Теперь мы были лишены возможности спрятаться где-нибудь понадежнее.
   Драм все никак не мог избавиться от навязчивой идеи спасения девушки и ни о чем другом не желал думать.
   — Если мы сумеем быстренько проникнуть внутрь... и как-нибудь справимся с теми, кто там находится, то сможем устроить достойную встречу Рейгену и его молодчикам.
   — Вот это «как-нибудь» и беспокоит меня, Драм. — Я покачал головой, застонал от боли, затем придал голове устойчивое положение и сказал: — Боюсь, единственный способ избавиться от этой банды негодяев — заставить их нам помочь и перестрелять друг дружку. Что же касается применения силы... то сил у меня не осталось.
   Драм мрачно кивнул:
   — Понимаю, куда ты клонишь, Скотт. Хочешь сказать, это из-за драки. Ты и сам высосал из меня больше соков, чем их во мне было.
   — Да. Ведь я же победил. Но чувствую себя так, словно проиграл.
   Это был момент несвойственной нам обоим нерешительности. Ситуация складывалась явно не в нашу пользу. Мы с безысходной тоской следили за приближающимся самолетом — вот так приговоренные к смертной казни арестанты смотрят на взвод солдат, ждущих команды «Огонь!». С минуты на минуту колеса «Дакоты» коснутся посадочной полосы. Мы с обреченным видом ждали развязки. Но тут Драм вдруг повернулся ко мне и как-то странно взглянул на меня.
   — Скотт, — сказал он, — разве ты не говорил, что можно одержать над ними верх, если они перестреляют друг друга?
   — Угу. Но скорее я сказал, что...
   И тогда до меня дошло. И растерянности как не бывало.
   Смешно сказать, но к взаимопониманию и согласию мы пришли путем смертельной битвы, битвы не на жизнь, а на смерть, словно в ходе ее возникла некая мыслительная алхимия, побудившая нас мыслить одинаково.
   Мы быстро обсудили ситуацию, и я ощутил возбуждение, придавшее сил моему телу.
   — Аббамонте уже почти удалось спихнуть Сэнда, — сказал Драм. — Я был свидетелем, как здесь, в этом заброшенном аэропорту, его холуй вмазал Сэнду по челюсти сорок пятым калибром.
   — Я видел результат. И я точно знаю: Рейген готов убить Сэнда в любой момент, при условии, конечно, что ему это сойдет с рук.
   — А Сэнд из кожи вон лезет, чтобы приструнить Аббамонте. И они оба находятся здесь. Сэнд зубами держится за свое место. Он вполне может подумать, что Рейген заодно с Аббамонте.
   — Дьявольщина! — воскликнул я. — Мы и впрямь можем стравить их, так что они с готовностью перестреляют друг друга. Ни один из этих негодяев не подозревает о чьем-либо присутствии здесь. Если ты сделаешь несколько выстрелов в Рейгена и его банду как бы из ангара, то они, естественно, решат, что это дело рук вступивших в сговор Сэнда и Аббамонте. А если я отвечу огнем на твои выстрелы снаружи, то получится обратный эффект: Сэнд и Абба подумают, что Рейген и его молодчики решили прикончить их.
   Драм осклабился.
   — Это может сработать. Но для этого мне необходимо както пристроиться к банде Аббы и Сэнда. А тебе — к шайке Рейгена. И только. Есть смысл попытаться.
   — Они уже готовы к подобным акциям.
   — Так давай осуществим их на практике!
   Мы были в полной боевой готовности. Я увидел воинственный огонек в глазах Драма и почувствовал, что мои глаза тоже загорелись. «ДС-3» заходил на посадку.
   — Я попытаюсь проникнуть внутрь, — сказал Драм. — Там Хоуп.
   — Мы все точно рассчитали. Мне лучше держаться поближе к Рейгену.
   «Ох уж эти огни! — подумал я. — Мне не удастся приблизиться вплотную к Рейгену и его спутникам и остаться при этом неузнанным, пока здесь светло как днем».
   — Драм, — сказал я слегка приглушенным голосом, — когда увидишь, что сигнальные огни на взлетно-посадочной полосе погасли, знай, что я там. Потом у меня уже не будет времени на это. А у тебя и своих хлопот в ангаре хватит. Между прочим, а что находится внутри?
   Драм вкратце описал все, что ему удалось увидеть, когда он неожиданно оказался в этом гараже-ангаре несколько дней назад. Ангар находился в передней торцевой части строения.
   Среднее отделение, расположенное непосредственно за ангаром, отведено, видимо, под гараж, а в дальнем крыле — некое подобие административного сектора, или контора. Кстати, это — единственное помещение, в котором имеются окна.
   Скорее всего именно там и происходит сборище.
   — Это уже кое-что, — сказал я, — по крайней мере, теперь у меня есть представление о месторасположении конторы.
   Драм кивнул:
   — Детали будем уточнять по мере развития событий. В любом случае я сделаю первый выстрел, целясь поверх твоей головы.
   — Желательно, чтобы ты сделал несколько выстрелов. Эти головорезы готовы палить куда угодно и в кого угодно, возможно, за исключением Рейгена, но для этого они должны почувствовать, что их предали. Сразу после твоих выстрелов я открою огонь по административному крылу здания.
   Драм широко улыбался:
   — Сумасшедший план.
   — Конечно.
   Так оно и было в действительности. И был также шанс на успех. Всего лишь один шанс. Но мне этого было достаточно.
   И Драму — тоже.
   — В любом случае я подпущу вас как можно ближе, — сказал Драм и добавил шутливым тоном: — Пока не увижу соринку в твоем глазу.
   — Не сомневаюсь, Драм, что с этим у тебя не будет проблем.
   Он протянул мне руку:
   — Удачи тебе, Шелл!
   Всего два слова, но его крепкое рукопожатие сказало все остальное.
   Я пожал ему руку:
   — Удачи тебе, Чет!
   В последнюю минуту перед тем, как разбежаться в разные стороны, мы посмотрели на самолет. Теперь «ДС-3» уже коснулся посадочной полосы и катил по ней прямо к ангару. И опять перед моим мысленным взором возникла картина: обреченные на смерть перед взводом солдат с винтовками на изготовку. Сейчас эта картина могла стать реальностью, а скорые на руку молодчики Рейгена вполне могли стать теми самыми стрелками.
   Однако вполне возможно, что целиться они будут не в нас.

ЧЕСТЕР ДРАМ

   Сбив дулом «магнума» заржавевший висячий замок с двери ангара, через которую в него входил обслуживающий персонал аэродрома, я все еще продолжал стоять под дождем. По-прежнему был слышен рев двигателей бегущего по посадочной полосе самолета. Обходя еще раз здание, я с помощью фонарика внимательно обследовал наружные стены ангара. Наверху, под самой крышей, дерево казалось прогнившим. Если бы мне удалось каким-нибудь образом забраться туда изнутри, оттуда было бы удобно начать «военные действия». Если, конечно, Скотт сумеет вырубить сигнальные огни на посадочной полосе. Но если ему это удастся и если даже я открою стрельбу, что дальше? Нам же необходимо обставить все так, чтобы Сэнд и Аббамонте не сомневались, что стреляет Рейген, а Рейген уверовал бы в коварство Сэнда и Аббамонте. Только тогда может увенчаться успехом наш план. В противном случае нас можно считать мертвецами.
   Неожиданно двигатели «ДС-3» смолкли. Порывистый ветер обрушивал струи дождя на цемент. Оттуда, где я находился, «Дакоты» не было видно, ее скрывал угол здания. С фонариком в левой и «магнумом» в правой руке я шагнул внутрь ангара.
   Я ожидал оказаться в кромешной тьме, но там царил мутный оранжевый полумрак, поскольку в дальнем конце помещения на полу стоял большой фонарь. Коль скоро фонарь был зажжен, значит, они побывали здесь. И могут вернуться.
   В заброшенном ангаре царил беспорядок. Повсюду громоздились пустые бочки из-под горючего, а среди них — сломанный двигатель без пропеллера, а также голый остов старинного моноплана с высоко расположенным крылом. Я слышал завывание ветра где-то вверху слева, а потом ощутил на себе и залетавшие сюда дождевые брызги. Внутренние стены ангара были из грубых досок. Постоянный соленый и влажный ветер с моря сделал свое дело. Но в сумеречном свете фонаря я не мог разглядеть то, что искал. Мне пришлось воспользоваться собственным фонариком.
   Высоко наверху, под покатой крышей ангара, дерево полностью прогнило. В луче моего фонарика поблескивали капли занесенного ветром дождя. Более удачной позиции для осуществления нашего замысла просто не придумаешь.
   Но как туда забраться?
   Я взгромоздился на жестяную бочку из-под керосина, придвинутую к стене, но только еще больше выпачкался. Я подкатил еще одну бочку, поставил ее рядом с первой, а поверх них посередине поставил третью бочку — точь-в-точь как ставят банки консервов в витрине продовольственного магазина. Сооружение получилось зыбкое. Стоит сделать одно неосторожное движение, и грохот будет слышен аж на Анакостиа-Ривер.
   Я снова забрался на бочку и схватился за подгнившее дерево. Оно рассыпалось у меня под рукой, и я чуть было не свалился с бочки. Когда я восстановил равновесие, оказалось, что передо мной отверстие длиной около трех, а шириной около одного фута. Я видел огни взлетно-посадочной полосы и «Дакоту». Трапа не было. Люк открыт.
   Где же Скотт? Как обстоят дела со светом?
   Я слегка наклонился в сторону, потому что у меня под руками отломился еще один кусок дерева, и мой центр тяжести сместился. В тот же миг послышался громкий звук, словно что-то упало и покатилось по полу, за ним последовали скрежет металла и грохот, когда сложенная из жестяных бочек пирамида стала рассыпаться подо мной. Весь этот грохот эхом отозвался в пустом ангаре.
   И в нем таилась смертельная опасность для меня.
   Я едва успел слезть со своего насеста и спрятаться за тремя бочками, когда дверь, ведущая из ангара в гараж, распахнулась.
   Шелл Скотт Я остановился у двери командно-диспетчерской будки. Над головой хлопал на ветру разорванный ветровой конус. Сигнальные огни на взлетно-посадочной полосе все еще горели, и в окне я увидел двоих мужчин.
   Когда я бежал сюда, низко пригнувшись к земле, то заметил валявшуюся у меня на пути сосновую палку и подобрал ее.
   Она была чуть больше бейсбольной биты, но не такая тяжелая.
   Взвалив палку на правое плечо, я левой рукой схватился за ручку двери. Драму предстоит ответственная миссия, и я должен ему помочь. Моя роль в затеянной нами авантюре была непростой, но не шла ни в какое сравнение с тем, что предстояло сделать Драму. Ему нужно будет войти в помещение, по соседству с которым уже собрались бандиты и где скорее всего светло и тихо. И спрятаться там, в сущности, негде. А я действую под покровом темноты, и мои шаги надежно заглушает шум ветра и дождя. И я наверняка... умру значительно позднее Драма. Тем временем на посадочной полосе наконец окончательно заглохли двигатели «Дакоты», открылся люк, и из него на землю посыпались люди. Я насчитал уже добрых полдюжины человек, а они все сыпались и сыпались. Самолет был подобен курице, извергающей из своего чрева тухлые яйца. Ветер завывал у меня в ушах. Другие «тухлые яйца», возможно, уже решетят тело Драма в ангаре, ведь при таком ветре я буквально ничего не слышал.
   Но ведь тогда и Драм, наверное, ничего не услышит.
   Я широко распахнул дверь командно-диспетчерского пункта и шагнул внутрь.
   Оба парня быстро оглянулись и недоуменно уставились на меня. Я приблизился к ним.
   — Тушите свет, тупицы! — заорал я. — Вы что, хотите, чтобы вся — страна тут приземлилась?
   Один из них кинулся исполнять мое приказание. Другой продолжал пялиться на меня. Поэтому, не долго думая, я заехал ему в глаз. Потом, подойдя поближе, снял с плеча палку и размахнулся ею, целясь ему промеж глаз. Он сунул руку под форменную куртку, нашаривая пистолет, но в этот момент палка достигла цели.
   Свет на взлетно-посадочной полосе и в его глазах вырубился одновременно. Второй парень у контрольной панели громко заорал, когда я повернулся к нему. Не знаю, в какое место я ему угодил, но явно не промазал. У обоих парней под форменными куртками были спрятаны пистолеты. Я отобрал у них два тяжелых кольта 45-го калибра, причем один немедленно пустил в ход, ударив прикладом второго неприветливого служащего, затем повернулся и дал деру.
   Я бежал в темноте по бетонированной дорожке. По моим расчетам, Рейген со своими ребятами должен был как раз направляться к ангару. Один раз я споткнулся о пучок травы, пробившейся через цемент, упал, потом вскочил и, припадая на одну ногу, побежал снова.
   И тут я услыхал твердый голос Рейгена, который, как таран, способен пробивать стены:
   — Какого черта! Что тут происходит? Кто это такой, черт его подери?!
   Они услыхали мои шаги и остановились в десяти ярдах от входа в ангар. Я бежал прямо на них, ощущая, как сердце разбухает у меня в груди, готовое вот-вот само разорваться и разорвать на части мою грудь. Я повысил голос на октаву и сказал сквозь зубы:
   — Какие претензии? Я просто вырубал огни. Мы думали, что вы уже вообще не прилетите.
   Я не был доволен своей импровизацией, но она сработала.
   А раз сработала, значит, все в порядке. Зато вид мой явно подкачал. Хотя и было темно, но разве темень способна скрыть рост, специфический силуэт, смутные черты лица? Впрочем, и при свете дня черты моего лица были бы скорее всего такими же смутными, за что я должен благодарить Драма.
   — Ладно...
   Рейген еще раз повторил свое любимое ругательство, и окружавшая его толпа двинулась вдоль длинной стены здания. Я восстановил в памяти расположение внутренних помещений, как обрисовал его Драм. Сначала шел ангар, потом гараж. Сейчас мы шли как раз мимо гаража. В дальнем конце здания виднелось несколько тускло освещенных окон. Там находилась контора, или административная часть. Сэнд, Аббамонте и их головорезы должны быть сейчас там. Шедшие рядом со мной люди Рейгена тихонько переговаривались между собой, но я не прислушивался к их разговору, я настороженно ждал выстрелов, моля Бога, чтобы стрелял именно Драм, а не кто-то другой и к тому же мне в спину. Сердце мое тряслось, словно юбка у танцовщицы, исполняющей хулу.
   Мы подошли к двери административного крыла. Сразу справа от нас были окна. За вспотевшими стеклами окон, покрытыми дождевыми каплями, я смутно различал движущиеся фигуры, и вокруг меня в сумеречном свете тоже задвигались фигуры. Я насчитал человек восемь-девять. Один из них схватился за ручку двери, помедлил, потом широко ее распахнул.
   «Драм! — мысленно заорал я. — Где ты? Где ты, черт тебя подери?!» Он не ответил. Наверное, он уже мертв. У меня подкосились ноги. Но не от страха, — я не успел испугаться, — а от жуткого перенапряжения, как у заведенной до отказа куклы.
   Тем временем первый из шайки Рейгена переступил порог здания. Я с шумом выдохнул воздух и сделал глубокий вдох.
   И тут я вдруг понял, что наша затея обречена на провал. С самого начала у нас не было ни единого шанса на успех. Мы, наверное, спятили. Конечно же просто сошли с ума!
   Я сунул руки в карманы, отступил назад, а потом, как фокусник, извлек оттуда два сорок пятых. Сердце колотилось у меня в горле. Из открытой двери хлынул яркий свет. А что, если Драма там нет...
   Мне не хотелось думать об этом в тот момент.

Скотт и Драм убивают вечерок

   Тайдуотер, штат Мэриленд, 22 ч. 46 мин., воскресенье, 20 декабря

ЧЕСТЕР ДРАМ

   Из двери, ведущей из ангара в гараж, выскочил человек с револьвером в руке. Это был коротышка в очках с металлической оправой. Тот, кто с ним не знаком, счел бы его смертельно опасным типом. Я же знал его. Конечно, он коротышка. Но ведь и тарантул тоже не слишком велик.
   Это был Очкарик.
   Он пробирался между упавшими бочками, внимательно оглядывая их на ходу. Затем осмотрел ангар, включая дверь, ведущую на улицу. Постоял немного у двери, раздумывая. Если он не попробует ее открыть, ему ничто не грозит. Если попробует, то обнаружит сорванный замок и поднимет тревогу.
   И пока Очкарик пребывал в нерешительности, я тоже медлил. Особым умом Очкарик, конечно, не отличался, однако, чтобы проверить дверь, особого ума не требуется — это же элементарно.
   Когда Очкарик все-таки взялся за дверную ручку, я бросился бежать.
   Он открыл дверь, но под напором сильного ветра держать ее открытой можно было только двумя руками, поэтому его револьвер оказался нацеленным вниз. Из-за шума ветра и дождя он не мог слышать моих шагов.
   Я рывком вытащил свой «магнум» и наставил его на Очкарика. В последнее мгновение он качнул головой, не знаю уж почему. Просто качнул головой. Ствол «магнума» уперся ему в плечо, и в тот же миг натренированным жестом я обхватил левой рукой его шею. Он исторг звук, напоминающий мяуканье, не очень громкий, а потом умолк, потому что я перекрыл ему доступ воздуха. Очкарик замолотил каблуками по цементному полу. Я приподнял его. Он царапнул цемент носками, а потом повис на моих руках. Левой он вцепился мне в ухо, но я не отпустил его. Его пальцы начали ослабевать. Дверь стала хлопать на ветру. Очкарик окончательно обмяк и выронил револьвер.
   И в этот самый момент погасли огни на взлетно-посадочной полосе.
   Я наклонился за револьвером Очкарика, а когда засовывал его в карман, дверь, ведущая в гараж, распахнулась и в дверном проеме возник силуэт высокого мужчины, которого прежде мне не доводилось видеть. В руке у него был пистолет, и он им немедленно воспользовался. Пуля угодила в дверной косяк совсем рядом с моей головой, так что щепки посыпались мне в лицо.
   Я дважды выстрелил из своего «магнума». Один раз — в мужчину в дверном проеме, второй — в стоявший на полу фонарь.
   Фонарь разлетелся вдребезги. Мужчина, сраженный пулей, летящей с наибольшей дульной скоростью, на которую только способно личное огнестрельное оружие, пошатнулся и рухнул на пол, заблокировав дверной проем. Выстрел «магнума» был достаточно громким, но из-за шума ветра и замкнутого пространства ангара Скотт с Рейгеном скорее всего его не услышали.
   Я снова взгромоздился на пирамиду из бочек. Теперь свет из дверного проема не падал на меня, но если Аббамонте со своими головорезами войдут в гараж, они непременно меня обнаружат.
   Я выглянул из отверстия под крышей наружу и, увидев направляющуюся к ангару свиту Рейгена, дважды выстрелил.
   Подождал ответных выстрелов Скотта — я надеялся, что стрелял именно Скотт, — выстрелил снова и спрыгнул вниз.
   Не успел я спрятаться за бочками из-под керосина, как в ангар ворвалась троица мужчин.
   — Очкарик! — крикнул один из них. — Где ты, черт тебя побери?!
   — Рейген, — заорал я в ответ, — начал спьяну палить по нас!
   — Господи Иисусе: — простонал другой.
   — Да это же кто-то другой. Я знаю голос Очкарика, — растерянно произнес первый.
   Снаружи продолжалась перестрелка.

ШЕЛЛ СКОТТ

   Драм был там. Но как он там оказался?
   Двое мужчин вошли в открытую дверь прежде меня, а я все крепче и крепче сжимал пистолеты в карманах, когда прогремели выстрелы.
   Где-то высоко слева от меня мелькнула огненная вспышка, а сам выстрел был похож на пушечный — большой «магнум» Драма 44-го калибра прогрохотал, словно стреляли из «базуки», — последовал жуткий взрыв. Если вам нужна пушка более мощная, чем «магнум» 44-го калибра, покупайте охотничье ружье. Если его пуля просвистит у вас над ухом и ухо останется на месте, считайте, что вам повезло. Пули вовсю свистели вокруг.
   После первого выстрела Драма последовала короткая пауза, затем прогрохотал другой. Я спустил курки своих сорок пятых и, развернувшись, заорал:
   — Они нас перестреляют! — и, бросившись на землю, выстрелил еще пару раз.
   До того как припасть к земле, я успел разглядеть тех двоих в дверном проеме. Я поднял правую руку и, прицелившись как можно выше, пальнул в оконное стекло административного крыла. Некто рядом со мной вытащил пистолет из-под полы пиджака.
   И тут все стихло.
   Тишина длилась не более двух секунд, но они показались мне вечностью. Тишина. А потом опять грохнул «магнум» Драма. Всего один выстрел — и тут началось!
   Непроницаемая тишина разверзлась и превратилась в ад кромешный. Яростно вопя, я жал на курки своих пистолетов, и им вторили такие же яростные крики и выстрелы из пистолетов различных калибров. Справа в футе от меня зазвенели осколки стекла, когда кто-то изнутри административного крыла просунул дуло пистолета в окно. Когда прозвучал выстрел, мне показалось, что стреляли прямо мне в лицо.
   Теперь началось и вовсе что-то невообразимое. Все куда-то бежали: одни — в здание, другие — прочь, чтобы не мешаться под ногами. Кто-то выпрыгнул из окна, как ныряльщик в воду, и шмякнулся животом о землю так громко, что было слышно даже сквозь шум дождя и ветра. То и дело разлетались вдребезги стекла в окнах, пробитые дулами пистолетов или пулями.
   Это был настоящий бедлам. Совершенно невероятный бедлам. Но я-то понимал, что к чему. Какой-то человек рядом со мной дернулся, и кровь, брызнувшая из его раны, попала мне на руку. Он пронзительно вскрикнул и повалился наземь. Кто-то кричал внутри здания, кричал по-настоящему, мужским голосом и тоже пронзительным. Крик его не прекращался ни на секунду, только становился все слабее и тише.
   Потом кто-то завопил совсем рядом:
   — Это Скотт! Мерзкий негодяй, чтоб тебя...
   Я резко повернул голову, привстав на колени. Это говорил тип, которого я видел раньше с Рейгеном, краснорожий качок и убийца. Имени его я не знал. Зато имел представление о его оружии. Пистолет 38-го калибра, и сейчас он был нацелен прямо в меня. Я нажал пальцем правой руки на спусковой крючок своего сорок пятого, но выстрела не последовало — обойма была пуста. Качок выстрелил в меня, пуля задела мое плечо и ушла в цемент.
   Я машинально спустил курок второго пистолета, и он дернулся у меня в руке. Потом дернулся еще раз. Но как ни странно, обе пули угодили в парня, одна отбросила его назад, словно лошадь копытом лягнула, а вторая довершила дело. Его развернуло и отбросило к стене.
   Я перекатился на бок. Неожиданно вспыхнул свет. Я отчетливо видел движущихся людей. Огни на взлетно-посадочной полосе снова вспыхнули — должно быть, очнулся один из парней в командно-диспетчерской будке и врубил свет. Мне следовало получше оглушить их дубиной. Я стал подниматься на ноги, когда рядом со мной прогремел выстрел. Целились явно в меня, и я приподнял голову, желая увидеть стрелявшего. И увидел. В каких-нибудь шести футах от себя. Черты его лица были искажены. Непомерно большой, просто громадный, ну просто этакое симпатичное воплощение смерти.
   Кэнди.
   Я похолодел. Холод пронизывал каждую клеточку моего тела. Я обрушил на него сорок пятый, который держал в правой руке, и прыгнул на него, когда он снова выстрелил. Мой удар угодил ему в плечо, не ранив, но причинив достаточно сильную и резкую боль.
   Потом я кинулся на Кэнди, отбросив второй пистолет, мы вцепились друг в друга и повалились на землю. Он огрел меня по голове кулаком с зажатым в нем пистолетом прежде, чем я успел схватить его руку. Мы катались по земле, потом стали подниматься на ноги, не выпуская друг друга. Кэнди изловчился и завел мне руки за спину. Он был крепким и сильным.
   Я чувствовал, как силы покидают меня.
   Кэнди понимал, что одерживает надо мной верх. Физиономия у него была по-прежнему перекошена, но теперь на ней появилась ухмылка. Он слегка отодвинул меня и ударил коленом между ног.
   У меня захватило дух. Ноги подкосились. Желчь подступила к горлу.
   Я понял, что падаю.

ЧЕСТЕР ДРАМ

   — Где же он, черт его побери?! — воскликнул человек, только что вбежавший в дверь, соединяющую ангар с гаражом.
   — Я его не вижу.
   — Вон там. За бочками из-под керосина.
   — Послушайте, — убедительно начал я, — Рейген устроит нам в гараже ловушку, если мы не удерем отсюда немедленно. Вы втроем, ребята, следите за дверью ангара. Постреляйте немного, чтобы они не сунулись сюда. Остальные будут вести огонь из администра...
   — Чего еще?! — прервал меня один из них. — Да кто ты такой, черт побери?!
   Я встал. Мне пришлось это сделать. У них не должно создаваться впечатления, будто я от них прячусь. В правой руке у меня был мой «магнум», а в левой — револьвер Очкарика.
   — Никогда в жизни его не видел! — сказал второй и наставил на меня свой ствол.
   — Кто этот мерзавец, Джек? Кто ты такой?
   Я презрительно усмехнулся:
   — Я? Я всего лишь... тот парень, который вытащил Очкарика и Ровера из самой крутой заварушки в их жизни. В понедельник ночью. Только и всего. Я — тот парень, который отбуксировал их автомобиль, присланный по их вызову Чарли Дерлетом.
   В тусклом свете ангара я не мог разглядеть их лица.
   — Как тебя зовут? — подозрительно спросил один из них.
   — Честер. А теперь лучше крикни своим, чтобы устроили засаду за этой дверью. Если сюда доберутся, нам кранты. Давай шевелись!
   Второй парень все еще держал меня под прицелом.
   — Не будь дураком, Перри, — сказал ему первый. — Пускай ты его никогда не видел прежде. И что с того? Он — наш, иначе откуда бы ему знать, что Ровер с Очкариком до смерти забили таксиста, если учесть, что попытка похищения не удалась?
   — Кто застрелил Гарри? — спросил второй, все еще подозрительно.
   Должно быть, Гарри — тот бугай, которого я вырубил в дверном проеме.
   — Ребята Рейгена, — ответил я. — Сюда ворвались двое. Ранили Очкарика, пристрелили Гарри и разбили пулей фонарь.