Черное Поле закрыло темное небо; звезды исчезли. "Антропос", висящий в пространстве недалеко от Базы Шесть, теперь был вне пределов связи. Реннер всем сердцем ощущал уязвимость и беззащитность "Синдбада".
   "Синдбад" при помощи специальной лебедки поднимался к колодцу Мечети. Реннер отметил, что колодец словно специально вырублен для "Синдбада": настолько он соответствовал размерам корабля. Это заметил и астрофизик.
   - Почти точь-в-точь, - проговорил он. - После того, что нам довелось увидеть на Мошке-1, здесь не так уж много Инженеров, способных удивить меня... все это напоминает мне транспортировочные отсеки, соответствующие переходным шлюзам.
   "Синдбад" неумолимо затягивали в швартовочный отсек. Эти транспортировочные отсеки казались нескончаемыми, а на самом деле были самыми обыкновенными отверстиями. И мошкитские Инженеры ожидали их внутри, готовые тут же подправить все, что угодно.
   В "Синдбад" начал поступать поток топлива. Отлично: это обещание они сдержали.
   Примерно через час мошкиты завершили присоединение "Синдбада" к специальной антенне, идущей наружу через восстановленное теперь Поле. К тому моменту Реннер уже горел от нетерпения. Он изо всех сил старался держать себя в руках... потому что если уж он сорвется - то что говорить о Раулингзе! Затем Кевин сказал:
   - "Антропос", это "Синдбад". Проверка.
   - "Антропос" слушает, сэр. Все в порядке. Сейчас...
   - Слушаю, - произнес Раулингз.
   - Прекрасно. Коммандер, не упускайте из вида, что все, произносимое здесь, фиксируется мошкитами. Мне бы хотелось, чтобы вы постоянно проверяли систему связи. Удостоверьтесь, что все наши системы связи в полном порядке.
   - Слушаюсь, сэр. А что, если что-то будет не так?
   - Постарайтесь восстановить ее, а в тот период времени, когда вы будете отрезаны от "Синдбада", я возлагаю командование на вас. Делайте все, что считаете лучшим. Вам придется выполнять последние приказы, полученные вами от Баласинхэма. Естественно, вы будете находиться в полной боевой готовности, пока я не отменю ее своим приказом.
   - Слушаюсь, сэр. Вас понял. Вы ожидаете каких-то неприятностей, капитан Реннер?
   - Не отсюда. Я полагаю, что здешние мошкиты окажутся гостеприимными хозяевами. Конечно, они сообщили нам, что им придется приводить в порядок их отношения с Ист-Индской Компанией. Именно это мне и кажется опасным.
   - Понятно, сэр.
   - И постарайтесь разузнать, чем все это пахнет. Я оставлю связь в постоянной готовности к приему сообщений. - Реннер нажал на несколько рычажков. - Так, я это сделал. Гораций, по-моему настало время. Джойс, вы действительно хотите продолжить...
   - Эта штука весит всего-навсего восемь килограмм, - сказала молодая женщина, взвешивая на руке гиростабилизированную съемочную камеру. Она свободно двигалась в своем защитном кожухе, словно что-то живое.
   Реннер осторожно потрогал индикаторы: внутренний замок, внешний. Дверцы переходного шлюза "Синдбада" сперва закрылись, затем открылись... прямо в коридор, разукрашенный мавританскими абстрактными рисунками. Потом он вдохнул чистый воздух, слегка отдававший какими-то химикалиями.
   Хрис Блейн с нетерпением ожидал, пока Евдокс объясняла Горацию Бери:
   - У нас действительно нет места для ваших Воинов, чтобы они сопровождали нас, - говорила она. - Наверняка, вы меньше меня ожидали, что вас будут эскортировать Воины. Они будут сопровождать Мастера, и все из-за важности вашего посещения. С моим Мастером будут его Воины, когда вы встретитесь.
   - Это не имеет значения, - сказал Бери, взмахом руки указывая на Блейна, Синтию, Набила и Джойс. - Моим друзьям придется заменить их. А в будущем мы разработаем новые традиции для переговоров между людьми и мошкитами.
   - Благодарю вас, - сказала Евдокс и остановилась. - Видите ли, есть еще одна небольшая деталь. Мы надеялись, что вам не понадобится ваше движущееся кресло, ваше превосходительство. Однако, если нужно, мы можем перестроить коридоры, чтобы вам было удобнее передвигаться.
   - Вы очень любезны, - улыбнулся Бери. - Благодарю, но сейчас у Набила с собой переносной медицинский блок, а в нем - все для меня необходимое. Ну что, ведите нас.
   - Все в порядке, Кевин?..
   - Я лучше останусь на связи с "Антропосом", - сказал Реннер. Будучи капитаном, он не имел права покидать корабль.
   В коридорах царила неутомимая деятельность. Повсюду носились Инженеры и Часовщики. Блейн взглянул через плечо Набила на показатели Бери. Все в норме. В полной норме. Бери был спокоен, как никогда. Блейну это спокойствие магната показалось даже пугающим.
   Они вошли в купол, представляющий собой совершенно ровную сферу. Они смотрели на поверхность через целый лес вьющихся виноградных лоз. И видели ослепительно белый снег, пастельного цвета строения с проступающими полосками их первоначальных цветов. И... Джойс оглянулась, затем решительно продолжила свой путь. Ее переносная камера смотрела между двумя рядами пышной разросшейся темно-зеленой растительности.
   Мечеть выглядела восхитительно. Джойс на мгновение задержалась, затем направила камеру на "Синдбад" и дала увеличение, чтобы запечатлеть его крупным планом на фоне единственного минарета мечети, что выглядело весьма живописно. Потом молодая женщина сказала:
   - Нам бы хотелось выйти.
   - Никаких проблем, - отозвалась Евдокс. - Ваши телезрители почувствовали бы себя не совсем удовлетворенными, если им не показать все это. Что вы остановились? У вас что-то не так с ощущениями?
   Джойс лишь молча кивнула. А через несколько секунд буквально остолбенела - когда осознала, сколько она уже успела "рассказать" Евдокс о себе. Хрис, заметив ее замешательство, усмехнулся.
   Теперь коридор шел глубоко подо льдом. Во все стороны ответвлялись какие-то неведомые пути и проходы. Тут и там виднелись разрозненные вертикальные трещины, словно кто-то вырезал во льду стрелки, указывающие дорогу к какому-то древнему убежищу. Чуть выше голов путников в коридор выходили попарно сужающиеся у концов трубы. Мошкиты пролетали через них, словно листья во время бури.
   Чем дальше они спускались, тем глубже оказывались в недрах Базы Шесть.
   Наконец коридор вывел их в просторную залу. Возле Двери, находящейся с противоположной стороны, стояли две гротескные фигуры. Хрис заметил, как напряглась Евдокс, когда они проходили мимо. Он оглянулся на него, и совершенно не удивился испугу Евдокс, ибо сам ощутил пронзительный страх при виде этих двоих.
   - Воины, - тихо сказала Джойс. - Они, конечно, вызывают ужас, но в них чувствуется какая-то необъяснимая красота. - И она взмахнула камерой.
   У Набила с Синтией от испуга волосы стали дыбом.
   Один из Воинов еле заметно пошевелился и отворил дверь. Их провели в другую просторную залу. В ее самом дальнем конце Белый мошкит баюкал младенца. Слева от него стояли два Воина, а слева от них - еще один Белый и Коричнево-Белый.
   Евдокс быстро заговорил с ними на каком-то непонятном людям языке. Второй Посредник мгновенно прервал Евдокс, всплеснул руками и что-то гневно выкрикнул. Его крик напоминал собачий рык.
   - Храшшш! Наш Мастер говорит, что он будет вести переговоры на англике, - сообщил второй Посредник. Похоже, он не осознал, что привлек грозное внимание всех Воинов, находящихся в зале. - Тогда мы передаем те же самые мысли на торговом языке. Это печальная необходимость, но, учитывая недавнюю перемену в ситуации, мы этого требуем. К тому же, Ист-Индская Торговая Компания не будет работать ни для вас, ни вместе с вами.
   Когда все посмотрели на Евдокс, то создалось впечатление, что она низко поклонилась.
   - Хорошо, - сказала она. - Мне выпала честь представить его превосходительство Горация Хусейна аль-Шамлан Бери, Имперского магната, председателя Имперской Торговой Ассоциации. Ваше превосходительство, прошу вас, познакомиться с моим Мастером Адмиралом Мустафа паша. А это - наш Мастер-компаньон Ист-Индской Компании, лорд Корнваллис. Молодого Посредника, которая будет говорить за лорда Корнваллиса, можно называть Вордсвордом. - И Евдокс указала на своего Мастера.
   Мустафа заговорил медленно и явно обдумывая каждое слово.
   - Ваше превосходительство, добро пожаловать на Базу Шесть, - перевела Евдокс. - Еще мой Мастер передает вам приветствие от имени Калифа Альмохада. Будьте здесь, как дома.
   - Благодарю вас, - сказал Бери. - Вы - очень любезный хозяин. - И он поклонился обоим Мастерам. Затем кивнул в сторону Хриса Блейна.
   - Я буду говорить за его превосходительство, - произнес Блейн. - Нам очень хочется еще раз поблагодарить вас за оказанное гостеприимство, а также заверить вас, что мы отлично понимаем вашу спешку, вызванную нашим прибытием сюда, причины которого вам были не конца ясны.
   Джойс сдвинулась немного в сторону, чтобы оглядеть всех присутствующих. Ее камера качнулась в руках и издала еле слышное жужжание. Один из Воинов тотчас сделал резкое движение, но был остановлен коротким рявкающим приказом Адмирала Мустафы.
   Хрис Блейн обратился ко второму Посреднику:
   - Вордсворд, будьте добры, передайте лорду Корнваллису, что мы очень рады встрече с ним.
   - С ней, - поправил Блейна Вордсворд. - Мединцы говорят, что люди обычно спешат. Это правда?
   - Да, такое часто случается, - ответил Блейн.
   - Тогда извините меня, но я должен сообщить вам сейчас нечто очень важное, - сказала Вордсворд. - Вам известно, что ваши хозяева совершили с нами? Мы прибыли к ним в гости, и нас предали. Половина нас погибла, разодранная на мелкие части кусками металла, и развеяна по воздуху...
   - Не мы отбирали вас в качестве гостей, - вмешалась Евдокс. - И об этом всем отлично известно. Вы сами вовлекли себя в альянс, а дальше даже и пальцем не пошевелили, чтобы что-нибудь сделать. И только ваша некомпетентность привела сюда Империю. Я докажу. - Евдокс повернулась к Блейну. - Расскажите нам, откуда вашей Империи стало известно о приходе Сестры Безумного Эдди. И когда?
   - "Мнимые" корабли, - ровно ответил молодой человек. - Оказавшиеся на самом деле полыми скорлупками. Их могли запускать только для одной цели.
   - Совершенно верно! - воскликнула Евдокс. - Если бы Ист-Индская Компания высылала настоящие корабли, Империя бы ни о чем не догадалась, и теперь наши корабли спокойно бороздили бы Имперское пространство.
   - И где эти корабли сейчас? - осведомилась Вордсворд. - Я имею в виду наш посольский корабль, отправленный к людям. Его команда жива или погибла? Я хочу чтобы на мой вопрос ответил человек.
   - Корабли мошкитов в целости и сохранности, - сказал Блейн. - Один скрывается среди астероидов красного карлика. Остальные дожидаются вместе с Имперским крейсером эскорта главного боевого флота.
   - А что с представителем Ист-Индской Компании?
   - Извините, но до настоящего момента мы не знали что на борту этих кораблей находится представитель Ист-Индии, - ответил Блейн.
   Евдокс заговорила медленно на языке с ударениями на согласных звуках: создавалось впечатление, что с треском лопаются кукурузные хлопья. Ее Мастер, покрытый белой шерстью, внимательно выслушал, затем произнес на том же языке:
   - Адмирал Мустафа утверждает, что оба Ист-Индских Посредника в безопасности. Что нет никакого смысла причинять им вред. Посредникам, находящимся на борту наших кораблей, приказано постоянно поддерживать связь с Империей как минимум до тех пор, пока им не удастся переговорить с кем-либо, облеченным высокими полномочиями. Только тогда Ист-Индские Посредники получат права, которые мы согласовали.
   Вордсворд посмотрел на Хриса Блейна.
   - Это правда? Неужели там, на дальней стороне Сестры, нет ни одного могущественного представителя Имперской власти?
   - Лицами, представляющими высочайшую власть были капитан Реннер и его превосходительство.
   - Благодарю вас. А теперь я должен спросить, о чем вы договорились с Мединой?
   Блейн взглянул на Бери, затем отвел глаза.
   - Мы условились следовать сюда с ними. Полагаю, ни для кого не секрет, что мы надеялись на то, что нас примут на Мошке-1. Прежде чем нам удалось найти здесь опору... - с его губ чуть не сорвались слова "под ногами", - ... один из наших кораблей и Сестра угодили к Крымским Татарам. То есть, мы их временно потеряли. Мединцы согласились помочь нам в спасении команды и пассажиров "Гекаты". Это похоже на правду. Ведь наши потери стали результатом их двуличности.
   - Вы имеете право говорить за Империю?
   - Нет, но если все мы, находящиеся здесь, сумеем договориться, то это может оказать огромное влияние. Я - Кевин Христиан Блейн, сын лорда Родерика Блейна. Коммодор Реннер пользуется огромным влиянием в космофлоте. Его превосходительство контролирует большую часть совета директоров Имперской Торговой Ассоциации. Джойс Мей-Линг Трухильо вещает для службы новостей по всей Империи. Так что, то, о чем мы договоримся, станет известно во всех Имперских инстанциях, вплоть до самых высших.
   Вордсворд пристально посмотрела на молодого человека:
   - Неужели мы стоим на одном уровне с Мединскими торговцами? Неужели Медина с вами разговаривала? И, наконец, разве эта договоренность будет касаться нас, вас и Мединских торговцев?
   - Нет. Нам сообщили, что вы были партнерами с Мединой, и ведутся переговоры о приведении в порядок этого статуса.
   - Не понимаю вас.
   - Я имел в виду, что вы с Мединой партнеры, и сейчас ведете переговоры об изменениях в ваших соглашениях.
   - Это очень деликатная тема, - проговорила Вордсворд. Она медленно повторила свои слова Мастеру и получила весьма многословный ответ. Затем вновь обратилась к Блейну. - Мы можем договориться о приведении в порядок нашей позиции в отношении Медины. Разумеется, мы прекрасно понимаем, что нас нельзя ставить на одну доску с Мединой, однако мы настаиваем, чтобы нас услышали на всех дискуссиях.
   - Вы не в том положении, чтобы настаивать, - заметила Евдокс.
   Вордсворд произвела своеобразное движение, что у мошкитов означало пожатие плечами.
   - Для нас хуже уже не будет. Крымские Татары сбежали от своих бывших разбойничьих авторитетов. Они хотят многое знать. Им нужны друзья. А что, если они устремились к нам в поисках убежища? А что если они везут к нам людей и руку, ухватившую Сестру, для торговли? Тогда мы...
   - Вы не сможете.
   - Медина лишилась прыжковой точки Безумного Эдди из-за слишком большого количества Мастеров, очень небольшого богатства, и еще потому, что двигалась по самым неудобным орбитам. - Из-за скверного распределения ресурсов, перевел для себя Хрис... впрочем, не совсем уверенно. - Была совершена серьезная ошибка. Ее нельзя допустить еще раз! Пока у Ист-Индцев средств примерно столько же, сколько и у вас, в целом. Крымские Татары не знают ценности того, что они везут. Ист-Индцы могут иметь дело и с Крымскими Татарами, с людьми и с Мединой. Так чего же хотите вы?
   В зале воцарилась тишины, время от времени нарушаемая негромкими звуками: постоянно двигались Воины, Посредники и Мастера; раздавалось шарканье ног, потрескивание суставов пальцев рук и ног. Хрис выдержал паузу в несколько секунд; однако он не смог бы больше слушать такую тишину, поэтому и нарушил ее:
   - А что, если это вас разделит? Вы понимаете, о чем я?
   - Доступ в Империю и к звездам не для нас, - тотчас же произнесла Евдокс.
   - Третий ученик ученика вашего финч'клик'а сообщил нам, что для Империи имеет смысл договариваться только со всеми мошкитами, - сказала Вордсворд. Со всеми без исключения. Что касается разновидностей... специфических видов... вы же хорошо на это посмотрите, ведь так? Ведь мы разговариваем, мы ведем переговоры, мы согласны управлять системой Мошки. Несколько семей мошкитов будут контролировать систему Мошки. Мы желаем стать частью этих семей.
   - И по возможности самые высокие ставки в этой игре, - прибавила Евдокс. И прежде чем Хрис или еще кто-либо успел ответить - если он вообще знал, что ответить, - оба Посредника отвернулись и заговорили каждый со своим Мастером.
   - По крайней мере они обсуждают это, - прошептала Джойс.
   Блейн кивнул. Однако его больше интересовала реакция Горация Бери. Магнат уловил сомнение в его выражении лица (приподнятая бровь, легкий наклон головы) и произнес:
   - Здесь есть причины для планомерных массовых убийств.
   Вдруг Евдокс стремительно обхватила лицо Джойс Трухильо плечом и руками.
   - Что вам известно о наших обычаях в воспроизводстве потомства?
   Хрис пришло в голову резко оттащить руки мошкиты от лица девушки. Но было поздно. Чертовски поздно... и это дало бы понять Посредникам, что он знал. Евдокс даже не ждала от нее ответа; она бросилась к ее лицу, движимая лишь эмоциями.
   - Так. Вы собирались договориться с мошкитами об объединении. Как же вы могли ожидать от нас такого? Ведь наша история говорит о том, что мы прежде пытались объединиться, но нам никогда этого не удавалось.
   - И эти задачи, равно как и все возможности, утеряны навсегда, - сказал Бери. - И что ни мошкиты, ни люди сами по себе не могут это сделать. А вот вместе, и мошкиты и люди, пожалуй, могли бы объединиться. Аллах милосерден.
   - Послы Короля Петра наверняка рассказали вам слишком много, проговорила Евдокс. - И что с ними сталось?
   - С ними хорошо обходились, - ответила Джойс. - Насколько я помню, один из них еще был жив несколько лет назад. Он находился в Институте Блейна. Подробнее об этом вам мог бы рассказать лейтенант Блейн.
   - Как сказал его превосходительство, все изменилось, - промолвил Блейн. - Когда возле Блокады была лишь одна прыжковая точка, и ее было очень легко защищать, Блокада являла собой довольно действенный способ выиграть время. Теперь приходится блокировать два маршрута. Возможно, это даже лучше, лучше как для людей, так и для мошкитов. Если только не...
   - Придет ваш флот, - завершила за него Евдокс.
   Тогда в системе Мошки начнется война, и вы уничтожите нас. Руки всегда жаждут быть омытыми в крови, только бы не допустить нашего бегства во вселенную. Именно этого вы боитесь. - Она говорила правду; и, должно быть, это отразилось на их лицах И она заметила ужас на их лицах. - Наше количество возрастает неуклонно. Как и наши территории. В течение тысячи лет мы возьмем вас в кольцо. Да. Поэтому нам необходимо найти лучший ответ.
   ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
   ЧЕРВЬ БЕЗУМНОГО ЭДДИ
   Твой жребий - Бремя Белых!
   Как в изгнанье, пошли
   Своих сыновей на службу
   Темным сынам земли.
   Дороги и причалы
   Потомкам понастрой,
   Жизнь положи на это
   И ляг в земле чужой.
   Редьярд Киплинг. Бремя белых. 1899
   ГЛАВА 1
   ТАТАРЫ
   Знание представляет ценность только
   тогда, когда исходит от добродетели.
   Блаженный Августин. Град Божий
   Через иллюминаторы они могли видеть только обезглавленный корпус "Гекаты".
   Жуткий дырявый "шрам" занимал половину длины корпуса корабля, там, где раньше находилась кабина корабля, зияла огромная дыра. Остальную часть корпуса поместили вдоль серебряной "сосиски" - одного из кораблей захватчиков. Он летел строго придерживаясь расстояния в триста метров от второго вражеского судна. У корабля была изящная корма. Из сопла вырывался еле заметный фиолетово-белый огонь, который стелился как продолжение корпуса корабля.
   Спустя некоторое время тяжелую кабину "Гекаты" переместили на боковую часть другой точно такой же "сосиски". Изнутри пленники почти ничего не видели; их взорам предстала только серебряная мембрана, выгибающаяся назад на несколько сантиметров от напирающего на нее жидкого флюида. Еще они видели впереди неподвижно закрепленную кабину "Гекаты".
   Однако они довольно хорошо видели корабль, захвативший их судно. Фредди настроил оставшиеся телескопы таким образом, чтобы постоянно наблюдать за ним. "Сосиска" была перепоясана условно окрашенными полосками и кольцами узких лесенок и переходов, ощетинилась всевозможными рукоятками и скобами, хватаясь за которые, повсюду мелькали мошкиты. Вокруг "Гекаты" тоже царила такая же неразбериха, поскольку их корабль мошкиты уже опутали замысловатым лабиринтом металлических трапов и лесенок. И буквально каждый сантиметр борта "Гекаты" занимал мошкит в скафандре. Они заполонили корпус корабля точно вши.
   Мошкиты нашли спинакер Фредди. Несколько минут они разворачивали его, пока он не превратился в несколько акров серебряной пленки. Тогда она накачали его воздухом и установили впереди носа "Гекаты".
   - Вряд ли от этого очень сильно увеличится скорость, - сказала Дженнифер. - Зачем же они это сделали?
   - А почему бы и нет? - усмехнулся Терри Какуми. - Хлоп - и парус играет роль сигнального устройства, хлоп - и он уже тепловой экран. Как им все-таки нравится мошенничать!
   - Он послужит тепловым экраном и для их кабины, - заметил Фредди.
   Внезапно "Геката" стала поворачиваться прямо перед их глазами. Инженеры и крохотные Часовщики мгновенно выбрались из всех ее отсеков и перебрались на свой корабль. На носу, в кормовой части и в районе миделя захватчики обнаружили автоматические камеры, общепринятой стандартной модели и поэтому все одинаковые, что привело мошкитов в глубокое замешательство. Они принялись изучать бак с горючим и в скором времени оставили его нетронутым. Затем они забрались внутрь через обрубленный конец корабля, и Инженеры возились там до тех пор, пока им не удалось вытащить оттуда стеклянный резервуар, опоясанный трубками, словно гирляндами...
   - Черт подери, - процедил Фредди сквозь зубы. - Эти недомерки лишили нас очистительной системы! Теперь мы умрем от голода.
   - У нас есть шкафчик со сладостями, - сказала Дженнифер. - Там их на неделю хватит.
   - Этого НЗ хватит всего на два раза. Но сможет ли эта чертова очистительная система поддерживать нас хотя бы до того времени, когда мы начнем тосковать по вкусу протокарба? Надо взять себя в руки. Крепитесь, друзья.
   Мужчины стали раздражительными, разговаривали рассеянно. Однако Дженнифер оставалась спокойной, и, похоже, даже счастливой. Она укачивала на руках шестикилограммового мошкита, который ухватился за нее всеми своими тремя руками, внимательно наблюдал за ее лицом, время от времени стараясь подражать ее словам. А Гленда Руфь... была напугана, когда думала об этом. Она чувствовала себя опустошенной и полностью сбитой с толку; и в то же время - энергичной, как никогда, играя в игру, которой обучилась еще в колыбели.
   Она помассировала Фредди спину, сильно проводя большими пальцами по его напряженным мышцам. Фредди невольно глухо заурчал от удовлетворения. И спросил:
   - Как по-твоему, они не уничтожат данные наших черных ящиков? Во время сражения получилось несколько отличных записей.
   "Геката" постепенно уменьшалась. Мошкиты использовали добрую половину ее корпуса, чтобы соорудить из нее изогнутое зеркало, отражающее свет от серебряного спинакера. Фредди увидел на носовой части вражеского судна километры проводов. Внезапно неизвестно откуда появился маленький корабль. На его борт перенесли все, Раньше находившееся на "Гекате": проводку, четыре камеры и термоядерные двигатели; один из Инженеров-пилотов заменял изношенные детали на новые, а старые выбрасывал.
   Наконец мошкиты добрались до двигателя "Гекаты"-они сняли его, перетащили в кормовую часть, затем врубили. Потом столпились вокруг него, и пристально изучали, настраивали его, копались в нем. В эти минуты они выключили свой двигатель, оставив включенным двигатель "Гекаты".
   - Это выглядит как комплимент нашему оборудованию, - усмехнулась Гленда Руфь. Фредди молча кивнул в ответ.
   - Тебя это очень расстроило? - спросила Дженнифер. - Я имею в виду "Гекату"?
   Фредди даже не пошевельнулся. Он лишь распрямил могучие плечи.
   - Не то, чтобы очень, - ответил он. - Это же гоночная яхта, и мы привыкли менять все ее детали по малейшему поводу. Ведь главная мысль победить. Поэтому я не испытываю тех чувств... - он повернулся к Гленде Руфь, - ... которые испытывал твой отец, когда терял свой первый боевой корабль вместе со своей первой командой.
   - Если ты говоришь о "Макартуре", то при одном упоминании о нем папу передергивает от боли, - сказала Гленда Руфь, как следует разминая плечевые суставы Фредди.
   До них донесся какой-то шум. На этот раз Инженеры с Часовщиками ходили по поверхности прозрачного купола их жилого отсека. Что еще там случилось?
   - Опять! - злобно произнес Фредди. - "Геката" - место, где мы с тобой воссоединились, дорогая. О, как я их ненавижу...
   - Кажется, постель они не тронули, - сказала девушка.
   Мышцы Фредди немного обмякли. Ее слова явно успокоили его.
   - Мы забрали ее с корабля Баласинхэма и смогли построить вокруг нее корабль, - улыбнулся он.
   Малыш-Посредник посмотрел в глаза Дженнифер и, отчетливо выговаривая слова, сказала:
   - Давайте поедим.
   Дженнифер отпустила Посредника, и малышка, отскочив от груди девушки с такой силой, что ту развернуло на триста шестьдесят градусов, странными движениями устремилась прямо к Инженеру.
   Салон кишел мошкитами. В середине оставался Воин. Несколько минут постояв неподвижно, он вдруг двинулся по салону, словно паук, накачанный амфетаминами, затем снова застыл на месте. Инженер, трое тощих полуметровых Часовщиков и еще какое-то изящное существо с заячьей губой и тонкими руками и ногами, обрабатывали отверстие в салоне, чтобы подогнать его под размеры овального переходного шлюза. Инженер обнаружил рядом с конусообразной передней частью кабины сейф и стал подбирать шифр, а затем оставил сейф в покое. Теперь мошкиты соскакивали со стен кабины и проходили через шлюз и систему очистки воды. Порой они приносили с собой едва уловимый запах незнакомого людям химического вещества.