться в полет?
   – Абсолютно уверен, сэр.
   Пилот Хейнц прочистил горло:
   – Так, может быть, мистер Тамаров предложил лейтенанту Дагалоу его заменить?
   – О Господи, конечно же нет! – Я сглотнул, понимая, что сморозил глупость. И все же вопрос был абсурдным. Предложи гардемарин нечто подобное лейтенанту – он потом не смог бы неделю сидеть. Это в лучшем случае. Такое предположение было так же неуместно, как… как и мой ответ. Я попал впросак. – Виноват, сэр.
   Макэндрюс говорил ледяным тоном, однако, проигнорировав мою дерзость, буквально засыпал меня вопросами о моих посещениях ангара, а также о расписании вахт на капитанском мостике.
   – Так я и был на мостике, сэр. Это случилось до моей вахты. Я помогал одевать пассажиров.
   Пилот молитвенно сложил ладони:
   – Но кто вам велел помогать?
   – Никто, сэр.
   – Зачем же вы это делали?
   – Хотел быть полезным, сэр. – Я покраснел, чувствуя, что спорол еще одну глупость.
   – То есть решили заняться не своим делом, вместо того чтобы отправиться на пост?
   – Нет, сэр, я… Да, сэр. – Я не нашелся, что сказать, и замолчал.
* * *
   Комиссии было от чего прийти в отчаяние. Двигатели, работающие на гидрозине, так просто не перегреваются. Но если бы даже это случилось, экипаж баркаса способен был убрать газ буквально за несколько секунд, не дав двигателям достичь критической температуры. Всякое, конечно, случается, но нельзя не тревожиться, если неизвестна причина. Стоило бросить взгляд на зияющую в корпусе «Селестины» рану, чтобы это понять.
   Главный инженер посмотрел на доктора Убуру, потом предложил пилоту задать очередной вопрос. Оба покачали головами.
   – Мистер Сифорт, вы, кажется, недолюбливали мистера Казенса?
   Моя форма насквозь промокла от пота. В горле пересохло. Признаться в своей антипатии к Казенсу значило погубить себя, но выхода не было! Я выпрямился, стиснул зубы:
   – Да, сэр.
   Макэндрюс был беспощаден и заставил меня объяснить почему. Я попытался это сделать, чувствуя, как горят от стыда уши.
   Наконец меня отпустили. В полном изнеможении я опустился на стул, не в силах унять бившую меня дрожь.
   В двери появился главный старшина корабельной полиции.
   – Мистер Хольцер.
   С отсутствующим видом Вакс отправился на инквизицию.
   Расследование продолжалось.
   Мы все еще не вошли в синтез, и, несмотря на суматоху, судном и командой надо было управлять. Сэнди отпустили с гауптвахты, но нам все равно не хватало рабочих рук. Через четыре часа после допроса, невыспавшийся и издерганный, я появился на мостике, чтобы заступить на вахту.
   Когда я постучал, командир Мальстрем повернул камеру, открыл люк и указал на стул.
   Прошла половина дежурства, прежде чем он нарушил молчание:
   – Они что-нибудь выяснили?
   Я понял, кого он имел в виду.
   – Насколько мне известно, нет, сэр.
   – Надо найти причину. Это не могло просто так случиться.
   – Да, сэр. – Это единственное, что мог я ему сказать. Харви, моего друга, больше не было. Я видел перед собой командира во всем его величии, а сам оставался всего-навсего гардемарином.

6

   Даже на таком большом корабле, как «Гиберния», любые самые невероятные слухи распространяются со скоростью света. Не прошло и нескольких минут, как все уже знали, что по настоянию главного инженера комитет рассмотрит дела всех матросов, посылавшихся на капитанскую мачту с того момента, как мы покинули порт. Это не составляло особого труда. «Гиберния», в общем-то, была судном благополучным, и офицеры почти всегда могли решить с матросами любую проблему.
   Вакс ушел на вахту. Я валялся на койке, радуясь, что Алекс не слушает свою бьющую по мозгам музыку, когда ворвался Сэнди Уилски. Он буквально кипел от возмущения:
   – Мальстрем собирается всех подвергнуть допросам на детекторе лжи с наркотиками!
   – Что? – Алекс рывком сел в койке.
   – Всех гардемаринов и тех матросов, которые побывали в ангаре.
   – Зачем?
   – Чтобы исключить любую возможность саботажа, так он сказал доктору.
   Алекс стукнул кулаком по матрасу:
   – Это несправедливо.
   Я проворчал:
   – Переживешь. – Допрос с применением детектора лжи и наркотиков – ДН-допрос – был не из приятных, но вреда не причинял.
   – Ведь ни одному из нас не предъявили обвинения! – сказал Алекс.
   – Мерзавец не имеет права… – мрачно заявил Сэнди. Я вскочил с койки и выпалил первое, что пришло в голову:
   – Уилски, в каком виде ваши ботинки! Один штрафной балл! А одеяло! – Я шлепнул по нему рукой, найдя крошечную складку. – Еще один!
   Алекс задохнулся:
   – За что вы на него так вдруг…
   Я взвился:
   – А вы? Сколько у вас штрафных баллов – Я знал, что Алекс не торопился их отрабатывать.
   – Девять, мистер Сиф…
   – Еще два за дерзость! – Я понимал, что это грозило ему бочкой, и, помолчав, добавил: – Не буду регистрировать их до утра. Приступайте.
   – Но я.
   – Немедленно!
   Они кинулись к двери.
   – И никаких разговоров, пока выполняете упражнения! Одно слово – и штрафные очки удвоятся!
   – Есть, мистер Сифорт! – Люк захлопнулся. Я сел на краешек кровати, обхватив дрожащими руками голову.
   Их обожаемый герой ушел в прошлое. Теперь они возненавидят меня. Но выбора не было.
   Времени до допроса оставалось мало.
   Неудивительно, что они так негодовали по поводу ДН-допроса. Использование детектора лжи и наркотиков разрешалось на борту корабля, как и на Земле. По Закону о даче свидетельских показаний от 2026 года подозреваемый обязан был отвечать на вопросы. При даче свидетельских показаний против него его могли послать на ДН и либо снять, либо подтвердить обвинение, в случае если под действием наркотиков он сам признавал себя виновным, но это лишь при условии, когда подозреваемый отрицал предъявленное ему обвинение.
   Иначе ДН-допрос мог стать орудием деспота или и того хуже – орудием пыток. Закон не разрешал выуживать из недр человеческого мозга преступления, которые могли бы быть совершены его обладателем.
   Я посматривал на часы, совершенно не беспокоясь о оставшихся наедине Алекса и Сэнди. Они получили прямой приказ, который подтвердили, и не станут разговаривать, пока находятся в спортзале.
   Я задремал.
   С трудом поднялся в конце четвертого часа и побрел на второй уровень.
   Когда я вошел, Алекс работал на брусьях, а Сэнди занимался бегом на месте. Майки их промокли насквозь, волосы слиплись. Сэнди тяжело дышал. Избавляться от штрафных очков нелегко – я знал это по собственному опыту.
   – Оба вольно.
   Алекс слез с брусьев. Сэнди замедлил бег и остановился.
   – Встать к переборке. – С минуту я вышагивал из стороны в сторону, потом пристально посмотрел на них. – Хотите что-нибудь сказать?
   – Нет, мистер Сифорт, – ответил Сэнди по-мальчишески, соответственно своему возрасту. Он был напуган.
   – А вы?
   Несмотря на физическую усталость, Алекс с трудом произнес:
   – За что вы на нас напустились?
   Мне захотелось кричать от отчаяния. И зачем только я вызвал Алекса на разговор?
   – Мистер Уилски, выйдите, – Я последовал за Сэнди.
   – Ты не должен опускаться до жалоб и нытья, – сказал я ему. – Теперь ты офицер, а не кадет. И если недоволен начальством, держи свои мысли при себе.
   Он покраснел:
   – Есть, мистер Сифорт.
   – Обещай впредь поступать именно так.
   – Слушаюсь, мистер Сифорт, виноват.
   Я был груб с ними, но Сэнди изо всех сил старался мне угодить.
   – Очень не хочется назначать вам штрафные баллы. Ладно, иди в душ. – Я коснулся его мокрого плеча. – Ты хороший парень.
   Надеясь найти правильный тон, я вернулся в зал к Алексу.
   – Идиот! – резко бросил я ему.
   – Идиот?
   Я наклонился к нему и прошептал:
   – Я делаю все, чтобы спасти вам жизнь!
   Он промолчал, но в глазах застыло удивление.
   – Командир Мальстрем вправе расследовать гибель своих офицеров так, как считает нужным.
   – Но по закону…
   – Алекс! – Даже заставляя его молчать, я рисковал нашей свободой. Неужели он не понимает?
   – Это командир!
   Я сказал все, что хотел. Приказ командира Мальстрема подвергать испытанию всех без разбора был прямым нарушением закона о даче свидетельских показаний. Когда мы приведем «Гибернию» домой, Адмиралтейство может списать его на берег или еще того хуже.
   Но на борту корабля слово командира – закон. Мой долг – выполнять его приказы и докладывать о бунтарских настроениях. Вести себя иначе значило бы участвовать в мятеже.
   Я молча смотрел на Алекса и ждал. Наконец по выражению его лица я понял, что до него дошло. В подтверждение этому он кивнул.
   Я вздохнул с облегчением:
   – С Сэнди теперь все в порядке, но если только он попытается рассуждать на эту тему, прижми его как следует. Не бойся.
   – Понял.
   – Можешь идти.
   – Спасибо, – прошептал он. Я сделал вид, что не расслышал.
   На следующий день начался ДН-допрос. Сначала вызвали гардемаринов, потом матросов. Когда я выходил из кабинета доктора Убуру, меня тошнило, кружилась голова. Я не знал, что наговорил под действием наркотиков, и, забравшись под одеяло, пытался справиться с тошнотой.
   Утром действие наркотиков все еще ощущалось, хотя и слабее.
   Тест не обнаружил виновных. Гардемарины прошли по самому низкому рейтингу. Больше всех пострадал от наркотиков Сэнди. Его все еще тошнило. На некоторых ДН действовал особенно сильно. В опубликованном отчете комиссии было сказано, что никаких признаков саботажа нет и что несчастный случай, возможно, был вызван неполадками клапана подачи топлива, что вовремя не было зарегистрировано вышедшим из строя сенсорным элементом.
   Пока мы приходили в себя, корабль еще два дня провисел в космосе.
   Командир Мальстрем без конца совещался с главным инженером, пилотом Хейнцем и доктором Убуру, не вернуться ли на «Околоземный порт». Во время моей очередной вахты он сначала держался скованно, но потом оттаял:
   – Очень сожалею, Ники. И не могу не тревожиться. Даже не знаю, что делать.
   – Понимаю, сэр.