— Я и не знала, что для работы в таверне требуется борода.
   Мика ухмыльнулся и запустил снежком в скалу.
   — А как вы? Как дела в Клоннете?
   Неожиданно голос Дженн изменился, в нем зазвучала горечь.
   — Ты сам этим интересуешься или тебя послал Роберт?
   — Эй! — Мика повернулся и посмотрел Дженн в глаза. — Я Мика — узнаете? Было время, когда я был единственным вашим надежным другом в целом мире. Я спрашиваю, потому что вы мне небезразличны; поэтому я и хочу обо всем знать. Никто, поверьте, меня сюда не посылал.
   Дженн пристально посмотрела на Мику, словно пытаясь что-то прочесть на его лице, но только слегка смягчилась.
   — Дела… идут хорошо.
   — А как Эндрю?
   Дженн ответила не сразу; глаз она больше не поднимала.
   — Как бы мне хотелось, чтобы вы с ним повидались! Ты ведь очень ему нравился, я знаю. Только такое еще долго будет невозможно. Мика!
   — Да?
   — Скоро начнется война, верно? Роберт ведь говорил всерьез?
   — Боюсь, что да. — Мика вздохнул и сложил руки на груди. — По-моему, только вы тут и понимаете, как отчаянно он сопротивлялся необходимости выступить против Селара. С одной стороны, ему на пользу то, что он наконец-то чем-то занят, но с другой стороны, он ведь постоянно напоминает себе о том, как много люсарцев погибнет просто потому, что он не может найти другого способа остановить короля. Ох, мой господин сделает все от него зависящее, чтобы уменьшить потери, — да только война есть война, и как бы ни вести дело, люди будут гибнуть.
   Некоторое время Дженн молчала, прислонившись к плечу Мики. Потом, вздохнув, она произнесла:
   — Обещай мне, что будешь осторожен. И в Дромме, и… потом. Мне очень не хотелось бы, чтобы с тобой что-то случилось.
   Мика взял руку Дженн и крепко стиснул ее.
   — Когда все кончится, я найду способ пробраться в Клоннет и повидаться и с вами, и с Эндрю. — Он сглотнул, набираясь смелости для следующего вопроса: — Мальчик похож на Роберта?
   Мика ожидал, что Дженн замкнется в себе, но она только покачала головой.
   — Нет… к счастью.
   Мика искоса взглянул на Дженн, но на этот раз горечь в ее голосе не имела отношения к Роберту. Дженн заметила, что молодой человек наблюдает за ней, вздернула подбородок и слегка оттолкнула его от себя.
   — Почему ты до сих пор не нашел какой-нибудь хорошей девушки и не женился?
   Мика шумно вздохнул: ну почему все обязательно задают ему один и тот же вопрос?
   — Каждый год, когда я навещаю родителей, они спрашивают меня об этом. Я приезжаю из Фланхара с целой кучей новостей, а их интересуют только девушки, с которыми я там познакомился. Только потому, что все мои братья и сестры переженились и обзавелись детьми, все полагают, что и я должен последовать их примеру.
   — Ты хочешь сказать, что не собираешься жениться? Мика втянул воздух, но ответил не сразу. Что ж, Дженн можно сказать правду — она по крайней мере поймет, не то что его родители.
   — Нет. Я хочу сказать, что пока не могу себе этого позволить.
   Дженн повернулась к нему лицом.
   — Из-за Роберта?
   Мика твердо посмотрел ей в глаза.
   — Я не оставлю его, Дженн, — по крайней мере пока все не закончится. Не просите меня объяснить причину. Я знавал нескольких девушек… да, если бы не Селар и Наш, если бы не пророчество, если бы нам было позволено вести нормальную жизнь, я, наверное, был бы уже женат, — но дело в том, что я хочу того же, что и Роберт, того же, что и вы. Я не собираюсь оставить его в одиночку делать всю грязную работу, пока я буду вести нормальную счастливую жизнь… да и не была бы она ни нормальной, ни счастливой.
   Закончив свою горячую речь, Мика обнаружил, что Дженн улыбается, глядя на него.
   — А ты совсем не изменился!
   — Ну, — рассмеялся Мика, — я же отрастил бороду. Разве это совсем ничего не стоит?
   — Очень даже многого стоит. Пошли, пора отправляться в зал совета. Великое решение может быть оглашено теперь уже в любой момент.
 
   Финлей стоял у стены зала и смотрел, как члены совета занимают свои места. Последними явились Дженн и Мика; Дженн казалась менее напряженной, чем накануне. Разница была невелика, но все же…
   Уилф никогда не был любителем церемоний. Как только дверь закрылась, он поднялся на ноги и обратился к собравшимся — в первую очередь к Роберту:
   — В первый раз в жизни я согласен с тобой, Роберт, — как и весь совет. Для Анклава возникнет очень реальная угроза, если Селар осуществит свои военные планы и если мы позволим Карлану — или Нэшу, или как бы его ни звали, — натравить на нас армию. Мы поможем тебе всем, чем сможем; нужно только оставить достаточно людей в Анклаве, чтобы в случае чего защитить его.
   — Конечно.
   — Однако я хочу, чтобы ты ясно понял: мы поддержим тебя только в этой борьбе и ни в чем другом, только чтобы помешать Карлану найти и уничтожить нас. А теперь скажи, какую помощь от нас ты хочешь получить?
   Роберт обвел взглядом сидящих за столом и прочистил горло.
   — Мне нужно сорок умелых искателей, обученных военному делу.
   — Всего сорок?
   — Если я попрошу больше, это ослабит Анклав. Я также заберу своих людей из Данлорна — тех, кто захочет сражаться.
   — Когда они тебе понадобятся?
   — Я пока не могу сказать. Завтра Мика вернется в Дромму. Он останется там, пока не узнает, что войско Селара выступило в поход. Когда я получу от него известие, я приеду сюда и переправлю людей к своей армии.
   — И ты сумеешь сделать необходимые приготовления до своего отъезда завтра?
   — Сумею, если Финлей мне поможет. Моя матушка, Деверин, Оуэн и еще несколько человек отправятся прямиком во Фланхар. Я, конечно, сначала отвезу домой Дженн.
   Финлей посмотрел на стоящую у двери Дженн. Она не сводила глаз с Уилфа. Старик пожевал губами, но глаз не поднял.
   — Мне очень жаль, Дженн. Я понимаю, в каком ты трудном положении, но, боюсь, мы не сможем тебе помочь. Если мы увезем твоего сына, Ичерн попытается найти его и вернуть. Учитывая, что Вогн владеет Брезайлом, а война вот-вот начнется, риск слишком велик. Я не мог бы поручиться за безопасность Эндрю.
   Выражение лица Дженн мгновенно изменилось. Ее глаза стали жесткими; резко повернувшись, она, не сказав ни слова, вышла из зала и хлопнула дверью. После недолгого замешательства и члены совета стали покидать зал; только Финлей оставался на месте до тех пор, пока с ним не поравнялся Роберт.
   — Прошу тебя, Финлей… — пробормотал тот. Финлей не нуждался в дальнейших просьбах. Расталкивая членов совета, он выбежал в коридор — но Дженн уже исчезла. Финлей, не раздумывая, вытащил аярн и окинул все помещения Анклава колдовским взглядом.
   Да, Дженн направлялась к выходу.
   К тому времени когда Финлей выбрался из пещеры, Дженн уже была на середине поля. Она быстро шла, не обращая внимания на снег, липнущий к ее юбке. Финлей, безнадежно вздохнув, кинулся бежать вдогонку.
   — Клянусь богами, — топнула ногой Дженн, — почему никто здесь не желает просто оставить меня в покое?
   Финлей схватил ее за руку.
   — Подожди минутку! Я только хотел удостовериться, что с тобой все в порядке.
   — У меня все прекрасно. А теперь уходи.
   Уйти было бы проще всего, но Финлей никогда в жизни не выбирал легких путей, и теперь было уже поздно менять привычки.
   — Дженн, разве ты не видишь, что наши поступки объясняются заботой о тебе?
   — О да, — бросила она, стряхивая его руку. — Вы все так заботитесь обо мне, что совсем не поддержали в совете. А я еще думала, что уж ты-то захочешь видеть своего племянника здесь, в безопасности.
   Финлей заметил какое-то движение у выхода из пещеры. Роберт последовал за ним и сейчас стоял в дверях. Финлей молча пожелал, чтобы брат вернулся обратно: его сейчас Дженн хотела бы видеть меньше, чем кого-либо.
   Словно прочтя его мысли, Роберт после мгновенного колебания повернулся и исчез в темном проеме. Финлей снова посмотрел на Дженн.
   — Ты права, — сказал он. — Я очень хотел бы, чтобы Эндрю поселился здесь — и ты тоже. Но я также очень хотел бы, чтобы мой брат наконец узнал о том, что у него есть сын. Ты собираешься держать его в неведении до конца жизни? Неужели ты настолько ненавидишь Роберта?
   — Клянусь кровью Серинлета! — Дженн в отчаянии вскинула руки. — Разве ты слеп, Финлей? Неужели ты не видишь, в каком я положении? Что, по-твоему, я должна делать? Я замужняя женщина. Я не обладаю твоей свободой, твоим правом решать все самой. Я живу в стесняющей каждое движение темнице, и единственный луч света в моем окне — это Эндрю. Конечно, я не хочу с ним расставаться, но я предпочту разлуку необходимости оставить его в руках чудовища, которое считается его отцом. Ты ведь говорил с Мердоком и знаешь, каким вырос Кенрик. Я не хочу такой участи для своего сына! — Дженн умолкла, ловя ртом воздух.
   — Но похитить его…
   — Не обманывайся, Финлей. Если я просто убегу вместе с Эндрю, Ичерн перевернет небо и землю, чтобы найти нас. Проклятие, у него ведь перед глазами пример Селара. К тому же люди, которые останутся в Клоннете, пострадают из-за меня. Белла и Лоренс тоже… Если бы мы спрятали Эндрю здесь, можно было бы устроить так, что его сочли бы погибшим от несчастного случая. Ведь удалось же Карлану похитить меня, так что моя семья пятнадцать лет считала меня умершей? Все можно устроить — было бы желание. Но никто мне не верит. Все только тем и заняты, что слушают твоего проклятого братца и готовятся к войне, а ведь я пытаюсь лишь…
   Голос Дженн прервался, рыдания сотрясали все ее тело. Финлей протянул руки, чтобы обнять ее, но Дженн отстранилась. Через минуту она с раздражением вытерла глаза.
   — И что, как ты думаешь, произойдет, если я сейчас открою Роберту правду? Он что, просто кивнет и скажет, что все прекрасно? Разве он согласится оставить Эндрю в Клоннете? А что скажет он тебе, Финлей, когда узнает, что вы с Микой все знали и ничего ему не открыли? Нам с тобой хорошо известно, что от вас он всегда ждал одного — преданности, и не забывай, как важна ваша преданность для него. Так неужели ты хочешь, чтобы он вступил в войну и оказался лицом к лицу с Ангелом Тьмы, сомневаясь в верности своих двух самых близких людей? Ты этого хочешь, Финлей?
   Этого?
   На глазах Дженн блестели слезы; Финлей осторожно вытер их.
   — Конечно, нет. Но ты скажешь ему? Когда-нибудь? В голосе Дженн прозвучала свинцовая безнадежность.
   — Не уверена, что наступит момент, когда бы вся жизнь Роберта не подчинялась пророчеству. Даже зачатие Эндрю произошло потому, что нас с Робертом связали Узы. Я не хочу, чтобы из-за меня ему пришлось жалеть еще о чем-то, чтобы у него появилась новая причина казнить себя. Я и так уже причинила ему достаточно страданий. — Дженн запрокинула голову и тяжело вздохнула. — Да, я знаю, что наши жизни связаны пророчеством, Финлей, но мне никогда не удавалось понять, что за роль мне предстоит играть. Может быть, когда-нибудь я все пойму, но до тех пор моя главная и единственная забота — Эндрю. Ты же сам отец, ты должен это видеть.
   Финлей неохотно кивнул:
   — Но только не ожидай, что такое положение вещей будет мне нравиться. Пойдем. Я отведу тебя в пещеру. Здесь слишком холодно, да и Роберт, наверное, нашел для меня какую-нибудь работу.
   Ах, если бы только он не дал тогда Дженн слово!
 
   Утро было слишком ненастным, чтобы рано вставать, но выбора у Мики не оставалось. К тому времени, когда он явился в столовую, Роберт уже кончал завтракать. Больше никого поблизости не оказалось.
   — Дженн проснулась? — спросил Мика, поспешно глотая кашу.
   — Да. Я ее видел. Она придет к вратам, где нас ждут кони.
   Молча поглощая завтрак, Мика невольно наблюдал за Робертом. Через некоторое время он осмелился сказать:
   — Вы сумеете отвезти ее обратно вовремя?
   — Не вижу к этому препятствий. — Роберт не отрывал глаз от своей тарелки.
   Мика продолжал пристально смотреть на него.
   — Она винит вас во всем случившемся.
   Роберт поднялся на ноги, и Мика следом за ним двинулся к двери. — Да.
   — Но вашей вины тут нет! Это понимаете и вы, и она. Так почему же она винит во всем вас?
   Роберт обернулся к Мике со слабой улыбкой.
   — А почему бы и нет? Нужно же ей кого-то винить. То, что случилось в Элайте, отразилось на Дженн больше, чем на ком-нибудь другом. Мы ведь понимали тогда, что, хотя брак с Ичерном защитит ее от самого худшего, легкой ее жизнь не станет.
   — Но она думает, что вы просто бросили ее, а ведь это не так. Почему вы не расскажете ей о…
   — Брось, Мика. Что бы я ни говорил, положение никогда не изменится к лучшему. Она меня ненавидит, вот и все. Дженн, наверное, будет легче, если ты как можно дольше будешь ехать вместе с нами. И я буду благодарен, если ты постараешься узнать, что сможешь, о ее жизни в Клоннете.
   Последние слова Роберт произнес так резко, что Мика бросил на него пристальный взгляд. Они подошли к выходу из пещеры; над горами висели тяжелые тучи, предрекая нелегкое путешествие.
   — Что-нибудь случилось?
   — Да. Но не тревожься: я намерен принять необходимые меры, прежде чем оставлю ее в Клоннете. Хорошо хотя бы то, что Дженн сможет отвлечься: у нее появится новая причина ненавидеть меня.
   Мика нахмурился, но продолжать разговор было уже нельзя: У двери их ждал Финлей.
   — Вы, наверное, не сможете задержаться еще на день?
   Роберт только покачал головой и вскинул на плечо вьюк.
   — Ничего, Финлей, ты справишься и без меня. Я верю в тебя.
   Финлей кивнул. Мику поразило, как братья похожи на своего покойного отца. Оба высокие, широкоплечие, стройные и сильные. Воины, в лучших традициях рода Дугласов. Тревор гордился бы сыновьями.
   — Финлей, — начал Роберт, бросив взгляд на Дженн, которая ждала с конями у врат, — я хочу, чтобы ты ясно объяснил всем: у нас одна цель — воспрепятствовать вторжению Селара в Майенну. Недостаточно просто предупредить Тирона о том, что замышляет его брат. Тирон не может держать армию в полной готовности на границе до самой смерти Селара. Более того, нам ни к чему, чтобы Тирон решил: единственный путь избавиться от опасности — самому захватить Люсару. Мы хотим остановить Селара прежде, чем его войско доберется до границы, заставить его распустить армию и никогда больше не помышлять о вторжении в Майенну.
   — Ну… — Финлей закусил губу. — А что, если это будет означать, что тебе придется убить короля?
   Мгновение Роберт никак не реагировал на эти слова; потом он встряхнул головой и послал брату свою обычную насмешливую улыбку.
   — Сомневаюсь, что до такого дойдет. Береги себя, братец. Я не знаю, когда вернусь. Позаботься в мое отсутствие о моих племянницах.
   Финлей с несчастным видом склонил голову.
   — Ты тоже береги себя — вы оба будьте осторожны.
   — Ох, — рассмеялся Роберт, — Мике в Дромме ничто не грозит. Разве кто-нибудь узнает его с этой его роскошной бородой!
   Мика вздернул подбородок:
   — Чем вам не угодила моя борода?
   — Ты в самом деле хочешь услышать ответ?

ГЛАВА 8

   В Тезиуме царил дух спокойствия и сосредоточенных трудов; тридцать гильдийцев-переписчиков почти не нарушали тишину. Скрип перьев по пергаменту, запах чернил, легкое движение писца, удобнее устраивающегося на скамье, — все это дарило Вогну ни с чем не сравнимое наслаждение, символизируя для него величие священного долга Гильдии.
   Просторное помещение с высоким потолком было одной из достопримечательностей резиденции проктора Гильдии; оно было выстроено почти три столетия назад из привезенного издалека розового песчаника и соединяло здание, где размещались кельи, с залом для торжественных церемоний. Вогну никогда не надоедало прогуливаться по Тезиуму. Начинавшиеся выше человеческого роста арки окон уходили к потолку, заливая зал светом и летом, и зимой; своды потолка украшали гербы Гильдии, вырезанные на белом камне, ставшем золотым от времени. Из всех помещений резиденции Тезиум был самым строгим и изящным, но не любовь к чудесам архитектуры привлекала сюда Вогна: ему доставляло удовольствие наблюдать за трудами братьев-переписчиков.
   Вот и сейчас он бесшумно двинулся по проходу между столами, оглядывая склонившихся над работой гильдийцев, отмечая, кто из них отрывался от дела и поднимал на него глаза. Перед каждым писцом лежала копия одного и того же документа, и его надлежало воспроизвести с абсолютной точностью. Вогн с удовольствием вдохнул воздух Тезиума и двинулся к двери в противоположном конце зала, где его дожидался Годет.
   — Ну? — тихо, чтобы не мешать занятым важным делом братьям, спросил проктор.
   — Я составил обзор последних донесений, господин.
   — Надеюсь, ты позаботился о том, чтобы донесения не попались на глаза нашему дорогому легату Осберту?
   — Конечно, господин. Он все утро провел с королем.
   — Прекрасно. Ну и что же?
   — Результаты без преувеличения поразительны.
   — В каком смысле? — Вонг продолжал смотреть на писцов, намеренно подчеркивая, что за ними следят, и тем провоцируя их на какой-нибудь необдуманный поступок. Многие гильдийцы под его взглядом начинали ежиться.
   — Брезайл, когда его стали возить по стране, к особому успеху не привел: было схвачено и казнено всего девять колдунов.
   — И что в этом такого удивительного?
   — Только трое из них имели при себе волшебные камешки. Остальные все были совсем юные, почти дети.
   — Значит, мы добрались до них вовремя, пока они еще не успели причинить особого вреда. Я так и не понимаю, в чем ты видишь проблему.
   — Господин, Брезайл возят по городам и селам уже много недель. Наверняка можно было ожидать, что мы разоблачим гораздо больше колдунов.
   — Значит, до них дошли слухи о Брезайле и они в страхе бежали из страны. Мне этого довольно. Конечно, я был бы рад, если бы мы сумели их всех отправить на костер, но пока достаточно и того, что Люсара от колдунов избавлена.
   — Но разве нет возможности того, что кто-то из них избег разоблачения? Если бы мы…
   Зал вдруг погрузился в темноту, хотя ни одно облачко не набежало на солнце. Вогн нахмурился. Яркие пятна все так же лежали на полу там, куда падали из огромных окон солнечные лучи, но глаза проктора затуманились, слепота обрушилась на него прежде, чем он успел произнести хоть слово. Ледяной холод пронизал его до костей… в точности так, как той ночью в Лагганфорсе.
   Вогна окружил серый сумрак, в воздухе разлился какой-то знакомый запах. Ладан, морская соль, что-то еще — теплое и умиротворяющее, как запах свежего хлеба. Где-то вдали возникло сияние; оно осветило арку, позолотив тонкую резьбу на ней и на камнях пола. Далекий свет заставил заблестеть лужи на полу… Кровь!
   Вогн когда-то знал это место…
   Из пустоты донесся голос, мешая ему вспомнить. Смысл слов ускользал от Вогна, словно они принадлежали неизвестному ему языку. Потом раздался зловещий скрежет стали по камню, крик боли, проклятия…
   Из-за одной из колонн появился меч, потом держащая его рука. Рука принадлежала молодому человеку, совсем мальчику. Он стоял теперь под аркой, освещенный сзади, так что лучи света образовали корону над его головой. Молодой человек что-то говорил, но слова по-прежнему не имели смысла для Вогна. Воин был ранен и проклинал своего врага — но кого? Вогн напрягся, чтобы сделать хоть шаг вперед; его охватило волнение и нетерпение. Он должен узнать! Должен увидеть, кто стоит…
   — Господин!
   Словно порыв холодного ветра принес Вогна обратно. Тезиум был таким же, как всегда, Годет по-прежнему стоял рядом. Вогн пошевелил губами и с трудом выдавил:
   — Что?
   — Вы уверены, что Брезайл так могуществен, как мы рассчитывали, милорд?
   Вогн пристально посмотрел на племянника. В поведении молодого человека не было ничего, что говорило бы о том, что он заметил нечто необычное. Вогн с облегчением перевел дух.
   — Да, уверен, уверен теперь еще больше, чем раньше. Особенно из-за этих… этих видений.
   Но что он видел? Прошлое или будущее? Был ли тот юноша принцем Кенриком? Может быть, ему грозит опасность и видение послано как предостережение?
   Вогн еще раз оглядел зал, потом прошел в дверь, ведущую в жилые покои, знаком велев Годету следовать за собой. В глубокой задумчивости проктор направился в свой кабинет, ничем не показывая беспокойства.
   — Когда дознаватели вернутся в Марсэй, забери у них те три камня, что они отобрали у колдунов. Нам понадобится еще несколько Брезайлов, чтобы как следует выполнить нашу задачу.
   — Как пожелаете, милорд.
 
   Легат Осберт следил, как Кенрик, надув губы, раздумывает над следующим ходом; потом принц протянул руку и передвинул одну из фигур. На шахматной доске почти не осталось черных, которыми играл Кенрик; ему грозил полный разгром. Селар сидел, откинувшись в кресле, и рассеянно теребил коротко подстриженную бороду, не сводя глаз с сына.
   Осберт напрягся: ход Кенрика был неудачным. Ах, этот мальчишка никогда не слушает советов! Разве они не обсуждали прошлым вечером именно эту защиту? Безнадежно!
   — По-моему, — пробормотал король, медленно протягивая руку к доске, — вы только что подарили мне еще одну победу, сын мой.
   Кенрик мрачно смотрел, как Селар передвинул одну из белых фигур так, что западня захлопнулась. Принц проиграл.
   Рука Кенрика сделала резкое движение; доска взлетела в воздух, а фигуры рассыпались по полу; некоторые из них подкатились к порогу двери, в которой как раз в этот момент появился Нэш.
   Осберт приказал себе оставаться спокойным и добродушным, хотя встречи с советником день ото дня становились ему все неприятнее. Особенно теперь.
   — Доброе утро, сир, — сказал Нэш, небрежно перешагивая через шахматные фигурки и подходя к столу.
   — Разве я посылал за вами, Нэш? — лениво поинтересовался Селар.
   — Конечно, посылали, сир.
   Селар поднял брови в притворном удивлении, но тут же улыбнулся:
   — Ах да, теперь я вспомнил.
   Кенрик отшвырнул кресло и встал перед Нэшем, не давая тому пройти дальше в комнату.
   — До меня дошли слухи, советник.
   — Действительно, мой принц? И какие же?
   Если Кенрика и смутил тон, которым был задан вопрос, он ничем этого не показал. Принц был или отважен, или очень глуп.
   — Я слышал, что вы — колдун. Селар расхохотался:
   — Ах, сынок, мы все слышали это много раз. Разве найдется придворный, который бы не заявлял, будто видел колдуна или когда-то знал хоть одного? Ну, теперь, благодаря игрушке Вогна, слухи скоро утихнут.
   Принц, стиснув зубы, бросил на отца яростный взгляд.
   — Я задал важный вопрос, сир, и он не заслуживает насмешек.
   — Бросьте, Кенрик, не думаю, что вам стоит волноваться из-за подобной чепухи.
   Кенрик уперся руками в стол и наклонился к отцу.
   — Если я принесу вам доказательства того, что ваш любимчик — колдун, вы его казните?
   — Не говорите глупостей! — снова засмеялся король.
   — Так казните или нет? — рявкнул Кенрик.
   — Ну, Кенрик, — снисходительно протянул Селар, — вы начинаете грубить.
   Кенрик выпрямился, его глаза сверкнули. Не говоря ни слова, он повернулся и вышел из комнаты.
   Осберт вздохнул с облегчением, когда Селар перевел взгляд с удаляющегося сына на фаворита.
   — Нэш, что за новая глупость пришла в голову Вогну?
   Он решил, что вы замешаны в колдовстве? Чем вы его обидели? Ну-ка признавайтесь!
   — Ничем, сир, — ответил Нэш, не сводя глаз с Осберта. — Хотя было бы неплохо, если бы вы перемолвились с ним словечком на эту тему. Боюсь, что его рвение скоро нарушит мир в стране.
   — Что ж, если вы считаете, что так нужно…
   — Да, считаю. А теперь извините нас с Осбертом: у нас сегодня утром назначена встреча с проктором.
   Цепкая рука Нэша вытащила Осберта за дверь, прежде чем тот успел запротестовать. Спустившись по лестнице, Нэш толкнул легата в угол и встал перед ним; в полумраке глаза советника горели яростным пламенем.
   — Вам очень хорошо удавалось избегать меня последние недели, друг мой. Так скажите мне: где Вогн прячет книги из своей секретной библиотеки?
   Осберт отчаянно затряс головой.
   — Да нет же! Я ведь показывал вам комнату, показывал, что проктор сделал с книгами! Вы знаете не хуже меня, что он предпочел сжечь библиотеку, лишь бы она не попала в руки таких, как вы. Говорю вам: секретной библиотеки больше не существует.
   — Тогда откуда Вогн неожиданно узнал, как сделать Брезайл?
   Твердо держась своего, Осберт ответил лишь слегка дрогнувшим голосом:
   — Может быть, кто-нибудь ему рассказал или в руки ему попалась новая книга. — Осберт помолчал, потом продолжил, притворяясь несправедливо обиженным: — Почему вы думаете, будто в этом моя вина? Если у Вогна все время были те книги, почему он сделал Брезайл только сейчас? Это же бессмыслица: Вогн всю жизнь ненавидит колдунов.
   Несколько мгновений Нэш пристально смотрел на Осберта, нахмурив брови, потом медленно произнес:
   — Или вы — лучший лжец, чем я считал, или говорите правду. Как бы то ни было? если вы увидите или услышите что-нибудь, что может указать на место, где теперь хранятся книги Вогна, я желаю немедленно об этом узнать. Вы меня поняли?
   Осберт нашел в себе силы лишь послушно кивнуть; Нэш повернулся и ушел.
 
   Это было огромным испытанием для терпения — почти таким же, на взгляд Нэша, как то ожидание, которое пришлось на его долю, — не только за последние пять лет, но за все восемьдесят с лишним, прошедших с тех пор, как его судьба стала ему ясна. Нэш сохранял неподвижность, позволяя портному суетиться вокруг, старательно (и, пожалуй, немного боязливо) закалывая богатую ткань. На этот единственный предмет туалета у него уходило столько времени, что даже коронационное одеяние величайшего в истории монарха не могло бы идти ни в какое сравнение.