— Есть вещи, о которых трудно говорить.
   Он выпустил ее локоть и засунул руки в карманы.
   — Я боялся, что все, что ты видела сегодня, тебя расстроит. — В его голосе чувствовалось напряжение. — Не захлопывай передо мной дверь в свое сердце. И не вини меня. Я не смог сдержаться, когда увидел, что вытворяет Брендон.
   — Дело не в этом.
   — Не в этом? А в чем же тогда?
   Правда ли ей послышалась сердитая нотка в его голосе? Эми прикусила губу. Он заслуживал объяснения.
   — Когда я увидела все это… все вернулось назад… Команчеро, две недели, проведенные у них. — Она была уверена, что Свифт не стал бы убегать ни от чего. Он встретил бы эти воспоминания с высоко поднятой головой, потом отослал бы их в прошлое и больше никогда не оглядывался бы назад. — Индиго подошла так близко к моей судьбе. Мне неожиданно пришло в голову… как близко она подошла… и я начала вспоминать.
   Он продолжал держать руки в карманах. Поднялся ветер, надувая парусом рубашку у него на спине. Он сгорбился.
   — А ты не можешь вспоминать вслух?
   — Нет.
   — Знаешь, Эми, иной раз стоит поговорить о чем-нибудь с другим человеком, и тогда это легче выбросить из головы.
   Она почувствовала в нем какую-то неуверенность, пока он несколько секунд молчал.
   — Тебе ничего не надо скрывать от меня. Что бы с тобой ни происходило, плохое ли, хорошее, что бы ты ни сделала или чувствовала, я никогда не перестану любить тебя.
   — Я… Я не хочу даже думать об этом. Не могу. Она ожидала, что он станет давить на нее. Вместо этого он вздохнул и сказал:
   — Тогда не надо. Когда придет нужное время, может быть, ты окажешься в состоянии рассказать это, а?
   Он вытащил руку из кармана и переплел свои пальцы с ее. Прежде чем Эми сообразила, что он собирается делать, он потянул ее за собой, ускорив шаги. Трудно было ошибиться, к чему такая спешка.
   Их подошвы ритмично стучали по замерзшей земле. Ветер свистел в ушах, его порывы, налетая, закручивали юбки вокруг ног Эми. Она вся дрожала и вглядывалась в темноту. Что, если Брендон Маршалл и его дружки притаились где-то во мраке? Что, если… Она резко отбросила подобные мысли. Ей надо перестать думать о плохом.
   Свифт посмотрел на нее.
   — Холодно?
   — Немножко.
   — Через несколько секунд я согрею вас, миссис Лопес.
   Даже в неверном лунном свете она видела, как у него в глазах пляшут чертики. Она отвела взгляд. Неужели она сможет заниматься с ним любовью сегодня ночью, после того что произошло с Индиго? Но если она не сможет, что тогда? Он рассердится? Подумает, что она считает его тоже виноватым в том, что произошло? Это было совсем не так, но как она может заставить его понять?
   Когда они* подошли к ее дому, в висках у нее стучало. На ступеньках дома самообладание совсем покинуло ее. Что ей делать? Заняться обыденными вещами, зажечь лампу, растопить камин, переодеться ко сну? А что, если воспоминания опять окружат ее, как только он дотронется до нее?
   Когда они вошли в темную гостиную, Свифт, как будто услышав ее, сам занялся лампой. В стеклянном шаре затеплился огонь. Пока он подправлял фитиль, она стояла рядом, и мысли у нее в голове неслись скачками. Он выпрямился и повернулся к ней, высокий и темный, закрывая своими широкими плечами свет лампы. Она не могла прочитать выражения на его лице.
   — Я… м-м-м… хочешь чашечку кофе?
   — Нет, спасибо.
   Хотя Эми и не видела его губ, но по его голосу могла с уверенностью сказать, что он улыбается. Свифт прислонился боком к столу, сложил руки на груди и задумался. Она не отводила взгляда от его сапог.
   — Разжечь камин? Рассмеявшись, он ответил:
   — Он нам сегодня не понадобится.
   Горло у нее сжалось, как будто его стиснули крепкие пальцы.
   — У меня кое-что осталось с прошлого вечера. Ты же так и не поужинал. Хочешь чего-нибудь?
   — Да, сказать по правде, есть кое-что, чего я хочу.
   — Немножко цыпленка? У меня и хлеб есть. А еще картофельное пюре с соусом. Подогреть все это недолго.
   — Нет, спасибо.
   Она заставила себя поднять глаза с его сапог чуть выше, на его колени.
   — Чего же ты тогда хочешь?
   — Тебя.
   Эми пожалела, что вообще начала что-то спрашивать. Она вздохнула и с трудом перевела взгляд на его скрытое в тени лицо.
   — Хорошо, тогда я думаю, мне следует… м-м-м… — Слова убегали от нее, мысль ускользала. Перед ней возникали картины прошлой ночи. Дрожь медленно охватывала ее, по спине побежали мурашки. — Почему ты так смотришь на меня?
   — Мне нравится на тебя смотреть. А теперь моя очередь задать вопрос. Почему ты так нервничаешь?
   Он пошевелился и, опершись руками о стол, оттолкнулся от него и взял лампу. Подняв ее высоко над головой, он направился к ней; на лице его, пока он шел, играли блики света, то делая его черты янтарными, то опять пряча их в тени. Она вспомнила, что однажды ей показалось, что он похож на дьявола, как она его себе представляла: такой же высокий и темный, одетый во все черное. В нем было что-то дикое, далекое от цивилизации, особенно когда в его глазах появлялся этот странный блеск.
   — Ты не хочешь пройти в спальню? — спросил он. Эми кивнула, не понимая, как он может быть таким бесчувственным. Он же должен был понимать, какой расстроенной она себя сейчас чувствовала, как свежо еще все было в ее памяти. На Свифта совсем не было похоже, что он может так не считаться с ее чувствами. Во рту у нее стало так сухо, что язык прилип к гортани. Он пропустил ее впереди себя, ласково тронув ее спину своей большой рукой. Их огромные тени выросли на стене. Она вступила в темноту спальни, которая казалась ей пещерой, готовой ее поглотить. Он вошел следом за ней, залив комнату светом.
   В его присутствии все здесь казалось не таким. Прежде всего стало гораздо меньше места. Кружевные занавески выглядели слишком напыщенными, бюро было завалено ненужными безделушками. Сев на ее кровать, Свифт начал медленно расстегивать свою рубашку, не сводя с нее взгляда и чуть заметно улыбаясь. Он выглядел ужасно нелепо, сидя здесь, темный и грубый, в обрамлении нежных кружев.
   Во рту у нее пересохло, а язык был, как наждачная бумага. Рубашка упала ему на бедра, обнажив мускулистую грудь и плоский живот, переливающиеся, как полированный дуб в свете лампы. Он согнул колено и ухватился за сапог, по-прежнему не сводя с нее взгляда.
   — Эми?
   В его тоне звучали вопрос и требование одновременно. Она заставила себя поднять руки к воротнику платья и начать расстегивать крошечные пуговки. Она делала это очень медленно. Он сбросил один сапог на пол, потом другой, но все его внимание было обращено на нее. Эми всей душой хотелось, чтобы в лампе вдруг кончился керосин или чтобы он просто перестал глазеть на нее. Но ничего подобного не произошло.
   — Ты не можешь немножко прикрутить огонь?
   — Если я это сделаю, я не смогу тебя хорошо видеть.
   Так вот в чем была основная идея. Руки Эми застыли.
   — Я еще не готова раздеваться перед тобой при полном свете.
   Он выдернул рубашку из-за пояса и провел рукой по ребрам.
   — Ты никогда не будешь готова к этому, если все время будешь прятаться в тени. Я хочу видеть тебя, когда занимаюсь с тобой любовью, Эми. И хочу, чтобы ты тоже видела меня.
   — Но…
   Слово повисло, оборвавшись, потому что она не имела ни малейшего представления, что должно последовать за ним.
   — Но — что? — Он встал с постели. — Это ведь не просто стыдливость, да? — Он двинулся к ней. — Ты все еще подавлена тем, что случилось с Индиго?
   Может быть, он, в конце концов, поймет?
   — Да.
   — Это естественно. — Он отвел ее руки и начал сам расстегивать пуговицы. — Вполне естественно и объяснимо.
   — Даже так? Тогда почему мы не можем… — Она схватила его руки, чтобы остановить их быстрое продвижение вниз. — Может быть, к завтрашней ночи я буду чувствовать себя лучше. А на сегодня, не могли бы мы…
   — Ты будешь чувствовать себя лучше буквально через пару минут. — Он освободил свои руки от ее и продолжил то, что начал, пока последняя пуговка не оказалась расстегнутой. Он откинул платье с ее плеч, его теплые ладони прошлись по ее рукам, опуская рукава ей на кисти. — Верь мне, Эми.
   В ней росло какое-то непонятное чувство.
   — Я не чувствую себя спокойной при горящем свете.
   — А ты и не должна чувствовать себя спокойной. — Он наклонил голову и поцеловал ее в висок. — Ты должна вся дрожать и задыхаться.
   Да, все это и происходило с ней, и даже больше того. Но в то же время ей было обидно и горько, что он не смог ее понять. А ведь прежде Свифт так чутко понимал то, что она не могла выразить словами.
   Он потянул за тесемку, которая удерживала ее сорочку, потом сразу сдернул и ее, и платье ей на бедра, позволив им упасть на пол. Далее он занялся завязками ее панталон. В какой-то момент Эми стало ясно, что он не остановится, что бы она ни сказала.
   Он присел перед ней на корточки и взял ее за лодыжку. Расстегнув туфлю, он снял ее с ноги. Она смотрела на его черный затылок, пока он занимался другой. В считанные секунды он справился с ней и сорвал с нее панталоны. Потом он медленно прошелся взглядом по ее ногам, к черным резинкам ее чулок. Притянув ее к себе ближе, он поцеловал ее выше чулок в голое бедро. Эми перестала дышать.
   — Свифт! — простонала она. — Пожалуйста, погаси свет.
   Он медленно начал спускать один чулок вместе с повязками и всем остальным вниз по ее ноге, следуя за ним губами.
   — Дай мне пять минут, Эми, дорогая. Если ты будешь и тогда чувствовать себя так же неуютно, я погашу его. Но прежде дай мне попробовать сделать все так, как мне хочется.
   Он пробежал рукой по ее ноге и, слегка согнув ей колено, стянул с нее подвязки и чулки. Она ахнула, когда он слегка прикусил ей зубами сначала подъем, потом пальцы ее ноги. Он снял с нее второй чулок, потом откинул голову назад и взял ее руками за бедра. Пальцы у него были теплыми и нежными, но непреклонными. Его темные глаза, блестящие и решительные, встретились с ее.
   — Ты ведь не боишься, правда?
   — Нет, но я…
   — Никаких «но». Если тебе страшно, просто скажи мне об этом. — Он понимающе улыбнулся. — Я не говорю о стыдливости. Но не боишься ли ты еще чего-то?
   — Дело в том, что после того, что случилось, я не хочу заниматься любовью. Сама мысль об этом заставляет меня чувствовать… — Она искала слова, чтобы выразить свое состояние, и наконец нашла: — Я как будто высохшая изнутри.
   — Дай мне на это чуть больше двух минут. Может быть, пять. Думаю, я знаю лекарство от этого. Расслабься и позволь мне заняться этим.
   — Я не могу. Здесь светло, как днем.
   — Закрой глаза, и ты ничего не увидишь. А потом мы оба будем счастливы.
   Он склонил голову, чтобы поцеловать ее голое плечо.
   — Ты такая красивая женщина и хочешь, чтобы я не смотрел на тебя? — Он пробежал губами от плеча к горлу, заставив ее откинуть голову назад. Поцелуи воспламеняли ее кожу. — Господи, Эми, как же я люблю тебя!
   — Здесь становится холодно. Я простужусь. Он рассмеялся и куснул ее пониже уха.
   — Не простудишься.
   — Я вся в мурашках. Я умру от крупа еще до конца зимы.
   — Тебе недолго будет холодно, — пообещал он и, быстро подняв ее на руки, понес к постели. С быстротой, от которой у нее закружилась голова, он опустил ее на покрывало и выпрямился, чтобы скинуть рубашку.
   Эми вцепилась в покрывало, пытаясь натянуть его на себя. Он схватил ее за запястье.
   — Не надо, Эми.
   Она выпустила покрывало и обхватила себя руками. Перевернувшись на бок и подтянув к животу колени, она изловчилась спрятать себя от его взгляда. Его глаза потеплели. Одним движением руки он расстегнул пояс своих брюк. Когда он начал спускать их вниз, она последовала его совету и закрыла глаза.
   — Эми, ты же видела меня прошлой ночью. Матрас прогнулся под его тяжестью. Он заставил ее выпрямить ноги, чтобы плотнее прижаться к ней. Жар его груди опалил ее руки. Его губы прикоснулись к ее подбородку.
   — Я люблю тебя, — прошептал он. — Господи, как же я люблю тебя!
   Нежно, но твердо он отвел ее руки и перевернул на спину, пригвоздив к постели весом своего тела. От прикосновения его горячей груди к ее обнаженным грудям она чуть не задохнулась. Она открыла глаза и увидела, что его смуглое лицо нависает над ней и глаза светятся неподдельной нежностью.
   — Взгляни на меня, Эми, и назови по имени, — прошептал он.
   Она прямо взглянула в его глаза:
   — Свифт.
   Он провел рукой по ее талии, потом вверх по боку; кончики его пальцев оказались под ее грудью.
   — Еще раз, Эми, любимая. Нет, не закрывай глаза. Смотри на меня и назови меня по имени.
   Его рука, теплая и шершавая, сомкнулась на ее груди. Его лицо придвинулось ближе, он не сводил с нее глаз.
   — Свифт, — прошептала она.
   Она провел большим пальцем по кончику ее соска. Она опять охнула, ее как бы пронзил разряд электрического тока.
   — Еще, — приказал он.
   — С-свифт.
   — Свифт Лопес. — Он провел губами вниз, к ее горлу. — Скажи это себе. И никогда не забывай. Вчера осталось в прошлом. Сейчас у тебя есть моя рука.
   Слезы наполнили глаза Эми. Она не могла поверить, что он понял. И только теперь до нее дошло, что, возможно, он понимал все даже слишком хорошо. Свифт Лопес. Его прикосновения казались огненными, его руки очищали ее от прошлого лучше, чем это могли сделать любое мыло и щетка.
   — Они не смогут больше причинить тебе вреда, — шептал он срывающимся голосом. — Никогда впредь. Ты моя. Ты понимаешь это?
   Эми закинула руки ему за шею и прижалась к нему.
   — О Свифт… Как же мне больно. Больно от воспоминаний.
   — Расскажи мне. — Он прижался губами к ее горлу. Ее начало трясти. Она еще отчаяннее прижалась к нему.
   — Я не могу. Я боюсь. Я сама себе не позволяю вспоминать. Никогда. Разве ты не видишь? Н; могу. Если я сделаю это, то сойду с ума.
   Он крепче обхватил ее, положив одну руку ей на спину. Эми чувствовала, что он обволакивает ее, что от него переливаются в нее жар и сила.
   — Даже если я здесь, с тобой? Тогда мы сойдем с ума вместе. Вспомни всего лишь раз, Эми, любимая. Неужели ты не сможешь противостоять прошлому, когда я держу -тебя в своих объятиях? Начни с самого начала. Что ты делала, когда появились команчеро?
   Подавив рыдание, она прошептала:
   — Стирала. Лоретта и я занимались стиркой. Я раскатывала намыленное белье вальком, и мы не слышали их приближения, пока не стало слишком поздно.
   Воспоминания колотили молотками в ее мозгу. Рука Свифта поглаживала ее спину, он плотнее прижал ее к себе.
   — Все хорошо. Это всего лишь слова, Эми. Ты уже не можешь остановиться, коли начала. Расскажи мне.
   — Я… я не ушла в дом, когда Лоретта велела мне это сделать. Если бы я послушалась ее, может быть, все и обошлось. Но я… — Ее пробрала дрожь. — Это была моя вина. Я не послушалась ее, и они схватили меня.
   — Нет. Это безумие, Эми. Как могла Лоретта оставить тебя снаружи одну?
   — Я никогда никого не слушалась. В тот раз я поплатилась за это.
   — Ты оказалась слишком храброй себе на беду, — поправил он ее. — Хотя, даже если бы ты убежала в дом, Сантос все равно пошел бы за тобой. И что случилось потом?
   — М-мама вышла на крыльцо с ружьем в руках. Один из… команчеро приставил нож к моему горлу. Он сказал, что убьет меня, если она не бросит ружье.
   — И она так и сделала?
   — Да.
   — И они забрали тебя с собой?
   — Д-да. — Эми спрятала лицо у него на плече.
   — А ты хотела, чтобы она позволила этому человеку убить тебя…
   — А почему бы и нет? Так было бы гораздо лучше. О Господи, ну почему она не дала ему убить меня!
   Он зажал ее волосы в своем кулаке.
   — Потому что тебе надо было оказаться сегодня здесь вместе со мною. Потому что иначе у меня не было бы никого, кого я мог бы любить. И никого, кто любил бы меня. Всему есть своя причина, Эми. У всех нас свое назначение. Говори дальше…
   Эми даже не знала, откуда у нее берутся слова. Они звенели в ее ушах, резкие, грубые, страшные, изливаясь из нее, как яд. Начав говорить, она, казалось, уже не могла остановиться. Свифт слушал молча. Он просто держал ее в своих руках, гладил и слушал.
   Эми знала, что она непременно пожалеет об этом. И все равно говорила… пока не почувствовала, что начинает уставать, что тело ее наливается свинцом, а речь становится невнятной. Дрожь наконец оставила ее. А потом случилось невозможное. Ей больше не о чем было рассказывать.
   Горло у нее горело от рыданий. Она затихла. Потом она недоверчиво открыла глаза. В течение бесконечных пятнадцати лет черный ужас внутри нее казался ей бездонным. Сейчас она выпустила его из себя. Весь, до последней капельки. Она чувствовала себя странно опустошенной… и умиротворенной.
   Свифт пошевелился и слегка приподнялся над ней. Он провел пальцами по ее волосам, легкими поцелуями покрыл ее рот, коснувшись губами глаз, заставил опустить веки.
   — С тобой все в порядке? — напряженным голосом спросил он.
   — Да, — прошептала она, сама едва веря в это.
   — Спасибо тебе, Эми, любимая.
   — За что?
   — За то, что ты поверила мне.
   Открыв глаза, она увидела, что он улыбается.
   — Кажется, я знаю, что надо делать с этими твоими страшными воспоминаниями.
   — И что же?
   — Все просто. Надо обзавестись новыми. — Он нежно обежал языком вокруг ее груди. — Какая прелесть, Эми.
   Слезы опять наполнили ее глаза.
   — Я люблю тебя, Свифт.
   Он провел руками по ее телу, обдавая жаром.
   — И я люблю тебя. И не намерен делить ни с какими призраками. Думаю, пришло время нам их похоронить, как ты считаешь?
   Его руки уже начали свое волшебство. Эми вздохнула, раскрыв губы. Голова ее кружилась от чудесных ощущений. Кончики его пальцев пробегали по ней легко, как паутинка, заставляя ее трепетать. Свет становился все разнообразнее в цветах и оттенках, пока ей не стало казаться, что она плывет по радуге.
   Свифт… ее любовь, ее спасение, ее мечта. Она таяла в его руках, растворялась в нем, больше не заботясь о том, что рядом с ними ярко горит лампа, более того, не помня даже об этом.
   Потом они спали в объятиях друг друга, уплывая вместе в мечтах, умиротворенные негой наступающего рассвета. Эми просыпалась несколько раз за ночь, и каждый раз Свифт был рядом и обнимал ее. Ее губ коснулась улыбка. Все и правда должно быть хорошо. Нет больше никаких индейских войн, чтобы держать их вдали друг от друга, никакого бесконечного ожидания его возвращения. Теперь она даже не боялась своих ночных кошмаров. Когда она проснется окончательно, Свифт будет здесь и опять поставит ее мир с головы на ноги.
   Часа через два он зашевелился. Эми не хотела, чтобы он уходил, но знала, что он это сделает. Она провела рукой по его спине, когда он сел.
   — Когда вы намерены сделать из меня приличную женщину, мистер Лопес? — шутливо спросила она.
   — Как только вернется этот чертов священник. Эми улыбнулась. Только Свифт мог соединить в одной
   фразе эти слова. Ей вдруг стало интересно, что подумает отец О’Трэди о ее новоиспеченном муже — команче, команчеро и Быстром Стрелке. Она верила, что священник, понимающий суть человеческой души, разглядит все хорошее, что есть в Свифте. Свифт. Судьба сделала из него и убийцу и святого, человека вне закона и героя. Никто из тех, кто хорошо знал его, никогда не усомнится, Что лучшая часть его всегда общается с ангелами.
   В нем были какая-то чистота, не затронутая той жестокой жизнью, которой ему пришлось жить, какая-то наивность или невинность, лучшего слова она подобрать не могла. Он видел мир не так, как его видят другие. Для него в колебании листочка была молитва, в лучах восхода — песня.
   — Как бы я хотела, чтобы ты не уходил, — прошептала она, услышав, что он начал одеваться.
   — Тебе стоит только свистнуть, и я вернусь.
   — Обещаешь?
   Она услышала, как он натягивает сапоги. Потом он наклонился над ней.
   — Свистни — и узнаешь. — Он поцеловал ее. — Поспи еще, Эми, любимая, А утром приходи на кофе к Лоретте. Мы обменяемся взглядами через стол.
   — А ты придешь завтра вечером?
   — Сегодня вечером. — Он легонько куснул ее за губу. — Сейчас чуть больше двух часов утра. Завтра уже настало.
   Глаза Эми сами собой закрылись. Ее последний мыслью было, что она смогла выдержать эти страшные пятнадцать лет только потому, что верила в завтра, которое принесет что-нибудь чудесное. Какое счастье, что так оно и вышло!

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

   Свифта разбудил пронзительный крик. Спросонья она решил в первый момент, что этот крик — плод его воображения. Он выбрался из своей постели. Уже утро? Ему казалось, что он только что тайком выскользнул от Эми и едва успел закрыть глаза. И тут до него донесся еще один крик. Эми? Его обуял страх. Потом до него дошло, что крики несутся с противоположной стороны городка. Он подбежал к окну, чтобы посмотреть, что происходит. У дома Крентонов он увидел Алису у парадного входа. Она стояла сгорбившись, закрыв лицо руками. Кричала несомненно она.
   Выругавшись, Свифт выскочил из дома, скатился по ступенькам и побежал. Мимо него мелькали витрины магазинов. Он слышал, что и из других домов позади него выскакивают люди и устремляются в том же направлении — к дому Крентона. Видно, произошло что-то неслыханное. Иначе не кричала бы так Алиса Крентон. Это были крики женщины, охваченной ужасом.
   Свифт прибежал первым. Он тронул женщину за плечо и спросил, едва переводя дыхание:
   — Миссис Крентон, что случилось?
   Она обернулась и отняла руки от лица. Он никогда не видел, чтобы человек был так бледен, до синевы, как снег в сумерках. Она долго смотрела на него, потом начала пятиться назад, тряся головой и протягивая руки, как бы желая оттолкнуть его от себя.
   — Не подходи ко мне! О милосердный Боже, не подходи ко мне!
   — Миссис Крентон…
   — Что же ты за животное такое?
   Свифт не мог даже представить, что она имела в виду. И тут он увидел. Свежий скальп висел на воротном столбе Крентонов. Копна рыжих волос не оставляла сомнений, что это скальп Эйба Крентона.
   Несколько секунд Свифт не мог шевельнуться. Он стоял и смотрел. Кровь, капавшая со скальпа, стекала по столбу, придавая выбеленному непогодами дереву красновато-черный цвет. Медленно и постепенно до него начало доходить: миссис Крентон считала, что он убил ее мужа.
   За спиной Свифта послышались торопливые шаги. Мужской голос проговорил:
   — Господи Иисусе, парень, что же ты натворил?
   Свифт слышал, как подбегают другие люди. Взвизгнула какая-то женщина. Другой мужчина прокричал:
   — Я слышал, как он угрожал убить его, но не думал, что он и правда собирается это сделать!
   О Господи! Свифт обернулся, пытаясь что-нибудь сказать. Подбежал Рендалл Хэмстед. Свифт встретился с ним взглядом. Рендалл несколько секунд смотрел на него, потом побледнел и отвел глаза. Где-то слева от Свифта вырвало женщину. Другая начала рыдать. Братья Лаудри стояли с другой стороны и внимательно разглядывали скальп.
   Хэнк Лаудри выплюнул табачную жвачку и вытер рот грязным кожаным рукавом.
   — Черт меня побери! Много кто слышал, как ты угрожал снять с него скальп, но никто из нас не думал, что ты сделаешь это. — Он начал было смеяться, потом проглотил свой смех и переглянулся с братом: — Это ты убил Крентона. И повесил скальп на этот чертов воротный столб! Прямо как и обещал!
   Земля пошатнулась под ногами Свифта. Неужели все здесь думали, что это его рук дело? Но это же сумасшествие! Чистой воды безумие! Однако в этом был и свой ужасный смысл. Свифт Лопес, взращенный как команч, позднее ставший Быстрым Стрелком и команчеро. Убийца. О да! Кого можно скорее всех обвинить, как не его? Особенно если с жертвы был снят скальп. Паника сдавила ему грудь, не давая дышать. И вдруг ему безумно захотелось расхохотаться.
   Наконец Свифт заставил себя заговорить. Но когда слова, наконец, готовы были сорваться с языка, он заколебался, не зная, что сказать.
   — Я… — Он оборвал себя и обвел взглядом толпу. — Я не делал этого. — Он увидел, как через толпу прокладывает дорогу Охотник, и почувствовал облегчение. — Охотник, скажи им. Они думают, что это сделал я!
   Когда Охотник заметил скальп, он замер. Прошло несколько бесконечных секунд. Охотник глядел на скальп. Потом он перевел взгляд на Свифта. В его глазах можно было ясно прочесть сомнение. Вот тут-то Свифт и рассмеялся, и смех его был полон горечи.
   — Я не делал этого, — повторил он, умоляюще поднимая руки. — Ты же не можешь поверить в то, что это сделал я. Кто угодно, только не ты, Охотник.
   — Позовите шерифа! — крикнул кто-то.
   — Он еще не вернулся, — ответил другой голос. — Пусть кто-нибудь поскачет в Джексонвилл и скажет ему, чтобы он немедленно возвращался! У нас убийство.
   — Я поеду! — крикнул какой-то мужчина и тут же помчался вниз по склону холма.
   — Надо привести мистера Блейка. Он у нас коронер. И по закону должен проводить аресты в случае убийства.
   — Сделайте это, — рявкнул Джо Шипли.
   Свифта охватило чувство нереальности всего происходящего. Господи Боже, они собираются посадить его в тюрьму. Он представил себе тюремные решетки, вспомнил о своей клаустрофобии, которая не давала ему дышать. Ему очень хотелось сбежать, но ноги, казалось, приросли к земле. Он взглянул на собравшуюся толпу. На каждом лице читались осуждение и отвращение.
   Далекий голос прокричал:
   — Здесь тело!
   Все повернулись в сторону амбара Крентона. Из его ворот, пошатываясь, вышел какой-то мужчина. Он оперся руками о колени, и его вырвало. После этого он несколько раз глубоко вздохнул и опять закричал: