***
   Завтрак в королевском замке проходил на редкость уныло - за столом не было никого, кроме Виктора. Слуги с несколько испуганным видом вносили блюда, но Его Высочество к ним почти не притрагивался - даже своей любимой овсянки он съел не более трех ложек, а затем отставил тарелку в сторону.
   Когда слуги унесли немногочисленную посуду, Виктор попросил Теофила остаться:
   - Судя по всему, скоро сюда явятся наши славные рыцари... Вернее, они уже давно были бы тут, если бы по ночам поменьше бражничали, а утром вставали пораньше.
   - Прикажете запереть ворота? - почтительно спросил Теофил.
   - Нет-нет, как раз наоборот - раскройте их настежь! - Губы Виктора тронула чуть заметная усмешка. - Что толку, если рыцари их сломают? А дядюшке потом чинить...
   - Будет исполнено, - кивнул слуга.
   - А прислугу уведите подальше, - продолжал Виктор. - Лучше бы вовсе из замка. Или куда-нибудь в хозяйственные постройки.
   - Зачем, Ваше Высочество? - несколько удивился Теофил.
   - Я не хотел бы, чтобы кто-то из вас попал под горячую руку, когда тут начнется... - Виктор задумался над тем, каким словом обозначить то, что начнется, когда в замок вломятся господа рыцари, но, так и не найдя достаточно яркого обозначения, заговорил о другом: - Кстати, а что Марфа?
   - Ее Светлость изволит почивать, - невозмутимо ответствовал Теофил. - Но возле нее неотступно находится Кузьма Иваныч, так что для беспокойства нет причин. Прикажете ее разбудить?
   - Нет-нет, пусть почивает и дальше. Ей лучше этого не видеть... - Виктор тяжко вздохнул и задумался о чем-то своем.
   - Разрешите выполнять приказания? - прервал Теофил тягостное молчание. Виктор рассеянно кивнул. - Стало быть, открыть ворота и увести прислугу. Других повелений не будет?
   - Нет-нет, это все. И если я вам понадоблюсь, то буду у себя в рабочей горнице.
   Теофил молча поклонился и, немного помедлив, покинул трапезную. На пороге он украдкой обернулся - Виктор все так же неподвижно сидел за столом.
   ***
   Анна Сергеевна быстро шагала по дороге, петляющей среди болот, а за ней, то и дело отставая, семенил Каширский.
   - Да что вы там плететесь?! - бранилась госпожа Глухарева. - Хотите, чтобы нас рыцари схватили, туды их растуды!
   - Анна Сергеевна, а куда мы идем? - робко спросил Каширский, с трудом догнав свою спутницу.
   - А если б я знала! - раздраженно бросила Анна Сергеевна. - В Кислоярск нам хода нет - мы там на три года вперед "наследили". В Белую Пущу нельзя. Мы ж все ихние задания завалили к чертям собачьим, теперь на глаза упырям лучше не попадаться...
   - А что так?
   - Вам напомнить? Извольте. Дубова мы упустили? - упустили. Покровского не застрелили? - не застрелили. Наконец, самозванку не зарезали? - не зарезали, черт побери!
   - Но ведь нам всякий раз препятствовали объективные обстоятельства, осторожно возразил Каширский.
   - Это вы объясняйте не мне, а барону Альберту, - желчно хмыкнула Анна Сергеевна. - Но лично я в Белую Пущу больше не ходок...
   - Ой, кто это? - вдруг испуганно пискнул Каширский.
   - Где? - обернулась Глухарева.
   - Вон там, на болоте.
   Приглядевшись, Анна Сергеевна увидела, как на некотором расстоянии от них по болоту медленно бредет какой-то человек с мешком за плечами.
   - Это по наши души! - истерично вскричал Каширский. - Теперь нас будут судить за покушение на убийство! Вот к чему привели ваши авантюры...
   - А по-моему, это Иван Покровский, - не обращая внимания на вопли своего спутника, злобно проговорила Анна Сергеевна. - Я слышала, что он как раз крутится тут на болоте. Это очень кстати...
   - На что он вам? - пожал плечами Каширский.
   - Болван! - вспылила Анна Сергеевна. - Убьем, а башку отнесем Альберту - хоть какая, но отмазка!
   - Зачем отягощать свою душу новым злодеянием? - возразил Каширский. Тем более что барона Альберта вроде бы Покровский больше не интересует...
   - Вы что, праведником решили заделаться? - насмешливо процедила Глухарева. - Вот до чего доводит чтение ваших идиотских богословских трактатов!
   - Да нет, Анна Сергеевна, просто я стараюсь соразмерять цели и действия. И в данном случае нахожу... м-м-м... ампутацию головы нецелесообразной. Тем более что этот субъект - по определению не Иван Покровский.
   - С чего вы взяли?
   - Видите ли, настоящий господин Покровский известен трезвым образом жизни, а вы приглядитесь к тому человеку на болоте - траектория его движения выдает сильную степень алкогольной интоксикации.
   Приглядевшись внимательно, Анна Сергеевна была вынуждена признать правоту своего подельника. Разумеется, беглые авантюристы и не подозревали, что "нетрезвой" походке путник был обязан чудо-клубочку, старавшемуся указать наиболее безопасный путь через очередное топкое место. А на болоте, как известно, прямые пути не всегда самые лучшие.
   Так Чумичкин волшебный клубок еще раз выручил Ивана-царевича. А Анна Сергеевна и Каширский, привычно перебраниваясь, продолжали свое бесславное отступление в полную неизвестность.
   ***
   Рыцари удивленно топтались перед распахнутыми воротами королевского замка и решали, что им делать. Они ждали чего угодно, но только не этого.
   - Да, весьма странно, - вздохнул король Александр. Он сидел на белом коне, но, в отличие от господ рыцарей, был без доспехов и даже без меча. Казалось, что Его Величество относится к предстоящей миссии как к чему-то не слишком серьезному.
   - Что они там, совсем с ума посходили? - кипятился Беовульф. - Или так перепугались, что все разбежались и даже ворот не прикрыли! - Доблестный рыцарь пнул сапожищем одну из створок. Та жалобно скрипнула.
   - А вдруг это ловушка? - предположил дон Альфонсо. - Дескать, добро пожаловать вовнутрь, а там...
   - Это еще кто кого! - загоготал Беовульф. - Ваше Величество, последнее слово за вами - решайтесь!
   Александр глянул на Зигфрида:
   - Давайте положимся на мнение настоящего знатока военного дела.
   - Идем внутрь, - немного поразмыслив, распорядился Зигфрид. И, обернувшись к Чаликовой, добавил: - Только вам, сударыня, лучше бы остаться снаружи...
   - Да как же так! - воскликнула Надя, взмахнув небольшим мечом, позаимствованным из обширной коллекции Беовульфа. - Долг журналиста всегда быть на передовой. И в Карабахе, и в Абхазии, и в Приднестровье, я нигде пулям не кланялась... Всегда с лейкой и блокнотом, а вы мне подождите снаружи!
   Хотя славные рыцари из ее путаной речи не поняли ни слова, но страстность, с какой Надя говорила, произвела на них изрядное впечатление.
   - Ну ладно, как хотите, - отступился Зигфрид, - но все равно, не девичье это дело...
   - Наденька, держитесь близ меня, - предложил Беовульф. - Если что, прикрою. И вообще, чего мы тут дурака валяем? Вперед, за короля и справедливость!
   И сам же сделал первый отважный шаг через ворота. За ним по одному потянулись и остальные.
   - Ну что же, я всецело доверяю своим славным рыцарям, - негромко сказал Александр, - и не сомневаюсь, что под вашим предводительством, дорогой Зигфрид, все будет проделано как нельзя лучше. А я, с вашего позволения, ненадолго удалюсь.
   - Не будет ли с моей стороны невежливо спросить, куда? - учтиво спросил Зигфрид.
   - Скоро узнаете, - улыбнулся Александр. - За мной должок одному хорошему человеку. Или, точнее, одной Прекрасной Даме.
   Не дав Зигфриду опомниться, Его Величество пришпорил коня и поскакал по дороге прочь от замка. Никто этого даже не заметил - большинство рыцарей были уже внутри. Зигфрид удивленно покачал головой и отправился следом за всеми.
   ***
   Василий Николаевич проснулся несколько позднее обычного и от горничной узнал, что господа рыцари уже отправились брать штурмом королевский замок и что Надя ушла вместе с ними.
   Едва детектив задумался над тем, чем же ему сегодня заняться - осмотреть обширный замок Беовульфа или прогуляться с лукошком до ближайшего перелеска - но тут в его горницу чуть не ворвался Чумичка. По внешнему виду колдуна Василий без всякой дедукции понял, что и сегодня их ждут опасные и увлекательные приключения.
   - Боярин Василий, собирайся скорее! - прямо с порога закричал Чумичка. Пес Херклафф узнал про Ивана-царевича и уже отправился к Черной трясине!
   - А ты откуда знаешь? - удивился детектив. И тут же сам себе ответил: А, понятно - просто ты работаешь волшебником.
   - Идем, идем скорее, - торопил Чумичка, - а то поздно будет.
   Через пару минут они уже были во дворе, где на пожелтевшей травке дремал Змей Горыныч.
   - Все дрыхнете, - набросился Чумичка на Горыныча, - а злодей Херклафф новые пакости замышляет!
   При имени Херклаффа все три головы открыли глаза и уставились на колдуна.
   - Ну, где твой Херклафф? - грозно ощерилась правая голова. Она выспалась меньше остальных, так как с утра в качестве воеводы Полкана успела принять участие в военном совете.
   - Что случилось? - забеспокоилась и средняя голова - княжна Ольга.
   - Ну, на то он и Херклафф, чтобы всякие пакости замышлять, - совершенно спокойно заметила левая голова Горыныча, когда-то бывшая боярином Переметом.
   - Что от нас требуется? - уже совсем по-деловому спросил Полкан.
   - Требуется лететь к Черной трясине и взять его на месте злодеяния, пояснил Чумичка. - Покамест он еще чего не натворил.
   - А заодно разузнаем, как вас расколдовать, - очень кстати ввернул Василий.
   Головы переглянулись.
   - Думайте скорее, - поторапливал Чумичка, - а то поздно будет!
   - Ну ладно, полетели, - решилась средняя голова. И вздохнула: - Все равно терять нечего...
   - Залезайте на спину, - велела правая голова.
   - Только держитесь крепче, - предупредила левая.
   И едва Чумичка с Василием устроились на зеленой и чуть скользкой спине Змея Горыныча, как тот резко взмыл вверх, так что у детектива с непривычки даже уши заложило. А Горыныч, набрав высоту, уже летел над болотами и перелесками, умело двигая хвостом, если нужно было подкорректировать высоту или направление полета.
   ***
   Так и не узнав, удалось ли Анне Сергеевне устранить княжну Марфу, барон Альберт решил вплотную заняться ее похоронами и поэтому вновь вызвал к себе ответственного за погребение Марфиных костей упыря Гробослава.
   - Работы по приведению усыпальницы Шушков в должный порядок идут полным ходом, - бодро докладывал Гробослав, - и уже хоть завтра можно будет совершать погребение. Останки Марфы в количестве трех черепов и пятидесяти семи костей хранятся в надежном месте под охраной, и наши плотники в срочном порядке сколачивают особый ларец наподобие гроба, куда сии останки будут сложены...
   - Значит, уже можно назначать день погребения? - рассеянно спросил Альберт. Мысли его в этот миг были заняты совсем другим, но он старался следить за словами докладчика.
   - Ну конечно можно! - осклабился Гробослав. - Я ж говорю - хоть завтра.
   - Через неделю, - распорядился Альберт. - Как раз гости съедутся, да и прощальную речь подготовить успеем. Так что можете уже рассылать приглашения.
   - А как принцу Виктору - посылать? - простодушно спросил Гробослав.
   - Повремени покамест, - немного подумав, ответил барон. - Новая Ютландия у нас под боком, здесь спешка ни к чему.
   Конечно же, дело было не в спешке - просто Альберт совсем не был уверен, что Виктор усидит еще неделю в кресле правителя Новой Ютландии. Последние сообщения, полученные утром из этой страны, при всей их противоречивости, указывали на то, что дни, а то и часы Виктора уже сочтены. Правда, ни в одном из донесений барон не нашел даже намека на судьбу княжны Марфы (или девушки, выдававшей себя за таковую), и это тревожило престолоблюстителя более всего.
   - Одно худо, - продолжал между тем Гробослав, - что будет эта усыпальница глаза нам всем тут мозолить.
   - Ну, тут уж ничего не поделаешь, - вздохнул Альберт. - Не под забором же кости закапывать, верно?
   - Есть у нас другая задумка, - понизил голос Гробослав, - создать в этом уголке Кремля что-то вроде памятного места, где можно было бы помянуть всех невинно убиенных - от Марфы до князя Григория. А то ведь даже могилки от нашего князя-батюшки не осталось!
   Вполуха слушая Гробослава, барон отодвинул полочку стола и посмотрел на блюдечко с золотым яблоком. Но изображения там не было.
   - И что за памятное место? - спросил он, задвинув полку.
   - Усыпальница пускай стоит, где стояла, - хихикнул Гробослав, - а впереди нее установим изваяние нашего благодетеля князя Григория! Его можно заказать хоть в Новой Мангазее у тамошней знаменитости каменотеса Черрителли.
   - Ну хорошо, это мы обдумаем, - кивнул Альберт. - А покамест назначь точный день погребения и рассылай приглашения. И еще, - добавил он, когда Гробослав был уже почти в дверях, - загляни к Херклаффу и попроси его зайти ко мне.
   - А вот это едва ли, - покачал головой Гробослав.
   - В чем дело? - нахмурился барон.
   - А я как к тебе шел, видел твоего Херклаффа. Он как раз на крыше стоял...
   - На крыше?
   - Ну да, на крыше. Сначала руками размахивал, а потом вдруг обернулся коршуном и улетел.
   - Колдун, - с уважением протянул Альберт. - Жаль, а он мне нужен был. И в какую сторону он полетел, ты не заметил?
   - Туда, кажись, - не очень определенно махнул рукой Гробослав. - Ну, в сторону Мухоморья, чтоб его...
   Оставшись один, барон Альберт извлек из стола блюдечко с яблоком и, подражая давешним движениям Херклаффа, попытался "настроить изображение". Однако ничего не получалось - обращение с колдовским скарбом требовало особых знаний и навыков, коими Альберт, увы, не обладал.
   ***
   Доблестные рыцари под предводительством почтенного Зигфрида уже битый час плутали по коридорам королевского замка, но не встретили ни одной живой души. Несколько раз они попадали в тронную залу, дважды - в трапезную, но по большей части путь их лежал через длинные однообразные коридоры или анфилады полузаброшенных нежилых комнат. Наде подумалось, что рыцари сейчас похожи на коллективную мадам Грицацуеву, заблудившуюся в бесконечных переходах Дома Народов, а может, еще и на героев Дж. К. Джерома, имевших неосторожность войти без опытного провожатого в Хемптон-Кортский лабиринт.
   - Да что они тут, вымерли все? - громыхал Беовульф. - Эй вы, прекратите испытывать мое терпение! Что вы там, в отхожем месте, что ли, спрятались? Найду - замочу!
   - А может быть, так и было задумано? - предположил дон Альфонсо. - Для того, чтобы нас вконец измотать, притупить нашу бдительность и напасть, когда мы меньше всего этого ожидаем.
   - Скажу одно - подобные блуждания не для моих преклонных годов, подытожил Зигфрид. - И вообще, друзья мои, давайте решать, что делать будем.
   Вперед выступил один из рыцарей - юноша с густой копной светлых волос:
   - Господин Зигфрид, я так полагаю, что нам следует идти прямо в покои Его Высочества. Не уверен, что мы застанем там самого Виктора, но, может, хоть что-то узнаем.
   - Что ж, Одиссей, ваши слова не лишены толики здравого смысла, согласился предводитель. - Жаль только, мы не знаем, в какой части замка находятся покои Виктора...
   - Я знаю, - заявил Одиссей. - Ведь раньше я состоял пажом при Его Величестве и по юной любознательности исходил замок взад и вперед.
   - Ну так что ж ты молчал? - возмутился Беовульф. - Веди нас скорее!
   - Надеюсь, это не слишком далеко? - спросил Зигфрид.
   - В меру, - усмехнулся Одиссей. - Так-так, дайте сообразить. Ага, сейчас туда, - указал он вглубь бесконечного коридора, - потом наверх по лестнице, а там уж совсем близко.
   Вскоре вся толпа рыцарей остановилась перед неплотно прикрытыми дверями.
   - Здесь? - кратко спросил Зигфрид.
   - Кажется, здесь, - не совсем уверенно ответил Одиссей. - Если, конечно, с тех пор Виктор не перебрался в другие покои.
   - Ну так давайте проверим, - предложил Беовульф.
   - Да, пожалуй, - согласился Одиссей и толкнул дверь. Перед ним открылась просторная, скромно обставленная горница. За столом, откинувшись в кресле, сидел Его Высочество Виктор и дружелюбно смотрел на вошедшего.
   - Добро пожаловать, господа, - как ни в чем не бывало произнес он, увидев за спиной Одиссея остальных рыцарей. - Очень мило с вашей стороны, дорогой Одиссей, что навестили меня. Помнится, мальчиками мы с вами очень дружили...
   - Нет, ну вы только посмотрите! - не выдержал Беовульф. - Его пришли свергать, а он тут, понимаете ли, зубы нам заговаривает!
   - Погодите, Беовульф, - остановил его Зигфрид. - Будем действовать по правилам. Одиссей, приступайте.
   Одиссей сделал шаг в сторону Виктора:
   - Довольно пустых разговоров, Ваше Высочество. Объявляю вас низложенным. Законная же власть возвращается к нашему королю, Его Величеству Александру.
   - Да здравствует король! - нестройным хором грянули господа рыцари.
   - А вас, Виктор, я попрошу оставаться в своих покоях, - сказал Зигфрид, когда крики стихли. - После того как мы займем замок, будем решать, что с вами делать.
   - По-моему, вы его уже заняли, - невесело усмехнулся Виктор.
   - А где Длиннорукий? - не выдержал Беовульф. - Вот уж его я собственноручно повешу прямо на стене!
   - Бежал нынче ночью, - вздохнул Виктор.
   - Жаль, - прогудел Беовульф. - В таком случае, вешать придется Ваше Высочество.
   - Надеюсь, со мной поступят по закону, - голос Виктора дрогнул.
   - Не знаю как насчет закона, но что по справедливости - это точно! зловеще пообещал Беовульф.
   - А что же прислуга - тоже бежала? - не без некоторого ехидства спросил дон Альфонсо. - А то Его Величество скоро прибудет, а торжественный ужин и приготовить-то некому.
   - Прислуга в хозяйственном помещении, - совершенно спокойно сообщил Виктор. - Это... Ну, впрочем, Одиссей знает, где.
   Одиссей кивнул.
   - Скажите, почтеннейший Зигфрид, а где сейчас находится Его Величество? вполголоса спросила Чаликова. - Если это, конечно, не тайна.
   - Скоро узнаете, - усмехнулся старый рыцарь в седую бороду.
   - Ой, совсем забыла! - Надя хлопнула себя по лбу и, протиснувшись сквозь тесные ряды славных рыцарей, выпалила: - Ваше Высочество, а что Марфа она жива, или как?
   Виктор внимательно оглядел Чаликову, и его губы тронула чуть заметная усмешка:
   - Я узнал вас, бывший паж Перси. Должно быть, вы, сударыня, как раз и представляете некие таинственные силы, что так хотели воскресить княжну для своих целей?
   Надя смутилась, но ей на помощь пришел Беовульф:
   - Отвечайте, когда вас спрашивают! А не то я вам щас в природе...
   - Знаю, знаю, повесите на стене замка, - перебил Виктор. - А что касаемо до Ее Светлости княжны Марфы Ярославны, то она жива и невредима, а теперь почивает в своей горнице. Спросите у Теофила, он укажет. Но прошу вас - не будите княжну, пока она спит. Ей, бедняжке, столько пришлось пережить...
   - Ну хорошо, - подытожил Зигфрид, - приступим к делу. Вы, - он указал на нескольких рыцарей, - будете покамест охранять Его Высочество, а вы, Одиссей, разыщите слуг и скажите, чтобы приступали к своим обязанностям. Ну а мы с вами, - обернулся Зигфрид к остальным рыцарям, - обойдем замок и убедимся, что все в порядке.
   - Не мешало бы и в погреб заглянуть, - предложил Беовульф. - Проверить, на месте ли бочки с вином...
   Прошло совсем немного времени, и в королевском замке снова закипела жизнь - повара на кухне готовили всяческие яства, а слуги под неусыпным руководством Теофила накрывали в Трапезной зале праздничные столы.
   ***
   Следуя всем указаниям волшебного клубка, Иван-царевич и сам не заметил, как добрался до Черной трясины. Безжизненная равнина расстилалась на много верст во все стороны, и чтобы вступить на нее, Ивану Покровскому оставалось спуститься с невысокого пригорка и миновать заросшую вереском полянку. Туда же вел путника и его клубочек, но теперь, когда цель была близка, он замедлил ход, как бы намекая, что еще есть возможность остановиться и не идти в столь опасное место. Иван же понял, что клубок просто предлагает присесть перед самым ответственным участком пути, и охотно сбросил свой походный рюкзак на землю.
   Однако присесть ему так и не довелось - вдруг невесть откуда раздался звук, похожий на рев турбины. С каждым мгновением он усиливался, и вскоре Иван-царевич заметил его источник - огромное трехголовое чудище, летящее над болотом и выпускающее огонь и дым из трех пастей, похожих на крокодильи.
   Тут Покровский вспомнил предупреждения Чумички, что вблизи Черной трясины водится много нечистой силы.
   - Ага, понятно - они наслали на меня этого дракона, чтобы не пустить на трясину, - сообразил Иван-царевич, не без любопытства наблюдая за полетом необычной рептилии. Но так как дракон стал резко снижать высоту с явным намерением приземлиться прямо на Ивана-царевича, то тому поневоле пришлось прибегнуть к ответным действиям: он извлек из рюкзака лук, зарядил его одной из оставшихся золотых стрел и, почти не целясь, выпустил ее в чудище.
   Видимо, стрела и впрямь была "заговоренной" - в ходе полета она несколько раз как бы невзначай меняла направление и в конце концов угодила дракону прямо в грудь, чуть ниже средней головы.
   Тут Иван понял, что совершил большую глупость - всерьез ранить такого монстра стрела вряд ли была способна, а вот разозлить могла не на шутку.
   Но случилось иное - дракон с шумом втянул в себя воздух, беспомощно затрепетал зелеными перепончатыми крыльями, головы на длинных шеях дернулись, и он стремительно грохнулся на вересковую полянку между Черной трясиной и пригорком, где стоял Иван-царевич.
   Теперь только он увидел, что на спине у чудища сидели два человека, и оба даже показались знакомыми, но разглядеть их не удалось - из всех шести ноздрей дракона пошел густой удушливый дым, тут же покрывший всю полянку. А когда дым рассеялся, никакого чудища уже не было - вместо него на вересковом ковре лежало пять человек. Двоих Иван тут же узнал - это и были сидящие у дракона на спине. А приглядевшись, Покровский к некоторому изумлению признал в них Чумичку и Василия Дубова. Детектив уже оправился от падения и, встав, приветственно махал Ивану-царевичу. Чумичка же, с трудом приподнявшись, остолбенело глядел на троих незнакомцев, непонятно как возникших на месте неведомо куда исчезнувшего Змея Горыныча.
   Иван резво сбежал с пригорка и тут же угодил в объятия боярина Василия.
   - Что? Что это значит? - слабым голосом пробормотал Чумичка, махнув рукой в сторону трех человек, все еще лежащих на земле.
   Василий хитровато улыбнулся:
   - Дедуктивный метод подсказывает мне одно - произошло расколдование Змея Горыныча с возвратом в прежнее состояние. - Детектив указал на женщину в светлом платье, недвижно лежащую посреди полянки. - Судя по всему, эта дама - собственной персоной княжна Ольга. Вон тот пожилой господин в красном кафтане - воевода Полкан. А что помоложе и в шубе - боярин Перемет.
   - Ну, это-то ясно, но как они расколдовались? - продолжал недоумевать Чумичка. - Я ведь сколько ни бился, ничего не мог придумать!
   - Да я только стрельнул в него вашей золотой стрелой, и все, - как бы оправдываясь, заметил Иван-царевич.
   - Вот оно что! - радостно хлопнул себя по лбу боярин Василий. - Для того чтобы вызволить заколдованных, нужно было убить Змея Горыныча, и тогда они автоматически освобождаются от злых чар.
   - Как просто, - обескураженно покачал головой Чумичка. - А я с самого начала подозревал, что тут какой-то подвох!
   - А не застрелил ли я вместе с Горынычем и его, так сказать, составляющих? - с опаской произнес Покровский.
   - Действительно, что-то уж больно бесчувственно они лежат, - вздохнул Василий.
   Слегка прихрамывая, Чумичка подошел к Ольге и, нагнувшись, приложился ухом к ее губам:
   - Дышит. Ну ничего, скоро очухаются. Все трое.
   - А ну как не очухаются? - забеспокоился Иван.
   - Очухаются, не извольте беспокоиться. - С этими словами колдун распахнул свой дырявый и залатанный тулуп. Василий давно задавался вопросом, отчего Чумичка не оденется поприличнее, но лишь теперь понял, в чем дело: с внутренней стороны тулупа было множество карманов, в каждом из которых что-то хранилось. Из кармашка с левой стороны Чумичка извлек небольшую скляночку с мутной жидкостью, снял крышечку, набрал в рот немного содержимого и осторожно попрыскал сперва на княжну, потом на воеводу, а потом и на боярина.
   Первой пришла в себя Ольга.
   - Что со мной? Где я? - проговорила она, медленно открыв глаза. Василий отметил, что голос княжны совсем не изменился с тех пор, когда она была средней головой Горыныча.
   Ольга приподняла голову и оглядела себя. Убедившись, что она - это она, княжна вскочила на ноги и от радости пустилась в пляс. Правда, ноги ее не очень слушались - сказывалось двухсотлетнее их отсутствие.
   - Что с тобой, княжна? - как ни в чем не бывало спросил боярин Перемет, открыв глаза и не без удивления глядя на Ольгу.
   - Мы расколдованы! - вопила княжна. - Я и мечтать не могла, что это случится!
   - Я же всегда говорил, что так оно и будет, - Перемет встал и с удовольствием потянулся. - А ты мне не верила.
   - И я не верил, - прогудел воевода Полкан. - То есть не то чтобы верил или не верил, но надеялся, что Чумичка что-нибудь придумает.
   - Да я тут не при чем, - пожал плечами Чумичка. - Вот ваш освободитель - Иван-царевич.
   - Я не знал, что так выйдет, - смущенно произнес Иван-царевич. - Вижу, какое-то чудище летит, да и выстрелил из лука...
   - Ну хорошо, давайте решать, что делать дальше, - предложил Дубов. Ясно, что здесь нам оставаться никак не гоже.
   - К тому же тут скоро будет Херклафф, - добавил Чумичка. - Я уж совсем забыл про него...