- Слишком большие озера, - ответил Бойнтон. - Большинство их них образовались благодаря теплым течениям из вулканов. И многие даже не замерзают, к тому же, они очень глубокие. Нужно отправиться туда, приземлиться и еще довольно долго шагать на снегоступах. - Он сплюнул через окошко. - Что я и планирую в следующий раз сделать. Сукин сын!
   Джеймс рассмеялся.
   - Реннер? Мне хотелось поглядеть, как вы поведете себя, когда мы окажемся перед лицом реальной угрозы. Честно говоря, не ожидал я там встретить снежного гостя.
   Братья Скотт тоже взобрались в самолет. Джеймс занял сиденье справа от Бойнтона.
   - Вообще-то я летчик, - заметил Реннер.
   - В следующий раз, - произнес Джеймс Скотт. - Тут могут возникнуть сложности, тем более, что самолет перегружен...
   - Он прав, - согласился Бойнтон. - Вы хоть раз в жизни летали на таких штуках?.. Не думаю. Проверю вас, когда полетим в Сион. А сейчас мы должны поскорее доставить шкуру туда, где ее обработают как надо. Это очень большая шкура.
   Реннер устроился позади Джеймса Скотта и дождался, пока Бойнтон запустит самолет.
   - Эй, Аджакс, пролети над тем лесом, где я загасил призрака, - попросил Кевин.
   - Ладно, - ухмыльнулся тот. - Хочешь сам взглянуть, точно?
   - Вообще-то мы должны поскорее добраться до места, - проговорил Дарвин Скотт.
   - Черт, человек хочет посмотреть на то место, - возразил Джеймс. - Сам понимаешь? Отличный выстрел, мистер Реннер.
   - Мы только сделаем круг и отправимся дальше, - сказал Дарвин Скотт. Хорошая шкура, - прибавил он тихо.
   - Точно, - кивнул Бойнтон.
   Этой ночью шел легкий снежок, но Реннер все равно смог в некоторых местах кое-что различить. Местность, где они сели, явно было отмечена, на ней виднелись следы от снегоступов.
   - Должно быть, поднимется ветер, - пробормотал Бойнтон.
   Реннер нахмурился. Бойнтон оказался прав. На деревьях лежало совсем немного снега. В лесу, растянувшемся поблизости от того места, где они приземлились, снега было намного больше. Но здесь было меньше деревьев и больше открытых пространств. Гм? - Давай-ка прямо вниз, - проговорил Джеймс Скотт. - Сюда, это займет минуту.
   Самолет чуть поднялся и тугою спиралью пролетел над тем местом, где Реннер одержал победу над призраком.
   Бойнтон находился в верхней части самолета. Он вытянул шею и посмотрел влево.
   - Какого черта?..
   - Что такое? - резко спросил Реннер и, подойдя к Бойнтону, проследил его взгляд.
   - Следы?
   Снег на южной стороне леса был весь истоптан и измят. Виднелись полоски от лыж снегоходов, следы человечьих ног, а чуть поодаль расплывчатый круг. Всем стало понятно, что в этом месте садился, а потом поднимался вертолет. "Не лес - а проходной двор", подумал Реннер и сказал:
   - Лады, тогда полетели...
   Дарвин Скотт двинул локтем Реннера в живот. Реннер даже задохнулся от боли и неожиданности. Затем его легкие наполнил тошнотворно сладкий аромат. С глупым выражением лица Реннер откинулся назад.
   "Спокойно... Сэм", - пробормотал он.
   - Какого черта? - взревел Бойнтон.
   - Мой языческий друг, ты ничего не видел, - проговорил Дарвин Скотт.
   - Языческий? Какие-нибудь церковные дела?
   - Он - не иноверец и не язычник, - сказал Джеймс Скотт. - Впав в грех, он отошел от Церкви, но рожден он был для нее.
   - Мне следовало подумать об этом, - произнес Дарвин. Какая-то часть разума Реннера подсказывала ему, что Бойнтон вел себя довольно странно, но что так поведут себя Скотты, он даже представить не мог. Когда самолет поднялся выше, голова его закружилась. Он с силой тряхнул ей, и тут заметил в руке Дарвина пистолет. Реннер глупо хихикнул.
   - Если что, пользуйся спреем, - произнес Джеймс Скотт. - Я веду самолет.
   - Эй, мне неохота стать хихикающим идиотом, - сказал Бойнтон. Послушай, если это дело касается Церкви... черт... отдайте мне шкуру и мою долю экипировки - и вы больше обо мне не услышите, я скажу, что мы поймали призрака, а этому чуваку захотелось поохотиться еще, поэтому мы и разделились. Вы повезли чувака на известное вам место и не хотели, чтобы я узнал - куда. В конце концов, это ваше дело, так ведь?
   - Все должно выглядеть очень правдиво, - сказал Дарвин Скотт. - Нам надо подумать.
   - Пока вы думаете, мы летим неизвестно куда, черт возьми! - заорал Бойнтон.
   - В пригороде Сиона есть одно маленькое озерцо, - ответил Дарвин Скотт. - Приземлимся там.
   ГЛАВА 5
   ИСТИННАЯ ЦЕРКОВЬ
   Идите же вперед, Святые,
   Вы не боитесь тяжкого труда,
   И ради Благодати дня
   Оставьте мысли об опасности пустые...
   Не лучше ль приложить усилья,
   Заботы бесполезные покинут вас,
   Сердца, избавившиеся от унынья,
   Дождутся радости безмерной и восторга час!
   Все будет хорошо, все будет хорошо!
   Гимн Церкви Иисуса Христа
   в честь дня Всех Святых
   В глазах Руфь Коэн заплясал свет крошечной красной лампочки, затем, не успела девушка коснуться звонка, массивная дверь отворилась. Дворецкий был одет традиционно. Руфь еще не видела ни одного человека в подобном одеянии, разве что во дворце губернатора и в тривизийных кино.
   - Добро пожаловать, коммандер. Его превосходительство ожидает вас.
   Руфь с мрачной усмешкой оглядела свое штатское платье.
   Дворецкий принял у нее пальто и протянул его второму слуге.
   - Его превосходительство в библиотеке, - доложил он и повел ее по залу.
   Бери сидел к передвижном кресле, но не за письменным столом, а за игровым столиком с восхитительно красивой инкрустацией.
   - Вы простите меня, если я не буду вставать? Благодарю вас. Не угодно ли чего-нибудь выпить? У меня есть изумительная мадера. Правда, боюсь, что она не с Земли, а с Сантьяго, но это, судя по многим откликам, ничуть не хуже.
   - Я бы предпочла кофе.
   Бери улыбнулся.
   - Турецкий или фильтрованный?.. Фильтрованный. Синтия, думаю, "'кона" будет отлично. Я обычно сам его пью. Спасибо. - Бери указал на кресло. Прошу вас, присаживайтесь, коммандер. Благодарю вас.
   - Ваше гостеприимство немного подавляет, - с улыбкой проговорила Руфь.
   Выражение лица Бери не изменилось.
   - Благодарю, но мне казалось, что дочь вице-адмирала заслуживает лучшего. Итак, чем могу помочь?
   Руфь внимательно оглядела комнату с отделанными панелями стенами.
   Бери угрюмо усмехнулся.
   - Если кто-нибудь услышит меня без моего ведома или согласия, некоторые очень дорогостоящие специалисты об этом пожалеют.
   - Не сомневаюсь. Ваше превосходительство, Кевин... сэр Кевин пригласил меня на ужин. Наверняка, я не первая девушка, которая перед ним не смогла устоять, но дело было в его рапорте. И когда я позвонила сюда... Похоже, никто не знает, где он. - Она пожала плечами. - Вот я и пришла посмотреть.
   Губы Бери изогнулись.
   - Надеюсь, вы поставили в известность Имперский Флот на тот случай, если вы тоже исчезнете?
   Руфь слегка зарделась.
   - Реннер сказал, что вы умны, - произнес Бери и рассмеялся. - Честно говоря, коммандер, я сам собирался вам позвонить. Я тоже не знаю, где он.
   - О!
   - Вы так выразительно воскликнули. Вы, что, влюбились в моего... гм... ветреного пилота?
   - Я не собираюсь разговаривать на эту тему.
   - Действительно.
   - Предполагается, что он обязан рапортовать вам...
   - У меня есть его рапорты. Они записаны, - сказал Бери. - Реннер состряпал план по исследованию малонаселенных областей вместе с тремя охотниками на снежных призраков. Двоих он подозревает. Они вылетели туда три дня назад. С тех пор я не получал ни одного членораздельного послания.
   - У вас же корабль на орбите.
   - Совершенно верно, и карманный компьютер Реннера запрограммирован так, чтобы время от времени напоминать ему, когда "Синдбад" должен быть над районом их охоты. Как минимум один раз мы получили какие-то рассеянные и искаженные сигналы. Мы решили, что это сигналы от Реннера.
   - И вы не собираетесь его искать? Бери указал на свое кресло.
   - Мне это, знаете ли, довольно сложно. Что я сделал - это пригласил на обед капитана Фокса.
   - А вам известно еще что-нибудь о нашей... проблеме?
   - Очень много, и ничего о Реннере, - ответил Бери.
   Реннер обрадовался, что ему завязали глаза, ибо это значило, что его не собирались убить. С другой стороны, это могло означать, что им хотелось что-то от него узнать. А потом уже подумать, расправиться с ним или нет.
   Они, конечно знали о хватательной руке. И не забывали о снежном призраке. Они делали неимоверные усилия, чтобы теперь оставить его в живых.
   Его мозг был совершенно ясен: наркотик совершенно рассеялся. Но он не мог идти. Его крепко-накрепко связали ремнями и потащили от озера, где они приземлились, к закрытому фургону. Лишь один раз кто-то заговорил с ним, когда он попытался узнать, где он находится. Затем чей-то голос, которого он прежде не слышал, произнес:
   - Известно, что после двух доз "Спокойного Сэма", принятых в течение нескольких часов, наступает ужасное похмелье. Поэтому тебе лучше не рыпаться.
   Реннер решил, что это - неплохой совет и сосредоточился на том, чтобы вспомнить обо всем, что произошло.
   Снежный трактор ехал всего несколько минут, потом Реннера быстро вытащили наружу. Потом они куда-то вошли, затем спускались на лифте, и теперь Кевин ощущал, что они куда-то мчатся, причем то, на чем они ехали, плавно увеличивало скорость.
   Подземный поезд? А эти парни и в самом деле неплохо организованы. Реннер было решил, что ошибся, как вдруг почувствовал, что скорость резко снизилась; затем раздался звук дверей, открывающихся при помощи электричества. Кто-то начал говорить, но его резко оборвали.
   Они занесли его в следующий лифт, который очень долго спускался; потом его поволокли по длинному извилистому коридору с плавными поворотами, затем Реннер очутился еще в одном лифте, после чего его несколько раз развернули кругом, от чего он полностью потерял чувство ориентации.
   - Так, - проговорил незнакомый голос. - Посмотрим-ка, что вы нам принесли. Снимите с него повязку и развяжите.
   Реннер словно очнулся после беспокойного сна и заморгал. Он увидел большое и совершенно закрытое помещение с дверьми, но без окон. Он находился на конце длинного стола для совещаний. Ему указали на стул и помогли усесться. Ноги по-прежнему не слушались его.
   На противоположном конце стола сидели четверо мужчин. Яркая лампа светила Реннеру прямо в лицо, поэтому он мог разглядеть только смутные очертания сидящих напротив людей.
   Рядом с ним стояли братья Скотт. Один из них держал контейнер с уже знакомым Кевину спреем, второй - пистолет.
   Они раздели его, вытащили все из его карманов, и переодели в чью-то одежду. Испытывая беспокойство, Реннер крепко прикусил губу.
   С другого конца стола послышался смешок, потом кто-то произнес:
   - Если у тебя есть передатчик, чтобы послать отсюда свой рапорт, то я куплю его у тебя, и неважно, сколько он стоит.
   - Сто тысяч крон, - сказал Реннер.
   - Я всегда ценю юмор, но у нас слишком мало времени. Ты не хочешь сообщить нам нечто важное, прежде чем мы накачаем тебя серконалом?
   - Не-ет, парни, вы из кожи вон вылезете, чтобы оставить меня в живых, отозвался Реннер. - Вам пришлось отыскать здоровенного снежного призрака, затем гнать его по лесу на север, дождаться, пока он кого-нибудь съест, накачать его наркотиками, пролететь над деревьями на вертолете, расчистить как следует снег внизу, чтобы спрятать его там... Для этого вам понадобилось двадцать, а то и тридцать человек, дюжина снегоходов и вертолет. Действительно, мне выпала великая честь!
   - Как вы думаете, что вы обнаружили, мистер Реннер?
   - Лучше бы вы спросили так: "Что думает Гораций Бери по поводу того, что мы обнаружили?" Я же считаю это откровенным пиратством. И еще: у вас будет целая куча проблем, которые не оправдают ваших затрат. Религиозные мотивы... Кстати, у меня немного кружится голова.
   - Я ожидал этого. Мистер Скотт...
   Дарвин Скотт вытащил из рюкзака Реннера бутылку скотча и поставил ее на стол вместе со стаканом.
   - Говорят, эта штука помогает.
   Реннер накатил себе почти полный стакан и осушил половину.
   - Благодарю. Впрочем, лучше бы вы принесли кофе. Кстати, с кем я говорю?
   - А... с мистером Старшим. Реннер попытался усмехнуться.
   - Как я уже говорил, религиозные мотивы. Вы понимаете, что прошлой ночью я догадался об этом, после того, как до меня дошло, что призрака накачали наркотиками. Но я по-прежнему не понимаю всего этого. Лучше бы вам бросить эти штучки. И чем быстрее, тем лучше. Бери никогда не интересовал ваш опаловый сепиолит, потому что его никто не обкрадывает. В самом деле, черт возьми!
   Силуэт мистера Старшего беспокойно заерзал на своем стуле.
   - Все равно это проблема. Большинство моих людей ощущают, что не зарабатывают уважение на Небесах, если ничего не делают. А вы по-прежнему так и не сказали, что вы подозреваете.
   - По-моему, время от времени вы добираетесь до "прыжковой" точки на Новую Юту.
   Мужчины переглянулись.
   - Сохранилось старое описание системы Новая Юта. Это - большая желтая звезда и нейтронная звезда-спутник на эксцентричной орбите. Наверное, Новой Юте понадобились миллиарды лет, чтобы создать кислородную атмосферу после вспышки сверхновой. Однако нейтронные звезды не бывают так долго пульсарами.
   В голове Реннера еще больше прояснилось. Конечно, неплохо бы выпить кофе, но и выпивка помогла... к тому же, ночью у него имелось время на размышления. И он сказал:
   - Большую часть двадцатиоднолетнего цикла нейтронная звезда находится в за кометным облаком. Спокойная. Черная. Когда она подходит вниз все ближе и ближе к главному солнцу, то солнечный ветер и метеорные дожди начинают проходить сквозь ужасное гравитационное поле. И она "вспыхивает". А "прыжковые" точки зависят от гравитационных полей. Именно тогда вы и можете добраться до "прыжковой" точки, связь с которой длится, вероятно, не более чем два года. Вот когда вы и импортируете опаловый сепиолит среди всего прочего...
   - Хватит! Меня беспокоит, что дело может получить огласку, Реннер, ведь это - очень древний секрет. Эта земля находится не непосредственно на Новой Юте. Истинная Церковь погибла бы без периодических грузов с удобрениями.
   Реннер кивнул.
   - Но ведь хватательная рука - это Бери. Он считает, что вы водите шашни с мошкитами. Если он и дальше будет думать так... Бери - свихнулся на них, учтите. Он сбросит на вас астероид, а объясняться с Космофлотом будет после.
   - Астероид!
   - Ага, он ведь боится их до смерти. Может быть, решит, что с астероидом очень долго возиться и просто-напросто воспользуется водородной бомбой. Иными словами, чего бы он ни сделал, это будет ужасно. Затем он без помех очистит Новую Юту, причем в ИВКФ об этом никогда не узнают.
   - Он обманом заманил к себе капитана Фокса, - проговорил Старший.
   - Если Фоксу известно, где, то Бери об этом узнает.
   - Фокс не знает... Но...
   - Но ему известно, где находится прибежище ваших "прыжковых" кораблей, - заметил Реннер. - У вас точно будут проблемы. Возможно, я смогу помочь.
   - Как?
   Реннер подчеркнуто многозначительно оглядел помещение.
   - Как вы уже говорили, это - древний секрет. И я удивлен, что он так долго сохраняется в тайне.
   - Чтобы его раскрыть, Горацию Бери понадобится совсем немного времени. С его-то деньгами!
   - Деньгами, мозгами и паранойей, - добавил Реннер. - Даю вам гарантию, он не поверит ни одному моему слову, когда я буду рассказывать о том, что со мной случилось. Впрочем, неважно, кто ему об этом расскажет. Если я не вернусь, он решит, что в моем исчезновении замешаны мошкиты, и очень быстро узнает, где надо искать. Я так понимаю, что нахожусь под глетчером Рука? Здесь у вас космопорт. Секрет номер один, не так ли? Бери отыщет его.
   - А есть ли вообще что-нибудь, чего вы не знаете?
   - Бросьте, все сразу сходится, как только вы отправляете основную партию к Новой Юте. - Реннер заколебался. - И еще: честно говоря, я ведь точно не знаю, что вы не якшались с мошкитами. Если же вы это делали, то предали человеческую расу, а за это на вас все же следует сбросить ядерную бомбу.
   - Как же мы можем вас убедить? - медленно спросил мистер Старший.
   - Очень просто. Мы все выясним за пару часов. А потом я вам скажу. А пока давайте подумаем, что рассказать Бери, чтобы спутать его планы. И шевелите мозгами как можно скорее.
   - А потом что?
   - Потом мы побеседуем с губернатором. Послушайте, только не делайте сейчас ничего такого, отчего у вас будут крупные неприятности.
   - Мы и так совершили достаточно, чтобы нас повесили за государственную измену.
   - Формально - да, - согласился Реннер. - Но если повесить каждого, кто поддерживает торговые отношения с внешними, то не хватит веревки. Кстати, единственными убитыми людьми пока были ваши.
   - Это безумие, - произнес чей-то хнычущий голос. - Старшие братья, этому человеку известно все. Мы не можем отпустить его!
   - Мое знание - намного лучше, чем подозрения Бери, - сказал Реннер. Точнее, знание чего-то. А его превосходительство будет пытаться убедиться, я имею в виду, что он обязательно захочет удостовериться, что никто не связан с мошкитами. Как только он убедится, что все в порядке, он успокоится, а ему необходимо успокоиться, иначе его будет очень трудно убедить поговорить с губернатором.
   - Что может настроить губернатора против вас? - продолжал Кевин. Небольшая торговля с внешними? Чепуха! Это несерьезно. Джексон только обрадуется возможности убедиться, что Церковь не представляет для Империи реальной угрозы. Он давно ищет кого-нибудь для переговоров. И послушайте, если Новая Юта погибает из-за нехватки удобрений, они вынуждены будут присоединиться к Империи. Мы сделаем им соответствующее предложение, пока еще открыта прыжковая точка.
   Главный Старший поднялся из-за стола.
   - Это надо обсудить. Вам еще что-нибудь нужно?
   - Да. Немного кофе из моего рюкзака, - ответил Реннер и тоже встал. Он попытался подвигать бедрами, затем несколько раз сделал обычное упражнение для спины. И не упал. - Похоже, я окончательно пришел в себя. А теперь, советую вас осторожнее запускать свой корабль, пока Бери находится на Земле Макроя. Ясно?
   - Да.
   - Отведите меня к нему. Покажите мне корабль, и без всяких споров, телефонных звонков и прочего. И отведите меня к нему немедленно. И вы пойдете со мною все.
   - Я не дал им времени одурачить меня с кораблем. В любом случае, они не смогли бы больше ничего предпринять. Они отвели меня прямо к нему. Я осмотрел все, и снаружи и внутри. И не обнаружил никаких изделий Часовщиков. Гораций, я знаю характерные черты мошкитов! Их приметы. Их руку ни с чем не спутаешь. Изготовляя какую-нибудь штуковину, они заодно выполняют две или три работы. Им неизвестно, что такое прямые углы, вы же помните!
   Бери сидел молча, опустив голову, глаза его скрывались в тени.
   - Я обнаружил две разновидности кофейников мошкитов. Один удаляет кофеин из чая. Другой, должно быть, появился в последний месяц - во всяком случае, все стыки совершенно новые. Этот "кофейник" предназначен для очистки водородного топлива. Под полем соприкосновения с плотным газом находился сверхпроводниковый слой. На всех троих логотип "Империал Автонетикс".
   Руфь Коэн сидела на самом краю стула.
   - Они доставили вас прямо оттуда?
   - Мне пришлось чертовски постараться, чтобы заставить их сделать это. А до этого... - он махнул рукой и продолжал: - Три разных лифта, но я запомнил весь этот антураж. Они решили сотрудничать. Я уверен на все сто, что они никому не звонили. Когда мы туда добирались, мистеру Старшему пришлось угрожать охранникам осуждением на вечные муки, и только тогда те были вынуждены позвонить, чтобы затем меня пропустили на корабль. Я тем временем изучал обстановку снаружи. Но внутри мне удалось побывать всего пять минут. Бери?
   Магнат едва приподнял голову.
   - Да?
   - Вы слушаете меня? Что-то я не уверен! Смотрите, если у вас есть доступ к Часовщикам и Инженерам, и вы...
   - Я убил их. И тебе это известно, - произнес он без всякого напряжения. Он выглядел старым. Очень старым.
   - Давайте допустим, но только допустим, что здесь - чужие. Так сделайте вид, что доверяете им. Вы же не хотите выпустить их на волю на корабле типа "земля-орбита"? Небольшое усовершенствование в шаттле может удвоить его грузовые возможности! А для контрабандиста такое усовершенствование золоту подобно! Но это был старый корабль; латанный-перелатанный, и все его технические устройства были полностью плодом человеческих рук, кстати, не очень умелых. Молчание.
   - Эти люди не контактируют с мошкитами, мистер Бери.
   Бери даже не пошевелился.
   Руфь Коэн светящимся карандашом делала пометки на мониторе своего карманного компьютера.
   - Кевин, - наконец проговорила она. - Я вам верю, но нам по-прежнему необходимо в этом убедиться.
   - Вы и позаботитесь об этом, - сказал Реннер. - Они доставили корабль на станцию к колеблющейся прыжковой точке. Пошлите туда небольшой корабль с группой космодесантников, чтобы они проверили их корабль. Полетите с ними сама. Когда они сигнализируют вам, что он "чист", мы тотчас же поговорим с губернатором.
   - Это сработает, - промолвила Руфь. - Губернатор Джексон очень обрадуется, если ему удастся убедить Новую Юту присоединиться к Империи без боя, а ведь это можно сделать. Удобрения! Что ж, ведь это не первая планета, у которой проблемы с удобрениями.
   - Вот и прекрасно! Учитывая установления касательно мошкитов и вашу репутацию, у нас не возникнет никаких осложнений вынудить капитана Торгесона выслать разведывательный корабль на прыжковую точку. Возьмите с собой одного человека из местной Церкви, тогда вообще не будет никакой драки.
   - Охран, - продолжал Кевин. - Тот, кто назвался мистером Старшим высокопоставленный епископ по имени Охран. Пошлите его. - Реннер налил себе бренди. - И все встанет на свои места. Мистер Бери... черт подери, Гораций!!!
   Запавшие темные глаза Горация Бери едва шевельнулись. И тут Реннер заметил, что они горели.
   - Сейчас их здесь нет. Они по-прежнему закупорены за Блокадой. Уже четверть века, как я оставил Космофлот сдерживать их там. Кевин, я очень многое запомнил. И всегда понимал, насколько они опасны. Думаю, я не смогу спокойно спать, пока не сделаю этого. Кевин, мы должны посетить Блокадный Флот.
   - Что? В Глазу Мурчисона?
   - Да. Мне необходимо знать, что Космофлот исполняет свой долг. Иначе я сойду с ума.
   Тут вмешалась Руфь Коэн.
   - Ваше превосходительство, в вашем досье указано... что военная разведка может наложить вето на ваши планы.
   Бери усмехнулся.
   - Тогда пусть они меня повесят. Нет, нет, я подразумевал не это, и конечно же, вы правы. Мне придется представить несколько аргументов. Нам необходимо отправиться на Спарту.
   - Спарта. - Руфь Коэн вздохнула. - Когда-то Спарта мне так нравилась.
   - Так отправляйтесь с нами, - сказал Реннер.
   - Что? Кевин, мое назначение здесь.
   - Мы можем заставить кое-кого изменить приказ. Если возникает необходимость, я имею право сделать запрос на дополнительных людей.
   - Что за необходимость? - с подозрением в голосе осведомилась девушка.
   - Ну...
   - Так я и думала.
   - Вообще-то имеется одна очень веская причина, - сказал Бери. - Кевин, ты предлагаешь убедить губернатора, чтобы он простил кое-кому государственную измену. Я не сомневаюсь в твоих способностях подтвердить это на Спарте, но это необходимо сделать так, чтобы не навредить другому офицеру Космофлота, который будет подтверждать нашу историю. - Бери осушил свой кофе. - Итак. Коммандер, если вы будете проводить расследование на корабле в прыжковой точке, то Набил подготовит "Синдбад" к отлету.
   Это даст мне немного времени, - произнес Реннер. - Я собираюсь возвратиться к выпивке.
   - Разумеется, у нас здесь лучшие вина и виски, - проговорил Бери, выразительно взирая на Руфь. - И самое прекрасное дружеское общение.
   - О, бесспорно! - согласился Кевин. - Но у этого ничтожного слизняка Бойнтона все еще находится шкура моего снежного призрака. Я собираюсь заглянуть в "Магический червь" и забрать ее.
   ЧАСТЬ 2
   СПАРТА
   Измена никогда не станет процветать.
   А почему? Как это разгадать?
   Да потому, что процветание изменой
   Никто бы не осмелился назвать.
   Сэр Джон Харингтон
   ГЛАВА 1
   СТОЛИЦА
   3046 г.н.э.
   За правительственные кресла
   Пусть дерутся дураки.
   Ведь что б они ни сделали,
   Все к лучшему; им все сойдет с руки.
   Александр Поп.
   Послание III, О природе и состоянии
   человека в отношении к обществу.
   УНИВЕРСИТЕТ ИМПЕРИИ. Университет Империи был основан во
   времена Совладения, как Университет Спарты, и имел тесные связи с
   несколькими институтами Земли, включая Чикагский университет,
   Станфордский университет, Университет Колумбия, институт
   Вестингхауза и Кембриджский университет. В обмен на привилегию
   назначать регентов, первые короли Спарты наделили Университет
   Спарты обширными землями на холмах к югу и востоку от столицы.
   Впоследствии большая часть этих земель сдавалась в аренду
   коммерческим институтам, поэтому Университет получал большие доходы
   без контроля со стороны политиков. Переименован в Университет
   Империи в первые годы существования Первой Империи.
   Столица также была расширена, поглотив при этом земли,
   первоначально дарованные аристократам, некоторые из которых и
   теперь еще сохраняют поместья, окружаемые городскими зданиями.
   Рабочий кабинет в поместье Блейнов выглядел так, словно дизайнер вообразил, что ему поручили оформлять кабинет преподавателя Оксфорда девятнадцатого века. Кожаная мебель, стены, отделанные темным деревом. На стенах семиметровой высоты выстроились в ряд голограммы книг, а в углу стояла передвижная лестница на колесах. Лорд Родерик Блейн, граф Акрукский, кавалер "Креста за боевые заслуги" и кавалер ордена святого Михаила и святого Георгия 1-ой степени, капитан ИКК в отставке всегда хмурился, когда проходил мимо этих стен. Никто кроме него не пользовался кабинетом, если не считать служителя, перезаряжающего генераторы голограмм. Он наверное дюжину раз клялся перепланировать кабинет на что-нибудь более функциональное, но пока все, что приходило ему в голову, не устраивало Салли, и в кабинете по-прежнему находились лишь образы реально существующих книг его библиотеки. Как обычно, он пробежался взглядом по их названиям. "История" Маколея соседствовала с Гиббоном. "Путеводитель по Совладению" Крофтона. Классический труд Сэвиджа "Лисандр Великий". Надо обязательно прочитать его еще раз...