Безумный крик разорвал тишину, установившуюся в тронном зале. Кричал Император. Древесные щупальца сжались и запульсировали. Крик Норома IV перешел в вой, в котором не было уже ничего человеческого. Император извивался в безжалостных объятиях дерева, тщетно пытаясь вырваться. Придворные закричали, многие из них упали в обморок. Послы невольно попятились от помоста, стараясь оказаться как можно дальше от монстра, заживо пожирающего на их глазах человека.
   Только Эфа и диины оставались абсолютно невозмутимыми, словно заранее знали, что произойдет. Рейт не тронулся с места и с отвращением наблюдал за тем, как Император корчится в щупальцах Нор-ото. Внезапно крик оборвался, и на помост с глухим стуком упал обтянутый кожей скелет. В воцарившейся тишине неестественно громко прозвучал голос Хальзара:
   — Что скажете, Великий канцлер?
   Великий канцлер Мертог откашлялся и с трудом выдавил из себя:
   — Узурпатор не имел права на трон! По закону Империи пусть себя испытает достойный!
   Люди зашевелились, и Рейт вдруг с удивлением обнаружил, что оказался в центре внимания. На него смотрели с ожиданием.
   «Неужели безумный план Эфы заключался именно в этом?! — Рейт незаметно поежился. Ну уж нет, на церемониальный помост он не взойдет ни за что. — Уж лучше умереть от меча, чем так!»
   Он повернулся, чтобы высказать всё это своему сумасшедшему телохранителю, но не успел. Эфа спокойно шагнула вперед, привлекая всеобщее внимание:
   — По закону Империи и по праву рождения я, Эфа, дочь Норома Третьего и Мализы Торонс-с-ской, готова пройти ис-с-спытание, чтобы доказать с-с-свое право приказывать подданным Империи тыс-с-сячи с-с-солнц!
   В установившейся после этих слов тишине было слышно, как шуршат на сквозняке тяжелые шторы, украшающие окна тронного зала. Словно не замечая потрясения, написанного на лицах всех присутствующих в зале людей, Эфа спокойно поднялась на помост и, сбросив с плеч просторный плащ, замерла над телом узурпатора. Рейт невольно вздрогнул. Он уже успел забыть, как выглядит его телохранитель без многочисленных одежек. Сейчас перед собравшимися в зале людьми стояла стройная изящная девушка, которую можно было бы назвать красивой, если бы ее совершенные руки не портили длинные острые когти, отливающие черным, а из-под пышных, жестких даже на вид черных волос не торчали остроконечные уши. Окинув зал взглядом огромных янтарных глаз, Эфа улыбнулась черными губами, нарочно показав длинные клыки, и повернулась к темному проему, из которого уже тянулись жадные щупальца Нор-ото.
   Рейт рванулся вперед, но сильные руки диина схватили его за плечи и удержали на месте. Он дернулся, стараясь освободиться, однако диин даже не шевельнулся, словно не замечая его усилий. Герцог едва не закричал от ярости, щупальца накрыли Эфу, и теперь ему оставалось только беспомощно наблюдать за разворачивающейся трагедией. Он весь сжался, ожидая нового крика, но девушка молчала. А потом щупальца засветились каким-то странным зеленым светом, который устремился в темноту — и вот уже всем собравшимся в зале открылась просторная комната, посреди нее росло гигантское дерево, освещающее ее своим светом.
   Рейт краем сознания отметил, что пола в комнате нет и дерево практически растет на поляне, обнесенной со всех сторон стенами, а вместо потолка помещение накрывает силовое поле с односторонней проницаемостью. Дерево продолжало светиться, всё сильнее и сильнее, и вот по тронному залу поплыл тихий хрустальный звон. Люди ахнули в восхищении: дерево пело, приветствуя нового Императора. Рейт не мог поверить в происходящее. Эфа — дочь Императора? Император приказал сотворить такое с собственным ребенком? Это не укладывалось у него в голове. Свечение дерева постепенно уменьшалось, оно втянуло свои щупальца. Диины невозмутимо закрыли двери, отгораживая обиталище Нор-ото от остального зала. Эфа медленно повернулась и окинула притихших людей спокойным взглядом.
   — Что скажете, Великий канцлер? — Голос Хальзара в установившейся тишине прозвучал неестественно громко. Канцлер дернулся, как от удара, и, судорожно сглотнув, выдохнул:
   — Да здравствует Императрица тысячи солнц!
   Придворные тут же подхватили этот крик, и Рейт саркастически заметил про себя, что каждый изо всех сил старался перекричать другого, выражая свои верноподданнические чувства. Только послы молча наблюдали за происходящим, и в их глазах герцог прочел беспокойство. Всё правильно. Иметь дело со сколь угодно плохим, но человеком — это одно, а заполучить в правители одного из сильнейших государств Галактики монстра, наверняка спятившего от генетических модификаций, — совсем другое. Эфа вскинула руку, и в зале снова установилась почтительная тишина.
   — По законам нашей Империи Императрица не может править, не будучи замужем. Поэтому с-с-своим первым указом я объявляю с-с-своим мужем и с-с-соправителем Рейта, герцога Оттори, и возлагаю на него обязаннос-с-сти по поддержанию экономичес-с-ского процветания моей Империи! Указ будет оглашен завтра в тронном зале, с-с-со вс-с-семи формальнос-с-стями. Церемония венчания с-с-сос-с-стоится через два дня! Аудиенция окончена!
   Дважды ей не пришлось это повторять. Придворные бросились вон из зала, как испуганные зверьки, послы последовали за ними с чуть большим достоинством, но тоже довольно поспешно. Через несколько мгновений в тронном зале остались только новая Императрица, ее принц-консорт и диины.
   — Это самая глупая, непродуманная, безумная авантюра, которую я когда-либо видел! Ты совершенно не думаешь о том, что делаешь! Ты хоть понимаешь, что могла погубить всех нас! — кричал герцог, а Эфа молчала, только прижимала уши и морщилась, косясь на присутствующих при скандале Рила и Хальзара. Как она подозревала, только воспитание удерживало Рила от еще более эмоциональной тирады, Хальзар же просто наслаждался происходящим!
   Эфа свернулась клубочком в большом мягком кресле, мечтая закрыть глаза и хоть на мгновение забыть о невероятно неприятных ощущениях, которые ей пришлось испытать в объятиях Нор-ото. Мало кому понравится перспектива быть съеденным заживо, а уж если паранормальные способности позволяют уловить ощущения того, кто жаждет это сделать… Уф! Эфа очень надеялась, что со временем воспоминания притупятся, иначе кошмары ей, похоже, обеспечены.
   — И зачем тебе понадобился этот фарс с замужеством?!!!
   Эфа вздрогнула. Рейт смотрел на нее с праведным возмущением и, казалось, не заметил, что она благополучно пропустила мимо ушей большую часть его тирады. Хм. Неужели он не понимает таких очевидных вещей? Или он специально ее проверяет?
   — Таким с-с-спос-с-собом я обезопас-с-сила с-с-себя от попыток с-с-сос-с-седних государс-с-ств ввес-с-сти войс-с-ска на территорию Империи! — Эфа уже не скрывала злости. — Вс-с-е прис-с-сутс-с-ствующие в тронном зале пос-с-слы решили, что это тызатеял переворот и что именно ты с-с-станешь реальным повелителем Империи! Меня же пос-с-считали не более чем с-с-средс-с-ством легализации твоей влас-с-сти, с-с-сущес-с-ством, в чьих жилах течет кровь прежних правителей! — Девушка сердито оскалилась. — Авантюра была на с-с-самом деле детально разработанным планом, над которым трудилис-с-сь лучшие аналитики диинов. И одной из причин претворения его в жизнь была необходимос-с-сть с-с-спас-с-сти твою шкуру!
   Эфа почувствовала предупреждающее шевеление за спиной и досадливо отмахнулась от подобравшегося Хальзара. Психолог нашелся! Не собирается она никого убивать! Даже этого тупого упрямца…
   «Фу-у-у! Спокойно, Саан тебя побери!» — Эфа прикрыла глаза, стараясь справиться с подступающей яростью. Всё-таки сегодняшних испытаний многовато даже при ее выносливости. Какой-то странный звук заставил ее открыть глаза и сфокусировать взгляд на герцоге Оттори. Рейт сидел в кресле, неестественно выпрямившись, и рассматривал ее с каким-то совершенно новым выражением лица. Ну вот, опять! Эфа прижала уши и тихо зашипела от подступившего раздражения. Теперь он ее боится!
   — Значит, ты использовала меня для укрепления собственной власти? — В голосе герцога больше не было никаких эмоций.
   Девушка устало опустила голову. Она так и не научилась понимать людей. Некоторые вещи до сих пор ставили ее в тупик. Ну вот, например, его последние слова. Он что, не слышал, о чем она говорила в тронном зале? Или специально пытается вывести ее из себя? И, кстати, почему сегодня она так болезненно на всё реагирует? Может быть, умудрилась заболеть? Хотя нет, маловероятно. Отбросив лишние в этой ситуации мысли, Эфа постаралась ответить так, чтобы этот непредсказуемый человек понял ее правильно:
   — Я с-с-сказала то, что с-с-сказала. Вы дейс-с-ствительно будете моим с-с-соправителем. — В голосе девушки звучала холодная официальность. — В изданном завтра указе будет пропис-с-сано, что в вашем ведении находится экономика и вс-с-сё, что с-с-с ней с-с-связано, я же приму на с-с-себя обязаннос-с-сти по обес-с-спечению внутренней и внешней безопас-с-сности Империи. Пос-с-скольку в экономике я вс-с-сё равно ничего не понимаю, а разведке, военному делу и дипломатии меня учили, и неплохо учили. Далее. Указ будет издан пос-с-сле с-с-свержения узурпатора, с-с-следовательно, с-с-соглас-с-сно законам Империи, приобретет с-с-силу неотменимого. Думаю, вам не нужно объяс-с-снять, что это значит?
   Рейт молча кивнул, не глядя на Эфу. Он, как и все присутствующие в комнате, был хорошо знаком с законами Империи, которые установил еще первый Император. Действительно, первый указ, изданный после мятежа или предотвращения захвата власти лицом неимператорского происхождения, приобретал силу абсолютного закона и не мог быть отменен ни Императором, издавшим его, ни его потомками. Если Эфа подпишет этот указ, то Рейт станет ее законным соправителем.
   — Я понимаю. — В его голосе не было злости, зато появилось искреннее недоумение. — Но зачем тебе это? Ты же сознательно ставишь под угрозу свою власть?
   — Нет. — Эфа довольно оскалилась, наблюдая за изумлением, отразившимся на лице Рейта. — Пока я рас-с-споряжаюсь армией, разведкой и полицией, вы вряд ли с-с-сможете лишить меня влас-с-сти. А что до экономики, то ни я, ни мои дети никогда не будем прис-с-спос-с-соблены к тому, чтобы понять этот шарийс-с-ский лабиринт.
   — Дети? — Рил подскочил в кресле. — А разве вы можете… — Он вдруг понял, что разговаривает с Императрицей, то есть с женщиной, и отчаянно покраснел.
   Эфа ощутила его стыд и попыталась понять, чем вызвана такая странная реакция на безобидные, в общем-то, слова. Тут очень кстати в ее памяти всплыли уроки Горина — действительно, учитель рассказывал что-то о том, что в Империи не принято говорить с женщинами о деторождении, что это является крайней степенью невоспитанности, и тому подобную чушь.
   — Да, я могу иметь детей. — Присутствующие удивленно уставились на нее, словно не могли поверить своим ушам. — Но, к с-с-сожалению, мои дети, с-с-сколько бы их ни было, будут только девочками. И унас-с-следуют вс-с-се мои с-с-спос-с-собнос-с-сти. — Эфа устало подняла глаза на пораженного герцога. — Я подумала, что тебе это с-с-стоит узнать заранее. Ведь это будут и твои дети.
   — Ты хочешь сказать, что они будут так же выглядеть?
   — Да. И не только.
   — Но всё равно со временем твои потомки станут более похожими на людей. А твой указ не оставит выбора и им.
   — Не будут. — Эфа кивнула на Хальзара, неподвижно стоящего в углу и наблюдающего за их разговором с нескрываемым интересом. — Он обс-с-следовал меня. Мои генетичес-с-ские изменения доминантны и передадутс-с-ся детям в полном объеме, кем бы ни был их отец. Подозреваю, Император с-с-собиралс-с-ся разводить с-с-своих телохранителей ес-с-стес-с-ственным путем. Это ведь гораздо дешевле, чем с-с-создавать каждого с-с-с нуля.
   Рейт тихо выругался и поинтересовался:
   — А ты уверена, что Хальзар не ошибся?
   — Уверена. Он прекрас-с-сный доктор, даже по меркам диинов.
   — Понятно. — Рейт перевел взгляд на окно, за которым солнце медленно двигалось к закату.
   Эфа уловила его мысли о том, что сегодня был очень долгий и трудный день, и не могла с ним не согласиться. Но предстояло еще много дел, и она торопилась поскорее избавиться от самого неприятного из них. Разговор доставлял ей одни неудобства. Следующие слова герцога заставили ее насторожиться.
   — Значит, проблем с престолонаследием не будет. Уже хорошо. Тогда, полагаю, нам пора заняться неотложными делами по упрочению своей власти. Не хотелось бы в один прекрасный день проснуться и обнаружить, что меня свергли из-за моей недальновидности. Хальзар, я поговорю с вами позже, а сейчас прошу меня извинить.
   Эфа проводила подозрительно легко согласившегося с ситуацией герцога удивленным взглядом и повернулась к Хальзару:
   — Ладно, с-с-с ним я потом разберус-с-сь. Ты подготовил доклад о том, что проис-с-сходит в Империи?

ГЛАВА 3

   Рейт сохранял невозмутимое выражение лица до тех пор, пока за ним не закрылась дверь императорского кабинета, а затем обессиленно прислонился к стене и закрыл глаза.
   — Ты слышал это, Рил? Или мне всё это только снится? Сегодня утром я готовился умереть, затем стал свидетелем государственного переворота, потом неожиданно оказался правителем огромной Империи и под конец мне сообщили, что все мои дети будут точными копиями матери, которую я иногда боюсь, а всё остальное время отчаянно мечтаю прикончить! Что может быть хуже?
   — Не увидеть собственных детей. — Голос Рила, как всегда, звучал спокойно и рассудительно.
   Герцог невольно улыбнулся старому другу:
   — Наверное, ты прав. Но знаешь, я бы хотел попросить тебя держать меня в курсе всех ее замыслов…
   — Я уже распорядился, милорд. Хотя не уверен, что это осталось для нее тайной.
   — Не сомневаюсь. А теперь пойдем. Я собираюсь навести порядок во дворце и проследить за тем, чтобы починили систему безопасности.
   — Мои люди как раз этим занимаются. Под присмотром диинов.
   — Вот как? — Рейт помрачнел. — Значит, она мне всё-таки не доверяет.
   — Скорее вам не доверяет новый начальник имперской Службы безопасности.
   — Да, и кто он? — Герцог невольно восхитился скоростью кадровых перестановок. Эфа определенно делала успехи на непростом поприще правителя.
   — Это она, милорд. Хиза — сестра Хальзара.
   — Великий Саан! Да дворяне поднимут вой до небес, если узнают об этом!
   — Ну, официально начальником числюсь я. Что, должен заметить, очень предусмотрительно с ее стороны и еще более укрепляет легенду о том, что реальным правителем Империи являетесь вы.
   Рейт восхищенно покачал головой. Эфа прирожденная интриганка! Теперь он был даже рад тому, что у него нет планов по отстранению ее от власти. Тягаться с ней в искусстве плетения заговоров ему было бы очень трудно. Словно прочитав его мысли, Рил вздохнул:
   — Это даже хорошо, что вас никогда не привлекали интриги. Кто бы ни создал Эфу — это был гений, но если бы я его встретил, то пристрелил бы на месте, как бешеную собаку. Сотворить такое с разумным существом — в голове не укладывается!
   Герцог согласно кивнул и поинтересовался:
   — Интересно, а кабинет мне уже выделили?
   — Да, милорд. Кабинет Великого канцлера. Эфа уже успела упразднить эту должность.
   Рейт тихо рассмеялся:
   — Ну тогда веди, старый друг. Посмотрим, какие проблемы необходимо решать в первую очередь.
 
   Через час он уже не улыбался. Дела Империи были в таком состоянии, что можно было смело говорить об экономической катастрофе. Бунты на окраинах и бесконечные празднества в столице истощили казну до предела. Огромный внешний долг наводил на грустные мысли о неспособности человеческого сознания объять необъятное, а многомиллионные армии безработных угрожали голодом. Рейт просматривал отчет за отчетом и мрачно думал о том, что если учесть тот факт, что на стол Великого канцлера они ложились изрядно приукрашенными, то можно уверенно говорить о скором соскальзывании Империи в пропасть гражданской войны. Нужно было срочно принимать меры, но вот беда — познакомившись с министром финансов и его подчиненными, он приказал вышвырнуть их из дворца, как абсолютно некомпетентных бездарей. Рейт подозревал, что они получили свои должности не за собственные заслуги, а благодаря влиянию и знатности родителей. Стало быть, еще одна проблема — кадры. Где прикажете искать компетентных работников, когда все университеты Империи давно уже превратились в места для светских сборищ титулованной молодежи, а никак не обучения?
   Рейт только прикоснулся к старомодному колокольчику, заменяющему в кабинете Великого канцлера коммуникатор, как дверь бесшумно распахнулась, и на пороге появился диин, откомандированный ему в помощь. Герцог попытался скрыть, насколько неуютно чувствует себя в присутствии своего помощника, но, как он и подозревал, не очень в этом преуспел.
   — Мне нужны компетентные экономисты, хотя бы один! — Диин невозмутимо выложил перед ним на стол список из тридцати четырех имен. — Что это?
   — Я запросил у Рила список финансистов, попавших в немилость Императора за последние двадцать лет. Все, кто перечислен в этом списке, до сих пор живы и находятся в здравом уме.
   Рейт ошарашенно посмотрел на невозмутимого диина и осторожно поинтересовался:
   — Предоставил ли вам начальник Службы безопасности их досье?
   — Конечно. Принести?
   — Да, и немедленно.
   Диин молча повернулся и покинул комнату, герцог устало откинулся на спинку мягкого кресла и попытался избавиться от навязчивой головной боли. Ему предстояло еще много работы. Как только его помощник…
   Диин снова возник на пороге кабинета. В одной руке он держал большую стопку папок, на этот раз хотя бы электронных. Паранойя Рила иногда приобретала неудобные для окружающих формы. Хоть и было известно, что считать информацию с электронных папок можно только теоретически, его начальник Службы безопасности предпочитал не сбрасывать со счетов такую возможность и все важные данные по старинке хранил в записях на бумажных листах. Рейт не знал, как там насчет безопасности, но вот читать информацию в подобном виде было крайне неудобно. Погруженный в свои мысли, герцог не обратил внимания на то, что диин держит в другой руке, и невольно вздрогнул, когда перед его носом появился стакан с анальгетиком.
   — У вас болит голова, — невозмутимо проинформировал Рейта помощник. — В таком состоянии вы не сможете эффективно работать.
   — Откуда вы это знаете? — вырвалось у герцога.
   — У нас есть некоторые паранормальные способности. И это позволяет нам чувствовать, когда с кем-то из окружающих не всё в порядке.
   — Понятно. — Тон Рейта отчетливо свидетельствовал о том, что ему как раз ничего не понятно. — Как вас зовут?
   — Лазор от Синара.
   — Хорошо! Лазор от Синара, берите кресло и присоединяйтесь, до полуночи нам необходимо определить новый состав Министерства финансов. — Герцог пододвинул своему помощнику половину папок и углубился в чтение.
 
   Эфа плюхнулась на кровать и закрыла глаза. Наконец-то можно немного поспать! Было уже далеко за полночь, но во дворце по-прежнему кипела жизнь. Слуги ремонтировали разрушенные помещения, Служба безопасности обрабатывала информацию, найденную в архивах, и производила необходимые аресты. Рейт активно создавал новый аппарат управления. Все были при деле. Эфа блаженно потянулась. Надо отдать людям должное — предметы роскоши они научились делать просто великолепно.
   — Согласен!
   Это еще что такое? Неужели она говорила вслух? Эфа села на постели, недоуменно разглядывая невозмутимо раздевающегося герцога.
   — Что вы тут делаете? — поинтересовалась она, благополучно пропуская мимо ушей его фразу.
   — Собираюсь спать. Если я не ошибаюсь, это императорская спальня. И, кстати, прекрати называть меня на «вы». В конце концов, с завтрашнего дня мы станем супругами.
   Эфа поморщилась. «Ну вот, теперь нужно идти и искать где-то отремонтированную комнату с кроватью! Саан всё это побери! Мне когда-нибудь удастся выспаться или нет?!» Она выбралась из постели и направилась к дверям.
   — Ты куда? — В голосе герцога звучало искреннее непонимание.
   — Туда, где с-с-смогу выс-с-спатьс-с-ся! — Девушка сердито оскалилась, закрывая лицо платком.
   — Тебе совершенно не нужно уходить! — Казалось, Рейт расстроился. — Оставайся, кровать достаточно широкая, чтобы мы поместились на ней вдвоем. Я не позволю себе ничего…
   — Я не с-с-смогу с-с-спать с-с-с тобой рядом! — Эфа презрительно зашипела. — Мне пос-с-стоянно придетс-ся с-с-следить за тем, чтобы тебя не поранить!
   — А на корабле…
   — На корабле я могла позволить с-с-себе бодрс-с-ствовать нес-с-сколько ночей!
   — Хорошо, я уйду. — В голосе Рейта появилась какая-то странная нотка, но Эфа, измотанная до предела, не обратила на нее внимания.
   — Ладно, ос-с-ставайс-с-ся. Мне безразлично, где с-с-спать.
   — Но ты же не можешь спать на полу!
   — Почему? Именно это я и с-с-собираюс-с-сь с-сделать. — Эфа свернулась клубочком на ковре и отключилась. Об очередных заморочках с этими непонятными людьми она подумает завтра.
 
   Рейт проснулся от солнечных лучей, ласково гладивших его по лицу. Он потянулся, не открывая глаз, с удовольствием ощущая, что у него наконец-то ничего не болит и усталость больше не давит на плечи многотонным грузом. В следующий момент герцог сел на кровати и тут же стал разыскивать хронометр. «Кошмар! — подумал он. — Как я мог проспать так долго!»
   Торопливо закутавшись в халат, предусмотрительно оставленный прислугой на стуле у кровати, Рейт вышел из спальни и потрясенно замер, разглядывая накрытый стол и слугу, застывшего навытяжку возле пустого кресла.
   — Что здесь происходит? — поинтересовался он, едва сдерживаясь.
   — Ее Величество приказала вас не будить и приготовить вам завтрак! — Слугу трясло от едва сдерживаемого страха.
   Рейт усмехнулся про себя. Эфа, когда хотела, могла нагнать на людей страху. И тут же поморщился. Теперь ему было понятно, куда исчез хронометр. Ее Величество решила, что ему нужно отдохнуть, и позаботилась об этом, не спрашивая на то его согласия. Кажется, ему придется серьезно поговорить с ней на тему свободы выбора! А пока… Герцог спокойно подошел к столу и опустился на стул, предупредительно отодвинутый слугой. Как только снял крышку с первого блюда, он понял, насколько же голоден. Рейт с аппетитом проглотил всё, что было на тарелках, и отмахнулся от слуги, пытавшегося подать ему вино. У него было запланировано много дел, и ему нужна была ясная голова.
   Герцог раздраженно хлопнул дверью императорских покоев и нос к носу столкнулся со странным типом в невероятно яркой и экстравагантной одежде. Отстранив неожиданное препятствие, Рейт ринулся по коридору в свой кабинет, прокручивая в голове всё, что он должен сделать в первую очередь. Первоочередных задач набралось с десяток. Герцог мрачно вздохнул. И зачем ему всё это надо? Жил спокойно. Время от времени обезвреживал шпионов и убийц, подосланных в его владения. Поддерживал благосостояние подданных и заботился о планетах, принадлежащих ему по праву рождения. И вот пожалуйста, на него свалилась практически ничем не ограниченная власть и Империя, которая трещит по швам и может развалиться в любой момент на тысячи окровавленных кусков. Что со всем этим делать, он представлял очень смутно. В конце концов, он никогда не управлял людьми в таком масштабе!
   Дверь кабинета бывшего Великого канцлера едва не стукнула его по лбу. Задумавшись о своих бедах, герцог не заметил, как преодолел огромное расстояние, отделяющее императорское крыло от министерского корпуса. Рейт глубоко вздохнул, заставляя себя сосредоточиться на текущих проблемах, и толкнул тяжелую резную створку. Дверь бесшумно распахнулась, и его помощник поднялся ему навстречу, вежливо приветствуя начальство. «Не иначе прошел инструктаж по человеческим обычаям», — мрачно усмехнулся про себя герцог и спокойно спросил:
   — Как идут дела по комплектованию Министерства финансов? — Лазор аккуратно сложил крылья за спиной и протянул ему толстый меморандум. — Что это?
   — Программа первоочередных реформ и расчеты затрат на их проведение. — В музыкальном голосе диина не было никаких эмоций. — Вам остается только одобрить его или внести свои коррективы.
   — Но когда… — Рейт растерянно взял пачку бумажных листов. Опять Рил со своей паранойей, Саан его побери! Изумленно посмотрел на невозмутимого диина. — Когда вы успели ее составить?
   — Все персоны, перечисленные в списке, были приглашены во дворец Службой безопасности. Несмотря на позднее время, ни один из них не отказался. И каждый счел своим долгом захватить с собой собственные исследования в области управления экономикой. Нам осталось только ознакомиться с ними, выбрать наиболее подходящие и свести их в один документ. На это ушло несколько часов.
   — И кто осуществлял отбор?