— Отто, — позвала я.
   Полугном осторожно выглянул из-за дверей.
   — А где потоки слез? Помочь? Куда-то стукнуть для раскупорки слезного протока? По руке, ноге, ребрам?
   — Да подожди ты! Давай чего-то поесть приготовим. Иди за дровами, во дворе поленница есть.
   — Жарко дома будет, если тут печь растопить, — сказал Отто. — Наверное, придется в мастерской, пока тепло, готовить.
   Я согласно кивнула, рассматривая на полках посуду. Горожане нас обеспечили неплохо, а в моей сумке хранился небольшой запас круп на первое время.
   В двери осторожно постучали. Не успели мы ничего сказать, как в комнату зашла сухонькая старушка и чинно села на лавке.
   — Добрый день! — сказал Отто.
   — Добрый и вам, панове маги! Я соседка ваша, Нита. Пришла узнать, как вы тут.
   — Спасибо, хорошо, — вежливо ответила я, по опыту зная, что ругаться с соседями, особенно, если они представлены людьми в возрасте, не только не нужно, а даже вредно. — Я — Ола, а это… гм… мой брат, Отто.
   Бабулька пожевала губами, разгладила юбку. Мы молча ждали продолжения.
   — А как вам мои занавесочки? — спросила она.
   — Хорошие занавесочки, — сказала я.
   Дома я такими занавесочками разве что полы бы мыла.
   Нита кивнула каким-то своим мыслям.
   — Почему мой кувшин разбили? — горько спросила она.
   — Вы извините нас, — покаялся Отто, — это Олу голова достал, так она в него и кинула что под руку попалось.
   — А я думала, не понравился он вам. Целитель, покойник, бывало часто кидался чем-то. А кухарка вам нужна?
   Мы переглянулись. Пока наши предполагаемые доходы были очень невелики. Довольно внушительную сумму, которую требовалось выплатить Университету за погромы эльфов, мы заплатили из наших сбережений, которые после этого деяния сбережениями уже назвать нельзя было. Так, каплей на черный день. Отсчитывая монеты в кассу, полугном чуть не плакал, мне было его очень жаль, но руководство Университета распределило выплату суммы на всех выпускников — одним в наказание, а другим — в назидание. После того, как бухгалтер приняла у нас деньги, лучший друг поклялся, что никогда в жизни в массовых выступлениях участвовать не будет. Но даже эта выплата не избавила нас окончательно от долга перед Университетом, и, посовещавшись, мы решили отдавать в бухгалтерию альма матер половину зарплаты, чтобы поскорее разделаться с этим неприятным делом.
   Поэтому мы не спешили с ответом приветливой бабульке. Ведь если дела пойдут плохо, то нам не только нечем будет платить кухарке, но и самим не за что будет купить продуктов.
   — Вы не волнуйтесь, я хорошо готовлю. В столице бывала, знаю, как там кормят.
   — Да мы не поэтому, — замялась я. — Денег у нас не густо.
   — А вы натурой платите, — плотоядно облизнулась соседка.
   Отто испуганно отшатнулся, сзади что-то с грохотом упало.
   — Еще один кувшинчик, — грустно констатировала Нита.
   — Я не виноват, что полки низко вешают, — оправдывался полугном, отодвигаясь еще дальше.
   — В каком смысле натурой? — рискнула спросить я.
   — Натурой? — переспросила бабулька, разглядывая черепки.
   — Вы сказали — натурой расплачиваться.
   — А-а-а, это. Может вы мне артефактик какой-то без очереди и бесплатно сделаете? У меня зубы болят, и птицы все подсолнухи на поле выклевали, а я семечки страсть как люблю!
   Я услышала, как сзади шумно выдохнул Отто.
   — Мы согласны, обед и ужин можете нам готовить, — сказал он.
   — А завтрак? Вы, это, по-модному, худеете, да? — Нита окинула мою фигуру скептическим взглядом.
   — Про завтрак мы уже побеспокоились, — довольно сказал полугном.
   Нита опять расправила юбку и вдруг быстро заговорила:
   — А вы Сату сюда не пускайте, Сата такая противная, она вам все испортит, и сглазит к тому же.
   — Э-э-э, — замялась я, — как бы вам сказать… мы ведь сглаза не боимся.
   — А Сата такая, она может, она ведь ведьма, сглазит только так… И дочка ее, девка голоногая, бесстыдница…
   — Кто такая Сата? — прервал поток откровений Отто.
   — Соседка ваша справа. Я соседка слева, а она, змея подколодная такая, стерва, ведьма сглазливая…
   — Хорошо, хорошо, мы поняли, только нас сюда направили оказывать магическую помощь всем жителям, а не только избранным.
   — А зачем ей магическая помощь? Она сама ведьма. И девка ее ведьма, только еще хуже — голоногая!
   Полугном подошел к соседке и вежливо взял ее за локоток.
   — Я думаю, нам с вами стоит подробно обсудить наше сотрудничество на почве пищеварения, пойдемте.
   Я благодарно улыбнулась лучшему другу и отправилась распаковывать вещи. Занятие настолько меня увлекло, что, когда за моей спиной раздалось приветствие, то я подскочила на месте и испуганно обернулась к дверям. В мою комнату заглядывало остроносое личико в обрамлении ярких рыжих волос.
   — Я вас напугала? — радостно спросило явление.
   — Да, — честно призналась я, — на вашем месте я бы больше так не делала, если не хотите лишиться волос.
   — А что с ними случится?
   — Я их сжечь могу ненароком, — сообщила я.
   — Я Сита, хочешь, помогу вещи разобрать?
   — Сита?
   — Да, ваша соседка справа.
   — Дочка Саты, я полагаю? — уточнила я. Девушка мне уже категорически не нравилась. Во-первых, она не проявляла ко мне никакого уважения, во-вторых, этого было достаточно, чтобы я ее невзлюбила сразу. В-третьих, с бюстом такого огромного размера просто неприлично выходить на люди! Особенно к тем, у кого эта самая выступающая часть в два раза меньше!
   — А, к вам Нита уже заходила? Старая карга.
   — Деточка, — злобно сказала я, — что ты вообще хотела?
   — Я не деточка! — возмутилась Сита.
   Я молча выжидающе смотрела на соседку, отмечая про себя непростительно короткое платьице, в обтяжку сидевшее на грудастой фигуре. Нет, девица мне определенно не нравилась. Под моим суровым взглядом Сита смутилась, но, взмахнув головой, задрала нос кверху.
   — Меня мать вообще-то послала узнать, как вам наши занавесочки.
   — Ваши занавесочки? — озадачилась я. Странно, ведь совсем недавно другая соседка утверждала, что это ее занавески. — Хорошие занавесочки.
   Рыжая молчала, жадно рассматривая содержимое моего раскрытого чемодана. Я тоже молчала, всем своим видом выражая крайнюю степень неудовольствия. Как выгнать настырную посетительницу и вместе с тем не потерять свое достоинство мага перед провинциалкой, я не знала.
   — Вам помочь разобрать чемодан? — нетерпеливо спросила Сита, жадно глядя на мои вещи.
   — Нет, но если ты хочешь поработать у меня горничной на общественных началах, то приходи завтра, — ответила я. — Постель застелить, пол подмести, посуду помыть.
   — Я, что, служанка? — взвизгнула девушка.
   Я пожала плечами, начиная распаковывать тюк с книгами, надеясь, что соседку это действо не заинтересует.
   — Я, наверное, пойду, — наконец сказала она.
   — Иди, иди, — не оборачиваясь, сказала я.
   Когда за Ситой захлопнулась входная дверь, я принялась зачаровывать двери комнаты от назойливых посетителей. За этим занятием меня застал Отто, бережно держащий в руках чугунок, из которого поднимался ароматный пар.
   — А кто это от нас только что вышел? — спросил он, поставив еду на стол. — Вот это фигурка, так бы и обнял!
   Я одарила полугнома злобным взглядом.
   — Это наша соседка, дочка Саты.
   — Понятно, — глубокомысленно ответил Отто.
   — Что тебе понятно? — разозлилась я.
   — Стандартная женская реакция: какая она гадкая, потому что ее фигура красивее моей.
   — Ха-ха. С каких это пор ты стал специалистом в женской психологии?
   — Значит, я прав, — сказал друг, помолчал и заметил:
   — Ты в чертеже на дверях ошибку сделала.
   — Без тебя разберусь, специалист! — буркнула я, пытаясь открыть дверь.
   Она не поддавались. Я потянула на себя сильнее. Дверь словно вросла в косяк. Я пнула ее ногой и села рядом плакать. За столом Отто невозмутимо ел кашу.
   Через несколько минут слезы иссякли — как можно полноценно рыдать, когда рядом кто-то с аппетитом лопает кашу со шкварками?
   — Отто, — сказала я с укором, — ты бесчувственная скотина!
   — Нет, — чавкая, ответил полугном, — я тебе искренне сочувствую, но очень кушать хочется. Ты плачь, плачь, мне каши больше достанется.
   Я быстро поднялась с пола и кинулась за ложкой.
   — Ты выел все шкварки! — закричала я, заглядывая в горшок.
   — Не все, — возразил друг, роясь ложкой в каше, — смотри, вот, немного осталось. Вкуснотища!
   Я торопливо ела, пытаясь доесть самые лакомые кусочки прежде, чем Отто отправит их себе в рот. Жизнь проходила в борьбе, но все же налаживалась.
   После еды мы взломали дверь — никакими магическими средствами она не открывалась, и полугном, засучив рукава, взялся за топор.
   — За что я тебя уважаю, — сказал он немного погодя, вытирая пот, — так это за то, что если ты колдуешь, так колдуешь крепко!
   Я молча рассматривала то, что осталось от моей двери.
   — Придется тебе переезжать в другую комнату, — сказал Отто. — Дверь я тебе вряд ли быстро отремонтирую, тут плотник нужен. Только советую хорошо подумать, прежде чем начнешь еще что-то делать, потому что свою спальню я тебе в случае чего не отдам.
   Весь вечер мы занимались обустройством нового жилища, заперев входную дверь от любопытствующих горожан. Те же толпились у окон, с любопытством заглядывая и бурно обсуждая разбитое стекло и изувеченную дверь, но напрямую к нам обращаться боялись. Я хотела было разогнать любопытствующих, но так и не придумала, что я им скажу. Брысь отсюда, не мешайте нам? Так местные этого просто не поймут — в отсутствии развлекательных мероприятий наш приезд — это просто событие года! Впрочем, через какое-то время народ сам разошелся, не дождавшись больше ничего интересного.
   Утром меня разбудил Отто. Я открыла глаза, почувствовав, как ожесточенно он тянет меня за ногу.
   — Вставай, сегодня наш первый рабочий день. Просыпать никак нельзя! Нам сказали в девять быть у мастера!
   — Рань какая несусветная, — пробурчала я, глядя в окно. На улице было пасмурно и серо.
   — Я уже даже воды из колодца набрал, — слишком радостно, как для такого утра, сообщил полугном. — Она ледяная! Так бодрит!
   Я побрызгала кончиками пальцев себе в лицо водой, и решила, что на этом мой долг перед гигиеной выполнен. Мы отправились в «Самое лучшее» завтракать. Не смотря на утро — время, не популярное для посещения питейных заведений, кабак был полон. Хозяин услужливо подвел нас к единственному свободному столику и поставил две тарелки с яичницей. Народ молча смотрел, как мы едим, готовясь задавать вопросы. Как только Отто отложил вилку, самый кто-то самый смелый, спросил:
   — Вы надолго к нам?
   — До травника, — ответил Отто.
   — А вы будете очень заняты? — робко спросил крупный усатый мужчина, сидящий за соседним столиком.
   — А что? — спросила я.
   Народ замялся.
   — Вот Мастер Фил, к нему как не обратишься, а он все занят и занят. Заказы берет очень редко и иногда за необходимыми артефактами аж в Чистяково приходится ездить, а там все втридорога, и дорога опять же, — пожаловались жители.
   — К нам можно обращаться, — важно сказал полугном. — Мы все сделаем, скоро в нашей мастерской вы сможете увидеть наши расценки и получить консультацию по всем вопросам. А теперь нам пора, спасибо за внимание.
   — Интересно, — сказала я, когда мы шли к дому мастера Фила, — когда ты собираешься выполнять частные заказы? У нас и так дел невпроворот. Ты еще не забыл, что нам нужно обеспечить артефактами от нежити все население этого края?
   — А жить ты на что будешь? Обеспечение артефактами — это наша официальная работа, и половину зарплаты мы должны отдавать, — тут Отто издал душераздирающий вздох, впрочем, как всегда, стоило ему вспомнить о денежных потерях. — А вот индивидуальные заказы — это индивидуальные заказы для индивидуального желудка, а не на благо университетской казны!
   Мастер Фил ждал нас в своей маленькой, донельзя захламленной прихожей. Какие-то вещи, тряпки, стопки журналов, детали от чего-то образовывали огромные кучи. Лишь в одном месте хлама было меньше всего и на чистом клочке стены гордо висел диплом Университета.
   — Садитесь, — приказал руководитель нашей практики.
   Мы в растерянности оглянулись. Куда садиться? На кучи барахла? Чтобы в нем утонуть или испачкаться?
   — Спасибо, — ответил Отто. — Мы лучше постоим из уважения к вам.
   Фил подвигал своими кустистыми бровями, подумал и сказал:
   — Брат и сестра, значит. Так-так, что-то вы не похожи.
   — Странно, не так ли? — пробормотал Отто.
   — У нас отцы разные, — сказала я. — Вот такая вот грустная история.
   — Понятно, понятно. Значит так, если хотите, чтобы я подписал вам практику, ведите себя прилично. Каждое утро в десять будете у меня на пятиминутке, потом пойдете работать к себе в мастерскую, насколько я знаю, Университет вам дал задание.
   — Дал, — согласились мы.
   — Хорошо, будете, значит работать. За полученный индивидуальный заказ будете платить мне двадцать процентов.
   — За что? — спросил Отто.
   — За общее руководство! Так, значит, не пить алкоголя! Почую утром запах перегара — не подпишу зачет!
   Мы молча уставились на Фила, ожидая продолжения.
   — Ты, — кривоватый палец мастера указал на меня, — чтобы никаких шашней с парнями! Узнаю — запру в чулане!
   У меня отвисла челюсть.
   — У нее есть жених, — сказал Отто.
   — Жених? Официальный?
   — Официальнее некуда, они уже день свадьбы назначили, уже родители благословили, — убедительно заверил полугном.
   Я продолжала пребывать с отвисшей челюстью.
   — Привести ко мне на знакомство!
   Я сдавленно пискнула, Фил, видимо, расценил это как согласие, и обратился к полугному.
   — Ты! Девок не портить!
   — Это как? — удивился Отто.
   — Это значит не пребывать с ними в прелюбодейских отношениях! — рявкнул мастер. — Или тебе подробнее объяснить?
   — Не надо.
   — Так вот, так вот, ослушаешься, кастрирую!
   — Что? — возмутился полугном. — Да что вы себе вообще позволяете?
   — Молчать! — хриплый старческий голос сорвался, мы подождали, пока Фил откашляется и уже тише повторит:
   — Молчать! Я вам тут руководитель! Как отец родной! Вы меня слушаться должны, почитать и уважать! Все понятно? Пошли вон! За работу!
   Мы в молчании прошли несколько домов, и я, наконец, сформулировала свою мысль:
   — Как ты думаешь, он сумасшедший?
   — Все может быть, но нам с этого что? Нам его терпеть надо. Руководитель!
   — Давай напишем куда-нибудь и пожалуемся.
   — Кому? Декану? Чтобы он посмеялся и сказал что-то типа: ах, бедные деточки, они не выдержали взрослой жизни! Конечно, там им не Университет, где их по головке гладили и все прощали, это взрослая жизнь, что же они хотели! А вы, Беф, так их хвалили, так хвалили!
   — Ты думаешь, Декан знал, куда нас посылал?
   — Конечно, — кивнул Отто головой, — судя по дате на дипломе Фила, Декан если не учился с ним, то определенно его знал. К тому же именно, помнишь, именно Декан занимался нашим распределением.
   — Вот зараза! — в сердцах сказала я.
   — Нам остается только смириться и с честью вынести выпавшее нам испытание, — пафосно сказал лучший друг.
   — Ты на ночь торжественные речи читал? — поинтересовалась я.
   — Эх, ты, — махнул рукой Отто, — пойдем искать заклинание, надежно избавляющее от запаха перегара.
   Во всей этой ситуации радовало одно — судя по приветливым лицам встречающихся горожан, они были искренне рады прибытию новых магов. С нами часто останавливались и заговаривали, и к тому времени, когда мы подошли к нашей мастерской, я уже могла отвечать на вопросы, не вслушиваясь:
   — Да, надолго, до травника.
   — Да, обращайтесь, мы работаем с индивидуальными заказами.
   — Да, занавесочки понравились.
   Дома мы сразу направились в мастерскую — нужно было определить фронт работ, чтобы выгодно совмещать и общественную работу, и труд себе на благо.
   — Послушай, ты не в курсе, почему они все дружно прицепились к этим тряпкам?
   — К каким? — рассеянно отозвался Отто, занятый печью.
   — К занавескам. Все женщины об этом спрашивают!
   — Не знаю, может, это особо ценные занавески из городского музея, которые лет двести назад по собственному почину удавили какого-то супостата, и теперь они перешли к нам? Так сказать, на всякий случай.
   — Тогда я их сниму, на всякий случай.
   — Не стоит обижать горожан недостойными дипломированного мага выходками, — нравоучительно сказал Отто.
   — Я еще не дипломированный, — буркнула я, сделав в памяти заметку выяснить про таинственные занавески.
   Неделя прошла спокойно. Каждое утро мы завтракали в «Самом лучшем», знакомясь с горожанами и набирая заказы. После была пятиминутка у мастера Фила, во время которой он повторял свои предостережения относительно нашего образа жизни и делился воспоминаниями молодости, а потом мы работали, работали и еще раз работали. Местный кузнец и его подмастерья были загружены изготовлениями наших заготовок, и Отто не ленился пару раз в день забежать проконтролировать их качество, пугая мастеровой люд до икоты своими придирками.
   В воскресенье я решила устроить себе день имени кровати. Вечером убедительно попросив Отто не будить меня даже в случае конца света и приезда короля в эту глушь, что было равноценными событиями, я завернулась в одеяло и сладко заснула.
   Мои прекрасный, упоительный, сладостный сон, в котором я выиграла главный приз на розыгрыше Хьюдорской кондитерской фабрики — тонну шоколада и огромную повозку различный конфет и только-только приступила к их дегустации, был грубо прерван взрывом смеха. Я зарылась глубже в одеяло, намереваясь досмотреть сон, но шоколад уже успел растаять, а конфеты испариться. И мне начало сниться какое-то чудовище.
   Я вскочила с кровати в ужасающе злобном настроении. Отто же знает, что я сплю! Я выскочила в гостиную с четким желанием порвать на мелкие кусочки тех, кто так нагло прервал мой сладкий сон. Я распахнула двери и в глаза ударил яркий свет — в моей комнате окна были занавешены. Прежде чем я зажмурилась, я успела увидеть три фигуры, сидящие за столом.
   — Сволочи! Почему вы не даете мне поспать? — заорала я.
   — За что ты мне по утрам нравишься, милая, так это за любезность, — ласково сказал голос, вне сомнения принадлежащий Ирге.
   Я приоткрыла один глаз, поморгала и уставилась на троицу за столом.
   Отто, аккуратно причесанный, выстругивал ножом себе новую ложку. Рядом сидел Ирга, как всегда, элегантный и довольный жизнью. По правую руку от некроманта сидел удивительно упитанный парень, с хрустом объедавший жареную куриную ножку.
   — Здравствуй, — сказал толстяк, проглотив кусок.
   — Привет, — ответила я, мучительно размышляя, как я выгляжу для приема гостя — очень плохо или просто ужасно? Непричесанные после сна волосы, неумытая, в старой длинной рубашке, прорехи в которой мне все было недосуг зашить. Да уж, красавица! — Извините, я сейчас.
   Я спряталась в свою комнату, раздвинула шторы и вздохнула. Почему именно я попадаю в такие ситуации? Если надо произвести первое впечатление, тут уж мне равных нет, это точно!
   В дверь постучали. Я не хотела признаваться себе, как я соскучилась по этому аккуратному дробному стуку, поэтому буркнула, плюхаясь на кровать:
   — Входи уж.
   — Фыр-фыр-фыр, в каком ты настроении утреннем! — Ирга присел рядом, нежно меня обнял и поцеловал в макушку. — Хочешь, я тебе подарю новую ночную рубашку?
   Прекрасно! Значит, он еще и рассмотрел мою одежду!
   — Не надо, в старой лучше спится, мягче.
   — Нужно вообще бросать эту привычку — спать в одежде, — сказал некромант, щекоча мне за ухом. — Нужно заводить новую привычку — спать со мной.
   — Ты надолго к нам? — обрадовалась я.
   — Увы, увы, только с инспекцией захоронений, — сказал Ирга, лукаво улыбаясь, — а у вас их много.
   Я радостно взвизгнула и повисла у возлюбленного на шее.
   — Как это тебе удалось?
   — Очень просто. В связи с участившимися случаями нападений Лунной нежити некромантам было поручено проверить все кладбища на периферии — вдруг где-то обнаружатся следы деятельности неизвестных нам поднимателей трупов. Ну, а получить направление именно сюда мне не составило никакого труда.
   — Кого это ты с собой привез?
   — Целителя!
   — Ого! — сказала я, быстро приводя себя в порядок и стараясь не замечать плотоядных взглядов, которые бросал на меня Ирга. — Целитель это очень хорошо, он здесь нужен.
   — Он собирался поселиться с вами, вот только дверь соседней комнаты придется отремонтировать. Что с ней случилось? — спросил некромант.
   Я заметила смешинку в его глазах, поэтому отвечать не спешила.
   — А что вам Отто рассказал?
   — Ничего особенного сказал, что это ты как-то бушевала.
   — Я-а? Да я бы не смогла так эту дверь изувечить! У меня бы силы не хватило! — возмутилась я.
   Ирга смотрел на меня и улыбался.
   — Это все Отто меня подначивал, подначивал, а потом ему же пришлось дверь ломать, — наябедничав, я почувствовала себя лучше.
   — Пойдем, — сказал некромант, — мы вам завтрак привезли. А дверь мы отремонтируем. Плотника вызовем да и все.
   — Мы собирались его вызвать, — призналась я, — но все некогда было.
   Целителя звали Ворсонуфий. Намазывая себе огромный бутерброд маслом, он рассказал, что такое диковинное имя ему дала матушка, которой перед родами явился ангел и предрек, что ребенка ждет великая судьба, полная выдающихся деяний. Пока же Ворсоня был знаменит только своим обжорством, и тем, что его выгнали с четвертого курса целительского факультета, но пожалели и пообещали дать звание младшего целителя, если он хорошо отрекомендует себя на двухлетней службе для жителей Гнедино и окрестностей.
   — Бедняга, — сказала я. — Ты тут застрял еще на дольше, чем мы.
   — А что в этом плохого? — удивился толстяк. — Главное, что тут кормят хорошо и девушки есть свободные, а все остальное мелочи, без которых вполне можно обойтись.
   — Не скажи, я, например, не могу обойтись без водопровода с огненным демоном и центральной канализации, — возразила я.
   — А магия тебе на что? — спросил Ворсоня. — Подогрела котел воды одним щелчком и купайся!
   Отто зафыркал в бороду, но под моим злобным взглядом притих. Ирга вопросительно поднял бровь, но я молчала, а полугном продолжал как ни в чем не бывало вырезать ложку. Хотя я была уверена, что, уличив свободную минутку, предатель тут же доложит некроманту, что вон та железная лужица на печке — это остатки большой кастрюли, в которой я пыталась магией подогреть воду, но не рассчитала усилий.
   — У меня с бытовой магией не очень, — поделился целитель.
   — И у меня, — сказал Отто, — я все больше ремесленник, заклинания мне даются плохо.
   Они оба посмотрели на меня. Я покраснела и пыталась придумать что-то умное, которое бы оправдывало теоретика, который плохо знает бытовую магию, которой владеют даже ведьмы-недоучки.
   — А я привез вам много книг, — разрядил обстановку Ирга, — среди них есть самоучитель по бытовой магии, будете вместе осваивать.
   — А что ты еще привез?
   Некромант кивнул на огромную стопку в углу комнаты.
   — О-о-о! «Магия обольщения»! Какая прелесть! — воскликнула я. — Гм, то есть я хотела сказать, зачем ты ее привез? Мне она не нужна!
   Ирга и Варсоня молча достали из кошелька по серебряному и отдали Отто.
   — Что это значит? — подозрительно спросила я.
   — Мы поспорили, — широко улыбаясь, сказал полугном, — на то, какую ты книжку увидишь первой. Ирга ставил на «Рецепты красоты», а целитель — на «Легкие блюда для идеальной фигуры».
   Я не стала объяснять, что для тех, кто умеет обольщать, никакие другие рецепты не нужны. Разве мужчины могут понять такие тонкости?
   — Раз вы все такие умные, то нагрейте мне воды на стирку, — посоветовала я.
   — А кто стирать будет? — сразу заинтересовался Отто.
   — А кто хочет?
   Ребята быстро разбежались по своим делам, а я, быстро позавтракав, вывалила в корыто белье и принялась сооружать голема, который помог бы мне со всем этим управиться. Пока Отто ходил за плотником, Ирга и Ворсоня быстро натаскали воды и принялись за приведение двора в порядок. Когда я вышла вывешивать белье во двор, то увидела картину, возмутившую меня до глубины души. Пока я горбатилась в душной комнате, эта наглая девица Сита, раздетая до малюсеньких треугольничков, которые у нее обозначали нижнее белье, возлежала на плоской крыше сарая, подставляя под последнее жаркое солнышко и на всеобщее обозрение свои прелести. Мои драгоценные мужчины, конечно же, такого пропустить не могли, и усиленно делали вид, что работают, сняв рубашки и поигрывая мускулами. Я с шумом втянула в себя воздух, и тут услышала:
   — Ах, Ирга, вы такой красавчик, только вот почему вы такой бледный?
   Некромант приосанился.
   — Я редко бываю на солнце, — слишком любезно объяснил он.
   — Ах, но почему? Неужели вам не нравится лежать на утреннем солнышке с какой-нибудь девушкой в обнимку?
   — Утром я обычно сплю, — улыбнулся Ирга.