В одном Реззер не был пока удовлетворен. Он не достиг еще той материальной независимости, о которой мечтал. Все полученные от последнего поединка деньги исчезли со стремительностью сухого песка, ускользающего сквозь пальцы. Казавшиеся огромными деньги разошлись на оплату дома и того множества различных услуг, которые рекомендовал присланный Ашером аналитик. Хороший портной и готовый в любое время дня и ночи дать совет имиджмейкер, членство в паре элитных клубов – эти и другие расходы накинулись на его гонорар, словно стая голодных пираний на окровавленную тушу. Дан едва успел перевести двести тысяч на банковский счет своей бывшей жены для воспитания дочки. Но, несмотря на растаявшие деньги, новый гонорар принес и кое-что еще. Реззер вдруг начал совершенно иначе себя ощущать. Он понял, что действительно дорого стоит, что может получать такие колоссальные деньги за то, за что раньше получал считанные гроши. Мысли Дана вновь возвращались к Ли, чьей непосредственной заслугой были эти перемены. Реззер испытывал благодарность к ней в первую очередь за то, что она послужила катализатором изменений в его голове. Он был благодарен и безумно влюблен. Дан чувствовал, что готов ради нее на любые поступки и любые жертвы. Он вдруг невольно поймал себя на мысли, что думает о ней, как о своей жене. Стряхнув с себя эти мысли, Реззер качнул джойстик управления, разворачивая гравитолет. Уже близился полдень, и Дану давно было пора на дневную тренировку.
* * *
   С момента начала занятий с учеными миновало уже чуть больше недели. К счастью, дни эти выдались совершенно спокойными. Никаких нападений, несчастных случаев, скверных открытий или иных неприятностей, которых эта планета выделила им вдосталь. Конечно, ученые были слишком слабы физически, избалованные комфортом и безопасностью своих лабораторий и научных центров. Но упрекнуть их в лени или нежелании работать было нельзя. Особенно выделялся в освоении воинского дела сам профессор Эль Гаррудт. И это, невзирая на его активное сопротивление в недалеком прошлом идее «призыва» ученых. Как и большинство гурян, профессор отличался врожденной силой и выносливостью. Он всего лишь не умел применять эти свои генетически заложенные данные. Теперь же старательно и быстро этому учился, тем самым подавая отличный пример остальным. Занятия проводили чаще всего сам Челтон или капрал Джонс. Сержант долго составлял план занятий для ученых, стараясь сделать максимальный упор на физическую подготовку, занятия по рукопашному бою и бою с холодным оружием. Результаты были налицо, и это его радовало.
   Тем временем пехотинцы оснастили все известные им доступные выходы из подземелий сенсорами движения и звука. На высотке, неподалеку от комплекса ветряков и солнечных батарей, роботы построили укрепленный и довольно комфортный дот, тщательно замаскировав амбразуру от посторонних глаз. В нем Челтон организовал круглосуточное дежурство наряда из двоих пехотинцев. И усилил этот наряд одной снайперской винтовкой. Дежурившие в доте бойцы по очереди вели наблюдение за подходами к ветрякам. И результат не заставил себя ждать. В первую же ночь дежуривший снайпер обнаружил выбирающихся из пещер воинов. Стрелок дал им возможность дойти до самых ветряков, наблюдая через прицел-трансфокатор круглосуточного применения с системой электронной коррекции. А когда они были в двух шагах от объекта, так же спокойно открыл огонь, начав с двигающихся последними. Горные воины заметались, не понимая, откуда на них снизошла смерть. Они мешали друг другу, когда, так ничего и не поняв, отступали к пещерам. Воины старались отходить спокойно, прикрываясь от невидимого врага небольшими щитами. Но это было для них значительно худшим решением, чем стремительное и беспорядочное бегство. Снайпер с требуемым комфортом ловил в прицел мельтешащие щитами цели. Доспехи аборигенов не могли противостоять старой доброй пуле от удлиненного патрона калибра 7,62.
   До своих горных нор сумели добраться немногие, и то лишь потому, что снайпер прицеливался и спускал курок, не торопясь. Он расстрелял один магазин на десять патронов и, сменив его на новый, сделал еще два выстрела. Правда, последняя пуля предназначалась уже неясному силуэту, колыхнувшемуся на фоне беспросветной тьмы пещеры. В эту ночь горные воины больше не высовывались из своих щелей. Утром имперцы насчитали одиннадцать трупов – неплохой результат для ночных стрельб. Но следующей ночью горцы вновь попытались добраться до ветряков. Они стали умнее, прячась или переползая по камням. Эта попытка стоила им пятерых. Следующая ночь прошла спокойно. Как и еще одна, и еще… Однако Челтон не верил, что им удалось убедить горцев в своей силе. Сержант по несколько раз за день ходил осматривать скалы и после этих прогулок мрачно хмурился и злился. Он не верил в чудеса и ждал новых бед.
* * *
   Майор Фош внимательно слушал доклад агента Фь Илъюка, который только что прибыл в его кабинет прямо из космопорта. В основном доклад был уже закончен, и агент делился с начальником Отдела Разведки и Контрразведки СИБ некоторыми своими эмоциями.
   – Мне было бы несравненно сложнее найти путь из этой ситуации. – Гурянин вспомнил стремительные и кажущиеся простыми действия пограничников. – И наверняка путь этот был бы не таким жестким и эффективным. Такой простой и предельно наглый путь оказался и самым простым.
   – Да, вы совершенно правы. – Фош поддерживал беседу, одновременно анализируя только что услышанный доклад о проваленной, по мнению самого Фь Илъюка, операции. – Пограничники действительно наиболее эффективные из регулярных имперских подразделений. Скорее всего, это прямое следствие того, что имперские Погранвойска находятся под прямой юрисдикцией СИБ. Вернее, просто являются боевыми подразделениями СИБ. Что уж говорить про спецназ Погранвойск, с которым вам довелось работать. Думаю, вам еще удастся это проверить.
   – С удовольствием.
   – Однако вернемся к нашим баранам. – Майор провел ладонями по глади стола, стирая несуществующую пыль. – Конечно, жаль, что прямая и основная цель миссии не достигнута. Но и проваленной ее я назвать бы не решился. Командор Инь Огыюк один из членов Союза пяти. Один из наиболее влиятельных членов. Гибель такой серьезной фигуры в стане врага сама по себе уже дает некоторые положительные моменты. Нужно лишь эффективно использовать эту информацию об убийстве Бергштайном своего союзника. К сожалению, нам пока непонятно, что же такое стряслось между ними, что довело встречу до крайности. Да и то, куда делся сам Бергштайн. Можно рассматривать версию того, что он вообще не явился на встречу, а послал туда карательный отряд. Но тогда возникает еще один вопрос. Почему он не поехал на встречу с союзником и почему решил с ним так расправиться. Что-то неладно в королевстве Бергштайна. И мы это используем, дайте только срок.
* * *
   Сочная яркая зелень высокой травы сказочным ковром стелилась под ногами. Это колышущееся под легким ветерком зеленое море лишь изредка нарушалось небольшими островками кустарника. Запах травы и полевых неведомых цветов буквально пьянил. Двигаясь к темной полоске леса на горизонте, путники миновали уже несколько полноводных ручьев со студеной водой. Чистая вода, которую, скорее всего, источали ключи, имела свежий, чуть сладковатый вкус. Путники шли до полудня, наслаждаясь этим полевым буйством. Улюки, не сбавляя хода, собирали ягоды и съедобные травы. Когда двинулись вдоль небольшой речки – скорее глубокого ручья, в поисках брода, Саган подстрелил спустившуюся к воде дикую лань тью и к всеобщей радости объявил привал. Улюки споро взялись за костер, и вскоре вокруг поплыл аромат жареного мяса, приправленного собранными травами и ягодами. За все время, пока они находились в этой прекрасной долине, никто не увидел ни единого поселения и не заметил ни единого следа разумных. Зато растительной пищи и той дичи, что ею питалась, было вдоволь. Мясо тью – нежное и жирное, буквально истекало соком. Путники наслаждались вкусной пищей, быстро насыщаясь. Готовящий пищу улюк извлек из золы свернутые сладкие листья рима с начинкой из собранных ягод.
   – Если лес, к которому мы идем, такой же, как эта равнина, тут просто рай. – Тось подсела к отказавшемуся от сладкого токсу. – Идеальное место для того, чтобы осесть тут и построить город.
   – Какой?.. – Саган усмехнулся. – Что в этом месте от рая? Свежее мясо, по которому все просто истосковались? Сладости? Или то, что нас еще никто не попытался ни съесть, ни убить?
   – Ты не в духе сейчас? – Девушка пожала плечами, не соглашаясь с сарказмом воина.
   – Нет. Просто если мы еще никого пока не увидели, это не значит, что у этой земли нет хозяев. В моем славном Токсимере есть немало угодий, где пеший сможет днями идти, не встретив никого. Но злому незваному гостю такой путь может дорогого стоить.
   – Возможно, ты прав. Но как здорово было бы, если бы это был действительно рай земной.
   – Мы умерли бы со скуки… – пробормотал токе, потом поднялся, поправляя ножны и осматривая обувь. – Все уже поели. Значит, нам пора. Нет у нас времени в лености наслаждаться этим местом, даже если это и рай. У нас есть цель, и путь к ней еще долог.
* * *
   Кандалы отключились. Практически ничего не изменилось. Не было сковывающих объятий, сдавившей грудь тяжести, лязга отпирающихся замков и звона спадающих цепей. Силовые поля и без того бездействовали, когда пленник спал. Но тем не менее Хайес сквозь сон почувствовал, что кандалы отключились, и тотчас проснулся. Он мог бы поклясться, что силовые путы больше не действовали, и был почти уверен, что дверь тоже больше не закрыта. Резко поднявшись, Стивен едва не свалился с койки, не встретив сопротивления. Обретя точку опоры, он шагнул к двери, осторожно толкая ее пальцем. Дверь бесшумно поддалась, отскакивая от его прикосновения в стенную нишу. Несколько Секунд Хайес прислушивался к происходящему вокруг. Но ничего необычного не ощущалось, и он решился. С первых же шагов, которые Стивен сделал, покинув свою импровизированную камеру, он узнал звездолет, в котором находился. Ему частенько доводилось летать на судах этого класса. Это было не что иное, как обычный патрульный корабль класса «Вульф». Поэтому, почти сразу же определившись со своим местом нахождения в недрах этого сравнительно небольшого корабля, Хайес уверенно направился к командной рубке. В чудеса он верил не больше, чем в сказочных привидений, а потому собирался выяснить причины своего внезапного освобождения из заточения. Пару раз он встречался в коридорах корабля со спешащими по своим делам членами экипажа. Его никто не пытался задержать, на него попросту не обращали никакого внимания. Вскоре совершенно беспрепятственно он достиг командной рубки. Очутившись на капитанском мостике, Стивен остановился, не зная, что сказать тому самому гурянину, который задавал оставшиеся без ответа вопросы и который сидел сейчас в кресле командира.
   – Мир вашему дому, господин Хайес. – Гурянин поднялся навстречу. – Меня зовут Дарродг. Я капитан этого корабля. Вам не следует обижаться на нас за то, что случилось. Это лишь вынужденные меры безопасности. Мы должны были действовать так, и мы так действовали. Но теперь ситуация изменилась. Поэтому мы постараемся наладить товарищеские отношения.
   – И в чем же изменилась ситуация? – Стивен ломал голову, пытаясь догадаться, кто же, узнав о нем все, мог проникнуться к нему товарищескими чувствами.
   – Мы узнали, кто вы такой. Теперь вы вольны делать все, что вам заблагорассудится.
   – Имеется в виду свобода перемещения по вашему кораблю?
   – Нет. Вы можете потребовать высадить вас где-либо. И мы незамедлительно выполним такую просьбу. Но один человек очень хочет вас видеть. Уверен, что и вам будет небезынтересна эта встреча.
   – Что ж, я готов. – Стивен развел руками.
   – К сожалению, в настоящий момент этот человек в дальнем рейде и совершенно недоступен даже для коротких сигналов. Я просил бы вас принять наше запоздалое гостеприимство и дождаться его возвращения.
   – Вы удивитесь, но я никого здесь не знаю. Вы уверены, что тот человек хочет видеть именно меня?
   – Абсолютно. Хотя на моем корабле никто, включая меня, не знает о вас ничего, кроме вашего имени. Мы не стали проверять результаты сканирования по различным базам. Главным для нас было то, что ваши данные есть в базе, созданной хозяином. И по распоряжению хозяина те, кто находится в положительном секторе этой базы, совершенно свободны и желанны на кораблях и во владениях хозяина.
* * *
   Деньги иссякли, растаяв, как клочки сигаретного дыма. Раньше он никому бы не поверил, что сумма в полтора миллиона империалов может испариться за считанные дни. Исчезнув, деньги оставили только ощущение какой-то нереальности происходящего. А еще Реззер вдруг почувствовал состояние, близкое к панике. И ему было от чего запаниковать. Еще даже не определился претендент на следующий бой, еще все журналы пестрят впечатлениями о бое прошедшем, а Дан уже спустил весь гонорар. И сам этот факт был далеко не худшим звеном в цепи его эмоций. Значительно худшим было то, что все эти огромные расходы он не мог сейчас остановить. Реззер вдруг ощутил себя в глубокой западне, поняв, что уже завтра окажется должен в самые разные карманы кучу денег. Сейчас Дану больше всего нужен был совет кого-то, кто варился в этой кухне не первый день и не желал ему самому зла. Конечно же, таким человеком была Ли. Он позвонил ей и договорился подъехать на очередной показ. Сборы заняли не больше десяти минут, и Дан уже намеревался спуститься в гараж, где стоял его чудесный «БМВ», когда неопределенного возраста гурянка, выполняющая функции горничной и дворецкого одновременно, доложила о желании некоего «очень солидного» господина встретиться с Реззером.
   – Пусть войдет. – Дан вышел в гостиную, размышляя над тем, кем мог быть нежданный гость.
   – Господин Реззер! Здравствуйте! Рад познакомиться с вами лично. – В комнату вошел подтянутый холеный человек в добротном дорогом костюме. – Славно, что я успел застать вас дома.
   – Доброе утро. – Дан пытался определить род занятий посетителя, но он мог быть как бизнесменом, так и представителем дорогого издательского дома. – Прошу вас, присаживайтесь. Могу предложить вам что-нибудь выпить?
   – Благодарю, но ничего не нужно. Меня зовут Михаил Литл. – Человек в дорогом костюме, прежде чем сесть в предложенное кресло, протянул квадратик строгой визитной карточки. – У вас отличный дом.
   – Спасибо. – Реззер уселся в кресло напротив, рассматривая визитку.
   – Я представляю рекламное агентство «Майер Штандарт». Наверняка вы слышали наше название. – Литл произносил слова хорошо поставленным красивым голосом, успевая неторопливо осмотреться вокруг. – На сегодняшний день мы входим в десятку крупнейших имперских рекламных домов. Наши филиалы существуют во всех провинциях. И все это в то время, когда в рекламном бизнесе наступили совсем нелегкие времена. Многие крупные компании мечутся в поисках новых контрактов. И конечно же контракты выгодно заключать лишь с самыми известными, с подлинными действующими звездами.
   – Нет, я не слышал ничего о вашей компании. – Дан отложил визитку на стоящий рядом столик. – Я очень редко смотрю визор. А читаю прессу еще реже. Так что вряд ли я припомню какую-нибудь из ваших работ.
   – Ну, это не удивительно при том режиме жизни, в котором вы живете. – Посетитель, нисколько не огорчившись, теперь с улыбкой смотрел на Реззера. – Вы пока еще не стали действительно интересной целью на рынке рекламного бизнеса. Вам немного не хватает известности и узнаваемости, которые и являются движущей силой рекламы с использованием звезд. Но дело в том, что политика нашего рекламного дома такова, что мы стараемся делать инвестиции в будущее. Мы помогаем разумянам с явным потенциалом звезды раскрутить свое имя, а уже позже возвращаем вложенное и получаем прибыль.
   – И я подхожу для такой вашей программы? – Дан почувствовал, что этот ниспосланный Провидением холеный человек сейчас предложит ему выход из той западни, в которую он угодил.
   – Именно так. Мы хотим помочь вам раскрутить ваше имя и образ. – Литл достал из тонкой псевдокожаной папки пачку из десятка листов цвета старого пергамента. – Я уполномочен предложить вам контракт. Пока только на пару лет. Ведь мы не знаем, насколько удачным этот контракт станет для нас. Но мы готовы рисковать. Вот это – контракт на участие в рекламных акциях, устраиваемых нашим домом, и производстве иной рекламной продукции. Сумма этого первого контракта – один миллион империалов. За то, что вам не придется практически ничего делать, сумма более чем неплохая.
   – А сколько это практически ничего? – Внутренне Дан уже согласился и был готов подписать эту бумажку, которая даст ему целый миллион.
   – В основном работать будет ваше виртуальное изображение. В ближайшие дни после подписания контракта вы подъедете в наш офис, и мы создадим вашего виртуального двойника. А далее именно он будет участвовать во всей той рекламе, которую мы будем изготовлять под вашим образом. Как видите, это даже меньше, чем практически ничего. И за это вы получите миллион.
   – Что ж, это действительно неплохое предложение. – Дан мельком просмотрел протянутые ему листки. – Я согласен.
   – Отлично. – Литл протянул Реззеру появившийся из папки компактный визатор: – Теперь вам осталось подтвердить ваше согласие с условиями договора и зафиксировать момент его подписания.
   Простившись с посетителем, Дан прыгнул в свой «БМВ» и помчался к Ли. Настроение у него теперь было совершенно другим. Он почувствовал, как у него за спиной расправляются крылья. Ведь он решил свою проблему самостоятельно. И был уверен, что девушка разделит его радость…
   – Ты просто лох. – Слушая его гордый рассказ, Ли читала контракт. – Тебя развели как последнего кретина. Ну и что, что у тебя закончился гонорар за бой? Ты думаешь, кто-то из спортсменов живет на гонорары от своих достижений? Как бы они тогда могли позволить себе ту жизнь, которую ведут? Почему ты сразу подписал контракт? Почему не посоветовался хотя бы со мной? Ты не просто продешевил. Тебя поимели практически даром.
   От хорошего настроения Дана не осталось и следа. Он был расстроен и зол на самого себя. Ему даже нечего было ответить на слова подруги.
   – Ладно, не грузись. – Ли, видя, как он сам расстроился, оборвала себя. – Мы сами виноваты в твоей ошибке. И я и Ашер просто упустили эту тему. А эти умники вовремя подсуетились. Не расстраивайся. Все когда-то ошибаются. Всех когда-то трахают в первый раз. Никто не знает в этот первый раз, что происходящее лишь жалкое подобие того, что может быть. Прорвемся. Мы ведь с тобой.
* * *
   И опять тишина и покой ночи были грубо разорваны: сработала система оповещения о незаконном проникновении. Конечно, не было звуковых или световых эффектов, наподобие вспарывающей ночь сирены или мечущихся клинков прожекторов. Сигналы системы оповещения были выражены лишь сигналами в устройствах связи да тихим попискиванием коммуникаторов. На этот раз горный народ изменил тактику. Они больше не пытались пробиться к ветрякам или строящейся ГЭС. Наблюдатели на вышке доложили о двух десятках воинов, быстро спускающихся к базе.
   – Гоблин, где капрал? – едва слышно спросил Челтон у появившегося рядом пехотинца.
   – Он организует отряд профессора, сэр. – Рядовой усмехнулся, сочувствуя капралу.
   – Горцы направляются к нам. Можно их перебить как в прошлый раз, – сержант не надевал гарнитуру связи, разговаривая только с Гоблином, – но можно и попробовать свои силы в бою по местным правилам.
   – Вы хотите, чтобы мы их порубили в капусту холодным оружием, сэр? – Пехотинец поправил висящий на поясе меч, доставшийся ему после прошлого ночного столкновения.
   – Реальный бой будет лучшей тренировкой. – Челтон уже принял решение. – Как думаешь, мы готовы?
   – Вполне, сэр.
   – Внимание всем! – Сержант нацепил переговорное устройство, обращаясь уже ко всем. – Огнестрельное и энергетическое оружие не применять. Выдвигаемся на границу базы с горами. Повторяю, бой вести только с применением холодного оружия. Снайперам следить и подстраховывать.
   Последние фразы сержант произносил уже на бегу, несясь рядом с Гоблином к окраине базы, куда вот-вот должны были выйти горцы. На свободном пространстве, там, где закончились постройки базы, уже собрались все свободные от дежурства пехотинцы.
   – Капрал, поведешь бойцов профессора вслед за нами. – Челтон рассматривал появившиеся на границе света одновременно с учеными коренастые тени врагов. – Вперед!
   Горные воины не заставили за собой гоняться. Они бросились на врагов с радостным гиканьем, поняв, что вместо незримой и неведомой смерти им предстоит наконец честный бой. Челтон бежал вместе со своими бойцами, сжимая в руках два коротких меча. С одной стороны с усмешкой на лице семенил Гоблин. С другой стороны, размахивая тяжелым цепом и злобно рыча, топал огромный Гризли. У сержанта мелькнула мысль, что видок этого пехотинца сам по себе мог внушить страх кому угодно. Атаковав друг друга, имперцы и горцы сшиблись со звуком, больше похожим на звук автокатастрофы. Крики на имперском интере перемешались с местным яростным диалектом. Звуки ударов заглушались стонами боли. Без устали трудясь мечами, Челтон, как и остальные имперцы, почуял захлестнувший его азарт битвы. Словно проснулся тот голос предков, который спал в них многие века. Битва разгорелась нешуточная. Имперцы начали теснить нападающих. Торцы теряли одного воина за другим, а пехотинцы отделывались пока лишь сломанными ребрами да выбитыми пальцами и зубами. Только одному зазевавшемуся ученому отсекли пальцы на левой руке, которой он попытался прикрыться от наседающего горца.
   В следующий миг цеп Гризли вбил голову этого воина в плечи. Эль Гаррудт совершенно изменился. Он метался, точно одержимый, превратившись из вчерашнего ученого червя и пацифиста в свирепого древнего воина Гура, – ведь в его жилах струилась кровь храбрых предков. Он довольно эффективно, хоть и не очень умело, размахивал небольшой секирой, отнятой у кого-то из врагов. Внезапно на него бросились сразу два горца. Споткнувшись о камень, гурянин рухнул на землю, совершенно открывшись. Один из нападавших, радостно взревев, поднял вверх широкий короткий меч. Снайпер сработал без осечки, всадив тяжелую пулю ему между лопаток. Труп нападающего швырнуло через профессора, который, тотчас поднявшись на колени, рубанул секирой второго. Сила гурянина и его подкрепленная страхом ярость были столь велики, что секира разрубила вооруженного боевым молотом врага почти надвое.
   Схватка закончилась так же стремительно, как и началась. Только что громыхал шум боя с не желающими сдаваться горцами, и вот уже последний из них рухнул в песок, пропитывая его своей кровью. Имперцы приходили в себя, оглушенные тем штормом эмоций, который совсем недавно бушевал вокруг них.
   – Потери? – Челтон осматривал стоящих поблизости.
   – Пятеро – триста, сэр. Все легкие. – Капрал уже осмотрел всех и сам был счастлив, что не оказалось ни одного погибшего с их стороны.
   – Поздравляю вас всех! – Челтон радовался за своих, а за ученых еще больше. – С крупной победой. Вашей победой над своими страхами и издержками цивилизованного воспитания. Я боялся, что цивилизованный, умный, но бесхарактерный разумянин в ваших душах победит зверя из времен далеких предков. Но мы победили и себя и врагов. Особенно это касается вас и ваших коллег, Эль Гаррудт. Вы действовали сегодня наравне с пехотинцами. Я рад за нас всех и спокоен за наше будущее.
   Вряд ли ученые сегодня были в состоянии заснуть. Пехотинцы были значительно подготовленей в этом плане. Но тем не менее Челтон скомандовал общий отбой. Только он сам, капрал да еще пара пехотинцев не спешили на свидание с Морфеем <Морфей – в древнегреческой мифологии бог сновидений, сын Гипноса>. Они собирали оружие и давали роботам-строителям программу на захоронение погибших. Враг перестает быть врагом после смерти. Пав, он становится просто погибшим воином. И воина этого, так же как и своих павших, надо предать земле.
* * *
   К концу дня лес был уже совсем близко. Не дойдя до его опушки трех сотен шагов, токе скомандовал привал. Он не желал вторгаться в неизвестный лес перед самым наступлением ночи. Кромка леса уже потемнела, гораздо быстрее, чем поле, сдавшись вечерним сумеркам. Теперь лес уже не казался таким красивым и гостеприимным, как под лучами дневного солнца. Косясь на мрачную зловещую громаду, улюки развели костер. Пламя его, осветив вокруг себя пятно в несколько шагов, сделало все за границей этого пятна еще более темным. Улюки готовили ужин, разогревая на огне остатки мяса тью. Сагану удалось поймать пару довольно крупных съедобных змей, когда те грелись под последними дневными лучами. Теперь, освежевав их и порезав на широкие ломтики, токе насадил нежное мясо на палочки, перемежая его с собранной улюками зеленью. Сидя возле костра на корточках, токе постоянно поворачивал палочки, чтобы не дать благоухающим ломтикам или зелени подгореть или просто высохнуть. Тось первая решительно приняла протянутую ей палочку с дымящимися румяными ломтиками. Мясо таяло во рту, чем-то напоминая и рыбу и птицу одновременно. Вкус его казался девушке непривычным, но определенно приятным. Глядя на свою госпожу, остальные улюки потянулись за прутиками, которые Саган по мере готовности мяса просто втыкал прямо в землю. Ужинали не спеша, неторопливо беседовали. Хотя разговор часто замолкал. Путники устали за целый день почти непрерывного движения. Поэтому, как только с едой было покончено и токе распределил между улюками дежурство, все тотчас разлеглись вокруг костра. Закутавшись в походные одеяла, путники моментально уснули. Саган устроился по соседству с девушкой, чтобы всегда видеть ее и быть рядом. Они даже не разговаривали перед тем, как уснуть, – так велика была у юной улючки усталость… Словно толчок, Сагана разбудил изучающий взгляд. Не шевелясь и не показывая, что проснулся, токе чуть приподнял веки, осторожно осматриваясь сквозь ресницы. Часовой исправно бодрствовал, сидя у тлеющего костра и подкидывая в него тонкие веточки от кустарника. Огонь уже почти не светил и не грел, но его присутствие добавляло улюку уверенности и чувства защищенности. Ничего опасного не увидев, токе, словно во сне, перевернулся на другой бок. Так же, глядя из-под приспущенных век, он осмотрелся с другой стороны. Но и тут ничто не нарушало покоя темной ночи. Только черная стена леса вдали, освещенная яркой луной. Ощущение взгляда пропало. Все пространство вокруг отлично просматривалось под этим светом ночного светила.