Страница:
— О небо, это и правда Быстрая Антилопа, Чейз. Это тот человек, что изображен на портрете.
— Вот еще, совсем и не он, — отмахнулся от нее Чейз, но в то же время исподтишка рассматривая лицо Свифта. — Ну, может быть, он немного и напоминает его. Но это ничего не значит. У этого на лице шрам. У Свифта его не было.
— Он мог его заработать, пустая твоя голова. — Девочка медленно опустила указку. — Hein ein mahsuite? — быстро спросила она на языке команчей.
При звуках языка детства у Свифта сжалось сердце.
— Прежде всего я хочу позаботиться о вашей тете. А уж после этого… вы сами увидите, когда придет Охотник.
— Видишь! Он понимает язык команчей! Почувствовав нерешительность парня, Свифт опять наклонился над Эми, чтобы расстегнуть воротник ее платья. Справившись с пуговицами, он взглянул на девочку:
— Принеси мне немного воды.
Индиго отбросила в сторону свое оружие и опрометью бросилась в угол к стоявшему там большому кувшину. Все еще плачущая девчушка издала какой-то странный, хлюпающий звук и спросила:
— Что с мамой?
Индиго взглянула на нее, и черты ее миловидного личика смягчились.
— Не плачь, Ли-Энн. Мисс Эми просто стало нехорошо. Скоро с ней все будет в порядке.
Чейз придвинулся ближе к Свифту. Поза его все еще оставалась угрожающей, взгляд перебегал с рук Свифта на его лицо.
— Если вы нам наврали, мой отец убьет вас за то, что вы дотронулись до нее.
Свифт кивнул.
— Я хорошо знаю крутой нрав твоего отца. И если бы я был на твоем месте, то поторопился бы спрятать нож до его прихода, а то его гнев может обратиться и на тебя.
На крыльце раздались тяжелые шаги, и одновременно подбежала Индиго о чашкой воды. Свифт развязал и снял свой черный шейный платок, опустил его конец в чашку и, подняв Эми на сгибе локтя, нежно промокнул мокрой тканью ее губы. Нос у нее недовольно сморщился, и черные ресницы затрепетали.
— Эми, — прошептал Свифт.
— Что здесь происходит? — прогремел от порога низкий голос.
Дети хором бросились объяснять. Чейз, заглушая всех, прокричал:
— Этот человек вломился сюда! И напугал тетю Эми до того, что она упала в обморок! И начал расстегивать ей платье! И еще он говорит, что он Быстрая Антилопа.
Свифт взглянул через плечо на силуэт, появившийся в дверном проеме. Даже без привычных длинных волос и кожаного облачения команчей Охотника трудно было не узнать по его высокой, мускулистой фигуре. Свифт попытался взглянуть в лицо Охотника, но его слепило бившее прямо в глаза солнце.
— Эй, hites, привет, мой друг.
— Свифт… — Охотник медленно пересек комнату, его мокасины легко касались пола, в темно-синих глазах таилось недоверие. — Свифт, это действительно ты!
Свифт кивнул и опять обратил все свое внимание на Эми. Ее чудесные глаза медленно открывались, еще затуманенные и ни на чем не останавливающиеся.
— Ты можешь забрать ее у меня, Охотник? Увидев меня… в общем, из-за этого она и упала в обморок.
Охотник встал на колени с другой стороны от Эми и просунул свою руку ей под плечи.
— Эми, — прошептал он. — Ах, Эми…
Свифт чуть откинулся назад, чтобы видеть ее всю. Его затопила волна нежности, когда Эми повернула голову к Охотнику, вцепилась в его кожаную куртку и прошептала:
— Охотник, здесь был какой-то команчеро.
— Нет, нет, не команчеро. Это всего лишь Свифт. Наш старый друг приехал навестить нас.
Почувствовав его присутствие, Эми вся напряглась и бросила полный ужаса взгляд через плечо. И ужас этих широко распахнутых глаз как булыжником ударил Свифта в самое сердце. Он вглядывался в их голубую бездну, стараясь найти там любовь, радость, но не находил ничего. Она была только потрясена и напугана встречей.
Теперь Свифта пронзила боль. Эми испугалась его… Еще не придя в себя от ее воскресения из мертвых, он был совершенно выбит из седла этим страхом.
Охотник повернулся к детям, которые как вкопанные застыли за своими партами, не отрывая глаз от троих взрослых. Свифт заметил, что маленького рыжеголового мальчугана, которого звали Питер, всего трясло.
— Уроки на сегодня кончились, а? — сказал Охотник. — Сейчас идите по домам к своим мамам. Приходите завтра утром в обычное время.
— Ас мисс Эми все будет в порядке? — спросил мальчик лет двенадцати.
— Да, — заверил его Охотник. — Теперь я здесь. Иди домой, Джереми.
С быстротой отпущенной пружины все дети бросились к вешалке, хватая свои куртки и коробки с завтраками, и выскакивали на улицу. Свифт ошеломленно наблюдал за ними. Индиго, задержавшись на пороге, смущенно улыбнулась ему, в ее голубых глазах плясали чертики.
— Я рада, что вы приехали, дядя Свифт. — И с этими словами она одним прыжком выскочила за дверь следом за Чейзом.
Свифт долго смотрел ей вслед, приободренный тем, что она назвала его дядей. Хотя и не родственники по крови, Свифт и Охотник были братьями по духу. Его согревала мысль, что Охотник часто говорил о нем со своими детьми как о члене их семьи.
— Школьники очень осторожны, — Охотник кивнул головой на револьвер на бедре Свифта. — Не так уж часто мы видим здесь вооруженных людей.
— Местные мужчины ходят без оружия? Уголки твердого рта Охотника опустились вниз.
— С оружием, но не… — Эми опять зашевелилась, и он оборвал себя на полуслове, чтобы помочь ей сесть. Она провела дрожащей рукой по глазам. Охотник склонился над ней, и на его суровом, выточенном ветрами лице видны были нежность и тревога. — С тобой все в порядке?
— Д… да.
Она бросила настороженный взгляд на Свифта и встала на колени. Свифт вскочил на ноги и протянул ей руку, но она поднялась сама, хотя и с трудом, путаясь в своих пышных юбках. Охотник поддержал ее за локоть.
— Эми… — Свифт наблюдал за ее лицом, когда произносил ее имя, и ужаснулся, увидев, как оно внезапно побелело. — Эми, посмотри на меня.
Она расправила юбки, застегнула воротник, и руки у нее при этом тряслись так, что Свифт чуть не кинулся помочь ей. Отойдя от Охотника, она сделала неуверенный шаг к своему учительскому столу, но вдруг пошатнулась, потеряв равновесие. Свифт хотел поддержать ее, но, как только его пальцы коснулись рукава ее платья, она резко отстранилась, не сводя глаз с его черного пончо.
Свифт никак не ожидал встретить здесь Эми, тем более такую Эми — испуганную и чужую. Сняв шляпу, он стянул свое черное пончо и, подойдя к вешалке, повесил его на крючок. Вернув шляпу на голову, он повернулся и взглянул на нее.
За то время, пока он проделывал все это, она успела добраться до стола и теперь стояла, вцепившись в его угол так, что у нее побелели костяшки пальцев. Взгляд ее был устремлен на его сапоги. Свифт в замешательстве посмотрел на Охотника.
Тот непонимающе пожал плечами. — Отлично! Надо отметить это событие. — Голос его с наигранной веселостью прогремел в тишине так громко, что Эми вздрогнула. — Пойдемте-ка домой. Лоретта захочет тебя увидеть, Свифт. Она все время твердила, что в один прекрасный день ты вернешься за Эми, и, как для любой женщины, для нее нет ничего слаще, чем убедиться в собственной правоте. — И Охотник направился к двери.
Свифт заметил, как при этих словах Охотника Эми побледнела еще больше. Он попытался представить себе, что она пережила за эти минуты, и отчетливо понял: он прямо сейчас должен убедить ее в том, что не собирается ни насиловать, ни похищать ее, иначе потом у него может и не оказаться случая поговорить с ней наедине.
— Охотник! — Свифт пошел за другом к двери и вдруг боковым зрением увидел, как Эми бросилась следом, намереваясь проскочить мимо него. — Я хочу секундочку поговорить с Эми.
— Нет!
Возглас Эми заставил обоих мужчин обернуться. У Свифта было чувство, что стоит ему сейчас крикнуть «бабах!» — и она опять свалится замертво. Он попросил Охотника глазами, чтобы тот оставил их наедине. Охотник согласился и сделал шаг через порог. Эми тут же еще раз попыталась проскользнуть за ним.
Свифт пресек эту попытку, схватив ее за руку и захлопнув дверь. Она отступила назад и, как бы защищаясь, обхватила себя руками и опустила глаза в пол. Свифт почти физически ощущал, как она вся дрожит от напряжения. Он видел, как учащенно бьется жилка у нее на шее. Надо было скорее начать разговор, чтобы преодолеть ее смятение.
— Эми…
Подняв голову, она остановила испуганные голубые глаза на нем. Свифта вдруг обожгло воспоминание пятнадцатилетней давности. Она точно так же смотрела на него тем летом, когда он день за днем чуть ли не насильно уводил ее из стойбища, чтобы прогуляться над рекой. Тогда она тоже боялась, что он будет бить и изнасилует ее.
— Эми, разве мы не можем поговорить… хотя бы минуту?
Ее губы скривились, потом сжались в тонкую линию.
— У меня нет ни малейшего желания говорить с тобой. Как ты вообще осмелился приехать сюда? Как ты осмелился?
Для Эми звук захлопывающейся за Охотником двери прозвучал как ружейный выстрел. В голове все плыло, мысли беспорядочно метались, и она не могла в них разобраться. Свифт вернулся! Через пятнадцать лет он все-таки приехал за ней. Свифт, ставший теперь команчеро, убийцей. Два этих последних слова все время звенели у нее в голове как ведьмино проклятие.
Она по себе знала, как эти люди обращаются с женщинами. Знала она и то, что у команчей данное раз обещание оставалось в силе до самой смерти. И Свифт может попытаться принудить ее выполнить то обещание, что она дала ему еще в детстве. Он будет ждать, а может быть, даже и требовать, чтобы она вышла за него замуж.
Она глядела на него, не в силах совместить его нынешний облик с тем, юного воина-команча, что остался у нее в памяти. Его опаленное солнцем лицо, когда-то мальчишеское и привлекательное, с годами как будто окаменело. Волезой, квадратный раздвоенный подбородок придавал ему упрямое и несколько надменное выражение. В уголках темно-коричневых глаз залегли мелкие морщинки. Стали гуще изогнутые брови, королевский прямой нос обзавелся горбинкой. От виска до подбородка по его правой щеке бежал тонкий шрам. Рот, прежде идеально очерченный, стал тверже, а ямочки у губ теперь превратились в глубокие борозды, поднимающие высокие скулы. Ветер и безжалостное солнце обработали его лицо, придав ему твердость дубленой кожи.
Но это были не единственные перемены. Он стал выше, сухощавее, но плечи развернулись и стали гораздо шире, чем в юности. Тот мальчик, которого она помнила, исчез. Свифт. Ее нареченный… Высокий, черный, опасный незнакомец, стоящий между нею и дверью.
— Я думал, что ты умерла, — тихо сказал он ей. — Ты должна поверить этому, Эми. Неужели ты думаешь, что я мог бы приехать просто так, никого не предупредив?
— Не имею и не желаю иметь ни малейшего понятия о том, что ты мог и чего не мог. И, кстати, как видишь, я пока что жива.
— Я приехал за тобой на ферму, как и поклялся. Но Генри сказал мне, что ты умерла от холеры пять лет назад.
Услышав имя Генри, она вся сжалась.
— Там, на задах, была могила. Я не смог прочитать, что было написано на кресте. — Горькая улыбка исказила его черты. — Это чудо, что я нашел тебя здесь. Я был уверен, что навеки потерял тебя.
Боясь, что ему вдруг вздумается обнять ее, она отступила на шаг назад. Как выяснилось, в прошлом остался и тот смешной и одновременно обаятельный английский, на котором он когда-то изъяснялся. Теперь его речь ничем не отличалась от речи белого человека. Даже ее имя он произносил по-другому. Да и смотрел он на нее иначе — как мужчина смотрит на женщину.
— Это… это была могила моей матери, хотя это и не играет никакой роли. Столько лет прошло, Свифт.
— Слишком много лет, — его улыбка погасла. — Нам так много всего надо наверстывать.
Наверстывать! Эми попыталась представить себе их, болтающих за чашкой кофе.
— Свифт, это была целая жизнь. Ты… очень изменился.
— Так же как и ты. — Его взгляд пробежался по ее фигуре и потеплел. — Ты многое обещала, еще будучи девушкой, и теперь эти обещания подтвердились.
Она напряглась, услышав об обещаниях. Он почувствовал это, и его охватила тревога.
— Эми, может быть, ты наконец расслабишься?
— Расслабишься… — повторила она. — Расслабиться, Свифт? Я уже не надеялась никогда больше тебя увидеть.
Протянув руку, он коснулся завитка волос на ее виске. Его теплые пальцы погладили ее кожу, заставив Эми затрепетать.
— Разве так уж страшно увидеть меня вновь? Ты ведешь себя так, будто мое появление чем-то угрожает тебе.
Она чуть откинула голову назад.
— А ты считаешь, что это не так? Я еще не забыла обычаев команчей. Теперь прошлому нет места в моей жизни. Я не могу вернуться на пятнадцать лет назад. Теперь я учительница. Здесь мой дом. Здесь мои друзья и…
— Стоп! — прервал он ее. Обведя быстрым взглядом уютную классную комнату, он убрал руку с ее волос. — Почему ты думаешь, что мое появление здесь должно как-то изменить все это? Разве я собираюсь что-то разломать, испортить?
— Потому что я обеща… — Она сжала кулаки, глядя на него снизу вверх и чувствуя, как ее охватывает неуверенность. Может быть, она поспешила со своими выводами? — Ты хочешь сказать, что… — Она облизнула губы и глубоко, прерывисто вздохнула. — Я всегда думала… я имею в виду, когда ты появился здесь… ну, я предположила, что ты приехал, потому что… — По ее щеке разлилась краска. — Значит ли это, что ты больше не считаешь нас… обрученными?
Улыбка медленно сошла с лица Свифта.
— Эми, стоит ли говорить об этом прямо сейчас? Мы задержались здесь просто для того, чтобы поздороваться друг е другом.
— Ты входишь в мою жизнь после пятнадцати лет отсутствия и хочешь, чтобы я оставила такой важный вопрос нерешенным? Чтобы я не чувствовала себя под угрозой? Я знаю, как у команчей происходят обручения и свадьбы. — Она беспомощно взмахнула рукой. — Через пять минут тебе может прийти в голову публично объявить о нашем браке и увезти меня куда угодно!
В его глазах появился немой вопрос.
— Неужели ты правда думаешь, что я способен на такое?
— Я не знаю, на что ты способен, — крикнула она. — Ты стал убийцей. Ходил в набеги вместе с кома-нчеро. Могу тебе сказать, чего бы я хотела теперь. Больше всего я хотела бы, чтобы ты сел на свою лошадь и убрался туда, откуда пришел. Ты — та страница в моей жизни, которая, как я верила, навсегда перевернута и… пусть бы она оставалась такой навсегда.
— Я проехал больше двух тысяч миль, чтобы добраться сюда. — Его крепкие и снежно-белые зубы сверкнули, ярко выделяясь на темном лице. — И даже если бы у меня было намерение уехать, Эми, мне некуда и незачем возвращаться назад.
— Хорошо, но и здесь тебе делать нечего. Свифт вовсе не хотел затрагивать в этом первом разговоре опасные темы. Но она оставляла ему слишком мало возможностей для маневра. Но на что она надеялась? Что он освободит ее от данного ею когда-то обручального обещания, повернется и уедет, сделав вид, что между ними никогда ничего не было?
— А мне кажется, что у меня здесь полно дел, — ровным голосом сказал он.
Она побледнела.
— Ты имеешь в виду меня, как я поняла?
— Не только тебя. Здесь Охотник, и Лоретта, и их дети. Эми… — он подавил усталый вздох. — Не надо загонять меня в угол прямо сейчас.
— Не загонять в угол тебя?.. — Эми хотела продолжать, но горло перехватило, и какое-то время она не могла издать ни звука. Она не сводила взгляда с его отделанного серебром кожаного пояса и дрожала так сильно, что едва держалась на ногах. — Пятнадцать лет — это долгий срок. Слишком долгий. Я не могу выйти за тебя замуж. Если ты на это надеешься сейчас, когда нашел меня, то выбрось эту мысль из головы.
Она направилась мимо него к двери. Он положил руку на грубо оструганный косяк, преграждая ей путь. Эми стояла рядом с ним, сжав рукой дверную ручку, и сердце ее гулко билось оттого, что он был так близко.
— Ты намерена решить все прямо сейчас, не так ли? — Его голос, теперь низкий и густой, вернул ее к реальности. — Не знаю, почему ты не понимаешь меня. Ты всегда сломя голову бросалась навстречу любой опасности.
— Это угроза? — ее голос дрожал.
— Просто так было и, думаю, так будет.
С негнущейся от напряжения шеей она повернула голову, чтобы взглянуть на него.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты чертовски хорошо знаешь, что я имею в виду.
Она еще сильнее стиснула дверную ручку.
— Да, знаю. Я знала это еще в тот первый момент, когда только увидела тебя. Ты намерен заставить меня сдержать те обещания, что я когда-то дала тебе, разве не так? И для тебя не играет никакой роли, что мне тогда было всего двенадцать? Для тебя также не важно, что я не видела тебя пятнадцать лет или что ты сам предал все, что когда-то было между нами. Ты все равно намерен заставить меня сдержать их.
То, как закаменела его челюсть, разрешило все ее сомнения. Она по-прежнему смотрела на него, чувствуя себя загнанной в ловушку. Прочитав ее мысли, он убрал руку с двери.
— Только не наделай ошибок, Свифт. Это Селение Вульфа, а не Техас. Охотник придерживается многих старых обычаев, но он никогда не позволит тебе заставить меня выйти за тебя замуж против моей воли.
С этими словами Эми выскочила на улицу, захлопнув за собой дверь. Сбегая по ступенькам, она все время боялась услышать грохот его сапог по выбеленным солнцем доскам крыльца. Когда же этого не произошло, она испытала огромное облегчение. Пробегая мимо привязанной к столбу ограды черной лошади, она судорожно схватилась за горло и, не останавливаясь, устремилась к дому Охотника. Ей необходимо было как можно скорее поговорить с ним, прежде чем это успеет сделать Свифт.
ГЛАВ А ТРЕТЬЯ
— Вот еще, совсем и не он, — отмахнулся от нее Чейз, но в то же время исподтишка рассматривая лицо Свифта. — Ну, может быть, он немного и напоминает его. Но это ничего не значит. У этого на лице шрам. У Свифта его не было.
— Он мог его заработать, пустая твоя голова. — Девочка медленно опустила указку. — Hein ein mahsuite? — быстро спросила она на языке команчей.
При звуках языка детства у Свифта сжалось сердце.
— Прежде всего я хочу позаботиться о вашей тете. А уж после этого… вы сами увидите, когда придет Охотник.
— Видишь! Он понимает язык команчей! Почувствовав нерешительность парня, Свифт опять наклонился над Эми, чтобы расстегнуть воротник ее платья. Справившись с пуговицами, он взглянул на девочку:
— Принеси мне немного воды.
Индиго отбросила в сторону свое оружие и опрометью бросилась в угол к стоявшему там большому кувшину. Все еще плачущая девчушка издала какой-то странный, хлюпающий звук и спросила:
— Что с мамой?
Индиго взглянула на нее, и черты ее миловидного личика смягчились.
— Не плачь, Ли-Энн. Мисс Эми просто стало нехорошо. Скоро с ней все будет в порядке.
Чейз придвинулся ближе к Свифту. Поза его все еще оставалась угрожающей, взгляд перебегал с рук Свифта на его лицо.
— Если вы нам наврали, мой отец убьет вас за то, что вы дотронулись до нее.
Свифт кивнул.
— Я хорошо знаю крутой нрав твоего отца. И если бы я был на твоем месте, то поторопился бы спрятать нож до его прихода, а то его гнев может обратиться и на тебя.
На крыльце раздались тяжелые шаги, и одновременно подбежала Индиго о чашкой воды. Свифт развязал и снял свой черный шейный платок, опустил его конец в чашку и, подняв Эми на сгибе локтя, нежно промокнул мокрой тканью ее губы. Нос у нее недовольно сморщился, и черные ресницы затрепетали.
— Эми, — прошептал Свифт.
— Что здесь происходит? — прогремел от порога низкий голос.
Дети хором бросились объяснять. Чейз, заглушая всех, прокричал:
— Этот человек вломился сюда! И напугал тетю Эми до того, что она упала в обморок! И начал расстегивать ей платье! И еще он говорит, что он Быстрая Антилопа.
Свифт взглянул через плечо на силуэт, появившийся в дверном проеме. Даже без привычных длинных волос и кожаного облачения команчей Охотника трудно было не узнать по его высокой, мускулистой фигуре. Свифт попытался взглянуть в лицо Охотника, но его слепило бившее прямо в глаза солнце.
— Эй, hites, привет, мой друг.
— Свифт… — Охотник медленно пересек комнату, его мокасины легко касались пола, в темно-синих глазах таилось недоверие. — Свифт, это действительно ты!
Свифт кивнул и опять обратил все свое внимание на Эми. Ее чудесные глаза медленно открывались, еще затуманенные и ни на чем не останавливающиеся.
— Ты можешь забрать ее у меня, Охотник? Увидев меня… в общем, из-за этого она и упала в обморок.
Охотник встал на колени с другой стороны от Эми и просунул свою руку ей под плечи.
— Эми, — прошептал он. — Ах, Эми…
Свифт чуть откинулся назад, чтобы видеть ее всю. Его затопила волна нежности, когда Эми повернула голову к Охотнику, вцепилась в его кожаную куртку и прошептала:
— Охотник, здесь был какой-то команчеро.
— Нет, нет, не команчеро. Это всего лишь Свифт. Наш старый друг приехал навестить нас.
Почувствовав его присутствие, Эми вся напряглась и бросила полный ужаса взгляд через плечо. И ужас этих широко распахнутых глаз как булыжником ударил Свифта в самое сердце. Он вглядывался в их голубую бездну, стараясь найти там любовь, радость, но не находил ничего. Она была только потрясена и напугана встречей.
Теперь Свифта пронзила боль. Эми испугалась его… Еще не придя в себя от ее воскресения из мертвых, он был совершенно выбит из седла этим страхом.
Охотник повернулся к детям, которые как вкопанные застыли за своими партами, не отрывая глаз от троих взрослых. Свифт заметил, что маленького рыжеголового мальчугана, которого звали Питер, всего трясло.
— Уроки на сегодня кончились, а? — сказал Охотник. — Сейчас идите по домам к своим мамам. Приходите завтра утром в обычное время.
— Ас мисс Эми все будет в порядке? — спросил мальчик лет двенадцати.
— Да, — заверил его Охотник. — Теперь я здесь. Иди домой, Джереми.
С быстротой отпущенной пружины все дети бросились к вешалке, хватая свои куртки и коробки с завтраками, и выскакивали на улицу. Свифт ошеломленно наблюдал за ними. Индиго, задержавшись на пороге, смущенно улыбнулась ему, в ее голубых глазах плясали чертики.
— Я рада, что вы приехали, дядя Свифт. — И с этими словами она одним прыжком выскочила за дверь следом за Чейзом.
Свифт долго смотрел ей вслед, приободренный тем, что она назвала его дядей. Хотя и не родственники по крови, Свифт и Охотник были братьями по духу. Его согревала мысль, что Охотник часто говорил о нем со своими детьми как о члене их семьи.
— Школьники очень осторожны, — Охотник кивнул головой на револьвер на бедре Свифта. — Не так уж часто мы видим здесь вооруженных людей.
— Местные мужчины ходят без оружия? Уголки твердого рта Охотника опустились вниз.
— С оружием, но не… — Эми опять зашевелилась, и он оборвал себя на полуслове, чтобы помочь ей сесть. Она провела дрожащей рукой по глазам. Охотник склонился над ней, и на его суровом, выточенном ветрами лице видны были нежность и тревога. — С тобой все в порядке?
— Д… да.
Она бросила настороженный взгляд на Свифта и встала на колени. Свифт вскочил на ноги и протянул ей руку, но она поднялась сама, хотя и с трудом, путаясь в своих пышных юбках. Охотник поддержал ее за локоть.
— Эми… — Свифт наблюдал за ее лицом, когда произносил ее имя, и ужаснулся, увидев, как оно внезапно побелело. — Эми, посмотри на меня.
Она расправила юбки, застегнула воротник, и руки у нее при этом тряслись так, что Свифт чуть не кинулся помочь ей. Отойдя от Охотника, она сделала неуверенный шаг к своему учительскому столу, но вдруг пошатнулась, потеряв равновесие. Свифт хотел поддержать ее, но, как только его пальцы коснулись рукава ее платья, она резко отстранилась, не сводя глаз с его черного пончо.
Свифт никак не ожидал встретить здесь Эми, тем более такую Эми — испуганную и чужую. Сняв шляпу, он стянул свое черное пончо и, подойдя к вешалке, повесил его на крючок. Вернув шляпу на голову, он повернулся и взглянул на нее.
За то время, пока он проделывал все это, она успела добраться до стола и теперь стояла, вцепившись в его угол так, что у нее побелели костяшки пальцев. Взгляд ее был устремлен на его сапоги. Свифт в замешательстве посмотрел на Охотника.
Тот непонимающе пожал плечами. — Отлично! Надо отметить это событие. — Голос его с наигранной веселостью прогремел в тишине так громко, что Эми вздрогнула. — Пойдемте-ка домой. Лоретта захочет тебя увидеть, Свифт. Она все время твердила, что в один прекрасный день ты вернешься за Эми, и, как для любой женщины, для нее нет ничего слаще, чем убедиться в собственной правоте. — И Охотник направился к двери.
Свифт заметил, как при этих словах Охотника Эми побледнела еще больше. Он попытался представить себе, что она пережила за эти минуты, и отчетливо понял: он прямо сейчас должен убедить ее в том, что не собирается ни насиловать, ни похищать ее, иначе потом у него может и не оказаться случая поговорить с ней наедине.
— Охотник! — Свифт пошел за другом к двери и вдруг боковым зрением увидел, как Эми бросилась следом, намереваясь проскочить мимо него. — Я хочу секундочку поговорить с Эми.
— Нет!
Возглас Эми заставил обоих мужчин обернуться. У Свифта было чувство, что стоит ему сейчас крикнуть «бабах!» — и она опять свалится замертво. Он попросил Охотника глазами, чтобы тот оставил их наедине. Охотник согласился и сделал шаг через порог. Эми тут же еще раз попыталась проскользнуть за ним.
Свифт пресек эту попытку, схватив ее за руку и захлопнув дверь. Она отступила назад и, как бы защищаясь, обхватила себя руками и опустила глаза в пол. Свифт почти физически ощущал, как она вся дрожит от напряжения. Он видел, как учащенно бьется жилка у нее на шее. Надо было скорее начать разговор, чтобы преодолеть ее смятение.
— Эми…
Подняв голову, она остановила испуганные голубые глаза на нем. Свифта вдруг обожгло воспоминание пятнадцатилетней давности. Она точно так же смотрела на него тем летом, когда он день за днем чуть ли не насильно уводил ее из стойбища, чтобы прогуляться над рекой. Тогда она тоже боялась, что он будет бить и изнасилует ее.
— Эми, разве мы не можем поговорить… хотя бы минуту?
Ее губы скривились, потом сжались в тонкую линию.
— У меня нет ни малейшего желания говорить с тобой. Как ты вообще осмелился приехать сюда? Как ты осмелился?
Для Эми звук захлопывающейся за Охотником двери прозвучал как ружейный выстрел. В голове все плыло, мысли беспорядочно метались, и она не могла в них разобраться. Свифт вернулся! Через пятнадцать лет он все-таки приехал за ней. Свифт, ставший теперь команчеро, убийцей. Два этих последних слова все время звенели у нее в голове как ведьмино проклятие.
Она по себе знала, как эти люди обращаются с женщинами. Знала она и то, что у команчей данное раз обещание оставалось в силе до самой смерти. И Свифт может попытаться принудить ее выполнить то обещание, что она дала ему еще в детстве. Он будет ждать, а может быть, даже и требовать, чтобы она вышла за него замуж.
Она глядела на него, не в силах совместить его нынешний облик с тем, юного воина-команча, что остался у нее в памяти. Его опаленное солнцем лицо, когда-то мальчишеское и привлекательное, с годами как будто окаменело. Волезой, квадратный раздвоенный подбородок придавал ему упрямое и несколько надменное выражение. В уголках темно-коричневых глаз залегли мелкие морщинки. Стали гуще изогнутые брови, королевский прямой нос обзавелся горбинкой. От виска до подбородка по его правой щеке бежал тонкий шрам. Рот, прежде идеально очерченный, стал тверже, а ямочки у губ теперь превратились в глубокие борозды, поднимающие высокие скулы. Ветер и безжалостное солнце обработали его лицо, придав ему твердость дубленой кожи.
Но это были не единственные перемены. Он стал выше, сухощавее, но плечи развернулись и стали гораздо шире, чем в юности. Тот мальчик, которого она помнила, исчез. Свифт. Ее нареченный… Высокий, черный, опасный незнакомец, стоящий между нею и дверью.
— Я думал, что ты умерла, — тихо сказал он ей. — Ты должна поверить этому, Эми. Неужели ты думаешь, что я мог бы приехать просто так, никого не предупредив?
— Не имею и не желаю иметь ни малейшего понятия о том, что ты мог и чего не мог. И, кстати, как видишь, я пока что жива.
— Я приехал за тобой на ферму, как и поклялся. Но Генри сказал мне, что ты умерла от холеры пять лет назад.
Услышав имя Генри, она вся сжалась.
— Там, на задах, была могила. Я не смог прочитать, что было написано на кресте. — Горькая улыбка исказила его черты. — Это чудо, что я нашел тебя здесь. Я был уверен, что навеки потерял тебя.
Боясь, что ему вдруг вздумается обнять ее, она отступила на шаг назад. Как выяснилось, в прошлом остался и тот смешной и одновременно обаятельный английский, на котором он когда-то изъяснялся. Теперь его речь ничем не отличалась от речи белого человека. Даже ее имя он произносил по-другому. Да и смотрел он на нее иначе — как мужчина смотрит на женщину.
— Это… это была могила моей матери, хотя это и не играет никакой роли. Столько лет прошло, Свифт.
— Слишком много лет, — его улыбка погасла. — Нам так много всего надо наверстывать.
Наверстывать! Эми попыталась представить себе их, болтающих за чашкой кофе.
— Свифт, это была целая жизнь. Ты… очень изменился.
— Так же как и ты. — Его взгляд пробежался по ее фигуре и потеплел. — Ты многое обещала, еще будучи девушкой, и теперь эти обещания подтвердились.
Она напряглась, услышав об обещаниях. Он почувствовал это, и его охватила тревога.
— Эми, может быть, ты наконец расслабишься?
— Расслабишься… — повторила она. — Расслабиться, Свифт? Я уже не надеялась никогда больше тебя увидеть.
Протянув руку, он коснулся завитка волос на ее виске. Его теплые пальцы погладили ее кожу, заставив Эми затрепетать.
— Разве так уж страшно увидеть меня вновь? Ты ведешь себя так, будто мое появление чем-то угрожает тебе.
Она чуть откинула голову назад.
— А ты считаешь, что это не так? Я еще не забыла обычаев команчей. Теперь прошлому нет места в моей жизни. Я не могу вернуться на пятнадцать лет назад. Теперь я учительница. Здесь мой дом. Здесь мои друзья и…
— Стоп! — прервал он ее. Обведя быстрым взглядом уютную классную комнату, он убрал руку с ее волос. — Почему ты думаешь, что мое появление здесь должно как-то изменить все это? Разве я собираюсь что-то разломать, испортить?
— Потому что я обеща… — Она сжала кулаки, глядя на него снизу вверх и чувствуя, как ее охватывает неуверенность. Может быть, она поспешила со своими выводами? — Ты хочешь сказать, что… — Она облизнула губы и глубоко, прерывисто вздохнула. — Я всегда думала… я имею в виду, когда ты появился здесь… ну, я предположила, что ты приехал, потому что… — По ее щеке разлилась краска. — Значит ли это, что ты больше не считаешь нас… обрученными?
Улыбка медленно сошла с лица Свифта.
— Эми, стоит ли говорить об этом прямо сейчас? Мы задержались здесь просто для того, чтобы поздороваться друг е другом.
— Ты входишь в мою жизнь после пятнадцати лет отсутствия и хочешь, чтобы я оставила такой важный вопрос нерешенным? Чтобы я не чувствовала себя под угрозой? Я знаю, как у команчей происходят обручения и свадьбы. — Она беспомощно взмахнула рукой. — Через пять минут тебе может прийти в голову публично объявить о нашем браке и увезти меня куда угодно!
В его глазах появился немой вопрос.
— Неужели ты правда думаешь, что я способен на такое?
— Я не знаю, на что ты способен, — крикнула она. — Ты стал убийцей. Ходил в набеги вместе с кома-нчеро. Могу тебе сказать, чего бы я хотела теперь. Больше всего я хотела бы, чтобы ты сел на свою лошадь и убрался туда, откуда пришел. Ты — та страница в моей жизни, которая, как я верила, навсегда перевернута и… пусть бы она оставалась такой навсегда.
— Я проехал больше двух тысяч миль, чтобы добраться сюда. — Его крепкие и снежно-белые зубы сверкнули, ярко выделяясь на темном лице. — И даже если бы у меня было намерение уехать, Эми, мне некуда и незачем возвращаться назад.
— Хорошо, но и здесь тебе делать нечего. Свифт вовсе не хотел затрагивать в этом первом разговоре опасные темы. Но она оставляла ему слишком мало возможностей для маневра. Но на что она надеялась? Что он освободит ее от данного ею когда-то обручального обещания, повернется и уедет, сделав вид, что между ними никогда ничего не было?
— А мне кажется, что у меня здесь полно дел, — ровным голосом сказал он.
Она побледнела.
— Ты имеешь в виду меня, как я поняла?
— Не только тебя. Здесь Охотник, и Лоретта, и их дети. Эми… — он подавил усталый вздох. — Не надо загонять меня в угол прямо сейчас.
— Не загонять в угол тебя?.. — Эми хотела продолжать, но горло перехватило, и какое-то время она не могла издать ни звука. Она не сводила взгляда с его отделанного серебром кожаного пояса и дрожала так сильно, что едва держалась на ногах. — Пятнадцать лет — это долгий срок. Слишком долгий. Я не могу выйти за тебя замуж. Если ты на это надеешься сейчас, когда нашел меня, то выбрось эту мысль из головы.
Она направилась мимо него к двери. Он положил руку на грубо оструганный косяк, преграждая ей путь. Эми стояла рядом с ним, сжав рукой дверную ручку, и сердце ее гулко билось оттого, что он был так близко.
— Ты намерена решить все прямо сейчас, не так ли? — Его голос, теперь низкий и густой, вернул ее к реальности. — Не знаю, почему ты не понимаешь меня. Ты всегда сломя голову бросалась навстречу любой опасности.
— Это угроза? — ее голос дрожал.
— Просто так было и, думаю, так будет.
С негнущейся от напряжения шеей она повернула голову, чтобы взглянуть на него.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты чертовски хорошо знаешь, что я имею в виду.
Она еще сильнее стиснула дверную ручку.
— Да, знаю. Я знала это еще в тот первый момент, когда только увидела тебя. Ты намерен заставить меня сдержать те обещания, что я когда-то дала тебе, разве не так? И для тебя не играет никакой роли, что мне тогда было всего двенадцать? Для тебя также не важно, что я не видела тебя пятнадцать лет или что ты сам предал все, что когда-то было между нами. Ты все равно намерен заставить меня сдержать их.
То, как закаменела его челюсть, разрешило все ее сомнения. Она по-прежнему смотрела на него, чувствуя себя загнанной в ловушку. Прочитав ее мысли, он убрал руку с двери.
— Только не наделай ошибок, Свифт. Это Селение Вульфа, а не Техас. Охотник придерживается многих старых обычаев, но он никогда не позволит тебе заставить меня выйти за тебя замуж против моей воли.
С этими словами Эми выскочила на улицу, захлопнув за собой дверь. Сбегая по ступенькам, она все время боялась услышать грохот его сапог по выбеленным солнцем доскам крыльца. Когда же этого не произошло, она испытала огромное облегчение. Пробегая мимо привязанной к столбу ограды черной лошади, она судорожно схватилась за горло и, не останавливаясь, устремилась к дому Охотника. Ей необходимо было как можно скорее поговорить с ним, прежде чем это успеет сделать Свифт.
ГЛАВ А ТРЕТЬЯ
Запах свежеиспеченного хлеба заполнял всю самую большую комнату дома Вульфа. Эми задержалась в дверях, пытаясь взять себя в руки. Охотник стоял у накрытого стола. Он посмотрел на нее и застыл с поднесенным ко рту ломтем теплого, намазанного медом хлеба.
— Где Свифт? — спросил он.
— О… он идет, — ответила она дрожащим голосом. Комната была такая знакомая и уютная, но что-то
в ней неуловимо изменилось. Слева от нее стояло пианино Лоретты знаменитой Фирмы «Чикеринг». Его доставили из Бостона морем до самого Нового Орлеана, а оттуда Охотник привез его на повозке. Хорошо отполированное палисандровое дерево нестерпимо блестело в солнечных лучах. Плетеные циновки на полу, яркие и разноцветные, казалось, кружились в горячем воздухе. Жар, исходивший от печи, был нестерпимым.
— Охотник, где Лоретта? Мне надо поговорить с вами обоими.
— Она внизу, в коптильне, готовит ветчину. — Его брови сошлись вместе. — Ты выглядишь так, будто только что наткнулась на скунса в поленнице.
— Так оно и есть. — Эми постаралась сконцентрировать свое внимание на семейном портрете, висевшем над кушеткой. Он был сделан вскоре после ее приезда из Техаса фотографом по имени Бритт в Джексонвилле. Как всегда отличная работа Бритта: вся семья Лоретты и она сама были на ней как живые, какими они были восемь лет назад. В то время Эми ежедневно молилась, чтобы Свифт приехал в Орегон. И вот теперь, по иронии судьбы, Господь откликнулся на эти мольбы, когда они давно были забыты.
— Не могу поверить, что он здесь, — простонала она.
— Я знаю, что, когда ты увидела его, у тебя земля ушла из-под ног, но теперь, когда ты заговорила, я уверен, что тебе уже лучше.
Эми нервно сглотнула.
— Боюсь, что он собирается заставить меня выполнить те обещания, которые я когда-то дала ему.
— А… А ты не думаешь их выполнять? Это на тебя не похоже. Слова, которые мы говорим, мы назад не берем.
— Но ведь ты не захочешь, чтобы я стала женой этого ужасного человека?
Охотник откусил хлеб и начал жевать его со сводящей с ума медлительностью, не отрывая своих синих глаз от ее лица.
— Это Свифт-то ужасный человек? Он был моим другом так много лет, что я сбился со счета. Когда мы вместе шли в бой, я много раз вручал свою жизнь в его руки. Неужели ты забыла все, что он сделал для тебя, Эми?
— Теперь он уже не тот человек, которого ты когда-то знал. И не тот человек, которого знала я. Он убийца. И одному Господу известно, кто еще.
— И только Господу пристало судить его. — Он внимательно посмотрел на нее. — Неужели это ты — непримиримая, жестокая, не способная прощать? Можешь ли ты осуждать Свифта за то, что он сделал? Когда я посмотрел ему в глаза, я увидел не убийцу, а просто одинокого человека, проделавшего длинный путь, чтобы найти своих друзей.
— Я вовсе не собираюсь судить его. Я просто хочу быть свободной от него.
— Обещания, которые ты дала ему, — это дело твое и Свифта, и не мне…
— Он грозил объявить нас мужем и женой. И увезти меня отсюда.
Глаза Охотника сузились.
— Он сам сказал так или это твои слова? Она сделала один шаг в глубь комнаты.
— Ему не нужно было ничего говорить, Охотник. Я и сама могла прочитать его мысли.
— Будет лучше, если он найдет священника, тогда это будет свадьба по обычаям и tosi tivo, и команчей.
Эми уставилась на него, чувствуя, как ее охватывает ужас и тает доверие.
— И ты позволишь ему сделать это?
Охотник с надеждой посмотрел в окно, желая, чтобы Лоретта побыстрее присоединилась к ним. Потом откашлялся:
— Это не мне решать.
Эми медленно наступала на него, опустив руки со стиснутыми кулаками и расправив плечи. Ее била дрожь, она была взбешена.
— Я часть вашей семьи. С того самого дня, когда вы спасли меня от команчеро, ты всегда защищал меня и был моим другом. Как же ты теперь можешь просто стоять здесь и… и есть?
Несколько секунд он внимательно изучал кусок хлеба в своей руке, потом перевел смущенный взгляд на нее.
— Я голоден.
Эми задохнулась. Она протянула руку к двери, горло ее свело судорогой, грудь тяжело вздымалась.
— Этот человек убийца. Ты знал об этом еще много месяцев назад. И ты позволишь ему забрать меня? Ты так вот и будешь стоять и позволишь ему увезти меня? Я только что сказала тебе, что он угрожал мне, а ты ведешь себя так, будто тебя это не касается!
Охотник перевел взгляд на закрытую дверь.
— Но он же не выхватил револьвер и не направил его на тебя?
Эми изумленно уставилась на него. Она узнала этот особый блеск в глазах Охотника. Ему этот ужасный поворот событий казался забавным,
— Если он нападет на тебя, я убью его, — на всякий случай добавил Охотник, откусывая еще кусок от ломтя хлеба. — Если он полезет на тебя с ножом, я убью его. — Он поднял одну бровь. — Но если все, чем он тебе угрожает, это жениться на тебе… Это дело твое и его, Эми. Не следовало давать обещаний, которые ты не намеревалась исполнить.
— Это было пятнадцать лет назад!
— О да, очень давно. Но пятнадцать ли лет, или целая жизнь — обручальные обещания остаются незыблемыми. Наверное, ты могла бы попросить Свифта дать тебе свободу…
Эми положила руку на грудь, пытаясь успокоить бешеное биение сердца. Она все никак не могла поверить в происходящее.
— Он никогда не пойдет на это. Ты и сам это знаешь.
— Ты уже спрашивала?
— Не теми словами, но он должен был почувствовать, что я хочу.
Охотник не мог сдержать улыбки.
— Мне кажется, что ты слишком много говоришь за Свифта, вместо того чтобы дать ему возможность сказать самому. Откуда ты знаешь, что он откажет тебе, если ты пойдешь к нему и спокойно попросишь освободить тебя от прошлого обещания?
— Ты хочешь, чтобы я умоляла его?
— Ну, если ты так стремишься добиться своего, почему бы и нет?
Эми прошла мимо него к задней двери.
— Теперь я вижу, на чьей стороне твои симпатии. Хорошо, посмотрим, как ты будешь чувствовать себя, после того как я поговорю с Лореттой. Всегда считалось, что это дом, где равны обычаи команчей и този. Но мне почему-то кажется, что ты тянешь одеяло на свою сторону.
Лоретта как раз выходила из коптильни. Золотистые локоны выбились из ее прически. Закрывая дверь на щеколду, Лоретта увидела Эми, ее пылающие щеки и нахмурилась.
— Эми, дорогая, не может быть, чтобы все было так уж плохо.
Эми прижала руки к горлу, пытаясь унять поднимающуюся внутри нее панику. Она может рассчитывать на Лоретту. Нужно просто объяснить ей, что происходит, и кузина немедленно пойдет в дом, отругает Охотника и быстренько уладит все. Но Эми никак не могла собрать свои мысли и обратить их в нужные слова.
— Эми, дорогая моя, не надо так расстраиваться. Я знаю, что сейчас тебе все это кажется ужасным. Но не слишком ли ты перегибаешь палку? Может быть, все-таки дашь Свифту шанс? Кому от этого будет хуже?
— Кому от этого будет хуже? Он собирается заставить меня выполнить мое обручальное обещание. Если бы ты видела его глаза. Ты же знаешь этот взгляд у мужчин, когда они твердо намерены чего-нибудь добиться.
Голубые глаза Лоретты наполнились сочувствием.
— А ты уверена, что правильно истолковала его взгляд? Свифт всегда так любил тебя. Я не могу даже представить себе, чтобы он грубо обошелся с тобой. Может быть, ты захватила его врасплох. Может быть, ему нужно время, чтобы все хорошенько обдумать.
Эми прижала ладони к горящим щекам, пытаясь успокоиться,
— Я знаю его, говорю тебе. Теперь, когда он нашел меня, он захочет на мне жениться. Я уверена в этом. А Охотник сказал, что это не его дело. Ты должна мне помочь.
— Что ты предлагаешь?
Эми махнула рукой по направлению к дому.
— Пойди туда и скажи Охотнику, что… — Ее голос упал. Ее вдруг вновь поразило чувство нереальности происходящего. Она никак не могла сосредоточиться и понять, как обычный день оказался таким скверным. Справа от себя она слышала журчанье ручейка. Делай-ка, их корова, не торопясь подошла к забору и замычала, распугав вертевшихся там цыплят. — Наверняка ты сможешь уговорить его.
— Где Свифт? — спросил он.
— О… он идет, — ответила она дрожащим голосом. Комната была такая знакомая и уютная, но что-то
в ней неуловимо изменилось. Слева от нее стояло пианино Лоретты знаменитой Фирмы «Чикеринг». Его доставили из Бостона морем до самого Нового Орлеана, а оттуда Охотник привез его на повозке. Хорошо отполированное палисандровое дерево нестерпимо блестело в солнечных лучах. Плетеные циновки на полу, яркие и разноцветные, казалось, кружились в горячем воздухе. Жар, исходивший от печи, был нестерпимым.
— Охотник, где Лоретта? Мне надо поговорить с вами обоими.
— Она внизу, в коптильне, готовит ветчину. — Его брови сошлись вместе. — Ты выглядишь так, будто только что наткнулась на скунса в поленнице.
— Так оно и есть. — Эми постаралась сконцентрировать свое внимание на семейном портрете, висевшем над кушеткой. Он был сделан вскоре после ее приезда из Техаса фотографом по имени Бритт в Джексонвилле. Как всегда отличная работа Бритта: вся семья Лоретты и она сама были на ней как живые, какими они были восемь лет назад. В то время Эми ежедневно молилась, чтобы Свифт приехал в Орегон. И вот теперь, по иронии судьбы, Господь откликнулся на эти мольбы, когда они давно были забыты.
— Не могу поверить, что он здесь, — простонала она.
— Я знаю, что, когда ты увидела его, у тебя земля ушла из-под ног, но теперь, когда ты заговорила, я уверен, что тебе уже лучше.
Эми нервно сглотнула.
— Боюсь, что он собирается заставить меня выполнить те обещания, которые я когда-то дала ему.
— А… А ты не думаешь их выполнять? Это на тебя не похоже. Слова, которые мы говорим, мы назад не берем.
— Но ведь ты не захочешь, чтобы я стала женой этого ужасного человека?
Охотник откусил хлеб и начал жевать его со сводящей с ума медлительностью, не отрывая своих синих глаз от ее лица.
— Это Свифт-то ужасный человек? Он был моим другом так много лет, что я сбился со счета. Когда мы вместе шли в бой, я много раз вручал свою жизнь в его руки. Неужели ты забыла все, что он сделал для тебя, Эми?
— Теперь он уже не тот человек, которого ты когда-то знал. И не тот человек, которого знала я. Он убийца. И одному Господу известно, кто еще.
— И только Господу пристало судить его. — Он внимательно посмотрел на нее. — Неужели это ты — непримиримая, жестокая, не способная прощать? Можешь ли ты осуждать Свифта за то, что он сделал? Когда я посмотрел ему в глаза, я увидел не убийцу, а просто одинокого человека, проделавшего длинный путь, чтобы найти своих друзей.
— Я вовсе не собираюсь судить его. Я просто хочу быть свободной от него.
— Обещания, которые ты дала ему, — это дело твое и Свифта, и не мне…
— Он грозил объявить нас мужем и женой. И увезти меня отсюда.
Глаза Охотника сузились.
— Он сам сказал так или это твои слова? Она сделала один шаг в глубь комнаты.
— Ему не нужно было ничего говорить, Охотник. Я и сама могла прочитать его мысли.
— Будет лучше, если он найдет священника, тогда это будет свадьба по обычаям и tosi tivo, и команчей.
Эми уставилась на него, чувствуя, как ее охватывает ужас и тает доверие.
— И ты позволишь ему сделать это?
Охотник с надеждой посмотрел в окно, желая, чтобы Лоретта побыстрее присоединилась к ним. Потом откашлялся:
— Это не мне решать.
Эми медленно наступала на него, опустив руки со стиснутыми кулаками и расправив плечи. Ее била дрожь, она была взбешена.
— Я часть вашей семьи. С того самого дня, когда вы спасли меня от команчеро, ты всегда защищал меня и был моим другом. Как же ты теперь можешь просто стоять здесь и… и есть?
Несколько секунд он внимательно изучал кусок хлеба в своей руке, потом перевел смущенный взгляд на нее.
— Я голоден.
Эми задохнулась. Она протянула руку к двери, горло ее свело судорогой, грудь тяжело вздымалась.
— Этот человек убийца. Ты знал об этом еще много месяцев назад. И ты позволишь ему забрать меня? Ты так вот и будешь стоять и позволишь ему увезти меня? Я только что сказала тебе, что он угрожал мне, а ты ведешь себя так, будто тебя это не касается!
Охотник перевел взгляд на закрытую дверь.
— Но он же не выхватил револьвер и не направил его на тебя?
Эми изумленно уставилась на него. Она узнала этот особый блеск в глазах Охотника. Ему этот ужасный поворот событий казался забавным,
— Если он нападет на тебя, я убью его, — на всякий случай добавил Охотник, откусывая еще кусок от ломтя хлеба. — Если он полезет на тебя с ножом, я убью его. — Он поднял одну бровь. — Но если все, чем он тебе угрожает, это жениться на тебе… Это дело твое и его, Эми. Не следовало давать обещаний, которые ты не намеревалась исполнить.
— Это было пятнадцать лет назад!
— О да, очень давно. Но пятнадцать ли лет, или целая жизнь — обручальные обещания остаются незыблемыми. Наверное, ты могла бы попросить Свифта дать тебе свободу…
Эми положила руку на грудь, пытаясь успокоить бешеное биение сердца. Она все никак не могла поверить в происходящее.
— Он никогда не пойдет на это. Ты и сам это знаешь.
— Ты уже спрашивала?
— Не теми словами, но он должен был почувствовать, что я хочу.
Охотник не мог сдержать улыбки.
— Мне кажется, что ты слишком много говоришь за Свифта, вместо того чтобы дать ему возможность сказать самому. Откуда ты знаешь, что он откажет тебе, если ты пойдешь к нему и спокойно попросишь освободить тебя от прошлого обещания?
— Ты хочешь, чтобы я умоляла его?
— Ну, если ты так стремишься добиться своего, почему бы и нет?
Эми прошла мимо него к задней двери.
— Теперь я вижу, на чьей стороне твои симпатии. Хорошо, посмотрим, как ты будешь чувствовать себя, после того как я поговорю с Лореттой. Всегда считалось, что это дом, где равны обычаи команчей и този. Но мне почему-то кажется, что ты тянешь одеяло на свою сторону.
Лоретта как раз выходила из коптильни. Золотистые локоны выбились из ее прически. Закрывая дверь на щеколду, Лоретта увидела Эми, ее пылающие щеки и нахмурилась.
— Эми, дорогая, не может быть, чтобы все было так уж плохо.
Эми прижала руки к горлу, пытаясь унять поднимающуюся внутри нее панику. Она может рассчитывать на Лоретту. Нужно просто объяснить ей, что происходит, и кузина немедленно пойдет в дом, отругает Охотника и быстренько уладит все. Но Эми никак не могла собрать свои мысли и обратить их в нужные слова.
— Эми, дорогая моя, не надо так расстраиваться. Я знаю, что сейчас тебе все это кажется ужасным. Но не слишком ли ты перегибаешь палку? Может быть, все-таки дашь Свифту шанс? Кому от этого будет хуже?
— Кому от этого будет хуже? Он собирается заставить меня выполнить мое обручальное обещание. Если бы ты видела его глаза. Ты же знаешь этот взгляд у мужчин, когда они твердо намерены чего-нибудь добиться.
Голубые глаза Лоретты наполнились сочувствием.
— А ты уверена, что правильно истолковала его взгляд? Свифт всегда так любил тебя. Я не могу даже представить себе, чтобы он грубо обошелся с тобой. Может быть, ты захватила его врасплох. Может быть, ему нужно время, чтобы все хорошенько обдумать.
Эми прижала ладони к горящим щекам, пытаясь успокоиться,
— Я знаю его, говорю тебе. Теперь, когда он нашел меня, он захочет на мне жениться. Я уверена в этом. А Охотник сказал, что это не его дело. Ты должна мне помочь.
— Что ты предлагаешь?
Эми махнула рукой по направлению к дому.
— Пойди туда и скажи Охотнику, что… — Ее голос упал. Ее вдруг вновь поразило чувство нереальности происходящего. Она никак не могла сосредоточиться и понять, как обычный день оказался таким скверным. Справа от себя она слышала журчанье ручейка. Делай-ка, их корова, не торопясь подошла к забору и замычала, распугав вертевшихся там цыплят. — Наверняка ты сможешь уговорить его.