— Возможно, что это «левая» программа, — сказал Осборн, — мы их называем пиратскими. Такое и раньше случалось. Кто-то печатает состав команд и продает их под маркой настоящих. Кустарщина.
   — Эта программа точно такая же, как и настоящая.
   — Тогда это не просто левый приработок, — задумчиво произнес Осборн. — Вы случайно не знаете, возле какой трибуны она была приобретена?
   — Около парковых ворот, рядом со стадионом.
   — Вот как? Этот участок обслуживает приятель Мейдмента. Несколько месяцев назад место освободилось, и Мейдмент сказал, что у него есть парень, который с удовольствием возьмется за это дело.
   — Не могли бы вы сказать, где его можно отыскать?
   — Вот этого-то я как раз и не смогу сделать. Он появляется в конторе перед каждым матчем и платит за программы, которые потом продает. Но если вы хотите, я наведу справки.
   — Лучше оставьте это на меня, — сказал Роджер.
   — Пожалуйста. Сообщить вам, если парень появится перед следующим матчем?
   — Сразу же. Тогда мы установим за ним наблюдение. Огромное вам спасибо, мистер Осборн, и спокойной ночи.
   Вест опустил трубку и посмотрел на Чартворда. Тот ворчливо спросил:
   — В чем, собственно говоря, дело?
   Роджер пояснил.
   Чартворд в конце концов согласился, что поездка в Фулхэм как будто бы принесла плоды.
   Потом явился сержант.
   — Еще одно донесение для вас, сэр, — сказал он, — из Юго-Западного дивизиона. Его только что принес человек, который задержался из-за небольшой аварии.
   — Благодарю, — сказал Роджер, беря донесение. Сержант ушел. Роджер надорвал конверт и вынул бумагу. Его глаза лихорадочно забегали по строчкам.
   — Что там? — спросил Чартворд.
   — Послушайте, сэр, — в страшном волнении проговорил Роджер. — «Женщина, подходящая под описание Сайбил Леннокс, приехала на стадион в 15.05 на такси. Вышла на террасу со стороны перка, заплатив два шиллинга за вход и приобретя программу у человека, стоявшего у парковых ворот. К ней подошли 5–6 мужчин, и с каждым из них она раз-юворивала по несколько минут».
   Роджер отложил в сторону рапорт, глаза у него зло поблескивали.
   — Если она приезжала из Брайтона, почему нам об этом неизвестно? — спросил Чартворд. — Куда смотрел Марк Лессинг?
   — Я сейчас же еду в Брайтон и все выясню.
 
   С Сайбил Леннокс не все благополучно.
   Марку Лессингу не за что было зацепиться и не о чем докладывать Роджеру. Конечно, можно было допустить, что девушка до сих пор не оправилась от шока, вызванного смертью Рэнделла. И все же Марку казалось, что дело вовсе не в этом. Иногда она бывала почти веселой, участвовала в общих разговорах в отеле. А потом, без всякой видимой причины, запиралась у себя в комнате, пару раз ей звонили, изредка она получала письма. Накануне вечером они ходили вместе в театр, и Марк понял, что ему не безразлично, интересуется ли она его обществом или нет.
   Марку все труднее было сохранять бесстрастный вид в присутствии девушки. И быть, так сказать, вполне объективным. Уж если Роджер ее подозревал, то мог бы отрядить кого-нибудь из ярдовских молодцов следить за нею. Дошло до того, что несчастный Марк всерьез подумывал, не будет ли честнее прямо так и заявить об этом Роджеру, но потом решил отложить разговор на после уик-энда.
   Брайтонская футбольная команда играла у себя на стадионе.
   После театра Марк предложил Сайбил сходить на футбольный матч. Она согласилась. На следующее утро — это было воскресение — в одиннадцать часов, она вошла и вместо приветствия сказала ему, что, к сожалению, пойти не сможет.
   На его физиономии выразилось разочарование, так что Сайбил поспешно стала объяснять:
   — Мне и самой очень жаль, но я должна встретить своих друзей.
   И вышла.
   Марк держался на некотором расстоянии позади девушки, когда она вышла из отеля и торопливо двинулась к торговому центру. Он дошел с ней до универмага Доума, в который она вошла.
   Он не знал, в какой отдел. Они были размещены в одинаковых зданиях неподалеку от нового кинотеатра. Тогда он медленно прошел мимо магазинов, поочередно заглядывая в каждый. Сайбил ни в одном из них не было.
   Один из магазинов был перримановским.
   Тогда Марк перешел на противоположную сторону, повернулся лицом к зеркальному стеклу витрины, в котором отлично виднелась другая сторона улицы. Вот к магазину подъехало такси, и девушка села в него, выскочив из перримановского магазина. Марку повезло: мимо проезжала вторая свободная машина. Марк поехал следом за первым такси до вокзала и видел, как Сайбил вышла на платформу, откуда отправлялись поезда на Лондон.
   Она ехала первым вагоном, Марк третьим. В самом начале четвертого часа Сайбил добралась до Фулхэмского стадиона.
   Марк выбрал себе место неподалеку от девушки, однако не смог заметить все то, что не скрылось от глаз опытных детективов, рапорт которых получил позже Роджер. Но все же и он видел, как с ней разговаривали несколько человек, протолкавшихся через толпу.
   Боясь, что он потеряет ее на обратном пути, Марк вышел за несколько минут до финального свистка и стал дожидаться девушки у входа.
   Вот он заметил ее широкополую шляпку, мелькнувшую среди моря голов. Сайбил встала в длинную очередь на автобус, доехала до Хаммерсмита и вышла на Брайтонской платформе. И вот она снова в отеле. Часы показывали десятый час.
   Марк не был уверен, знала ли она, что он ездил за ней целый день.
   Она подняла голову и улыбнулась ему, когда он вошел в комнату отдыха после обеда. Марку показалось, что она приглашает его сесть рядом с нею в свободное кресло.
   — Мне даже жалко, что мы вчера сходили в театр, — заявил он.
   — Господи, что за странные слова!
   — Если бы мы не были вчера, мы могли бы сходить сегодня.
   Сайбил рассмеялась.
   — Понятно.
   — Мы можем сходить в кино, — предложил Марк, — хотите?
   — Знаете, меня не особенно привлекает название этой картины, но…
   — Прогулка! — спросил быстро Марк.
   — Погуляться было бы неплохо. Такой прекрасный вечер.
   — Отлично! — обрадовался Марк.
   Они еще немного поболтали за кофе, потом Сайбил поднялась к себе наверх, надеть пальто. И почти сразу спустилась. На голове у нее ничего не было. На плечи она накинула длинный ворсистый жакет. В руке у нее была изящная сумочка и перчатки в тон обуви.
   — Побережье или тихие улочки? — спросил Марк.
   Она снова рассмеялась, но ему показалось, что в ее голосе звучали истерические нотки.
   — Я знаю, что это глупо, — сказала она, — но я бы хотела сходить на дамбу.
   — Что же в этом смешного? Пошли.
   Набережная была ярко освещена, хотя в некоторых местах было просто темно. Здесь было царство влюбленных. Парочки проходили, тесно прижавшись друг к другу, нашептывая интересные только им одним слова. Прошла стайка девчонок, лет по четырнадцать, громко смеясь и повизгивая от удовольствия.
   В тени стояло двое парней. Они глазели не то на девчонок, не то на Сайбил. Марк затруднялся определить, на кого именно.
   Один из парней сделал шаг вперед. Сайбил перестала дышать и вцепилась в руку Марку. У него не было сил посмеяться над ее страхом или найти какие-то ободряющие слова: его собственное сердце бешено колотилось.
   Показалась дамба, освещенная гораздо хуже, чем набережная. Сайбил шла медленно. Если бы она заговорила, ей самой стало бы легче, да и у Марка прибавилось бы храбрости.
   — Сайбил, что вас тревожит?
   Он впервые назвал ее по имени, без официального «мисс».
   — Ничего! — слишком громко заявила она.
   Два парня приблизились к ним вплотную, напирая плечом с таким видом, как будто они намерены столкнуть Марка и девушку с дороги.
   Потом они разделились. Один зашел с одной стороны, второй — с другой. И тут к обочине подъехала машина. Марк автоматически взглянул на нее. В это мгновение один из парней подошел к нему сбоку, прижал что-то к его ребрам и сказал едва слышно:
   — Влезай! Без шума!
   — Какого дьявола…
   Парень нагло ухмыльнулся и посильнее прижал «что-то» к боку Марка.
   — Влезай же! — повторил он.
   Сайбил вцепилась ь рукав Марка. Марк знал, что второй парень говорит с ней, но слов разобрать не мог, тот почти шептал. Давление на ребро усилилось.
   — Влезай! — в третий раз прозвучало с явной угрозой.

Глава 24
Ночное приключение

   «Что-то» теперь не только давило Марку на ребро, но и причиняло острую боль, как если бы ему в тело постепенно входил кончик острого ножа. Марк видел наглую усмешку на физиономии парня, в которой читалась ничем не прикрытая издевка над его бессилием. Для прохожих в их встрече не было ничего примечательного, так — дружеская беседа. Тихонько стучал мотор машины, за рулем сидел человек в островерхой шапочке. В радиусе пятидесяти ярдов от машины виднелось с полсотни людей.
   Кто они? Друзья? Враги? Марк стоял неподвижно, боясь пошевелиться из-за острой боли в правом боку. Сайбил прижалась к нему, все еще не выпуская его рукава.
   Противник Марка сказал:
   — Слушай, Лессинг, у меня нет намерения торчать здесь всю ночь. Если вы будете противиться, я расквашу физиономию этой красотке.
   Он слегка повернул нож так, что теперь его острие было нацелено в живот Марка. И тут в Марке проснулся борец. Он изо всей силы ударил парня в подбородок. Не ожидая подобного выпада, парень инстинктивно отпрянул назад, нож со звоном упал на тротуар.
   Стоявший рядом с Сайбил второй гангстер грубо притянул девушку к себе, так что она выпустила рукав Марка.
   Бандит потащил ее за собой. Марк попытался было защитить ее, но теперь оглушенный парень пришел в себя и изо всей силы ударил его ногой в пах. Невыносимая боль заставила Марка согнуться пополам. Сайбил была уже около открытой машины. Находившаяся поблизости группа девчонок застыла с открытыми ртами.
   Марк закричал:
   — Полиция!
   К нему подскочил какой-то человек, рука взметнулась почти у самого его лица, свет фонаря блеснул на лезвии ножа.
   — Полиция!
   Как по команде закричали все девчонки. Сайбил уже заталкивали в машину.
   Второй противник Марка загородил ему дорогу к машине. Он пустил в ход свои огромные кулаки, вынуждая Марка медленно отступать к канаве. Ряд болезненных ударов по животу, и перед глазами Марка завертелись радужные звезды. Он уже не видел ни своих врагов, ни толпы, ни машины. Единственное, на что он был способен, это кричать громко, требовательно:
   — Помогите! Помогите!
   Послышался топот бегущих людей.
   Пестрые струи и круги перед глазами стали вертеться медленнее, но прежде чем он мог удостовериться, действительно ли к нему спешат на помощь, ему подбили ноги и он тяжелым кулем свалился на землю.
   К Марку бежали двое молодых людей и девушка. Неподалеку заливисто раскатился свисток, значит, полиция услышала его крики.
   Кто-то склонился над Марком.
   — Вы о'кей?
   Марк с трудом выдохнул:
   — Машина! Увезли мою девушку! Машина!
   — За ней погнались, — лаконично ответил парень.
   Потом подошел полицейский.
   Полицейский был нетороплив и преисполнен достоинства. Он стал успокаивать Марка — его крики о помощи были сразу же услышаны, в погоню за бандитами направилась полицейская машина. Тем временем, как только джентльмену станет лучше, он хотел бы услышать от него кое-какие данные. Похитили его девушку, если верить одному из этих молодых людей. Это верно? Кто она такая? Как одета?
   — Послушайте, констебль, — заговорил с большим трудом Марк. — Немедленно позвоните в Скотланд-Ярд старшему инспектору Весту. Передайте ему, что мисс Леннокс похитили.
   — В Скотланд-Ярд, сэр?
   — Да.
   Подъехала патрульная машина.
   — Лучше поедемте со мной в участок, сэр. Оттуда мы скорее соединимся…
 
   Это была мощная быстроходная машина. Она без особого труда оставила позади устремившегося за ней в погоню старенького полицейского «Морриса» и затерялась в переплетении боковых улочек Брайтона, искусно пробираясь к лондонскому шоссе. Промчавшись по нему несколько миль, она свернула на проселочную дорогу, не снижая скорости на рытвинах и ухабах и наконец остановилась.
   Сидевший рядом с Сайбил человек коротко распорядился:
   — Вылезайте.
   Сайбил потянулась к ручке дверцы, плохо видимой в отраженном свете фар, но все же сумела справиться с замком и с трудом вылезла из машины. При этом она оступилась, так как машину остановили у самой канавы, к счастью, не особенно глубокой. Все же одна нога у девушки ушла по щиколотку в воду, показавшуюся Сайбил буквально ледяной.
   Напавший на Марка парень, сидевший возле шофера, тоже вылез. Он протянул Сайбил руку и рывком вытянул ее из канавы.
   Второй молодчик шел сзади. Он что-то сказал водителю, который тут же включил двигатель. Мотор загудел свою песню, шины зашуршали по гравию, и машина уехала, предварительно включив передние фары. На некотором расстоянии от них пролегала главная магистраль, мчавшиеся по ней автомобили бросали мощные пучки света, но до этого места они не достигали.
   Один парень схватил Сайбил за руку, второй стал с другой стороны, придерживая ее повыше локтя.
   — Пошли!
   Две зловещие тени с белыми пятнами вместо лиц, уродливые, страшные. Сайбил дышала так, как будто она бежала всю дорогу. Она чувствовала такую слабость в ногах, что непременно бы упала, если бы не ее провожатые. Они прошли около сотни ярдов по боковой дороге следом за машиной, которую больше не было видно.
   Один из парней сказал:
   — Вот и все.
   С левой стороны стало мелькать какое-то белое строение, показались ворота. Подойдя поближе, Сайбил поняла, что ворота отделяли от дороги поле, а вовсе не сад или двор.
   Ворота распахнулись, жалобно застонав, и они прошли через них на неровную тропинку среди луга.
   Наверху сверкали яркие звезды, ветер совершенно утих. Где-то вдали переливались бесчисленные огни в виде большой дуги, по обе стороны которой залегли небольшие участки темноты, за которыми снова оранжевые цепочки электрического света.
   Сайбил поняла, что они находятся на холме, возвышающемся над котлованом, в котором раскинулся Брайтон.
   Они двинулись дальше.
   Что-то загородило от них огни побережья. Деревья, или холм, или же дом. Теперь на горизонте не было видно ни единого огонька, но провожатые Сайбил, по всей вероятности, хорошо знали это место и не замедлили шагов.
   Девушку почти тащили, у нее то и дело подгибались колени. А тут еще и несчастье, она потеряла туфлю. Она попыталась остановиться.
   — Я потеряла туфлю!
   — Наплевать.
   — Но я же босая!
   Но они не обратили ни малейшего внимания на ее протесты, так что девушке пришлось идти дальше прихрамывая. Вскоре ее нога в одном тоненьком чулке совершенно закоченела. Вторую туфлю она потеряла, когда они переходили через какую-то канаву, и даже обрадовалась этому. Так было легче идти.
   Новые ворота. Войдя в них, Сайбил заковыляла с большим трудом. Дорога была усыпана мелким гравием. Острые грани и углы причиняли боль ее ногам. Но парни не замедляли шаг. Вскоре впереди показались еще одни открытые ворота. Сайбил буквально волоком подтащили к какому-то строению, не то к дому, не то к амбару. В темноте нельзя было разобрать.
   Вспыхнули фонари, стала видна машина в сарае. Человек с фонарем крикнул:
   — А где же Лессинг?
   — Удрал.
   — Ему это не понравится.
   — Мне ровным счетом начхать, понравится это ему или нет, — огрызнулся один из молодчиков, — в конце концов ее мы доставили.
   Наконец они отпустили Сайбил.
   Стоять ей было мучительно, но сесть было некуда, разве что на подножку машины, но путь к ней они загородили.
   — Она говорила? — спросил ожидавший их человек.
   — Вряд ли она доставит много хлопот. Усади-ка ее на ящик, а мы поехали назад.
   С Сайбил остался только один человек.
   Он действительно посадил ее на перевернутый ящик сомнительной чистоты, и она сразу почувствовала облегчение. У нее под ногами было что-то твердое, оно похрустывало, и Сайбил сообразила, что это солома. Фонарь погас.
   Сколько времени она вот так просидела, она не имела представления. Час? Девушка дрожала от холода и страха. По временам она слышала, как передвигается ее сторож. Но вот послышались шаги нескольких человек. Они принесли с собой «летучую мышь», которую повесили на стене амбара. Желтоватое пламя было удивительно уютным, домашним. В его свете виднелся верх машины, охапка соломы, брусок спрессованного сена и несколько огородных инструментов, включая косу, прислоненную к косяку амбара.
   Трое мужчин встали перед Сайбил полукругом. Посредине стоял самый высокий. У него были маленькие злобные глазки, которые сверкали из-под нахмуренных бровей. Нижняя часть лица была закрыта платком, чтобы девушка не могла его узнать. Он затянулся сигаретой, выбросил окурок небрежным жестом, потом неожиданно схватил Сайбил за волосы и откинул назад ее голову. Другой рукой, ребром ладони он изо всех сил ударил ее по горлу. Девушка судорожно открыла рот, ей показалось, что весь воздух был вытянут у нее из легких, ей больше нечем было дышать. На минуту она потеряла сознание, а когда пришла в себя, то этот зверь стоял на прежнем месте, как будто бы ровно ничего не произошло.
   Он негромко заговорил:
   — Послушай, Сайбил, я намерен задать тебе множество вопросов. И ты должна на все ответить. Если ты не захочешь, тогда… — он пожал плечами, — мы можем сделать с тобой все, что угодно. Уверяю, тебе это не понравится.
   Она кивнула.
   — Почему ты проводила время с Лессингом?
   — Он был ко мне внимателен и добр.
   — Значит, он был добр, — фыркнул спрашивающий. — Ты же знаешь, что он приятель Веста. Почему же…
   — Я не знала! Это неправда!
   — Марк Лессинг давнишний друг великого красавчика Веста. Так ты уверяешь, что ты этого не знала?
   — Конечно, не знала.
   — Что-то мне не верится, — сказал человек, медленно протягивая к девушке руку. Она отпрянула назад. Он ее не тронул на этот раз, а продолжал говорить все так же монотонно.
   — Ты знаешь, что Лессинг ездил следом за тобой сегодня в Фулхэм?
   — Нет.
   — Так вот, он ездил. Ты тоже поехала и встретилась с теми людьми, с которыми мы велели тебе повидаться. А Лессинг за всем этим наблюдал. Днем стадион был забит полицией, можно не сомневаться, что тебя видели тоже. А если и нет, то Лессинг к этому времени успел рассказать своему дружку, куда ты ездила. Это значит, что они нас ловят в Фулхэме. А это очень плохо, Сайбил. Прежде всего, говорила ли ты полиции, что мы встречаемся на стадионе?
   — Нет.
   — Нет, конечно, — насмешливо передразнил ее человек, — а теперь подумай хорошенько, о чем ты рассказала Лессингу. Ты великолепно знала, кто он такой. Он приехал в Брайтон специально, чтобы заставить тебя говорить, потому что Вест не поверил, что ты ему все выложила. Вест решил, что такой привлекательный парень, как этот Лессинг, скорее сумеет вытянуть из тебя все остальное. Так что же ты успела ему доложить.
   — Ничего. Я не знала, кто он такой.
   Человек поочередно посмотрел на своих компаньонов. Страх Сайбил перерос в подлинный ужас. Ей казалось, что она прочла мысли своих мучителей. Они действительно не остановятся ни перед чем, чтобы заставить ее говорить, сказать им всю правду.
   Высокий негодяй одним рывком сорвал с нее жакет, второй заломил ей руки за спину, а третий ее собственным жакетом замотал ее таким образом, что она превратилась в беспомощного спеленутого младенца. Сайбил была вынуждена опуститься снова на ящик. Ноги не держали. Она с отчаянием посмотрела на бандитов.
   — Что ты рассказала Лессингу?
   — Ничего.
   — Будь же разумна, Сайбил. Мы вовсе не хотим терзать тебя без нужды, но нам необходима правда. И мы ее узнаем.
   Один из молодчиков подошел к стене и взял в руки косу, провел пальцем по острому лезвию и с удовлетворением кивнул головой. Высокий заговорил еще громче.
   — Ты зря упрямишься, Сайбил. Познакомишься ближе с этой косой и все равно все выложишь. Но только после того тебе уже не бывать такой красоткой. Так что же ты рассказала Лессингу?
   — Я ему ровным счетом ничего не рассказывала.
   — Он ходил в магазины Перримана. Он много времени проводил около него. Почему?
   — Не знаю! Он мне об этом не рассказывал.
   Высокий крепко схватил ее за руку, а один из парней принялся размахивать косой из стороны в сторону и сверху вниз, как бы тренируясь.
   — Ты ему сказала, что он многое сумеет узнать, проследив за этим магазином? — настаивал высокий. Голос у него звучал хрипло, злобно.
   — Это неправда!
   Снова молчание.
   Один из парней медленно сказал:
   — Она не будет говорить до тех пор, пока не почувствует острие косы. Лучше…
   Второй поднял косу.
   Сайбил смотрела на него, не мигая. Ее глаза округлились от ужаса. Высокий прыгнул вперед и зажал ей рукой рот. Один палец уперся ей в глаз. Она попыталась укусить его ладонь, но ее зубы соскользнули. Обозлившись, он схватил ее другой рукой за волосы и начал таскать.
   Потом, придя в себя, отпустил и сказал спокойно и зло:
   — Теперь ты знаешь, что тебя ждет, Сайбил. Мы предоставляем тебе последнюю возможность рассказать нам правду. Что ты выболтала Лессингу?
   — Я ничего ему не рассказывала, — еле выдавила она.
   — О'кей, тогда получай, чего добивалась! — Она открыла рот, чтобы закричать, но он сунул ей в рот кляп, так что она поперхнулась и покраснела с натуги. Девушка попыталась вырваться из своих пут, но руки ей связал опытный негодяй. Она была совершенно бессильна. Что могло ее спасти от этих людей, от страшной косы?
   И тут случилось чудо. В амбаре вспыхнул ослепительный свет, освещая и косу, и девушку, и трех гангстеров. Последние, как по команде, повернулись к дверям, потеряв от неожиданности дар речи. Коса с грохотом полетела на землю. Это словно послужило сигналом: гангстеры пустились наутек. Но далеко они не ушли. Амбар был окружен нарядом полиции, возглавляемым Роджером и Марком Лессингом.
 
   Сайбил сидела в кресле, ее ноги были опущены в горячую воду. Конечно, еще несколько дней поболят, но вообще-то с ней ничего серьезного не произошло.
   Марк сидел, выпрямившись, на стуле рядом с девушкой и неотрывно смотрел на нее.
   Роджер не стал нажимать на девушку с вопросами, он предпочел, чтобы сначала Марк рассказал ей, что произошло после ее похищения.
   Все было очень просто. По радио передали приказ о розыске машины. Роджер уже до того выехал в Брайтон. Машину гангстеров заметил патруль возле поворота на проселочную дорогу. Полиция последовала за бандитами. Они слышали с начала до конца допрос Сайбил.
   Поведение Роджера несколько удивило девушку. Пока он не задал ей ни одного вопроса.
   Заговорил Марк.
   — Послушайте, Сайбил. Теперь вам достаточно ясно, что эти негодяи сделают с вами, если снова захватят. Не стоит говорить, что их противозаконную деятельность надо прекратить. Они убили Рэнделла, убили Рельфа, Кирби и других… Кто скажет, где и когда они остановятся, если не положить конец их преступлениям. Они напугали вас, и вы не посмели все рассказать Роджеру. Но теперь вы обязаны это сделать.
   Сайбил облизала губы.
   — Начнем вот с чего, — впервые заговорил Вест. — Почему вы все-таки кое-что утаили от меня, рассказав так много? Боялись их мести?
   — Да, — наконец решилась Сайбилл. — Я думала, что они оставят меня в покое, если я не сообщу вам всего.

Глава 25
Шоссе

   Сайбил Леннокс рассказывала остальную часть своей истории в течение часа.
   После этого Роджер оставил ее на попечении брайтонской полиции, которой было приказано хранить девушку как зеницу ока. Сам же вместе с Пилом отправился на машине в Лондон.
   Раненый высокий бандит, самый важный из троих задержанных, находился в госпитале: у него был перелом бедреной кости. Пока он отказывался давать показания. Остальных уже давно отправили в Коннон-Роу.
   Сидя за рулем, Роджер снова мысленно возвращался к рассказу девушки. Сначала он был склонен ей поверить, но теперь его снова стали одолевать сомнения. Ей было известно, что гангстеры использовали стадион в Фулхэме, а также некоторые магазины Перримана. Но она уверяла, что только точно знает лишь о Брайтонском, что же касается характера использования, то тут она ничем помочь не могла. То же самое и в отношении стадиона: она не может сказать, являлся ли стадион в Грейвен-коттедж простым местом встречи членов шайки или использовался и в иных целях.
   В первый день в Брайтоне ее никто не трогал, но уже на второй ей позвонили по телефону и приказали явиться в магазин Перримана, где она встретилась с управляющим Картрайтом. Он ей просто сказал, что она все еще в долгу перед ними и предупредил, чтобы она не рассказывала больше ничего полиции.
   В субботу утром Картрайт снова вызвал ее и приказал отправиться в Фулхэм, передать распоряжения в запечатанных конвертах людям, которые подойдут к ней и покажут программы с оборванными уголками.
   Она повиновалась.
   Картрайт жил над магазином, за которым брайтонская полиция установила наблюдение. Вест пока решил не обыскивать магазин.
   Марк остался в отеле. В его чувствах и мыслях Роджер прекрасно разбирался. Его приятель не шел в счет, но почему «они» снова использовали девушку? Ведь они понимали, что он уже в какой-то мере напал на след фулхэмского стадиона и магазина «Брайтон» фирмы Перримана. Они могли направить Сайбил на матч, рассуждал Роджер, с таким заданием для того, чтобы внушить ему, что тайна Фулхэма заключается в программах с оборванными уголками, ибо они знали, что рано или поздно девушка расскажет о своей поездке полиции. Но тогда зачем похищение? И почему ее мучитель упорно допрашивал, что именно она выболтала Марку Лессингу?