- При первой же возможности, - кивнул я.
   Хартли опять начал догонять нас, но в этот момент на экране появилась усатая физиономия пилота полицейского джампера. Я дал ему наши координаты.
   - Я... я примерно в десяти минутах лета, - прикинул пилот.
   Джанет сделала еще один правый поворот. Мне показалось, что наша машина рассыплется на ходу, но она выдержала. "Лендэйр" тоже.
   Хартли неуклонно нагонял нас. Внезапно в ветровом стекле появилась еще одна дырочка, и мы с Джанет инстинктивно пригнулись.
   Хартли был уже на расстоянии одного корпуса и заходил слева, намереваясь протаранить нас.
   - Давайте сворачивайте! - завопил я.
   - Но куда? Там же нет дороги.
   - Не важно! Другого выхода у нас нет.
   Джанет резко крутанула руль. Машина запрыгала по камням, и я больно стукнулся головой в потолок. Мотор заскрежетал, словно разваливаясь на куски, и готов был заглохнуть.
   Я оглянулся. "Лендэйр" начал медленно выравниваться, выходя из виража, и казалось, уже прошел самую опасную точку, но тут он неожиданно вновь накренился и вдруг резко опрокинулся.
   Словно гигантский ластик, он сперва высоко подпрыгнул, а потом, потеряв часть вращательного момента, величаво перевернулся через крышу.
   Джанет остановила машину. "Лендэйр" несколько раз качнулся и тоже замер. В этот момент я был абсолютно уверен, что Хартли мертв.
   Потрясенные, мы с Джанет остыли в каком-то оцепенении.
   - Эй! - нерешительно позвал нас Брэд, но мы даже не пошевелились.
   И только заметив в небе слабую звездочку, я наконец пришел в себя. Полицейский джампер снижался, превращаясь во вполне различимый на фоне звезд силуэт. Я смотрел на разбитый "Лендэйр", но не видел его: в алых отсветах огней полицейского джампера мне чудился горящий самолет Сэма.
   - Как ты там, Брэд? - спросил я, не поворачивая головы.
   - Все в порядке, пап. Все уже кончилось?
   - Почти. - Я повернулся к Джанет. - Вы можете подъехать поближе?
   Машина медленно поползла по камням. Впечатление было такое, будто вместо движущихся частей у нее битое стекло. Я включил комп и поймал МНБС. Наша передача подходила к концу - как раз началась последняя часть, посвященная "Дублинской Автомобильной Компании".
   Синтезированный голос Хартли прочитал строчку из наиболее опасной для компании докладной. Со страшным - в буквальном смысле этого слова скрежетом машина остановилась.
   - Ты останешься здесь, Брэд, - сказал я и, кряхтя, вылез наружу. Холод был зверский.
   Я осторожно подошел к разбитому автомобилю. Джанет держалась чуть сзади. "Лендэйр" лежал крышей вниз, и юбка воздушной подушки бесстыдно смотрела в небеса. Гленн Хартли висел на перекинутом через плечо спасательном ремне. Сморщенные остатки аварийного пузыря мешали разглядеть его как следует. Краешком глаза я заметил полицейский джампер. Красные блики на искореженном корпусе "Лендэйра" становились все ярче.
   Дверь со стороны водителя заклинило. Я попытался разбить стекло, но безуспешно. К счастью противоположная дверь с трудом, но открылась. На пассажирском сиденье лежал пистолет. Я взял его и, не глядя, бросил за спину, едва не угодив в Джанет.
   Я собрался уже лезть внутрь, но тут чья-то рука похлопала меня по плечу.
   - Подождите, Джанет.
   - Это не Джанет, - ответил мужской голос. Я обернулся и увидел того самого усача, с которым разговаривал по телефону. - Пожалуйста, отойдите от машины.
   - Офицер, - сказал я устало, - пока я буду подтверждать свои полномочия, этот человек может умереть, и мы потеряем ценную информацию. Лучше выступите в качестве свидетеля, ладно? - с этими словами я вновь повернулся к машине.
   Мой блеф удался. Во всяком случае, когда я опять полез внутрь, меня не вытащили за ноги.
   Хартли оказался крепче, чем я думал. А может, ему просто повезло. Правда, глаз он не открывал, но все же был живой и даже постанывал. Ремень врезался ему в грудь, а на лбу была неглубокая, но неприятная рана.
   - Зачем вы убили столько людей, Хартли? спросил я достаточно громко, чтобы полицейский тоже услышал.
   - Я... не понимаю... что... вам...
   - Отпираться бесполезно, Хартли. - Я боялся, что он либо вот-вот умрет, либо, наоборот, очухается настолько, что потребует адвоката. Я, конечно, не отказался бы устроить ему небольшую пытку, но за моей спиной стоял полицейский.
   Набрав в грудь побольше воздуху, я придал своему голосу как можно больше официальности и начал вдохновенно врать:
   - Послушайте меня, Хартли. Два часа назад Шон Франке сделал полностью задокументированное признание. Он рассказал нам, как и почему вы подстраивали несчастные случаи. Как вы думаете, откуда мы узнали, что и где именно нужно искать и студии?
   Должно быть, он действительно плохо соображал, потому что даже не спросил, почему мы в таком случае не пришли сразу с полицией. Вместо этого он прошептал:
   - Я никогда... никого не убивал. Шон и другие... - да, они убивали. Но вам не удастся повесить это на меня.
   Я подумал, что, для того чтобы получить срок, вовсе не обязательно лично нажимать на спусковой крючок, а вслух сказал, уже мягче:
   - Я знаю, Гленн. Все, что нам нужно перед тем, как передать вас медикам, - это ключевые имена. "Вандерленд", "Мидас", "Институт Моргана". Шон рассказал нам все, что знал, но мы должны сравнить его показания с вашими. И если один из вас солжет, вы оба умрете за решеткой.
   Хартли долго молчал. Я уж испугался, что ему не дожить и до решетки, как вдруг он тихо сказал:
   - Ладно.
   И назвал имена. Все они были мне незнакомы, но я понимал, что Хартли сейчас слишком слаб, чтобы лгать.
   Я тоже чувствовал себя неважно. На меня внезапно навалилась невероятная усталость.
   - Хорошо, Гленн. Медики скоро будут, а вы пока расскажете присутствующему здесь офицеру все детали, которые сможете припомнить.
   Хартли слабо кивнул и судорожно сглотнул слюну.
   Я вылез из машины, и усач отступил на шаг, давая мне дорогу. Вид у него был слегка ошарашенный.
   Джанет стояла рядом вместе с его напарником, который, оказывается, записал на свой комп всю нашу беседу с Хартли.
   - Надеюсь, вы передадите это своему начальству? - спросил я.
   Он заверил меня, что передаст.
   - Офицер, не дадите ли вы нам отдохнуть хотя бы несколько минут? У нас был тяжелый день.
   - Догадываюсь, - сказал он, глядя на мое лицо.
   Он помедлил, перекатывая язык за щеками и наконец снизошел:
   - Медики будут здесь минут через пять... Вспомогательная команда, конечно, задержится... В общем, пятнадцать минут. Больше я вам дать не могу. И будьте где-нибудь поблизости.
   - Не сомневайтесь, - сказала Джанет. - На этой груде металлолома все равно больше ста метров не проехать.
   Я подошел к ней. В мигающем свете огней полицейского джампера я видел ее усталую улыбку.
   - И честно говоря, я сейчас не в состоянии даже повернуть руль.
   Я обнял ее за плечи, и мы пошли к нашей многострадальной машине. Забравшись в кабину, я первым делом врубил отопление на всю катушку.
   С заднего сиденья - невероятная вещь! - доносилось мирное посапывание уснувшего Брэда. Я ухмыльнулся.
   Джанет с облегчением откинулась на спинку кресла.
   - Черт возьми, как я устал! - сказал я. - Интересно, чем все это кончится?
   - Чем бы ни кончилось, ты наконец-то сможешь избавиться от этой своей маскировки. И может быть, даже разрешишь называть себя Дэном.
   Я опять взглянул на красные блики, пробегающие по корпусу разбитого "Лендэйра" и вновь подумал о Сэме, Брэде и о Джанет. Быть может, по иронии судьбы вся эта история принесет Брэду счастье?
   - Джанет... - с трудом произнес я, и запнулся, не в силах найти нужные слова.
   - Я здесь, - сказала она просто.
   Послышался шорох: Джанет повернулась ко мне. Но я не отрывал глаз от останков "Лендэйра".
   - За последнее время я узнал о себе много нового. И в частности, то, что действительно не люблю незавершенности,
   Джанет внезапно затихла.
   Я взглянул на нее. В тусклом пляшущем свете ее бирюзовые глаза казались совсем темными. Никогда в жизни я никого не желал так, как эту женщину. Внезапно у меня пересохло в горле. Я прокашлялся.
   - Ты и я... Ведь для нас с тобой еще ничего не кончилось, а?
   По движению ее зрачков я понял, что она рассматривает мое лицо. Внезапно она перестала улыбаться и, протянув руку, глубоко вздохнула и коснулась моей щеки кончиком пальца.
   - Дэниэль Кеттеринг, - сказала она почти неслышно. - Я и не хочу, чтобы это когда-нибудь кончилось.
   Я улыбнулся ей как мальчишка. Улыбнулся так широко, что губы опять заболели. Щеку, там, где Джанет коснулась ее, покалывало.
   - Ну что ж, - сказал я. - Пожалуй, кое-какие дела просто обязаны оставаться незавершенными.