– Да нет. Сочетание везения и наблюдательности.
   – Ну-ка, ну-ка, давай поподробнее.
   – Соревнование заключалось в том, чтобы переплыть речку и на той стороне, на дубе, сорвать ленточку, вернуться назад, взобраться по тропинке на крутой берег и отдать ленточку учителю. И перед этим самым крутым откосом я был третий. И шансов догнать лидеров у меня не было никаких. Но мне повезло.
   – Я и не сомневаюсь! – Фекла улыбнулась Борису, но глаза внимательно и напряженно смотрели на него, выдавая ее волнение и напряженную работу ума.
   – Я увидел, что в одном месте ручеек, образовавшийся из-за накануне прошедшего дождя, вымыл в откосе промоину. Вот я по ней и забрался наверх.
   – Без приключений? – глаза девушки прищурились, словно она смотрела через прицел.
   – Чуть не слетел! У самого верха песок меня не выдержал и стал оседать. Но я умудрился ногой нащупать гнездо береговой ласточки, оттолкнуться от него и выкарабкаться наверх.
   – А гнездо? – чуть слышно выдохнула Фекла.
   – Гнездо? – Борис на мгновение задумался, вспоминая. – Разрушилось, по-моему. Точно, разрушилось! Не выдержало толчка… – русич замер, его рот беззвучно открылся, и, наконец, он прошептал: – Фекла, я, кажется, все понял…
   И тут же, перекрывая монотонное бормотание двигателя, салон вертолета прорезал крик:
   – Кларк, мне надо немедленно связаться с твоим начальством!
 
   Там же. Район пещеры «Пасть Дьявола»
   10.55 по местному времени.
 
   – Здравствуйте, мистер Кинг.
   – Здравствуйте, мистер Симпсон.
   – Здравствуйте.
   – О, привет, Ника! Как дела? Маму с папой слушаешься?
   – Да, мистер Кинг.
   – Молодец!
   – Я смотрю, вы всерьез увлеклись нашим парком. Чтобы лучше все увидеть даже становитесь на колени, – Джек выдавил из себя улыбку.
   – Да, пришлось… увидел занятный камешек и наклонился, чтобы лучше его разглядеть, – Кинг посмотрел на часы.
   – Я вас не задерживаю?
   – Да нет… у меня время еще есть.
   – У нас тут действительно встречаются довольно интересные образцы. Разрешите мне на него взглянуть. За несколько лет работы смотрителем в этом парке я чуточку изучил основы петрографии, поэтому могу вам сказать, нашли ли вы что-нибудь стоящее или нет. – Симпсон смотрел прямо в глаза Кингу и заметил, что у него чуть дрогнуло правое веко.
   «Нет, точно здесь что-то нечисто».
   – Пожалуйста, мистер Симпсон, – на лице говорившего человека блеснула белоснежная улыбка, и он сделал шаг в сторону.
   В метре за ним клубами сероводорода и пара дымилась «Пасть Дьявола». Джек поискал глазами камень, который мог бы привлечь внимание Кинга. Несколько валунов знакомо лежали на самом краю углубления, в котором плескалась горячая вода. В разных местах неподалеку было разбросано несколько обыкновенных невзрачных булыжников.
   – Который, мистер Кинг?
   – Вот этот, – тот указал рукой на лежащий около одного из валунов камень.
   – Этот? – Симпсон шагнул мимо своего собеседника к указанному им камню, наклонился и взял его в руки. – Камень как камень…
   – Смотрите, вертолет летит, – неожиданно выкрикнула Ника.
   Мужчины рефлекторно подняли головы вверх. Запрокидывая голову, Джек боковым зрением увидел, что правая рука Кинга скользнула в боковой карман курточки.
   Не зная зачем, повинуясь мощному импульсу подсознания, Джек Симпсон замахал вертолету рукой, призывая его совершить посадку.
 
   Там же. «СН-87 Чинук».
   11.00 по местному времени.
 
   – Борис, что случилось? Зачем тебе понадобилось мое начальство?
   – Кларк, я понял, что могут сделать китайцы!
   – Китайцы? – Кларк Ларионов недоуменно посмотрел на русича.
   – Ах, да. Ты же этого не знаешь! Дело в том, что Хью Брэдлоу после приземления был захвачен неизвестными людьми. И скорее всего, китайцами. Они весьма активно препятствовали нашему полету. Правда, это нигде не афишировалось, но это так.
   – Это тот Брэдлоу, что летал с тобой в гиперпространство?
   – Да! И они у него выведали про этот супервулкан.
   – Ну и что?
   – А то, что я понял, как они могут спровоцировать его извержение, которое в обычных условиях может даже и не произойти!
   – Как? – едва ли не хором воскликнули все находящиеся в салоне вертолета люди.
   – Гнездо береговой ласточки не выдержало толчка и обрушилось. Но так же может произойти с супервулканом. Вспомните, что писал академик Хохлов! Фекла, дай свой мобильник, – Борис схватил протянутый телефон и лихорадочно стал нажимать на нем кнопки, ища вчерашнее сообщение из Руси. – Вот, нашел! Смотрите, что он пишет: «За несколько дней до взрыва земная кора поднимется на несколько метров… », так потом дальше… вот: «Произойдет обрушение земной поверхности в магму с последующим взрывом». Для того чтобы произошел гигантский взрыв необходимо обрушение земной поверхности! – русич уже почти кричал.
   – Прости, Борис, но при чем тут китайцы?
   – Они могут вызвать обрушение земной поверхности искусственно!
   – Ты имеешь в виду взрыв?
   – Да, Кларк, взрыв. И скорее всего, ядерный!
   – О, господи! Но для этого сюда, в парк, надо как-то доставить ядерную бомбу. А это невозможно!
   – А если возможно?
   – Борис прав, в любом случае необходимо поставить в известность вышестоящее начальство, – вмешалась в спор Фекла.
   Кларк Ларионов заколебался. Борис отлично понимал его состояние. Тревожить начальство на основании такой неправдоподобной версии может оказаться себе дороже. Ничего не произойдет, и на тебя будут смотреть как на параноика и паникера, потерявшего связь с реальностью. Уж больно неправдоподобным выглядела его догадка – Китай атакует, а это бы было именно так, Соединенные Штаты Америки при помощи ядерного оружия.
   Американец нерешительно вытащил из своего кармана телефон. Еще раз взглянул на Бориса. Встретив решительный взгляд, что-то хмыкнул про себя. Снял блокировку клавиатуры телефона.
   – Вижу на земле трех человек. Один из них просит, чтобы мы приземлились, – в напряженной тишине салоне вертолета раздались слова нилота, усиленные динамиком.
   Кларк Ларионов, явно обрадовавшись представленной отсрочке, бросился в кабину пилотов.
   – По-моему, это смотритель парка, его дочь и постоялец с нашего этажа, – профессиональный взгляд разведчика легко идентифицировал стоящих на земле людей.
   – Что будем делать, сэр?
   – Будем садиться, – почти не колеблясь, принял решение Кларк Ларионов.
 
   Атлантический океан. Высота сорок километров.
   Борт самолета «А-1200».
   14.00 по атлантическому времени.
 
   Крышка контейнера с легким чавкающим звуком открылась. Взгляд мужчины скользнул в открывшееся нутро. Сразу, прямо под крышкой, располагался пульт управления – несколько горящих лампочек и кнопок. Абу вытащил из кармана листок бумаги и внимательно стал читать написанное, время от времени бросая взгляд на светящиеся лампочки. Прочитав до конца, он протянул руку к пульту, еще раз сверившись с бумажкой, и, ощерившись, нажал одну из кнопок. Тотчас одна из лампочек на пульте сменила цвет – вместо зеленого вспыхнула красным. Где-то там внутри умная электроника замкнула очередную цепь – теперь, если поступит сигнал от небольшого датчика, размером со спичечный коробок, электроника замкнет главную цепь. Сработают несколько десятков детонаторов, одновременно, с точностью до нескольких пикосекунд, равномерно подрывая шар тринитроглицерина. И высвободившаяся химическая энергия, словно мощным прессом, сожмет замурованную в шар плутониевую начинку, доводя ее плотность до критической. И мириады нейтронов наконец смогут добежать и решительным зубодробительным ударом развалить огромные рыхлые ядра плутония, выпуская ядерного джинна. А мгновения спустя это чудище, изрыгнув миллионноградусное, миллионноатмосферное пламя, распахнет дверь своему Господину – двухсоткилотонному термоядерному взрыву. А пока небольшой датчик, не подозревая о своей ключевой роли, мирно приник к спящему чудовищу и спал. Чтобы его разбудить, к нему необходимо приложить могучее усилие в двадцать «g» – удар самолета о землю.
   – Мухаммад, подарок к вручению готов, – все еще щерясь, проговорил Абу в мобильный телефон.
   – Понял, брат. Иди ко мне. Поднимать тревогу будем вместе!
   – Иду! Погоняем адреналин у америкосов и французов, – переступив через труп стюардессы, араб вышел из грузового отсека.
   В этот миг аэробус пересек границу, разделяющую материк и океан. Под гигантскими крыльями самолета раскинулась территория Соединенных Штатов Америки. Бортовой компьютер аэробуса, сверившись с электронной картой, отдал команду на снижение.
 
   Йеллоустонский национальный парк.
   Район пещеры «Пасть Дьявола».
   11.05 по местному времени.
 
   Выскочивший из вертолета Кларк Ларионов подошел к стоящим мужчинам и поочередно, пожимая руки, с ними поздоровался:
   – Здравствуйте, мистер Симпсон. Здравствуйте, э… извините…
   – Кинг, Фрэнсис Кинг.
   – Здравствуйте, мистер Кинг
   – Здравствуйте, мистер Ларионов.
   Цэрэушник вопросительно взглянул на смотрителя парка, ожидая объяснений, почему он так энергично просил их приземлиться.
   – Э… видите ли… – Джек замялся, с ужасом понимая, что ему стыдно и неудобно сказать, что стоящий рядом с ним человек подозрительно себя ведет и ему даже показалось на миг, что он хотел его убить.
   Сейчас, когда он видел около себя спокойного, уверенного Кларка Ларионова, стоящий за ним вертолет с вращающимся винтом, все его подозрения уже казались бредом, вызванным какой-то минутной слабостью.
   – Что-то случилось, Джек? – видя колебания смотрителя парка, Кларк пришел ему на помощь.
   – Папе что-то не понравилось в действиях мистера Кинга, – тихо, но уверенно прозвучал детский голосок.
   – Вот как? – теперь цэрэушник вопросительно смотрел на Кинга.
   Тот изобразил на лице недоумение, перешедшее в снисходительную улыбку:
   – Сэр, я не могу читать мысли, поэтому не могу сказать вам, что нафантазировали себе мистер Симпсон и его дочь.
   Именно эта улыбка и взорвала Симпсона.
   – У меня не фантазии! – И он тут же нашел объяснение странному поведению туриста из его отеля. – Что вы прятали около «Пасти Дьявола»?
   Ларионов, не сводивший глаз с Кинга, заметил, как дрогнуло у него лицо.
   – Я что-то вас не могу понять, мистер Симпсон, – чеканя каждое слово, произнес тот. Его лицо вновь стало спокойным.
   Кларк на мгновение задумался, оценивая обстановку, затем решительно поднес к губам телефон:
   – Серж, Стив, ко мне!
   Из люка вертолета тут же спрыгнуло несколько людей. Кинг бросил на них короткий взгляд, и вновь его лицо дрогнуло, но тут же приняло спокойное, уверенное выражение.
   В разведшколе, где учился Кларк, немало времени уделили, чтобы натаскать будущих разведчиков в искусстве читать мысли и желания людей, наблюдая за выражением их лица, жестами, интонациями голоса. Поэтому сейчас он мгновенно понял – стоящий перед ним человек принял для себя какое-то решение.
   – Мистер Ларионов, речь идет о деле государственной важности. Все остальное я могу сказать лишь Борису Ковзану. Прошу пригласить его сюда.
   Несколько секунд сотрудник ЦРУ Кларк Ларионов просчитывал различные варианты своего поведения, не сводя глаз с негра. Лицо последнего по-прежнему было невозмутимым.
   – Хорошо, – Ларионов принял решение. – Вы будете разговаривать с Борисом Ковзаном. – Затем приказал подошедшим Бобу и Стиву: – Побудьте здесь вместе с мистером Кингом. А я сейчас приведу сюда Бориса.
   Двое сотрудников ЦРУ, согласно кивнув головами и немного разойдясь в стороны, невозмутимо уставились на своего подопечного. Расстояние между ними было выбрано профессионально – даже если бы стоящий перед ними человек вздумал перейти к активным действиям, напасть одновременно на двоих он бы не смог.
   – Ника, я тебе что-то должен сказать, давай отойдем в сторонку, – не дожидаясь ответа дочери, Джек Симпсон взял ее за руку и быстро зашагал прочь.
   Между тем Ларионов уже возвращался назад. Рядом с ним шел Ковзан.
   – Перед вами Борис Ковзан. Можете говорить.
   Откуда-то сверху донесся легкий стрекочущий шум – из-за холма показался легкий, двухместный вертолет.
   Кларк так и не успел понять, каким образом Кинг выстрелил. Очевидно, команда была подана с датчика, закрепленного где-то на теле. Допустим, сжимая пальцы на правой ноге, человек снимает оружие с предохранителя. Если в течение, к примеру, трех секунд не сжимались пальцы на левой ноге, оружие автоматически становилось на предохранитель. Ну а если сжимались…
   Из пояса Кинга словно метнулся огонь – сотня миниатюрных кумулятивных пуль веером разлетелись во все стороны, пробивая синтетические, облегченные, предназначенные для повседневной носки бронежилеты и поражая людей.
   Будто струя пламени обожгла Кларку низ живота, проникла внутрь, разливаясь обжигающей болью. Огромным усилием воли мужчина заставил себя удержаться на ногах и пять раз быстро моргнуть. И все пять раз, закрывая глаза, ему до зубовного скрежета не хотелось их открывать, а просто упасть и побыстрее умереть. Микроскопический чип, распыленный на оправе очков, сработал безукоризненно – зафиксировав пять раз моргание человеческого глаза, он мгновенно сравнил время мигания с допустимым – человек уложился в полсекунды, и он тут же отдал команду. Ультрафиолетовый лазерный луч, невидимо сверкнувший из очков, впился в черное лицо. И тут же, разряжая спрятанный в дужке очков двадцати пятикиловольтный конденсатор, по лучу побежал электрический ток.
   Негр и белый упали одновременно.
   Кларк уже не видел, как из летящего легкого вертолета практически одновременно вылетели две ракеты, поражая стоящие автомобиль и вертолет. Легковушка вспыхнула и тут же взорвалась. Транспортный вертолет армии Соединенных Штатов Америки после попадания устоял, не взорвался, давая возможность людям покинуть его и принять меры к обороне. Пули, выпущенные из довольно мощного личного оружия, заставили хрупкое тельце маленького вертолета вздрогнуть. Он резко отвернул в сторону, уходя за спасительный холм.
   Над жутколесьем повисла тишина, прерываемая лишь изредка шипением пара и газа, вырывающихся из «Пасти Дьявола», – ни шума техники, ни стона раненых. Техника была разрушена, а раненые… если кто и остался в живых, то стонать сил у него уже просто не было.
 
   Атлантический океан. Высота сорок километров.
   Борт самолета «А-1200». Салон.
   14.13 по атлантическому времени.
 
   – Ма, а почему этот дядя, в которого врезалась моя машина в аэропорту и который стоял около туалета, к которому нас тетя-стюардесса привела, не сел на свое место, а пошел куда-то вперед?
   – Пьер, не задавай глупых вопросов. Мало ли что этому дяде нужно.
   – Может, он пошел теперь в другой туалет? – Детский мозг пытался найти решение поставленной самому себе задачи.
   – Может! Ты, наконец, успокоишься? Нигде от тебя нет покоя, ни на земле, ни в воздухе. Прилетим к папе, и пусть он с тобой занимается. С меня хватит. Ясно?
   – Да. А почему тетя-стюардесса не появляется? Дядя же оттуда уже ушел?
 
   Йеллоустонский национальный парк.
   Район пещеры «Пасть Дьявола».
   11.15 по местному времени.
 
   – Борис, ты меня слышишь? – Мужские руки инстинктивно дернули неподвижно лежащего человека.
   – У него ранение в живот. Необходимо срочно его перевязать, иначе он истечет кровью, – Фекла стала на колени рядом с раненым. – Понесли его в вертолет, там должна быть аптечка.
   Мужчина и женщина, подхватив лежащего на земле человека, понесли его в вертолет. Другие люди, оставшиеся в живых, туда же начали сносить остальных мужчин, расстрелянных буквально в упор. Один из американцев, морща лицо словно от боли, что-то торопливо говорил по телефону.
   – Живой? – еще один американец кивком головы указал на неподвижно лежащего русича.
   – Аптечку сюда! – резко выкрикнула Фекла в ответ.
   Чьи-то руки тут же протянули ей небольшой стальной чемоданчик с красным крестом на боку. Пока девушка открывала его, на раненом успели расстегнуть рубашку, открывая доступ к ране, – заливая кровью весь живот, из отверстия в нем толчками выплескивалась кровь. Сильная струя полимера, выпущенная из баллончика, мгновенно сковала эту смертельную пульсацию.
   – У него перебит позвоночник и перебита одна артерия, – американец с седыми висками, Боб Камински, сердито опустил медицинский сканер и виновато посмотрел на Феклу. – Все, что мы можем ему сделать, это уколоть «Эликсир жизни». А наши, кто там стоял, все погибли, – через паузу добавил он, словно оправдываясь.
   – Помощь будет через час, – говоривший по телефону американец присел рядом с Каминским, – спецотряд сейчас вылетит из Денвера. Ближе неоткуда, – словно оправдываясь, продолжил цэрэушник. – Мы же в глуши.
   – Фекла, давай «Эликсир».
   Девушка торопливо достала из чемоданчика шприц-пистолет, прислонила к животу раненого и нажала курок. Чудодейственная жидкость, выпущенная под давлением, легко пробив человеческую кожу, проникла в кровь.
   Через минуту веки лежащего мужчины дрогнули.
   – Борис…
   Раненый застонал и открыл глаза. Узнав склоненных над ним людей, улыбнулся:
   – Видишь, брат. А ты говорил, что зря я за тобой увязался. Что лучше бы было мне остаться с отцом, – брат-близнец Бориса Ковзана, тоже Борис, попытался улыбнуться. – А так этот негр перепутал меня с тобой… ты нужнее…
   – Боря, ну зачем ты так… – другой Борис смотрел на своего брата-клона, до крови закусив губу.
   – Ничего, Боря, так даже лучше… – русич с трудом выталкивал из себя слова. – Я же клон… и я не хочу, как наш отец… сойти с ума. А так даже пользу принес… – И вновь его губы растянулись во что-то наподобие улыбки. – Теперь дело за тобой, Боря… – По лицу мужчины пробежала судорога, окончательно превращая улыбку в гримасу. Его глаза, казалось нехотя, словно понимая, что они больше уже никогда не увидят света, закрылись.
   – Боря!
   Взглянув на Бориса, Фекла вновь прислонила шприц-пистолет к животу его брата и решительно нажала курок.
   – Он мертв, – американец, как ненужную вещь, отбросил в сторону сканер.
 
   Соединенные Штаты Америки.
   Высота тридцать пять километров.
   Борт самолета «А-1200». Кабина экипажа.
   14.15 по атлантическому времени.
 
   – Еще раз здравствуй, брат! – Мухаммад встал навстречу вошедшему в кабину самолета Абу.
   – Здравствуй!
   Братья обнялись.
   – Я смотрю, и у тебя не обошлось без трудностей? – Абу кивнул на сидящего в кресле второго пилота мертвого француза.
   – Ты сказал: «И у тебя»?
   – Да, пришлось раньше времени в ад отправить одну шармуту.
   – Аллах к нам благоволит, раз посылает такие легкие испытания. Садись, брат. Когда Аллах выпускал нас в этот мир, мы были вместе. Пусть и перед ним мы тоже предстанем рядом.
   – Ты прав, брат!
   Арабы подошли к мертвому второму пилоту и легко, в четыре руки, стащили его с кресла.
   – Ну что, Мухаммад, начинай спектакль! – Абу, удобно устроившись в кресле, посмотрел на брата.
   Тот согласно кивнул головой и нажал одну из кнопок на панели приборов:
   – Центр. Говорит борт Н-801. Самолет захвачен террористами. По их требованию вынужден буду изменить курс и лететь в Портленд. В Портленде они требуют освободить арабов, арестованных во время уличных беспорядков первого сентября. В противном случае угрожают взорвать самолет со всеми пассажирами. Как поняли, Центр?
   – Сообщение принято. Ожидайте дальнейших указаний, – диспетчер в Париже торопливо отключился.
   Синхронно с ним Мухаммад нажал кнопку окончания связи.
   – То-то лягушатники сейчас запрыгают! – Абу, сидящий в кресле второго пилота, на месте убитого француза, расхохотался.
   – Пусть прыгают. Нам надо, чтобы янки дали нам полчаса после изменения маршрута.
   – Дадут! Тут же на борту больше половины их драгоценных соотечественников. Они рассчитывают, что-то сделать уже в Портленде. А до этого они нас трогать не будут. Так что давай, Мухаммад, меняй курс. Пора кончать Америку!
   Два брата улыбнулись друг другу, и смуглые пальцы араба нажали несколько клавиш на центральном компьютере, вводя новый курс. Через несколько мгновений электронные мозги отдали короткие и точные команды. Трехсоттонная махина аэробуса, чуть вздрогнув, плавно начала ложиться на новый курс.
 
   Соединенные Штаты Америки. Лэнгли.
   14.20 по атлантическому времени.
 
   – Господин Президент, несколько минут назад произошел инцидент с Борисом Ковзаном в Йеллоустонском парке.
   – Опять! Что случилось? – на экране видеофона Ред отчетливо увидел, как вздрогнуло лицо Чейза.
   – На него вновь было совершено нападение. При осмотре одного места в парке, так называемой «Пасти Дьявола», один из туристов по группе моих сотрудников, сопровождающих русича, открыл огонь.
   – Русич жив? – не спросил, выдохнул Президент.
   – Да. Нападавший перепутал его с его братом-клоном и убил того. Убито также трое наших агентов.
   – Что думаешь предпринять?
   – Я уже выслал туда помощь.
   – А почему тот турист напал на него? И турист ли это?
   – Выясняем, господин Президент. Я хочу через час сам вылететь туда и, разобравшись на месте, принять решение. Интуиция мне подсказывает, что-то там, в Йеллоустоне, намечается.
   – Хорошо, вылетай. – Президент откинулся на спинку кресла.
   – Но это еще не все, – бесстрастно продолжал разговор директор ЦРУ, заставляя своего собеседника в Овальном кабинете вновь прильнуть к экрану видеофона.
   – О, Господи, что еще?
   – Пять минут назад я получил сообщение, что террористы захватили самолет французской авиакомпании, совершающий рейс «Париж– Лос-Анджелес», – директор ЦРУ и он же советник по национальной безопасности Билл Ред на экране своего монитора отчетливо видел, как Президент молча выругался.
   – Что они хотят?
   – Освобождение арабов, арестованных за участие в уличной драке в Портленде первого сентября.
   – Всего-то?
   – По крайней мере, других требований они пока не выдвигали. Мои люди поддерживают с ними постоянный контакт.
   И вновь директор ЦРУ увидел, как молча выругался Президент.
   – Эти арабы совсем обнаглели. Уже захватывают самолеты ради освобождения разной мелкой швали. Что ты намерен предпринять?
   – Сейчас они изменили курс и направляются в Портленд. Пусть там сядут, а там посмотрим, – советник по национальной безопасности пожал плечами, – на земле с ними, я думаю, мы сумеем договориться. – Губы мужчины вздрогнули в мимолетной улыбке.
   – О'кей. Теперь, надеюсь, все?
   – Нет.
   – И снова плохая весть?
   – К сожалению, сэр.
   – Послушай, Билл, сегодня случайно не пятница, тринадцатое? – На лице Чейза на мгновение мелькнула кривая улыбка.
   – Пятница, но не тринадцатое. Это следующая пятница выпадает на тринадцатое.
   – О, ну тогда, по сравнению с этой, в ту пятницу должен случиться апокалипсис, не меньше! Что там еще?
   – Сэр, сообщение из Ватикана. Папой Римским избран Миньон.
   – Так… Ну этого и следовало ожидать. Теперь старушка Европа окончательно спрячет свое невыразительное личико под паранджой. – Президент США на несколько секунд задумался. – Что ж, Билл, на Европе можно смело ставить крест, – наконец сказал он.
   – По-видимому так, сэр.
   – Что ж, из этого в дальнейшем мы и будем исходить… Ладно, теперь-то у тебя все?
   – Да.
   – Хорошо, держи меня в курсе всех дел, – экран монитора погас – Президент в Овальном кабинете прервал связь.
   Билл Ред еще несколько мгновений всматривался в темный экран. Какое-то тревожное чувство царапнуло мозг.
   «Что-то с этим самолетом не так. Провести серьезную операцию, захватить аэробус, и все ради освобождения уличной шпаны? Это, как говорят русичи: «Из пушки по воробьям». Нет, что-то тут не так», – Билл Ред нажал одну из клавиш на видеофоне.
   Тотчас же на мониторе появилось лицо начальника оперативной группы по ведению переговоров с террористами.
   – Алекс, что там у тебя?
   – Пока ничего. Они изменили курс и летят на Портленд. В переговоры с нами не вступают.
   – Ладно, пусть сядут, а там посмотрим. О малейшем изменении обстановки немедленно докладывай.
   – Слушаюсь, господин директор.
   «И все же что-то с этим самолетом не так».
 
   Йеллоустонский национальный парк.
   Район пещеры «Пасть Дьявола».
   11.25 по местному (горному) времени.
 
   – Где он?!
   – Боря, о ком ты? – Фекла встревоженно смотрела на парня.
   – Где эта мразь, убившая моего брата? – Русич вскочил на ноги и решительно шагнул к лежащему в нескольких метрах от него негру, принесенному в вертолет вместе с остальными.
   Дорогу ему преградил Боб Камински:
   – Борис, успокойся! Эта мразь нам еще нужна. Возле «Пасти Дьявола» он что-то прятал. И это что-то он так рьяно защищал… – в глазах американца мелькнул испуг, – может, бомбу, о которой ты говорил…
   Не сговариваясь, русич и американец бегом бросились к изрыгающей смрадный газ и пар пещере.
   Подбежав к ней, Камински выхватил из кармана какой-то прибор и нажал на нем кнопку: Тот стал издавать цокающие звуки, и на нем замигала красная лампочка.
   – Где-то тут источник электромагнитной энергии, – торопливо пояснил американец, не отрывая глаз от небольшого экрана на приборе.