Дверь застряла, открывшись не настолько широко, чтобы девушки могли пролезть в про­ем. Отем выронила кинжал, немного удивив­шись, что все еще сжимает его в руке, и изо всех сил дернула дверь. Это ни к чему не привело.
   – Мы не можем пройти в отверстие шири­ной с ладонь, – Отем была близка к отчаянию.
   – Снова закрой дверь, а потом потяни к себе – сильнее, Отем, сильнее!
   На этот раз дверь открылась легко, и де­вушка чуть не упала на землю.
   – Откуда ты знаешь, как нужно делагьУ – спросила она, поднимая глаза. – И как ты узнала мое имя?
   – Многие ворота, похожие на эти, достав­ляли нам неудобства в аббатстве. Какой-нибудь друтик под основанием или еще что-то… По­шли, Отем, иди первой.
   – А вдруг это ловушка?
   – У тебя есть какие-нибудь другие идеи? Девушки несколько мгновений смотрели друг на друга в упор, потом решили, что им при­дется положиться на свои молитвы и Господа.
   – Смотри! – крикнула спутница Отем. – Они приближаются!
   В темноте возле особняка закачались факе­лы, распространяясь постепенно среди деревьев. Времени и выбора не было. Отем, не колеблясь, скользнула в проем и наблюдала, как ее спутни­ца последовала за ней.
   За стеной на улице не было ни единого чело­века. Дрого чувствовал себя в безопасности, по­этому не выставлял у ворот наружную стражу.
   – Я – Сприн.
   – Что?
   – Да.
   Отем повернулась к красивой молодой жен­щине, стоявшей рядом.
   – Ты говоришь, что ты – Сприн? Моя се­стра? – она вспомнила толпы девушек, что на­зывали себя ее родственницами. – Боюсь, я не верю тебе.
   Сприн посмотрела ей прямо в глаза:
   – Ты поверишь.
   – Я…
   – Мы должны идти, – напомнила Сприн, лохмотья, оставшиеся от ее яркого костюма, затрепетали на ветру.
   Отем внимательно смотрела на девушку и вспоминала – молодая женщина в замке, та, что хотела с ней переговорить с глазу на глаз перед отъездом, перед тем, как ее схватили лю­ди Дрого. Они знали, что эта девушка – ее сестра? О, боже, если это правда, остается ра­зыскать только одну сестру!
   Река протекала слева от них. Следовательно, чтобы выбраться из Лондона, надо свернуть вправо и двигаться в южном направлении.
   Сприн тянула за собой сестру. Они шли с ней до тех пор, пока не добрались до улицы, ведущей из города.
   – Пойдем, я вижу трех лошадей, принадле­жащих мерзким рыцарям барона. Мы возьмем Двух.
   Отем осторожно двинулась вперед, сестра не отставала от нее. Лошади были под седлом и готовы к дороге.
   – Вперед!
   Отем не удивилась, увидев, с каким искусст­вом Сприн обращается с лошадью. В последнее время прошлое стремительно возвращалось к ней – отрывок за отрывком, день за днем, час за часом, мгновение за мгновением. Иногда воспоминания путались, затем выстраивались в правильном порядке, становясь на места акку­ратно и чудесно, а порой – ужасно.
   Отем припомнила вещи, которые искренне хотела бы забыть навсегда. Временами жизнь была полна боли, отчаяния и несчастий, но Отем знала, что им с Винтер придется прини­мать все так, как есть. И, возможно, эта моло­дая женщина рядом с ней – действительно их сестра. Это было бы замечательно!
   Остановив лошадь у перекрестка, Сприн сказала:
   – Мы должны ехать на юг, сестра. В Сатер­ленд.
   – Как ты думаешь, они будут преследовать нас?
   – Полагаю, мы в безопасности. Дрого – трус. Мы никогда не сознавали этого, а сейчас знаем. Он и его люди убили наших родителей…
   Сприн не могла рассказать Отем остально­го – того, что они сделали с ней, когда застали ее и Саммер одних.
   Отем наклонилась и крепко обняла девушку с каштановыми волосами.
   Началось долгое, опасное путешествие домой.

Глава 38

   Спустя несколько часов, Гвен разрешили спешиться. Все тело болело и ныло от изнури­тельной скачки, наемники не разрешали ей сле­зать с лошади, чтобы немного размяться. У де­вушки болела каждая косточка, особенно ныла спина.
   На поляне, куда ее привезли, стоял особняк; люди, что ходили вокруг него, представляли собой нечто среднее между рыцарями и банди­тами, как и те, которые доставили сюда Гвен.
   Стража около старого особняка с вожделени­ем поглядывала на девушку, пока альбинос вел ее к дому. Но сама Гвен ничего не видела, не замечала. Сердце разрывалось в ее груди. Ничто теперь не имело значения, потому что ее воз­любленный ушел из этого мира. Солнде пере­стало светить. Цветы поникли, а трава утратила зелень. Мрак и уныние воцарились вокруг. Гла­за Гвен были широко открыты, но ничего не видели. Ощущая невыносимую боль одиночест­ва, она, как в полусне, вспомнила слова Тайриана:
   Я буду любить тебя вечно, и ничто, кроме смерти, не разлучит нас.
   Смерть. Гвен с радостью приветствовала бы сейчас свою кончину. Не осталось ничего, ради чего стоило бы жить. Как могло это произойти?
   Она нашла любовь – первую любовь, и они раз­делили краткие мгновения страсти и блажен­ства. А теперь он потерян для нее навсегда, ее прекрасный золотистый рыцарь.
   Альбинос отвел Гвен в комнату, похожую на темницу, где стояла приготовленная заранее еда. Он оставил девушку одну. Невидящим взором Гвен уставилась на пищу: хлеб, сыр, пирожки с мясом и большую бутыль вина.
   И вдруг Гвен почувствовала, что что-то про­исходит… Какое-то тепло возникло внутри. Это ощущение промелькнуло золотистым лучом и было настолько мимолетным, что девушка чуть не разрыдалась, когда оно исчезло. Но она по­чувствовала, как в ней разливается сила и не­обычная радость, появившиеся при мысли, что, возможно… прошлой ночью она зачала ребенка от Тайриана.
   «О, Тайриан, как мне жить – без тебя? Мой золотистый, сверкающий рыцарь! Где ты? Поче­му не можешь прийти ко мне, быть со мной, как ты говорил, всегда и вечно?»
   Так предназначалось, Гвен… Ему пришло время уходить.
   Прислушайся к голосам ветра за стеной, услышь их.
   Я буду с тобой, милая Гвен. Я люблю тебя, я твой сейчас и навсегда.
   Глаза девушки наполнились слезами. Она бу­дет жить. Ради ребенка. Ради ребенка Тайриана.

Глава 39

   – Расскажи мне еще, что случилось с тобой за эти шесть лет, что мы были разлучены, – попросила сестру Сприн.
   Они давно оставили Лондон и ехали все время вслед за солнцем на юг, в Сатерленд.
   – Я уже многое рассказала тебе. Почему ты не поведаешь мне о своей жизни? – спроси­ла Отем, скакавшая на огромном жеребце.
   Лошадь, позаимствованная Сприн, тоже бы­ла высокой и крупной.
   – Я не могу. Пока прошлое слишком болез­ненно. Мне надо относиться к нему осторожно, иначе у меня снова начнутся ночные кошма­ры… об убийстве наших любимых родителей. Монахини научили меня этому – не допускать в сознание ужасы.
   – Вы были в Кирклейском ските и даже не знали, что Винтер тоже там?
   – Нет. Я оставалась там недолго. Саммер исчезла, а я вырвалась из скита, чтобы присое­диниться к труппе бродячих артистов.
   – Я должна послушать, как ты поешь, – у Отем просто не было сил сейчас волноваться о Саммер, слишком многое произошло за послед­ние дни.
   Сприн покачала головой.
   – Сначала мы должны освободить нашу сестру. Ты говоришь, ее схватила герцогиня Ро-вена и ее убийцы?
   – Да. Жаль, что я не могу вспомнить дорогу к дому герцогини. У нее есть дом в Лондоне, но я не думаю, что она отправила Гвен туда. Полагаю, что Ровена отвезла Гвен в особняк в Гринвуде.
   – Гвен – Винтер влюбилась в молодого рыцаря Тайриана… Какой чудесной историей ты со мной поделилась, – Сприн покачала го­ловой. – Как печально, что его так быстро от­няли у нее. Ты сказала, что тело Тайриана на­шли с улыбкой на устах; дай бог, чтобы они любили друг друга перед тем, как его душу за­брали на небеса.
   – Так или иначе, – сказала Отем, – сейчас нам остается только надеяться и молиться, что Рейн и его рыцари найдут Гвен.
   – Необходимо покончить с герцогиней Ровеной и ее убийцами, – заявила Сприн.
   Отем кивнула:
   – Единственная трудность заключается в том, что Рейн и Ровена – родственники, воз­можно дальние. И еще я узнала, что Рейн стал бы моим убийцей, если…
   – Если? – Сприн тряхнула головой, и длинные, красивые каштановые пряди заискри­лись в солнечном свете. – Если что, Отем? Что ты хотела сказать?
   – Что-то удержало его от того, чтобы вотк­нуть нож в мою персону, взгляд Отем застыл, будто мысленно она ушла в тот далекий день. – Должно быть, он услышал лай собак. Я бежала, вглядываясь в тени, прислушиваясь к шорохам, не понимая, в чем дело. А он подходил ближе, я чувствовала, как он приближается ко мне. Я понятия не имела, кто это – зверь или человек, но я знала, знала, что кто-то идет за мной сле­дом. Мне даже казалось, что я слышу дыхание, которое вырывается из его груди.
   – Почему ты никогда не рассказывала нам об этом, Отем? Что произошло потом?
   – Я выронила цветы, на поляну выскочили собаки, и… убийца потерял свою жертву.
   – Тебя.
   – Да, меня. Рейн Гардиан чуть не превра­тился в моего палача.
   – Как же ты могла влюбиться в него? – почти крикнула Сприн, и от резкого звука ее голоса конь шарахнулся в сторону.
   – Он заставил меня полюбить его, – отве­тила Отем. – Я не хотела влюбляться. У меня была мечта и миссия, которую следовало выпол­нять.
   – Собрать вместе своих сестер! – сказала Сприн, глядя на нее с любовью и восхищением.
   Отем кивнула:
   – Да, в этом и заключалась моя мечта. И Рейн Гардиан стал частью ее.
   – Гардиан? – спросила Сприн.
   – Да. Он был защитником воров в Шервудском лесу. Что-то вроде Робина Гуда. А потом стал защитником для меня.
   – Расскажи мне все, – умоляюще произ­несла Сприн. – Может, тогда я пойму, почему вижу в твоих глазах любовь к человеку, кото­рый чуть не убил тебя.
   Отем, ничего не утаивая, поведала свою ис­торию. Когда она закончила, Сприн едва сдер­живала слезы.
   – Как романтично! Но сейчас тебе надо выяснить, почему он так страстно желает полу­чить наш фамильный камень, почему ему необ­ходимо жениться на тебе.
   – Не думаю, что сейчас он жаждет обладать драгоценным камнем, он хочет чего-то больше­го. Думаю, у него есть ключ к моим владени­ям – наверное, какие-нибудь давно потерянные документы, – ответила Отем, размышляя, сле­дует ли сообщить сестре, что в данный момент драгоценность Уиндраша находится в руках Рейна. – И король Генрих издал указ, по кото­рому мы должны вступить в брак и объединить наши земли под одним именем. Тропа, по кото­рой шли лошади, уводила в густой лес, но де­вушки, увлеченные беседой, не замечали этого.
   – Защитник, – пробормотала Сприн, глаза ее напоминали цветом молодую свежую майс­кую трайку, – какое замечательное имя! У него есть братья? – с надеждой в голосе спросила она.
   – У него есть сестра. Ее зовут Тирсел. И множество кузенов. Говорят, что они связаны родством с Екатериной Аргонской…
   Вдруг Сприн резко остановила лошадь.
   – Отем, смотри, – Сприн показала на огром­ный особняк, затерянный в лесной глуши. – Куда ты привела нас?
   – Я? – удивилась Отем, с недоумением оглядываясь вокруг. – Боже милостивый, мы в имении герцогини Ровены, – она взглянула назад на тропу, по которой они ехали. – Как мы попали сюда?
   – Смотри! – выдохнула Сприн. – Кто это в саду герцогини – там, где полно сорняков?
   – Слава Богу, – прошептала Отем, – это наша сестра. Мы приехали в логово Ровены.
   Сприн посмотрела на лошадь Отем:
   – Кажется, я догадываюсь: мы взяли ло­шадь человека, который часто навещал особняк герцогини.
   – Любовник? – предположила Отем.
   – Наверное.
   Отем внимательно осмотрела лошадь, на которой ехала уже много часов.
   – Это же… конь этого дьявола Де'Бью!
   Де'Быо вышел из спальни, где только что; развлекался с герцогиней. Он чувствовал себя опустошенным, уставшим и злым. Он хотел сестру Мюа – ту, что со светлыми волосами, но Ровена не дала ему пленницу. Это обстоя­тельство и то, что он, как дурак, оставил своего любимого жеребца в Лондоне, заставляли кровь закипать в жилах.
   Ровена в шелковом халате пошла вслед за ним, догнала в конце концов и, прижавшись к его могучему телу, принялась осыпать смелыми ласками.
   – Хватит, Ровена! – Де'Бью отбросил ее руку. – Неужели тебе недостаточно?
   – Нет! – крикнула герцогиня, еще крепче прижимаясь к нему.
   – С «нет» покончено, всему свое время, – он снова оторвал ее от себя. – Ты пьяна. Ты что, не знаешь, когда надо остановиться?
   Она захихикала, выкрикивая:
   – Нет! Нет! Нет!
   Де'Бью содрогнулся. С каждым днем Ровена становилась все омерзительнее и уродливее. На теле появились какие-то пятна, глаза постоянно были водянистыми и покрасневшими, волосы редели и становились сухими, губы – слишком жаркими и влажными. У нее выпадали зубы и дыхание было неприятным.
   Де'Бью понял, что пора избавляться от этой женщины. Она начинала мешать ему.
   Схватив бутылку с вином, Де'Бью поднялся в комнатку в башенке – по обеим сторонам особняка располагались сторожевые башни – и подошел к открытому окну. Он присел на каменный выступ, ожидая герцогиню. Он знал, что Ровена обязательно потащится вслед за ним, истекая от желания.
   – А! Вот ты где, противный мальчишка. Тебе не удастся сбежать от своей герцогини!
   – Иди сюда, Ровена, —Де'Бью глянул вниз и заметил в саду прекрасную светловолосую Гвен под охраной стражников. – Иди, сядь ко мне на колени.
   Ровена поспешила к нему. На такой высоте ветер завывал, словно демоны. Она прибавила шаг, не догадываясь, что уготовано ей.
   В мгновение ока сапог Де'Бью оказался на ноге Ровены. Она споткнулась и упала на рыца­ря. Он подхватил женщину и помог ей вылететь в окно. Герцогиня свалилась на каменные пли­ты внизу. Де'Бью бесстрастно наблюдал, как холодные камни прервали жизнь его любовни­цы. Наконец он сказал:
   – Бедная Ровена. Ты стала бесполезной и не доставляла удовольствия никому на данном этапе игры.
   Среди рыцарей внизу пошел приглушенный ропот.
   Гвен подняла глаза, заметив падающую жен­щину, и услышала глухой стук, когда тело гер­цогини упало на неровные камни. Несколько мгновений Гвен не отрывала взгляда от земли, пытаясь справиться с тошнотой, подкатившей к горлу. Потом девушка посмотрела наверх…
   О, нет, только не он! – и рухнула в заросли жалких белых и красных роз.
   – Смотри, Гвен упала в обморок, – сказала Отем, пришпоривая коня и подъезжая поближе, чтобы рассмотреть, что происходит в саду.
   – Кто-то упал вон с той башни, – сообщила ей Сприн. – Разве ты не видела?
   – Я смотрела назад, чтобы проверить, не крадется ли за нами кто-нибудь.
   – Отем, нам надо помочь Гвен. Там много людей. И смотри, наверху в той башне стоит мужчина и глядит вниз со злобной ухмылкой.
   – Де'Бью.
   – Надо торопиться – он убьет нашу сестру!
   – Не думаю, – быстро сказала Отем. – Давай подъедем к другому краю леса, там долж­на быть еще одна поляна…
   – Слишком далеко, – возразила Сприн. Неожиданно они оказались в окружении мужчин. Но это были не убийцы Ровены и не сторонники Де'Бью.
   – Это Фолкан, – шепнула Отем. – Он при­шел спасти Гвен. Сейчас нас всех заберут в Са­терленд, и мне придется выйти замуж за Рейна Гардиана.
   – Это так ужасно? – спросила Сприн, и глаза ее озорно блеснули.
   Отем вздохнула:
   – Не думаю. В конце концов, у него драго­ценный камень, мы будем в безопасности, и мне очень нравится его дочь Сонг.
   – И?
   – И? Что ты имеешь в виду? – спросила Отем, наблюдая, как Фолкан с многочислен­ными рыцарями расправляется с наемниками Ровены.
   Девушки испустили изумленный вздох, за­метив, как Де'Бью вылетел из окна башни, при­соединившись к телу герцогини на каменных плитах. Через мгновение в окне появилось и вновь исчезло лицо Рейна.
   – Почему ты не скажешь? – продолжала добиваться Сприн.
   Отем пожала плечами.
   – Ну что ж, полагаю, ты права. Я действи­тельно люблю Рейна Гардиана – Сокола Солс­бери.
   – Я знаю, что находится за особняком гер­цогини, – неожиданно сказала Сприн. – На расстоянии часа пути лежит Уиндраш.
   – Бог мой, сестра, откуда ты знаешь?
   – Я вспомнила путь. Я не так медленно, как ты или Винтер, восстанавливаю события прошлого. Я помню многое, о чем не говорю вслух. Некоторые вещи слишком болезненны, чтобы вспоминать их полностью. Однако когда-нибудь я вспомню все, и мы сможем отыскать нашу последнюю сестру – Саммер.
   Когда с прислужниками Ровены было покон­чено, Фолкан собрал сестер вместе и поехал ря­дом с Отем, чтобы удостовериться, что она не сделает попытки сбежать.
   А куда ей бежать? Куда бы она ни напра­вилась, Рейн всюду последует за ней.
   – Вот и хорошо, – прошептала девушка. – Он хочет иметь все, что принадлежит мне, я готова отдать и ничего не прошу взамен.
   Рейн – великолепный рыцарь, он поклялся мстить за несправедливость. Отем знала так же точно, как то, что солнце всходит и заходит, что он изгонит демонов из ее жизни, что с ним и она, и ее любимые сестры будут в безопас­ности.
   – Драгоценный камень у меня, – прошеп­тал Рейн, наклонившись к Отем и направляя своего боевого коня рядом с жеребцом Де'Бью.
   Отем не смотрела в его сторону:
   – Ты украл его у меня. Я знаю.
   – Тебе следовало бы поблагодарить меня за это. Если бы он оставался у тебя, его наверняка отобрали бы, и ты долгие годы не могла бы вернуть свою драгоценность.
   Рейн не сказал, что имеет теперь важные старинные документы о владениях Мюа и Жеро. Их отобрали у Дюка Стефана, которого за­стали роющегося в казне Уиндраша. А сейчас документы в целости и сохранности переправ­лены в Солсбери.
   – Меня никто не обыскивал. Дрого чуть не изнасиловал меня, но я оставила его со сломан­ной рукой и уязвленной гордостью.
   – С тобой твои сестры, – Рейн очарова­тельно улыбнулся, он выглядел великолепно в черно-серебристом наряде. – Осталось найти еще одну.
   – Сприн не хочет говорить об этом. Мне кажется, с нашей последней сестрой произошло что-то ужасное. Думаю, она потеряна для нас навсегда.
   – Не надо терять надежды, любовь моя. Отем заглянула ему в глаза.
   – Мы поженимся. Я доверяю тебе, Рейн. Ты мой защитник и всегда будешь охранять нас. Как хранил драгоценный камень и Сонг.
   – Мне жаль, что твоя сестра потеряла Тайриана. Мне тоже очень не хватает его. Он был для меня другом, братом, делившим со мной и хорошее и плохое… Что тут еще скажешь…
   – Серебристый рыцарь, – прошептала Отем, поближе наклоняясь к нему, – ты собирался связать меня в своем замке, – ее глаза стали огромными. – А что потом ты бы сделал со мной? Ты хотел бы держать меня пленницей всю жизнь?
   – Конечно. Если бы ты не подчинилась мне и не уступила моему желанию всегда оставаться рядом, я бы приковал тебя к кровати, – про­шептал он в ответ.
   – Ты самонадеянный тип.
   – Как всегда, – Рейн поцеловал ее в щеку, – Мы поженимся в следующую субботу. В Сатер­ленде уже идут приготовления.
   – Даже сейчас?
   – Без сомнения!
   – Ты уверен в себе, не так ли?
   – Я – Фолкан Солсбери. Кровь великих рыцарей течет в моих жилах, а в твоих – коро­левская. Твоя прапрабабушка была принцессой.
   Отем задохнулась от удивления.
   – Откуда ты знаешь?
   – Извините, – вмешалась Сприн, подъез­жая ближе, – я услышала последнюю фразу…
   – Тише, – сказал Рейн.
   Красавица с каштановыми волосами рассме­ялась:
   – Мои песни, Отем. Я пела о наших пред­ках. Мы действительно происходим из знатной семьи. Наша бабушка, жившая во времена крес­тоносцев, была принцессой. По слухам, она бы­ла настоящей красавицей.
   Рейн добавил:
   – Вы являетесь потомками одной из ее доче­рей, прекрасной Орлены, принцессы-лебедь, с золотыми, как солнце, волосами.
   – Как восхитительно! – воскликнула Отем.
   – Да, безусловно, – согласилась Сприн. – Я спою вам песню об этом на свадебном пиру. В рунах рассказывается о драгоценном камне, о том, как он был в нашей семье и, – она взгля­нула на Рейна, – в семье Гардианов. Семейства Мюа и Гардианов враждовали между собой, и бесценный розово-лиловый бриллиант перехо­дил из рук в руки, – сказала она, смеясь, – в манере» очень похожей на кражу. Орлена имела к камню какое-то отношение. Говорят, будто принцессе дал его Мерлин, великий волшебник. Тот, кто обладает этим камнем, становится чрез­вычайно богат, к нему приходят любовь, слава, счастье, здоровье, но только на то время, пока Камень у него.
   – Не удивительно, что люди вроде герцо­гини, Дрого и Стефана готовы убить, похитить ради такого сокровища.
   Отем распахнула глаза, как будто впервые увидела Рейна, а потом сказала:
   – Крайне увлекательно.
   Рейн рассмеялся и прошептал на ухо Отем:
   – Я покажу тебе что-то ужасно увлекатель­ное, моя дорогая невеста, как только мы поже­нимся и ляжем в постель.
   Пустив лошадь рысью, Отем бросила через плечо:
   – Не будь столь уверен в себе, сэр Рыцарь! Я всегда могу передумать!
   – Сомневаюсь, что ты сделаешь это!

Глава 40

   Как только дверь закрылась, Отем вновь оказалась в объятиях мужа и укоризненно вздохнула.
   – Разве ты не мог подождать еще пять минут, мой господин? Я нашла бы предлог выслать их из комнаты.
   – Это всего лишь слуги, моя госпожа. Они принесли нашу бадью.
   – Ты привез в свой замок благовоспитанных слуг. Они все мне нравятся, я ни в ком не нашла недостатков, – сказала Отем, окидывая взгля­дом холодную баранину, к которой они едва при­тронулись, свежий хлеб, кружки с недопитым элем, и вздохнула еще раз. – Совсем никаких недостатков.
   Что собирался ответить на это Рейн, осталось неизвестным, потому что в этот момент Отем взглянула на него, и на прекрасном лице чита­лась такая любовь и желание, что рыцарь забыл обо всем на свете.
   – Каждую ночь, – шепнул Рейн, – каждую ночь я мечтал об этом, – и подарил жене дол­гий, нежный и страстный поцелуй.
   Когда они, наконец, оторвались друг от дру­га, Отем пробормотала:
   – Ты не отделаешься от меня после долгих супружеских лет, любовь моя?
   – Избавиться от тебя? – прорычал Рейн. – Ради другой женщины? – он насмешливо улыб­нулся и крепко прижал к себе возлюбленную. – Как я могу расстаться с тобой, если ты сжига­ешь мое сердце и сознание каждую минуту дня и ночи? Ты нужна мне – моя замечательная, дикая, ветренная Отем! Я должен обладать то­бой – и только тобой. Мне нет дела ни до каких других женщин, ни до чего на свете, кроме тебя.
   – Почему ты согласился убить меня? Ради герцогини Ровены? Ты так любил ее?
   – В пору моей юности она была прекрасна. Настоящая искусительница. Я любил ее, я умер бы за нее. Солнце всходило только для Ровены.
   – Всего несколько лет назад? Ты еще любил ее?
   Отем наблюдала, как он подошел к стулу и тяжело опустился на него. Плечи Рейна сгорби­лись, руки безвольно повисли.
   – Я был молодым глупцом. Признаюсь, что действительно какое-то время исполнял роль наемного убийцы. У нее было столько врагов-мужчин, что я потерял им счет.
   – Как ужасно, – только и сказала Отем. – И ты хладнокровно убил бы меня…
   Рейн поднял глаза, полные страдания.
   – Я не смог бы убить ребенка. Именно тогда за красивой внешностью я начал распознавать ведьму и ненавидеть ее всеми фибрами души.
   – Слава Богу, ты не исполнил приказа. Но почему хотели убить именно меня? Почему не кого-то из моих сестер?
   – Говорили, что ты первой появилась на свет. Это означало, что камень перейдет к тебе как к старшей из четырех девочек, родившихся в один час в то время года, в честь которого тебя назвали.
   Отем печально улыбнулась:
   – Осень была любимым временем года моей матери, – она почувствовала, как сердце болез­ненно перевернулось в груди. – Я помню ее лицо. У нее были почти такие же рыжие воло­сы, как у меня…
   – Власть Ровены надо мной кончилась, цепи разорвались в тот момент, когда мы с тобой в первый раз занялись любовью.
   – Нет, Когда у тебя появилась Сонг – оча­ровательный ребенок, хранивший тайну драго­ценного камня Уиндраша.
   Отем отвела взгляд. Рейн очень бережно при­поднял ее голову и поцеловал.
   – Ты – мое тайное сокровище, моя любовь. Я не знал этого. Я чуть было не отнял у тебя жизнь. Если бы мне пришлось целовать твои мертвые губы, я бы погиб, потому что – даже мертвая – ты бы забрала мое сердце. Благодаре­ние Господу, ты жива! Ты подарила мне вели­чайшую любовь, простую и чистую которая за­тмила все остальное. Ровена превратилась в пыль в моей душе, когда я пришел к тебе и стал твоим защитником.
   Отем мягко улыбнулась, думая о другом.
   Какими бы ни были причины, по которым Рейн не хотел еще одного ребенка, она не почув­ствует недостатка любви – в этом молодая жена была полностью уверена. И, пожалуй, не стоит об этом думать. Она просто примет величайшую радость – любить и быть любимой, а дальше пусть будет, что будет.
   И вдруг, когда Рейн жадно поцеловал ее, Отем пронзила мысль: если он не хочет ребенка – даже как будто боится этого – наверное, его жена умерла во время родов… Отем с готов­ностью подставила губы и отдалась его ласкам.
   – У тебя будет все – золото, серебро, драго­ценные камни всех цветов радуги… Ты ни в чем не будешь испытывать недостатка… – бормотал Рейн в перерывах между поцелуями.
   Отем мельком взглянула на драгоценный камень Уиндраша, сверкавший на ложе из мягкого шелка, переплетенного с сине-золотой парчой.
   Рейн сбросил плащ и начал расшнуровывать рубашку.
   – Я хотел тебя почти два месяца, – он не сомневался, что Отем так же страстно желает его, как и он ее, в глазах новобрачного зажегся озорной огонек. – Давай искупаемся!