Невесте же эти дискуссии быстро наскучили. И даже больше того — стали приводить в ужас. Ей надоело слушать, как Нэнси с Линдой наперебой обсуждают, кого следует пригласить на церемонию, как рассадить гостей, какие заказать цветы, как расставить столы, какой будет свадебный торт, какое платье у невесты, какая музыка и какие скатерти на столах. Все это было так пошло! «Мне плевать! — хотелось крикнуть Эми. — Не надо никакой помпы! Я ненавижу быть в центре внимания. Единственное, чего я хочу, — чтобы все это было уже позади».
   Ее отчим Хэролд был того же мнения, только у него были иные мотивы.
   — Много шума из ничего, — ворчал он. — Сколько денег на ветер!
   Нэнси, естественно, и слушать ничего не желала.
   Родной отец Эми погиб в Венеции, когда ей было всего три годика. Год спустя от редкого заболевания костей умер ее единственный брат. Ни того, ни другого она не помнила, остались только несколько фотографий, но всю жизнь ее преследовали боль и горечь утраты. Она даже убедила себя, что, будь жив ее отец, никакого похищения бы не случилось.
   Отчим ее был вполне приятный человек, хоть все считали его бесхребетным. В семье всем распоряжалась Нэнси. Деньги были ее, и поступать все должны были так, как хочет она. Хэролд не смел ей перечить.
   По мере приближения свадьбы у Эми начались проблемы со сном. Она часами лежала в постели без сна и мучилась сомнениями, не делает ли роковую ошибку. Это правда, ее жених человек уважаемый, в деловых кругах весьма влиятельный. Красивый, мужественный и одновременно — добрый и внимательный. В его чувствах она не сомневалась. Ее принципиальную позицию относительно секса он понял и ни разу не пытался нарушить. По случаю помолвки купил ей кольцо с бриллиантом в десять каратов. Да и вообще осыпает дорогими подарками.
   Впрочем, эти подарки мало что меняли: всего лишь формальные знаки внимания. В глубине души Эми мечтала о большем. Она мечтала, чтобы с ней были ее отец и брат, те мужчины, которых она так рано потеряла.
   В последнее время она все чаще сомневалась в своих чувствах к Максу. Действительно ли она его любит? У него ведь немалый багаж: бывшая жена, ребенок, он старше ее на двадцать три года. Впрочем, этот факт никого, кроме нее, как будто не волновал.
   Когда Эми поделилась с матерью своими сомнениями, Нэнси изогнула изящную бровь и произнесла:
   — Дорогая моя, уверяю тебя, о лучшей партии нельзя и мечтать. По крайней мере, мы твердо знаем, что его прельстили не твои деньги. В высшей степени достойный мужчина. И достался тебе. Что тебе еще нужно?
   Жаль, что мама не из тех, с кем захочешь делиться сокровенным. Нэнси — человек совершенно иного плана. Нэнси Скотт-Саймон хлебом не корми, дай покритиковать да покомандовать. А лучше всего у нее удается вить веревки из дочери.
   Значит, так тому и быть! Свадьба так свадьба.

Глава 4

   В Нью-Йорке на Джета нахлынула ностальгия. Нью-Йорк, при всем его сумасшедшем ритме жизни и грязи на улицах, был его домом: он вырос в этом городе, здесь покорял девчонок, здесь обучился многим вещам, плохим и хорошим. Проезжая на такси через мост, он вдруг понял, как сильно соскучился по городу своей юности, хотя и уехал отсюда далеко не при самых радужных обстоятельствах. Два ареста за вождение в пьяном виде, привод в полицию по сигналу подружки, получившей от него синяк под глазом — который она заслужила, хотя, если бы он не накурился до одури, ни за что бы этого не сделал; нешуточная наркотическая зависимость; драка из-за денег с тогдашним маминым дружком, боксером-любителем — тот вышиб из него дурь; и наконец, ужасная ссора со взбалмошной мамашей, Эди. Леди Джейн Бэнтли прислала ему билет, но не сказала, где остановиться, поэтому перед вылетом из Милана Джет позвонил Сэму Лукасу, своему чернокожему приятелю-актеру, и напросился переночевать.
   — Можешь располагать моей хижиной, — сказал Сэм. — У меня съемки на телевидении в Лос-Анджелесе, так что мне как раз нужен человек забирать почту и цветочки поливать. Будь как дома, старик.
   — Отлично! — Джет обрадовался возможности сэкономить на гостинице.
   Как манекенщик, он неплохо зарабатывал, но меньше, чем ему бы хотелось. Джанна влетала в копеечку — она любила тусоваться в самых дорогих ресторанах и клубах, а он никак не мог допустить, чтобы платила она. Достаточно того, что она платила за квартиру и тащила на себе все повседневные расходы. Джет предлагал поучаствовать, но Джанна наотрез отказалась. Она была из высокооплачиваемых моделей и любила быть хозяйкой положения. А какая сексуальная! Чего еще желать?
   Сэм был верным другом, он фактически спас ему жизнь: вмешался в нужный момент, запихнул его в самолет и позаботился, чтобы его встретили в аэропорту и сразу препроводили в наркологическую клинику. Джет был ему многим обязан. Когда-нибудь, когда старик откинет копыта, он расплатится с Сэмом сполна. Ведь не оставит же Ред Даймонд своих сыновей без гроша? Старик не из тех, кто жертвует на благотворительность. Да и у леди Джейн шансы невелики, ведь для Реда Даймонда бабы — низшие существа.
   Не то чтобы Джет не мог прожить без этого наследства. Но он знал: в один прекрасный день он разбогатеет. Не отказываться же от того, что уготовано тебе судьбой.
   При желании даже можно заставить себя принять это наследство с благодарностью.
 
   В бизнесе Макс Даймонд проявлял настоящую одержимость. Каждый день он вставал в пять утра, до половины седьмого занимался фитнесом с персональным тренером, потом прочитывал все газеты, смотрел биржевые сводки и делал несчетное количество телефонных звонков. К половине восьмого он уже был в офисе, готовый решать любые задачи.
   Управление строительной империей требовало времени и недюжинной смекалки. То и дело возникали проблемы, то и дело надо было преодолевать кризисы и решать вопросы. Макс целиком отдавал себя работе, но краеугольным оставался принцип личного участия. Находиться на связи в любое время суток он считал для себя непреложным правилом. Тем более сейчас, когда он оказался в финансовом кризисе из-за странного демарша банков. Ситуация была не из приятных, но Макс не сомневался, что выйдет из нее с честью. Сохранялась надежда, что к проекту подключатся японцы и вопрос разрешится. Двое влиятельных банкиров уже летят из Токио специально, чтобы встретиться с ним. Кроме того, по предложению одного из руководителей фирмы, Клайва Барнаби, они были приглашены к Максу на мальчишник, поэтому отменить это ненавистное мероприятие он никак не мог. Вообще-то Макс был не охотник до холостяцких пирушек, считая их жалкой отмазкой для женатиков, нуждавшихся в своей доле радостей жизни в виде голых девочек, лучше — в каком-нибудь экзотическом варианте, например в виде лесбийского шоу.
   У Макса была другая страсть — работа. Он всю жизнь доказывал отцу, что из него вышел толк, вопреки твердой убежденности Реда в никчемности старшего сына. Как, впрочем, и двух младших.
   Его бывшая жена Марина, когда они еще жили вместе, всегда жаловалась, что, когда он нужен, его никогда не найдешь.
   — Нужен — для чего? — спрашивал Макс. — Чтобы сопроводить тебя в оперу, на балет, на званый ужин, где со скуки помереть можно?
   — Тебе самому было бы на пользу появляться в обществе с красивой женой, — отвечала Марина. Скромность не входила в число ее добродетелей.
   — Марина, я работаю, — напоминал Макс. — Работаю, чтобы обеспечить тебе тот уровень жизни, к которому ты так быстро привыкла.
   — Дональд Трамп тоже работает, — возражала она, — и всюду бывает.
   Сравнения с личностями типа Дональда Трампа, на которые жена была так горазда, Макс пропускал мимо ушей. Дональд Трамп живет на свой лад, любит публичность, и это его дело. Макс же не имел никакого желания участвовать в оживленной светской жизни Нью-Йорка, читать о себе бесконечные сплетни в желтой прессе и просиживать штаны на популярных телевизионных ток-шоу. Публичная известность его не интересовала. Более того — он прилагал все усилия к тому, чтобы ее избежать.
   Когда шесть лет назад он впервые увидел красавицу Марину, это была славная и скромная девушка, приехавшая из России в Америку в погоне за мечтой. У нее уже имелась грин-карта благодаря, как она уверяла, фиктивному браку с каким-то бухгалтером. На тот момент она уже успела развестись, работала массажисткой и встречалась с одним из коллег Макса.
   В вечер знакомства в гостях они оказались соседями по столу, и в какой-то момент Макс пожаловался на боль в правом плече.
   — Могу вас полечить, — предложила она и протянула визитную карточку. — Позвоните мне, Макс Даймонд. В моих руках вы почувствуете себя заново родившимся.
   Спустя несколько дней он позвонил, и ему был назначен сеанс.
   Массаж в исполнении Марины включал сильно пахнущие масла и ее сильные и ловкие пальцы. С его плечом она сотворила чудеса, и вскоре он пригласил ее на ланч. Макса пленили ее славянские черты, прямые светлые, почти белые, волосы и симпатичный акцент. Впрочем, времени на женщин у него не было, работа всегда стояла на первом месте. Но Марина его заинтриговала, и неожиданно для себя он вновь пригласил ее на ланч. А потом и на ужин. Вскоре они виделись уже каждый день.
   Она обращалась с ним, как с королевской особой, ставила его интересы превыше всего, не скупилась на комплименты и никогда ни о чем не просила.
   Макс не был профессионалом секса — пока не начал спать с Мариной, миссионерская позиция его вполне устраивала. Но Марина не собиралась довольствоваться этим, в постели она проделывала такие номера, о которых он и не слыхивал, и Макс не имел ничего против.
   Через несколько месяцев он сделал Марине предложение, и она с радостью согласилась.
   И только после того, как на ее пальце появилось обручальное кольцо, стало проявляться все ее коварство, испорченность, жадность до денег и честолюбие.
   Поздно. Макс уже был женат, а к моменту его прозрения Марина успела и забеременеть.
   Ради Лулу он еще какое-то время оставался в семье, но, когда девочке исполнилось четыре года, почувствовал, что терпение иссякло. Так недолго и свихнуться.
   Разводиться Марина не желала. Она сопротивлялась всеми известными ей способами, раздавала интервью газетчикам, плакалась его друзьям и коллегам, нанимала лучших адвокатов, за которых в конечном итоге он и заплатил, одним словом — делала его жизнь невыносимой настолько, насколько было в ее силах.
   В конце концов Максу присудили заплатить ей огромную сумму. Он решил покориться, чтобы только освободиться от опостылевшей жены.
   Сейчас он встречался с замечательной девушкой, с которой вскоре должен был пожениться.
   И на этот раз Макс не сомневался, что все у них сложится.
 
   — Как вечер проводишь? — спросил Крис у Джонатана, когда самолет шел на посадку.
   — Пораньше спать залягу, — ответил актер, позевывая. — Завтра у меня съемки в программе Мэта Лауэра. Потом фуршет для прессы, после чего съемки у Леттермана. Штук тридцать интервью придется дать за день.
   — Тридцать пять, — уточнила его рекламный агент.
   — Тяжко тебе приходится, — посочувствовал Крис. — Такой жизни не позавидуешь!
   — Приходится зарабатывать, иначе твои астрономические счета покрывать нечем будет, — усмехнулся Джонатан, ослепив его своей мальчишеской улыбкой.
   Крис проглотил реплику. Да, его гонорары немаленькие, но он этого стоит. Пока ни один клиент на него не жаловался, он круглые сутки на связи, и все этим беззастенчиво пользуются.
   — А у тебя какие планы? — поинтересовался Джонатан из вежливости.
   Крис развел руками. Он еще не думал, как проведет вечер перед встречей с отцом. Когда общаешься с Редом Даймондом, надо быть на высоте, так что, пожалуй, лучшим вариантом будет остаться в отеле и поужинать в номере.
   С другой стороны, в Нью-Йорке у него есть клиенты, которым так или иначе надо позвонить, так что грех не воспользоваться случаем.
   Перед отъездом из Лос-Анджелеса Крис пообещал своей самой молодой клиентке, Берди Марвел, что непременно сходит на ее концерт. Берди Марвел была популярная певичка восемнадцати лет от роду, которая то и дело попадала в разные истории. Если так и дальше будет продолжаться, она скоро сопьется и вполне может кончить, как Джет — которого он в последний раз видел в удручающем состоянии. Джет тогда был настолько плох, что Крис связался с его приятелем Сэмом и слезно попросил что-нибудь предпринять. Через несколько дней Сэм взялся за дело и отправил Джета самолетом в Италию. Джет не знал, что билет и двухмесячное пребывание в стационаре оплатил Крис.
   — Пожалуй, заеду взглянуть на Берди Марвел, она тоже моя клиентка, — сказал он. — Сегодня у нее концерт.
   — Красота! — воскликнул стилист Джонатана, молодой человек гомосексуальных наклонностей. — Она такая… аппетитная! Обожаю, как эта крошка трясет своими арбузиками!
   — Все ненастоящее, — вставил импресарио. — Не выношу силиконовых титек. Ненавижу!
   Крис кивнул, хотя, по правде сказать, он об этом никогда не думал. Но готов был согласиться с тем, что все натуральное всегда лучше подделки.
   Уже в отеле — это были «Времена года» — он передумал идти на концерт. Он видел Берди на сцене не менее десяти раз — можно сказать, знал все ее приемчики лучше нее самой. Достаточно будет, если он придет после концерта на фуршет.
   Да, вот что надо сделать. Принять душ, сделать несколько звонков, а попозже выйти в город.

Глава 5

   — Это невыносимо! — простонала Либерти, примостившись на мягкий диван в гостиной маминой квартирки в подвальном этаже особняка Реда Даймонда.
   — Тебе надо отнестись к этому серьезно, — приговаривала Синди, хлопоча «вокруг Либерти. Сложила стопкой журналы, взбила подушки. — Я не могу за тобой ухаживать, я работаю, а Кев в отъезде. Врач велел делать тебе перевязки каждый день — у тебя нешуточный ожог, девушка.
   — Ты мне будешь советовать! — проворчала Либерти с мрачным выражением лица.
   — И еще, — строго прибавила Синди, — тебе надо заняться лодыжкой. Вот и скажи: кто лучше родной матери станет за тобой ходить?
   — Могу назвать кучу людей, — сквозь зубы проговорила Либерти, злясь на себя, что умудрилась так неудачно растянуться.
   — Всего несколько дней, и ты у нас запорхаешь, — сказала Синди.
   — Благодарю покорно, — мрачно ответила Либерти. — Эти несколько дней еще прожить надо.
   — Попроси маму, пусть принесет тебе твои любимые ребрышки, — посоветовала Синди, облизываясь при одном воспоминании. — И на ноги встанешь, и мясца нарастишь, а то кожа да кости. Сколько тебе раз говорить? Мужики любят, чтоб было что в руках подержать.
   — Ну вот, ты уже заговорила, как моя мама, — буркнула Либерти. — Никакая не «кожа да кости»!
   — Да у тебя задница — два кулачка, — дразнила Синди. — А мужикам подавай пухленькую попку.
   — Ну, сестренка, на этот счет я как раз спокойна, — огрызнулась Либерти. — Твоей задницы нам на двоих хватит.
   — Ха-ха! — рассмеялась Синди. — За это меня и любят.
   При весе в две с лишним сотни фунтов Синди обладала завидной уверенностью в себе, особенно в том, что касалось производимого на мужчин впечатления.
   — Ладно, как-нибудь продержусь, — вздохнула Либерти.
   — Я буду каждый день заходить, — пообещала Синди и направилась к выходу.
   — Так я тебе и поверила, — мрачно буркнула Либерти.
   — Ну, по крайней мере, я постараюсь.
   — Ни черта ты не постараешься, — повторила Либерти, отлично зная, что ничто на свете не заставит ее сестру пожертвовать активной личной жизнью и сидеть с ней. Для Синди секс был сродни соревнованию. Она даже вела счет в специальном блокноте. А на ближайшие выходные у нее были виды на Муса, высоченного охранника, кичившегося тем, что однажды участвовал в охране концерта Бритни Спирс.
   — И не забудь выставить еду для шушеры, — напомнила Либерти. — Они не должны помереть с голоду из-за моего временного отсутствия. — Шушерой она называла небольшую компанию бездомных, приходивших к кафе с заднего крыльца за объедками.
   — Никак в толк не возьму, на фига ты приваживаешь к кафе этот вонючий сброд, — проворчала Синди и сморщила нос. — Вечно они там болтаются, не продохнешь!
   — Они не болтаются, — терпеливо возразила Либерти. — Только приходят в семь утра, чтобы забрать то, что так и так полетело бы в мусорный бак. А воняет от них по той простой причине, что им негде помыться.
   — Ха! — фыркнула Синди. — Тебе дай волю, они еще и мыться у нас станут.
   Либерти нарочно напустила на себя благочестивый вид, зная, что это больше всего бесит сестру. Ей было обидно страдать в одиночку.
   — Я только прошу тебя не забыть об этой малости, — строго повторила она. — Эти люди на меня рассчитывают.
   — Ясно, — согласилась Синди и шагнула к двери. — А ты тут смотри, не свихнись от безделья. Главное — сохраняй хладнокровие и не лайся с мамочкой.
   — Ага, — хмыкнула Либерти. — Можно подумать, это когда-нибудь было.
   — Читай себе журнальчики, смотри телек и не спорь с ней, — посоветовала Синди назидательно. — Знаю я, как вы общаетесь!
   — Не волнуйся, — успокоила Либерти, хотя обе понимали, что все будет, как всегда. Ее отношения с матерью, Дайан, были окрашены изрядной долей желчи. Классический случай любви и ненависти в одном флаконе.
   Либерти обожала Дайан, добрую, красивую, просто за то, что это ее мать.
   И одновременно ненавидела — потому что последние десять лет она служила экономкой у мистера Реда Даймонда, временами еще и готовила, а Либерти злило, что мать пожертвовала карьерой джазовой певицы, чтобы пойти в услужение к этому самодуру. Это было выше ее понимания. Зачем? Этот вопрос не давал ей покоя всякий раз, как она начинала об этом думать. Зачем? Зачем? ЗАЧЕМ?
   Послушать Дайан — все очень просто.
   — Видишь ли, дочка, нам нужны были деньги и крыша над головой. И чтобы не наскребать по грошу на арендную плату. Пением зарабатывать не удавалось, и у меня хватило ума бросить это дело.
   — А как же отец? — спрашивала Либерти. — Почему он не может нам помогать?
   Как всегда, этот вопрос повисал без ответа. Дайан отказывалась говорить, кто ее отец и где его искать. В конце концов Либерти перестала допытываться и смирилась с тем, что у нее нет отца.
   Они перебрались в дом мистера Реда Даймонда, когда Либерти было девять. Для своих лет она была рослая и нескладная. Ей до смерти не хотелось расставаться с друзьями по Гарлему, где они жили в шумном многоквартирном доме.
   Пусть так, но это был родной дом, и она покидала его со слезами. Особенно жаль было расставаться с Тони, двенадцатилетним соседским мальчиком-пуэрториканцем. Тони всегда помогал ей с уроками, это он научил ее играть на гитаре, а иногда брал ее в Центральный парк кататься на роликах. Ей было всего девять, но она уже умела отличить хорошего человека от плохого.
   На Манхэттене Либерти оказалась в совершенно чужой среде. Все здесь было другое, и, хотя у них было где жить, все-таки это был чужой дом. Большой, старый и страшный дом, где царил большой, старый и страшный богач, заставлявший маму ходить перед ним на задних лапках. Перемена в образе жизни была разительная, особенно когда она пошла в новую школу — школу для богатых маленьких снобов, для которых она так и осталась чужачкой и черной костью. Ей очень быстро дали понять, что против нее работают три пункта. Пункт первый: ее мама — какая-то экономка. Пункт второй: она безотцовщина. Пункт третий: она черная, хотя на негритянку Либерти никогда не походила.
   Однокашники не давали ей забыть, кто она и откуда.
   Мистера Даймонда она видела редко, да и то издали. Мама сразу предупредила ее, что он не любит, когда дети крутятся под ногами, так что Либерти было велено пользоваться задней дверью и ни под каким видом не показываться хозяевам на глаза. Будучи ребенком любознательным, она все же нарушала запрет и иногда отваживалась войти на хозяйскую половину, но только если знала наверняка, что дома никого нет, поскольку, помимо мамы, были еще дворецкий, кухарка по имени Мей, прачка по имени Кэрсти и три горничных, следивших за порядком в доме и выполнявших всю тяжелую работу. Хорошо хоть маме не приходилось так корячиться.
   Со временем Либерти обследовала каждый сантиметр большого и мрачного особняка, начиная с гигантской кухни, полной медных кастрюль и сковородок, висевших над двумя огромными гранитными плитами, и дорогого фарфора всех видов, хранившегося в специальных шкафах в кладовках. Еще одна кладовая использовалась для хранения всевозможных консервов, соусов, напитков — в количестве, достаточном, чтобы прокормить целую армию.
   Следующим объектом ее исследований стала столовая, величественный зал с резной мебелью, хрустальными люстрами и огромным низким комодом с несметным количеством столового серебра. Подсвечники, блюда и столовые приборы хранились в обитых войлоком ящичках.
   Немного погодя она отважилась подняться наверх и обследовать спальню мистера Даймонда, еще одну большую и мрачную комнату с двумя каминами и холодным деревянным полом. Посреди спальни стояла большущая кровать с балдахином. Она была застелена тончайшим льняным бельем и одеялами из тонкой шерсти.
   В хозяйском шкафу — размером с целую комнату — в строгом порядке были развешаны костюмы. Одних сорочек, белых и хрустящих, было не меньше сотни. А еще свитера, туфли, ремни, галстуки. Количество вещей подавляло, здесь ты чувствовал себя, как в дорогом магазине. В ванной потрясало изобилие всяких лосьонов и средств для бритья, а еще каких-то лекарств, которые она трогать побоялась.
   Годы шли, и всякий раз, как позволяла ситуация, Либерти бродила по старому дому. Иногда она садилась в обитой дубом библиотеке и листала старинные фолианты в кожаных переплетах — их у хозяина была целая куча. В другой раз могла сесть за рояль и попробовать что-то сыграть. Одним из любимых занятий было сочинение текстов песен, музыку к которым она непременно когда-нибудь напишет. Либерти с детства чувствовала призвание к музыке.
   Как-то раз она решила полежать на хозяйской кровати — просто из любопытства. Она вытянулась и расслабила тело. Кровать была очень удобной и просторной, к тому же мягкой. Девочка натянула на себя пушистое одеяло и тут же уснула. Через час ее обнаружил сам мистер Даймонд.
   — Какого дьявола ты тут делаешь? — вскричал он, тыкая ее в спину дорогой тростью с металлическим наконечником. — А ну, убирайся! — приказал он, пылая от гнева. — Вон из моей комнаты, маленькая мерзавка! Как ты посмела ко мне вторгнуться? Вон отсюда!
   Двенадцатилетняя Либерти была бесстрашной девчонкой. За три года это была ее первая встреча с хозяином лицом к лицу. Она спрыгнула G? постели, показала ему язык и нахально выкрикнула:
   — Так я тебя и испугалась, старый хрен! — и выбежала из комнаты.
   Вечером мама, очень расстроенная, сказала, что мистер Даймонд не на шутку осерчал и будет лучше, если Либерти поживет какое-то время с тетей Аретой и сестренкой Синди.
   — Тебе там будет веселее, — сказала мама, глядя в пол. — Это на время, потом я уговорю его разрешить тебе вернуться.
   Можно подумать, что у нее был выбор!
   — Класс! — ответила Либерти, с трудом сдерживая слезы, потому что на самом деле ничего классного в этом не было. Ей не хотелось никуда уезжать. — Ненавижу этот дом! — с вызовом произнесла она. — И пахнет здесь противно. И этого дядьку, на которого ты работаешь, тоже ненавижу. Он тоже противно пахнет. И вообще я все ненавижу!
   — Надо подождать несколько месяцев, может, потом он снова разрешит тебе здесь жить, — проговорила мама, тоже глотая слезы. — На самом деле мистер Даймонд не такой плохой человек.
   — Нет уж, спасибо! — ожесточенно огрызнулась дочь. И это было искренне.
   Жизнь в Гарлеме с теткой и сестрой обернулась приятным сюрпризом. Они только недавно, после смерти отца Синди, перебрались в Нью-Йорк из Атланты. Тетя Арета, мамина сестра, была полной противоположностью Дайан. Толстая, пышущая энергией и весельем, Арета работала на бисквитной фабрике и, судя по всему, прекрасно себя там чувствовала, тем более что работникам разрешалось есть сколько влезет. Кто же станет отказываться от дармовых пирожных? Уж во всяком случае, не Арета.
   Синди, на три года старше Либерти, встретила сестру с распростертыми объятиями. Они мгновенно подружились, и впервые Либерти ощутила, что у нее есть семья.
   А лучше всего было то, что она вернулась в свою старую школу и рядом опять был Тони, повзрослевший и еще более привлекательный, чем прежде. Хуже было другое: у него уже имелась девушка, тощая белая девчонка с редкими соломенными волосами и щербинкой между передними зубами.
   Либерти поделилась своим горем с Синди, и та, не моргнув глазом, объявила, что подружка — это не проблема и они с ней легко справятся. И вот на тринадцатилетие Либерти Синди помогла ей накраситься и выпрямить волосы, чтобы они не топорщились во все стороны непокорной гривой. После этого Либерти надела свою самую обтягивающую маечку и самые узкие джинсы, на ноги нацепила взятые у сестры босоножки на высоких каблуках, которые были великоваты, ну и что? И они вдвоем направились в боулинг, где Тони по вечерам подрабатывал.
   А надо сказать, что в тринадцать лет Либерти уже была чудо как хороша, а с косметикой, в обтягивающих джинсах и со «взрослой» походкой (благодаря каблукам) ей можно было дать все шестнадцать. Тони, конечно же, обратил на нее внимание. Так, послушав совета сестры, Либерти снова обрела кавалера.