— Возможно, — девушка как-то сразу сникла. Похоже, ее запал угас. Тихо спросила:
   — Я пойду?
   В этот раз она была настроена необычайно мирно. Наверное, слишком вымоталась с волком. Обычно воспитательные беседы заканчивались почти ссорами, причем Арика явно терпела Дана лишь как формального правопреемника матери. Но, похоже, даже этот аргумент терял силу — и слишком быстро. Такими темпами, уже спустя пару месяцев Арика перестанет считаться с мнением Дана вообще.
   — Счет матери помнишь?
   — Да.
   — Счастливо.
   Перед дверью Арика обернулась и вместе со взглядом послала удар, вложив в него всю энергию. Удалось. Поток из пробоины высветил лицо мужчины лет тридцати, затемненное тенью. Вглядевшись в тень, Арика отшатнулась от черно-ядовитого удара имени. Жорот.
   В долю секунды Дан затянул пробоину. В его зрачках горел гнев, но Арика дерзко бросила:
   — Не только вам копаться в чужих мыслях, Магистр.
   — Я тебе запрещаю!
   На этот раз в смехе Арики звучало искреннее издевательство победившей:
   — Вы сорвались, Магистр.
   «И не мудрено, — подумала она, прикрывая за собой дверь, — единственный сын в застенках колдуна. А Совет запретил помогать узникам Жорота. Мол, это ни к чему не ведет, кроме новых жертв. Что ж, посмотрим. Я буду не я, если туда не сунусь! Но откуда, почему у меня такая реакция на гнев Дана? Откуда такое злорадство?»
   На двенадцатый день без всяких приключений Арика подошла к поместью Жорота.
   Массивная медь ворот была украшена причудливой вязью. На расстоянии вытянутой руки висел витой шнур звонка.
   «Интересно, для кого это?» — ехидно подумала она, обозревая окрестности из ближайших кустов, которые почти сразу переходили в подлесок, а шагов через десять в практически непроходимую чащу.
   Хотя утоптанная дорога и следы от створок на снегу говорили об активной связи поместья с внешним миром. «Если учесть, что последний раз снег шел вчера. Ладно. Поспим до сумерек». Ей казалось, что неприметные ветки, покрытые снегом (Арика употребила все свое искусство, чтобы, приближаясь, не стряхнуть его), послужат ей достаточным укрытием.
   Перед тем, как закрыть глаза, она еще раз проверила присутствие магических систем обнаружения. «Странно. Даже следа не чувствуется». Свернувшись клубком и подоткнув со всех сторон теплый плащ, девушка задремала.
   Проснувшись, Арика обнаружила вокруг себя не снег и кусты, а дубовые полированные панели. Она была в комнате — именно в комнате, а не в камере. Или камера была слишком уж комфортна.
   Два огромных окна пропускали свет через цветные витражи. Ковры на полу и стенах, в одном из углов громадное, от пола до потолка, зеркало, деревянная, искусно сделанная мебель, чистая удобная кровать, на которой она сидела. Одежда была на ней, сапоги на полу, мешок лежал рядом на табурете. Кожаный пояс с кобурой висел на спинке кровати. Девушка проверила: оружие было на месте.
   Встав, Арика обулась и подошла к деревянной двери. Задумалась, решая, стоит ли брать с собой оружие, и не взяла. Судя по тому, что она слышала о Жороте, пистолет был для него не опасней иголки. И вообще не для него предназначался, а для потенциальных любителей чужих кошельков.
   Створки легко подались под пальцами, и девушка выглянула в широкий коридор.
   — Леди что-нибудь желает?
   Вопрос задал почтительно кланяющийся слуга. Похоже, он ждал ее пробуждения, стоя в коридоре.
   — Где я?
   — Вас имеет честь принимать у себя господин Жорот.
   Арика растерялась. Чего-чего, а подобного она никак не ожидала.
   — И где твой хозяин?
   — Господин в лаборатории. Если пожелаете завтракать с ним, то вам придется подождать полтора часа. Пока я могу принести легкую закуску. Если нет, то вы либо можете…
   — Спасибо, я подожду. Закуски не надо.
   Слуга вновь поклонился:
   — Позвольте проводить вас в музей или в сад господина, как вы того пожелаете.
   — Он так приказал?
   — Нет, но если вы заскучаете, он будет очень недоволен.
   — Да? Н-ну, что ж. Проводите меня в библиотеку. «Жорот меня не за ту принял, что ли? Впрочем, сбежать в любом случае не удастся».
   — Как прикажете, — слуга зашагал вперед.
   Подведя Арику к одной из дверей, слуга почтительно поклонился и исчез.
   Когда девушка зашла в комнату, у нее невольно вырвался вздох. Огромный зал был сплошь заставлен книгами и свитками. Когда же она обнаружила, что это лишь первый из двенадцати, отведенных под библиотеку, то ощутила зависть, перемешанную с восхищением.
   Даже собрание школы значительно уступало этой коллекции. А ведь где-то тут были еще несколько потайных залов с книгами по магии: подобные вещи никогда не выставлялись на общие полки.
   Девушка отыскала каталог и зарылась в него.
   Этой книги Арика не ожидала тут встретить. «Почему она не в магических? Хотя, Жорот скорее всего, принял ее за культовую. Что ж, поищем, покопаемся. Может, нужное и найдется.»
   Заклинание «картинок» она знала преотлично и рассчитывала на него в крайнем случае (скажем, в таком, как этот). Проблема была, чтоб остаться в живых после того, как на «картинки» уйдет восемьдесят процентов энергии тела.
   Отец говорил, что существуют задерживающие заклинания первой степени. «Но ты еще не готова. Ими можно пользоваться только после многолетнего соответствующего обучения.»
   Арика немного занималась самостоятельно и рассчитывала, что ее подготовка окажется достаточной. Иначе она бы не выжила. «Тоже, проблема. Может, плюнуть и не мучаться? Не все равно: сейчас или спустя сутки? А Жорот ведь не просто убьет, еще и пытать наладится. Ладно, посмотрим. Вдруг все-таки удастся выкарабкаться».
   Через полчаса Арика опустилась в кресло и закрыла глаза. Получилось. Она вспомнила ошарашенный вид Дана, когда Дэниэл материализовался у него в келье, к тому же прикованный к стене. Арика, накладывая картинки, просто заменила часть стены кельи Дана на стену подземелья. Вместе с вделанными туда цепями ручных и ножных кандалов. Экономия сил получилась значительная. Подобное, правда, не советовалось делать во избежание возмущений нарушенной структуры пространства, но с этим Дан уж как-нибудь справится. Магистр все-таки.
   Переждав разноцветные сполохи, Арика открыла глаза и, расстегнув рубашку, подошла к зеркалу. Н-да. Впрочем, отец предупреждал. Хорошо, хоть жива осталась. Девушка, как могла, задрапировала чудовищную худобу своего тела, немного изменила прическу.
   Вернувшись к книге, попыталась положить ее на место и чуть не упала. Волной накатила слабость, ноги задрожали, она опустилась прямо на пол, едва не потеряв сознание. Отдышавшись, Арика осторожно перебралась в кресло и замерла, стараясь собрать хоть какие-то силы. Отец говорил, что еще полтора-два часа в пространстве будет ощущаться след наложения «картинки». И что самые искусные из его народа могли, пока след не пропал окончательно, разбить наложение, вернуть все на свои места. Жорот, конечно, вряд ли обладает этим умением, но на всякий случай нужно отвлекать его — чем дольше, тем лучше.
   Только вот выжить вряд ли удастся.
   — Позвольте.
   Оторвавшись от книги, Арика взглянула на высокого сероглазого мужчину с резкими чертами лица. На нем было нечто вроде черной мантии, подогнанной по фигуре и отделанной по воротнику и рукавам серебристой вышивкой. Черные длинные — ниже пояса — волосы стянуты на затылке серебряной заколкой.
   Внимательный взгляд — оценивающий и насмешливый одновременно. Арика вызывающе вздернула подбородок, готовясь к словесной атаке, но насмешка ограничилась взглядом.
   Она захлопнула книгу и встала — чтоб не смотреть снизу вверх — выжидательно и настороженно глядя на вошедшего. Впрочем, помогло это мало — девушка едва доставала ему до плеча.
   Прочтя заголовок, мужчина поднял брови:
   — Любопытный выбор. Вы знакомы с культурой лрчдонов?
   — Не лрчдонов, а, — Арика произнесла что-то похожее, но с чередой щелкающих и шипящих звуков. Мужчина повторил.
   — Теперь правильно?
   — Сносно. Для первого раза.
   — Благодарю за консультацию, леди…
   — Арика.
   — Подошло время обеда. Вы соблаговолите составить мне компанию?
   — Как будто вы примете отказ, Жорот.
   Мужчина усмехнулся:
   — Как пожелаете. Вы интересный собеседник, но не настолько, чтобы я тратил время и силы на установление с вами контакта. К тому же, зачем вы вообще в таком случае пришли?
   Глядя на напрягшуюся девушку, Жорот опять усмехнулся.
   — Кажется, понял. В любом случае обед не помешает. Если вы даже не отказались еще от вашей затеи, травить я вас не собираюсь, даю слово.
   Арика кивнула и, закрыв книгу, последовала за хозяином.
   Она растерялась. В дортуарных историях, передаваемых вечерами среди учеников, колдун рисовался монстром. Конечно, Арика учитывала вездесущее цензурно-пропагандистские вранье (как оно бесило в начале пребывания в школе!). Но, в любом случае, ожидала увидеть человека властного и высокомерного — кстати, оправданно — в колдовской силе равных Жороту на этой планете не было.
   Его поведение ставило в тупик. Конечно, в тоне колдуна присутствовали и ирония, и равнодушно-пренебрежительные нотки, но все это было в меру. Унижать гостью он не хотел. Даже не упомянул о ее глупой засаде, не поиздевался — что было совсем странно. Не считает важным? Просто не обратил внимания, восприняв как дурацкий, детский поступок? Похоже на то.
   Что ж, его ждет неприятный сюрприз. И, — Арика криво усмехнулась — можно спорить на что угодно: надолго вежливости колдуна не хватит. Ровно до момента, пока он сообразит, что к чему.
   Ведя девушку по коридору, Жорот поинтересовался:
   — Вы знаете язык…?
   На этот раз он произнес слово почти правильно.
   — Да.
   — Откуда? Если не секрет, конечно.
   — Отец научил.
   — Так вы…
   — Наполовину.
   — Глядя на вас, этого не скажешь.
   — Маму не особенно вдохновляла перспектива лысой и безбровой дочери. А так как она знакома с генетическими играми, то получилось так, как ей хотелось.
   — Ваша мать очень необычный человек, если смогла заполучить такого мужа.
   Арика молча пожала плечами. Она не считала маму чем-то особенными, но спорить с Жоротом не собиралась.
   — Добро пожаловать.
   Столовая, как и другие комнаты, была прекрасно обставлена. В центре располагался громадный стол, окруженный дюжиной деревянных стульев с высокими спинками.
   Стол стоял уже накрытый, слуг не было. Жорот отодвинул стул Арике и лишь потом сел сам.
   — Вы не против самообслуживания? Недолюбливаю, когда стоят за спиной.
   — Мне все равно.
   — Прекрасно.
   Блюда были неплохими, и большая часть обеда прошла в молчании. Лишь когда взялись за сладкое, колдун поинтересовался:
   — Так что вас все-таки привело ко мне?
   — Вы ведь догадались.
   — Об общем направлении — безусловно. Но конкретную цель я угадать не в состоянии. Слишком многие находятся в моей тюрьме. Смелее.
   В глазах Жорота читалась насмешка. Арика ответила вполне серьезно:
   — При чем тут «смелее»? Просто не понимаю, зачем вам это. Не отпустите же вы этого человека в угоду мне.
   Она мельком взглянула на часы и расслабилась.
   — Мне любопытно — что заставило человека вашего склада поставить перед собой подобную цель. На дурочку вы не похожи. Следовательно, должны понимать безнадежность подобных предприятий. Возможно, разгадка кроется в личности вашего протеже.
   — Почему я должна отвечать на ваши вопросы?
   — Причин множество, и вы их сами знаете. Банальное уважение к хозяину опустим. Чувство самосохранения. Возможность диалога. В конце концов, вы можете меня убедить в необходимости освобождения вашего знакомого. Или не верите?
   — Мне все равно.
   — Нелогично. Зачем тогда было идти сюда? Гораздо легче, например, вскрыть вены дома, не затрачивая лишних усилий для перемещения куда-то с целью самоубийства. Или вам что-то запрещает…
   — Да нет, что вы, — Арика улыбнулась. — Видите ли, вскрыв вены дома, я не достигла бы своей цели.
   — Вы чего-то достигли?
   — Конечно. Дэниел уже дома. Не верите — пошлите слуг. Он сидел у вас в подземелье. В камере слева находится Н'оуока, в камере справа — ваш бывший мажордом. Кстати, ему недолго осталось. — Арика потянулась за очередной конфетой, в то время как Жорот, удивленно подняв брови, стремительно вышел. Вернулся минут через пятнадцать, похоже, совершенно ошарашенный. Он даже не пытался это скрыть.
   — Как вам удалось?
   Арика грустно улыбнулась:
   — Ага, сейчас прямо все и расскажу. (Так и хотелось добавить — из-за уважения к хозяину и т. д., но она сдержалась — Жорот все-таки по-человечески с ней обращался. По крайней мере, пока).
   Взглянув на нахмурившегося колдуна, она спокойно спросила:
   — И где палач? Или вы предпочитаете пытать сами?
   Жорот опустился в кресло.
   — Хотел бы пообещать, что ничего подобного не будет, но я вас недооценил. Впрочем, сомневаюсь, что пытка к чему-нибудь приведет, — Колдун стал играть переплетенными пальцами, как бы размышляя вслух: — То есть она, безусловно, привела бы, но у вас наверняка приготовлен сюрприз, и не один. Что же с вами делать?
   Арика пожала плечами:
   — Мне все равно.
   — Да? Что ж, проверим ваши сюрпризы.
   Арика пришла в себя от резких голосов.
   — Я сказал, она нужна мне живой!
   — Господин… Я осторожно… — голос был порядком перепуганный.
   — Тогда почему она чуть не умерла?
   — Не знаю, господин!
   Арика попыталась открыть глаза, но не смогла различить ничего, кроме колеблющихся расплывчатых теней. Смирившись, она опять опустила веки.
   Раздраженный голос колдуна отзывался болью в голове:
   — Куда запропастился врач?
   — Я здесь, господин.
   — Что с ней?
   Арика ощутила чье-то касание и вновь окунулась в вязкую пустоту боли. Впрочем, голоса она еще слышала.
   — Крайняя степень истощения, господин.
   — Это твой диагноз?
   — Вы не поняли, господин. Я не представляю, как она держалась на ногах. Взгляните сами.
   Арика скорее догадалась, чем почувствовала, что ее раздевают.
   — О, дьявол! Как я сразу не понял. Перенесите ее наверх.
   «Догадался» — поняла Арика. Когда ее подняли со скамьи, она потеряла сознание окончательно.
   Очнулась Арика в постели. Открыв глаза, попыталась сфокусировать взгляд и услышала старческий надтреснутый голос.
   — Пришла в себя, девочка? Вот и славненько, вот и хорошо.
   Она увидела морщинистое женское лицо, попыталась сесть. Как ни странно, ничего не болело, она чувствовала лишь страшную слабость.
   — Ни-ни. И не думай. Тебе еще лежать и лежать. Вот, попей.
   Сделав несколько глотков крепкого бульона, Арика закрыла глаза и заснула.
   В следующее свое пробуждение она смогла уже сесть на постели, не без помощи той же старухи. Та подложила со всех сторон подушки, подоткнула одеяло.
   — Вот и чудненько, вот и хорошо. Выпей бульона.
   — Спасибо, — ощутив, как в желудок вливается живительная влага, Арика немного пришла в себя.
   — Я давно тут лежу?
   — Да дня четыре будет.
   — Четыре?.. — девушка провела рукой себя по боку и спине, озадаченно нахмурилась.
   — Раны я тебе еще в первый день залечила, — охотно объяснила старушка. — Да и не слишком серьезные они были — так, кожа рассечена — и все. Болезненные, что правда, то правда, да и крови ты много потеряла.
   — Вы кто?
   — Да сама не видишь, что ль?
   — Ой, нет — кто вы тут? Как вас зовут?
   — Зовут по-разному. Кто Лесей, кто бабушкой, кто управительницей. В доме я навроде экономки. А тебя как зовут?
   — Арика.
   — Вот и добро. Мой-то ничего и не сказал. Привел, говорит — выхаживай. И умчался куда-то, шалопай.
   — Это вы про кого?
   — Да про Жорота, — имя колдуна в устах старухи показалось по-домашнему теплым и привычным.
   — А вы кто ему?
   — Кормила я его, когда младенцем был. Потом приглядывала, пока в разум не вошел. Да ты испугалась, никак? Что случилось-то, девочка?
   Выслушав Арику (та ей рассказала все, и про способ освобождения Дэниэла, рассудив, что раз Жорот уже догадался, скрывать нечего), старуха поджала губы:
   — Чуть не до седых волос дожил, а ума не нажил. И ты тоже, рисковая дивчина. За все годы это второй побег только. Кем тебе тот узник-то приходится?
   — Мне — никем. Но он сын лучшего друга моих родителей.
   — А, тогда ясно.
   Арика какое-то время собиралась с духом, прежде чем задать следующий вопрос. Она боялась ответа, но при этом понимала, что лучше выяснить все сразу, а не мучаться неизвестностью.
   — И что со мной дальше будет?
   Старуха пожала плечам:
   — Как поправишься, пойдешь своей дорогой.
   Девушка ожидала чего угодно, но только не этого. Недоверчиво уставясь на старуху (обманывает, чтоб не волновалась, пока болею?) она наконец заметила:
   — Ага. Так он меня и отпустит.
   — Да зачем ты ему нужна, — фыркнула старуха.
   — А зачем раньше?
   — За Жорота я говорить не могу, однако понимаю так: он-то думал, что полностью тебя контролирует, а ты — раз, и своего Дэниэла из темницы вытянула. Может, с той же легкостью ты его убьешь, и все тут разрушишь?
   — Да я ж объяснила, ничего такого я не могу.
   — А он про то откуда знал?
   — Если б я могла — сразу бы и сделала.
   — Э, нет. Ты, верно, в магии не сильно смыслишь. Для каждого заклинания с силами собраться надобно, свои условия нужны. Да и Дэниэла твоего в шуме-гаме пришибить могло бы.
   — А сразу после его освобождения? И во время пытки тоже — в беспамятстве и злобе, я слышала, колдуны такое творят.
   Старуха вдруг рассмеялась:
   — Вон оно что! А я-то думала, отряд на него послали.
   — Вы о чем?
   — Да в тот вечер дом от связывающей магии чуть не искрился. Он, девочка моя, на тебя такой кокон навертел. Чтоб не случилось чего. Ну, олух, так олух!
   — Но почему он сразу не проверил? Я же колдовать совсем не могу, и вообще к магии никакого отношения…
   — Вот тут ты не права. Во-первых, вокруг тебя и сейчас с полсотни заклинаний кружится. Не Жорота, я его магию хорошо знаю. Во-вторых, может, колдовать ты и не пробовала, но можешь. И посильнее многих. Не учили тебя просто, так на это он и не посмотреть мог. Или решил, что скрываешь. Да мало ли. Опять же, Дэниэла ты магией вытащила.
   — Да не магия это!
   — А что же, по-твоему?
   — Просто Умение. Отец говорил, что магия — это когда не только свои силы тратишь, а еще что-то используешь. Травы, энергетические источники, силу или знания духов. А тут только свои силы и никак иначе. Поэтому так трудно, почти нельзя, Умение засечь или ему препятствовать.
   Леся улыбнулась и Арика вдруг подумала, что, пожалуй, эта няня-домоправительница не так проста, как кажется.
   — Интересное определение. Ладно. Заболталась я с тобой. Пора мне по делам. Ты поспи пока, во сне человек быстрей выздоравливает.
   Через четыре дня Арика смогла более-менее передвигаться без посторонней помощи.
   Порядком наскучившая за время постельного режима комната, книжки, наваленные возле кровати — так, чтоб можно было дотянуться, не вставая. Все вокруг уже привычно и, вроде бы, безопасно, но задерживаться больше необходимого тут совсем не хотелось.
   Добравшись до зеркала, она несколько минут скептически рассматривала свое отражение. Потом прошла с десяток кругов по комнате, и села на кровать отдышаться. Вот-вот должна была прийти Леся. И действительно — за дверью послышались шаги старушки.
   — Здравствуй, девочка. Никак сама ходила?
   — Да.
   — Вот и молодец, вот и умница. Поешь-ка. — Экономка принялась сгружать с подноса на стол тарелки.
   — Спасибо большое, — Арика села за стол, а Леся стала пересказывать окрестные новости:
   — В дальнее село, говорят, какой-то чужак мор принес. Почитай, кто оттуда не сбежал, уже в могилах лежат. И все деревни вокруг чужаков ближе, чем на полверсты не подпускают — собаками травят — боятся, что из того села беглецы. Жорот только что оттуда вернулся. Говорит, остановил распространение заразы, а тех, что сейчас бродят, наверно, крестьяне всех перебьют. Так что обошлось, кажется.
   Осознав сказанное, Арика замерла с отвисшей челюстью — так не подходило оно к внешности бабушки — божьего одуванчика:
   — Как — обошлось? Деревня вымерла, а…
   Леся, неожиданно жестко, подтвердила:
   — Сами виноваты. Им сколько раз сказано было — всех приходящих сначала амулетами проверять. А они то ли забыли, то ли давно заклинания не обновляли. Дескать, деньги большие за них плачены. Вот и доэкономились.
   Арика какое-то время обдумывала услышанное, не находя, однако, логичных возражений.
   — А заклинания чьи?
   — Да кто куда идет. Кто сюда, кто к вашим Магистрам. У тех из старейшин, что поумней да побогаче, и по два-три амулета при входе в село висит.
   — Не понимаю, почему амулеты бесплатно не раздавать?
   — Народ дурной да жадный. Что на дармовщину, к тому и доверия меньше, и бережливости никакой. А заклинания эти не легко даются.
   — Знаю я. Спасибо. Все было очень вкусно.
   — На здоровье, девочка.
   — Леся. Я действительно свободна?
   Старушка нахмурилась:
   — Здрасьте. Никак уходить собралась? Выбрала время, ничего не скажешь.
   — Да я уже…
   — Что ты «уже»? Ты еще ходить как следует не можешь! А, ну вас всех. Делай, как знаешь.
   Арике стало стыдно. Леся успела к ней, похоже, привязаться, и Арика отвечала ей тем же. Но оставаться в доме Жорота хоть немного дольше необходимого Арика не хотела.
   — Что тебе тут не так? — в сердцах проворчала Леся.
   — Не обижайтесь, пожалуйста! Вы очень-очень хорошая, но не могу я.
   Леся еще долго уговаривала девушку, но, поняв, что та твердо стоит на своем, махнула рукой:
   — Ладно. У вас, молодежи, ни ума, ни…
   Старушка приказала принести с кухни кое-какой еды, которую сложила Арике в мешок, сколько та ни отказывалась.
   — Идем, провожу тебя.
   Во дворе Арика увидела Жорота, разговаривающего с одним из слуг. Колдун заметил женщин и, отпустив слугу, стремительно подошел к ним. Арика, несмотря на уверения Леси, внутренне сжалась.
   — Здравствуйте. Доброе утро, нянюшка, — наклонившись, он поцеловал старушку. Арика, внимательно за ними наблюдавшая, удивилась — насколько смягчилось лицо колдуна, обычно язвительное, а серые глаза так вообще засияли. Когда Жорот повернулся к Арике, на лицо его вернулось равнодушно-ироничное выражение, а тон стал небрежным, хоть и остался вежливым.
   — Уже уходите? Вчера няня говорила, что вы еще не встаете.
   — А вы меня, конечно, отпустите.
   Колдун чуть усмехнулся. Арика только сейчас заметила, что он осунулся, а вокруг глаз были темные круги.
   — Вы абсолютно свободны. И если б вы ответили на мои вопросы, последнего неприятного инцидента не произошло бы. Хотя, естественно, извиняться за него я не намерен.
   — Ладно, пошла я. Дел много, — вмешалась Леся. — Счастливо, девочка. — Погладив Арику по голове, она кивнула ей и быстрым шагом направилась к группе слуг, сгрудившихся в дальнем конце двора. Похоже, она заметила там нечто, требующее ее вмешательства.
   Жорот проводил няню взглядом и повернулся к Арике:
   — Да. Честно говоря, я рассчитывал, что вы проведете у меня хотя бы с месяц.
   Брови у Арики поползли вверх:
   — Чего ради? В качестве кого?
   — Видите ли, я привык извлекать пользу из всего, что попадает мне в руки, — он улыбнулся. — Моя библиотека находится в ужасном беспорядке, а я уже несколько лет не могу найти мало-мальски грамотного человека, способного привести ее в божеский вид. Самому, естественно, не хватает времени.
   — Еще бы! Кто согласиться работать у вас, — Арика прикусила язык, сообразив, что лучше вести себя повежливее. Но Жорот отнесся к ее реплике спокойно:
   — Почему. Слуг у меня достаточно. Но все (тут колдун чуть поморщился) образованные люди — либо члены вашего Сообщества, либо сотрудничают с ним. Я вам, само собой, хорошо заплачу.
   — Деньгами, полученными с рудников?
   — Они чем-то отличаются от денег, получаемых вашим Сообществом от крестьян? — насмешливо спросил Жорот. — Цветом, запахом? Или, быть может, они ядовиты?
   — Вы прекрасно знаете, чем.
   Колдун пожал плечами:
   — Я знаю все ваши аргументы. Ладно, как хотите. Идем, я скажу, чтоб вас выпустили.
   Они повернули к резным створкам ворот. Арика, которая чувствовала себя еще очень слабой, споткнулась о выщербленный камень двора. Колдун, не глядя, поддержал ее. За несколько шагов до охранника Арика остановилась и нерешительно сказала:
   — Вы не ответите мне на вопрос?
   — Да? — отозвался тот, думая о чем-то своем.
   — Что такого сделал Дэниэл, что вы так с ним обошлись? Или чего не сделала я?
   Колдун удивленно повернулся к ней:
   — Хм… Однако. Ваш Дэниэл всего лишь: якобы нанялся ко мне, давая заведомо ложную клятву, наложил разрывающие чары на мой дом, убил четверых слуг — заметьте, слуг, не воинов! — и лишил руки моего ученика. В последнем тоже нет никакой доблести, поскольку ученика я принял всего полгода назад, — Колдун помолчал и добавил: — Что теперь с ним делать — я не знаю. Вопреки общепринятому мнению, человек с подобным физическим изъяном колдуном стать не сможет. А мальчик был способный. Даже способней вас.
   Услышав нежные нотки в его голосе, Арика вспомнила слухи, ходящие о любовных пристрастиях колдуна и непроизвольно скривилась. Жорот заразительно рассмеялся:
   — Похоже, вы приверженница гетеросексуальных отношений, — резюмировал он и, все еще улыбаясь, спросил: