Страница:
– Я еще думал, почему все колдуны, к которым мы обращались, начинали тяжело дышать, когда речь заходила о нитках, – подал голос Рувим. – Но никто ничего не сказал.
– Не хотели ссориться с герцогским домом, должно быть? – невинно предположил Ириен. – А может быть, ваши маги подумали, что связываться с семейкой мракобесов все же не стоит? Вы уж простите меня, ваша светлость, за дерзость, но иного слова я и подобрать-то не могу ни на одном человеческом языке.
«Есть пара словес на тангарском, – добавил он уже в мыслях. – Только произносить их при женщинах, даже таких глупых, нехорошо».
Норольд пошел красными пятнами, в юности предвещавшими окружающим вспышку гнева и разговор на повышенных тонах. Но годы сделали свое дело, и герцог лишь прошипел сквозь стиснутые зубы нечто невразумительное, метнув на жену взгляд, не предвещающий ничего доброго.
– Что же теперь делать? – спросил по-деловому лорд Рувим, готовый немедленно воплотить в жизнь любые рекомендации Альса.
– А ничего.
– Ничего?! – зловеще молвил герцог.
– А что, мои вещи из гостиницы уже доставили?
Рувим поспешил доложиться:
– Да, разумеется. Оружие, лошадь, сумки.
– Прекрасно, – заявил эльф. – Значит, сходим к девочке и ляжем спать.
– К к-к-какой девочке? – дрожащим голосом спросила герцогиня.
На нее никто не посмотрел.
В детской пахло молоком и медом. Мальчик сладко спал на необъятной кровати, задрапированной бархатом и шелком. Ириену было видно только маленькое ушко в окружении темных завитков. Насмерть перепуганная нянька закрыла пухлыми ладошками рот, чтобы не закричать посреди ночи. Еще бы, сам герцог с герцогиней и с лордом Рувином явились, но это куда ни шло, а то, страсть какая, настоящий эльф. Однако мальчик, наследник Норольда, его гордость и радость, Ириена интересовал меньше всего. С малышом Корбином было все ясно. Ребенок как ребенок, ни капли магической силы, обычное человеческое дитя, чей удел определен в миг рождения. Когда-нибудь у Лейнсруда будет четвертый герцог, носящий славное имя своего деда.
Комнатка девочки была поменьше, чем у брата, и кроватка, какая и положена детям в ее возрасте – уютная колыбелька, которую терпеливо покачивала хрупкая старушка. Старушка не простая, а потомственная сильная ведьма, неученая, но опытная за счет цепкого ума и преклонных лет. Она ничуть гостя не испугалась, даже не сделала вид, что смущена столь поздним визитом. Старуха степенно поклонилась герцогу, отвечая на легкий кивок.
– Спит, красавица, покушала кашки и сладко почивает, – доложила она.
Альс наклонился к колыбели. Будь он человеком, то непременно умилился бы пухленьким щечкам, крошечному ротику, маленькому кулачку: будь обычным эльфом, его поразила бы хрупкость этого создания. Но Ириен был Познавателем, а потому видел перед собой не двухлетнего ребенка и не нежный недолговечный цветок из человеческого сада. Он видел ее истинную сущность. Душа девочки еще спала и не осознавала себя, но хранила память об иной жизни, о смерти и о пути за Грань. Точь-в-точь как семечко бережет в себе знание обо всем растении в целом, об огромном дереве, в которое оно превратится со временем, оставаясь притом маленьким и беспомощным зернышком. Пока.
Девочка перевернулась на бочок, сладко причмокивая губами и улыбаясь своему невинному младенческому сну. Пройдет время, и Винсана проснется по-настоящему, вспомнит свое предыдущее воплощение, вернее, ей помогут вспомнить, и тогда на свете станет еще одной великой волшебницей больше.
– Славная у вас малышка, – сказал Ириен. – Вырастет красавицей.
И с чистой совестью ответил спокойным взглядом на немой вопрос герцога. Ему он ничего рассказывать из того, что открылось, не торопился и даже не знал, станет ли вообще это делать.
– Пока ей ничего не угрожает. Можете вытереть грязь. – Он показал на разрисованные рунами стены. – Девочка, наверно, пугается.
– Вы уверены?! Мою девочку не похитят?
Герцогиня ледяными пальцами впилась в плечо Ириена, желая добиться самого правдивого ответа.
– Миледи, не хотите – не верьте, но ничего плохого с Винсаной не случится. Во всяком случае, никто не станет красть ее из колыбели.
– Я вам не верю! Колдун грозился забрать ее. Он обещал…
– Как вам будет угодно, светлейшая госпожа. Держите стражу у порога детской, обвяжите своими дурацкими нитками все комнаты, размалюйте куриной кровью весь замок, но избавьте меня от истерик.
Одэнна беззвучно разрыдалась, уткнувшись лбом в край колыбельки.
– Не нужно мешать ребенку спать, миледи, – жестко приказал герцог, но руку жене, чтобы смогла подняться, подал и бережно вывел наружу.
– И все же я не понимаю, – возразил Рувим. – Угрозы колдуна не пустой звук, и он твердо намерен забрать девочку. Нужно ли пренебрегать безопасностью? Объяснись, будь любезен, лорд Альс.
Ириен нехотя пожал плечами.
– А на что волшебнику сдался двухлетний ребенок? В супе варить? Нянчиться?
– Что-то я не пойму…
– Я и сам плохо понимаю, но к утру обещаю что-нибудь придумать, – уверенно сказал эльф, хотя никакой уверенности не чувствовал. – Я обязательно что-нибудь придумаю, ваша светлость.
На рассвете на широкий подоконник распахнутого настежь окна села большая птица – редкий и диво какой красивый искристо-синий грай. Он прошелся вдоль решетки туда-сюда, с нептичьим сосредоточенным любопытством разглядывая эльфа. Тот в долгу не остался, подошел поближе к чудной птице и извлек из кармана куртки кусочек хлеба.
– Ну, здравствуй, мессир Ситири.
Грай покосился золотым глазом на протянутое угощение, но брать не стал. Не за тем прилетел.
– Я-тебе-не-враг, – странным скрежещущим голосом сказала птица.
– Я тебе тоже не враг. Перемудрил ты с девчонкой, Ситири. Или как там тебя зовут?
– В-замке-опасно.
– Сам знаю. Кто-то выпустил гулять оло, – согласился эльф. – Не ты случайно?
– Не-я.
– Я так и думал. А кто?
– He-знаю. Спроси-герцогиню. Не-мешай-мне.
– Нехорошо вышло, Ситири. Что мне теперь делать прикажешь?
– Уезжай-эльф. Уезжай-на-север, – проскрипел грай.
– Да как-то не с руки мне сбегать. Давай лучше встретимся, поговорим и вместе решим, что делать дальше.
– Пош-шел-ты…
– Что ты сказал?!
Но волшебник освободил несчастную птицу от заклятия, и грай немедленно взмыл в небо, громко вопя. В присутствии благородных дам Ириен не стал бы переводить его крик с птичьего языка.
Вот так всегда случается, стоит только связаться с людьми и их людскими проблемами. Проклятый чернокнижник обделывает малоприятные делишки, герцог с герцогиней перемудрили со своими детишками, Рувим блюдет государственный интерес, и все как бы при деле. А что в этой компании должен делать эльф? Почему люди так любят перекладывать свои заботы на чужие плечи? Вот он, вопрос вопросов, и на него не сыщется ответа ни в одной из мудрых книг. Ириен, промаявшись полночи без сна, прикидывая и так и эдак, ничего толкового придумать не смог. Если бы знать, какую роль здесь играет сама девочка… А еще неплохо было бы позавтракать.
Никакого плана у Ириена не имелось, кроме смутного подозрения, что обычным магическим поиском Ситири в огромном Ритагоне не найти и за целый год непрерывных поисков. Разве что развесить на каждом углу объявления вроде такого: «Доставить живым или мертвым…» А что, звучит красиво!
Утро, несмотря на визит разговорчивого грая, в целом выдалось скучным и неинтересным. Норольд и Рувим, вместо того чтобы пригласить к столу, потребовали немедленных действий или, на худой конец, объяснений, девица Рочжера глупо улыбалась, герцогиня звонко всхлипывала в кружевной платочек, прислуга шепталась по углам. В конце концов Ириену все надоело, он ловко уклонился от многозначительных бесед, наобещал с три короба, клятвенно заверив, что никуда из города не сбежит, и отправился прочь из замка. Для начала в «Цветок Шаэ», завтракать. Туда, где вопросов не задавали, а кормили не в пример лучше. Долгая жизнь и определенный опыт подсказывали эльфу, что если сталкиваешься с неразрешимой загадкой, то лучший способ переломить ход событий – это дать им развиваться самостоятельно, а убить кого-нибудь он всегда успеет. И он оказался прав. События, к слову, сумели-таки дождаться, когда он прикончит целую гору блинов со сметаной и расплатится за угощение. Они стояли на противоположной стороне улицы и делали вид, что по слогам читают вывеску над мастерской шорника. Смотреть, как два щегольски разодетых деловых молодца старательно изображают из себя малограмотных поселян, было сколь забавно, столь и поучительно, но Ириен не собирался задерживаться в этом районе надолго.
В квартале чародеев у эльфа имелось немало знакомых, и он намеревался переговорить кое с кем из них про злополучного мага-птицелюба. На то, что кто-то из волшебников попросту сдаст коллегу в руки наемника, Альс не надеялся. Профессиональная солидарность, и ничего тут не сделаешь. Действовать грубо, то бишь хватать мирных чародеев, пытать их или допрашивать иными варварскими методами, тоже бессмысленно. Однако разузнать поподробнее о нраве и привычках искомого мага не помешает, решил Альс.
Улицы в Нижнем городе хоть и кривые, но мощеные, а сливные желоба здесь чистят так же регулярно, как собирают подати, – часто и тщательно. Иначе не считался бы Ритагон самым чистым из игергардских городов. Тут, не в пример Орфирангу, не принято выливать нечистоты прямо из окон на головы прохожим, что сильно облегчает жизнь. Можно идти и любоваться старинными витражными окошками, еще сохранившимися со времен прадеда нынешнего герцога, решившего проблему дороговизны привозного стекла поощрением местных стеклодувов, существенно снизив налоги. Большие стекла были очень дорогими, а вот маленькими разноцветными пластиночками ритагонцы с удовольствием застеклили окна. Кто-то просто чередовал желтые и зеленые ромбики, а иной раз взгляд натыкался на настоящую цветную картинку из стекла.
Ириен благополучно миновал тангарский квартал, пустынный в утренний час по случаю традиционного молитвенного собрания, а заодно проверил за собой слежку. Как он и предполагал, число наблюдателей удвоилось за счет того, что к двум щеголям из гильдии убийц присоединились двое людей лорда Рувима. И те и другие тщательно делали вид, что друг дружку не замечают. Занятие, осложненное тем, что угнаться обычным шагом за легконогим эльфом дело непростое, а бег трусцой никак не совместим с сохранением тайны слежки. Шпионы обливались потом, тихо переругиваясь, но сдаваться не собирались. Ириен их прекрасно понимал и даже немного им сочувствовал. Тяжка доля городского следопыта. С другой стороны, а кому сейчас легко?
Ничем особенным, кроме вывесок над дверями, квартал чародеев от остальной городской застройки не отличался. Вывески, однако, были прелюбопытные. «Прекрасная Гиерина прозревает будущее», например. Эльф отлично помнил Гиерину – широкоплечую высокую тетку с копной жестких, как свиная щетина, вечно нечесанных кудрей, которая с достоверностью могла прозреть будущее не далее завтрашнего дня. Послезавтра таилось от колдуньи точно так же, как и от ее простодушных клиентов. «Тимон Мудрый чистит дом и воздух в нем от злых духов, нежити, бесов-пакостников и пыли». Лучше всего чистящему колдовству Мудрого давалась почему-то именно пыль. Еще одна вывеска утверждала, что всякий желающий за самую низкую цену сможет купить здесь наилучшее средство для общего омоложения организма, причем самый первый алчущий молодости получает в подарок еще одно такое же средство. Тут было над чем призадуматься. Если хозяин лавки гарантировал радикальное омоложение, то для чего тогда вторая порция снадобья? Вернуться в глубокое детство? Поделиться с другом? Подарить на день рождения любимой теще? Опять же какой организм можно считать первым? Самый-самый первый вообще или только на сегодня? Несмотря на щедрые посулы, у лавки продавца очередь не стояла, да и сама дверь выглядела так, словно ее не отворяли уже лет двадцать.
Шарлатанов и проходимцев в чародейских рядах всегда хватало, следовало только знать, что настоящий волшебник не станет украшать свое жилище лишними надписями. Они ему ни к чему. Кому надо, тот обязательно найдет дорогу к настоящему мастеру и дверьми не ошибется. Для начала Ириен решил зайти к Ролару из Аксы. Этот маг был ему всегда симпатичен, и не только потому, что в его жилах четвертая часть крови – эльфийская, и даже не потому, что Ролар, в отличие от своих коллег, умел хранить чужие тайны. Ролар из Аксы знал разницу между магическим кодексом и обычной совестью и не подменял одно другим. Ему можно было доверять. Ириен решительно постучался в его дом.
За прошедшие годы Ролар нисколько не изменился, и родство с эльфами тут было вовсе ни при чем. Магическая формула, продлевающая чаровникам жизнь и молодость, поддавалась не всем, но была насущной необходимостью, потому что на одну только учебу уходило подчас не менее двадцати лет. Есть ли смысл тратить лучшие молодые годы на бдения над пыльными фолиантами и вдыхать пары колдовских декоктов, если на все про все остается так мало времени? А Ролар талантами был совсем не обижен, регулярно пользовался своими способностями и выглядел самое большее лет на тридцать. От бабки-эльфийки ритагонскому магу достались только лучистые серые глаза, но они делали его заурядное длинное лицо памятным и необычным.
Узнав друг друга, мужчины крепко обнялись на пороге.
– Проходи в дом, будь моим гостем, Ириен.
Внутри Ириен сразу почувствовал присутствие женской руки. Маниакальная чистоплотность эльфов вошла в поговорку, и полукровки – потомки смешанных браков – были как никто подвержены этой болезненной привычке. Но Ролар и здесь превзошел все возможные границы. Казалось, что вся мебель была перемыта с мылом, а ковры выстираны в щелоке. Или маг только и делал, что лазил по дому с мокрой тряпкой, или… женился на чистокровной эльфийке.
– С женой познакомишь?
– А как же, – улыбнулся Ролар и крикнул куда-то в глубь дома: – Тимарэт! У нас гость!
Нет в природе ничего круглее глаз изумленного эльфа. Женщина на миг растерялась при виде сородича, но быстро взяла себя в руки и мило улыбнулась в ответ на поклон Ириена. Ритагонец поспешил представить гостя жене и, чтобы та не волновалась понапрасну, упомянул, что Ириен уже очень долго не бывал в Фэйре.
– Я приготовлю для вас хассар. Ролар говорил, это ваш любимый напиток, господин Альс.
– Буду очень признателен, – скованно буркнул тот.
Он, оказывается, и сам не представлял себе, насколько сильно отвык от общества соотечественников. Темноволосая эльфийка с длинными косами, заплетенными шассфорским способом, хрустальным голосом и изысканными движениями дикой кошки странным образом смутила Ириена.
– Слишком много времени прожил среди людей, друг мой, – тихо сказал Ролар, угадав, какие чувства испытывает его неожиданный гость. – Видишь, как нам с вами нелегко… Пойдем-ка в мой кабинет, там нам будет удобней.
Видимо, на вход в комнату, отведенную под кабинет, было наложено охранное заклинание, потому что здесь имелся некий намек на беспорядок. Кое-где на корешках книг, особенно размещенных на полках под потолком, виднелись следы пыли, ряды склянок стояли не слишком ровно, а на столе – о ужас! – неопрятной горой лежали свитки в количестве пяти штук. Твердая ручка Тимарэт до этого безобразия пока не сумела добраться.
– Ее родня не одобрила выбор. Я все же только полукровка, и в их глазах это обстоятельство много хуже, чем если б я был чистокровным человеком.
– Н-да, расстроил ты добропорядочных эльфов, отнял надежду спокойно дождаться твоей естественной смерти от старости и вернуть непутевую дочь в лоно семьи, – согласился Альс.
Ролар добродушно рассмеялся.
– Умеешь ты утешить в трудную минуту. Хотя доля правды в твоих словах, несомненно, есть. С моей стороны было бы большим свинством быстро умереть и оставить Тим страдать. Сам знаешь, страшно не умереть, страшно остаться жить.
Ириен сжал зубы так крепко, что челюсти чуть не треснули от напряжения. Ритагонец сам не знал, насколько верно высказался.
– Ты уже где-нибудь остановился? Если нет, то милости прошу ко мне. Места у меня хватит, и Тим возражать не будет, – продолжал маг.
– Спасибо, Лари. Меня уже пригласили. Очень настойчиво.
Стараясь не сгущать краски, Альс описал свое житье в герцогском замке и причины такого положения дел. Он не скрывал, что не совсем понимает, что происходит и чего ждать от незнакомого чародея. Умолчал Ириен только о самой девочке и ее потенциальных способностях. Маленькая принцесса ни в чем не виновата, и напускать на невинного ребенка стаю одержимых своим искусством магов эльф совсем не хотел. Он чересчур хорошо знал, на что способны носители колдовской мудрости, особенно если им подвернется возможность прирастить силу своего сообщества. Искушение слишком велико, чтобы перед ним устоять.
– Меня волнует только причина столь странного поступка. Зачем этот так называемый Ситири задействовал столь серьезные силы, вмешавшись в области, запретные для большинства чародеев? Игры с судьбой имеют обыкновение заканчиваться плачевно, – заключил Ириен свой рассказ.
– Ты считаешь, что линии судьбы девочки никак не связаны с Норольдом и Одэнной? – задумчиво молвил чародей.
– Это очевидно. Большего несоответствия между телесным воплощением и духовной сущностью я просто никогда не встречал. Так не бывает, Лари, или я вообще ничего не понимаю.
Ириен прошелся вдоль стенного шкафа, между делом рассматривая книжные корешки и ярлычки на коробках для свитков. Большинство трудов так или иначе касались вопросов создания артефактов и накопителей энергии. Интересная и сложная сторона магии, спору нет, но Ролар интересовал Альса не как большой специалист в этой области, а сугубо как человек, знакомый с большинством практикующих чародеев. Это только простым обывателям кажется, будто мир просто кишит могущественными колдунами, как старый пруд жирными карасями. Распространенное заблуждение, и не более. С таким же успехом можно утверждать, что многотысячная армия целиком может состоять из великих воинов и мудрых полководцев, в то время как в реальности дело обстоит с точностью до наоборот. Умный полководец один, толковых командиров не больше двух десятков, опытных воинов, способных правильно исполнить приказ, наберется от силы сотня, а остальные по большей части бестолковое стадо, гонимое на бойню с большими или меньшими потерями. Так что тех из разношерстной братии колдунов, кто обладал серьезной силой и выдающимися способностями, на самом деле было не так уж и много, а паче того умников, умеющих вмешиваться в сложнейшие переплетения судеб. Если Ролар не знал точно, о ком идет речь, то вполне мог догадаться. При условии, если направить его мысль в правильное русло.
– Странное у него имя. Си-ти-ри… Даже не имя, а скорее прозвище, Ситири на староаддале означает Искатель.
– Птицелов, мать его…
– Птицелов? – удивился Ролар.
– Он любит присылать свои послания с говорящими птицами. Мне сегодня посчастливилось поболтать с синим граем. Ума не приложу, где он сумел добыть такую редкую птицу. Их уже, поди, и нет нигде, кроме Дождевых гор.
– Может быть, под именем Ситири скрывается Танквиль из Саффы? Он, говорили, большой мастер в приручении животных, – предположил Ролар.
– Нет, Танквиля я знаю. Он не подходит, – покачал головой Ириен. – Подумай еще.
Ролар пустился в пространное рассуждение о возможностях представителей разных школ, благо выбирать было из чего. Лет пятьсот-шестьсот назад каждый более-менее толковый чаровник стремился основать собственную школу, все вместе вольные маги старались утереть нос ортодоксам из Облачного Дома, а по отдельности строили друг другу козни и всячески пакостили по мелочам, а если везло, то и по-крупному. Дело чуть не кончилось магической войной, но Оллаверн вовремя спохватился и принял упреждающие меры, наученный предыдущим печальным опытом двух таких войн, каждая из которых едва не истребила род людских магов на корню. Особо оголтелых уничтожили, а более податливых купили с потрохами. Потому что самым могущественным из всех заклинаний были, есть и будут деньги, и чем больше сумма, тем сильнее ее «магическое» воздействие. В настоящий момент жизнь теплилась только в четырех школах, носящих имена основных стихий. Кроме названия, Ириен ничего о них не знал и даже не пытался поинтересоваться, чем школа Воды отличалась от школы Земли, но смутно догадывался, что адепты первой не занимались орошением засушливых земель, а адепты второй были очень далеки от обработки почвы лопатой или киркой. У эльфа существовала своя классификация колдунов. Он делил их на две неравные части – на сволочей и выродков. В свою очередь сволочи разделялись на сволочей безвредных и сволочей корыстных. Выродки же бывали помешанные, жадные и наглые. Отдельной строкой стояли волшебники эльфийские, с ними Ириен находился в состоянии непрерывной войны.
– Подожди, Лари, – внезапно прервал рассуждения ритагонца Ириен, уловив за тоненький скользкий хвостик случайную мысль. – Давай попробуем зайти с другой стороны. Меня прежде всего интересуют странности или какие-то особенности твоих знакомых, а также все, что ты по этому поводу слышал. Что-то необычное, что-то очень хорошее или, наоборот, очень плохое, слухи и догадки.
Ролар растерянно почесал в затылке.
– Вроде давних разговоров, что Дис Канегорец предпочитает спать с мальчиками?
– Да, приблизительно.
Ухмылка на лице мага стала прямо-таки издевательской.
– Ну что ж, потом не жалуйся, Ирье, ты сам просил… – предупредил он.
И точно, в течение следующего часа на голову несчастного эльфа вылилось столько помоев, что немудрено было бы захлебнуться в мутном потоке грязных сплетен, вздорных обвинений и гнусных измышлений. И будь у Ириена волосы подстрижены так же коротко, как у Ролара, они бы встали дыбом. Выяснение, что есть правда, а что ложь, заняло бы три эльфьи жизни, а разоблачение – и того больше. Несколько раз Альс едва сдержался, чтобы не выскочить прочь, заткнув плотнее уши, а ведь его мало что могло смутить. Потом девятый вал похабени и преступлений, достойных самого мерзкого бандитского притона, постепенно сошел на нет, и Ролар уже рассказывал о некоторых странностях иных своих коллег. Этого добра тоже хватало. Ириен честно старался разобраться, где диковинные вывихи не совсем здорового разума, где невинные развлечения, а где сокрыта некая тайна.
– У меня такое ощущение, что пришлось искупаться в выгребной яме, – выдавил из себя эльф, когда рассказ был окончен.
– А каково там жить, можешь себе вообразить?
– С трудом.
– И что ты теперь будешь делать со всей этой информацией?
– Буду сортировать. Ты позволишь мне немного поработать здесь?
– Да сколько угодно! А вот и Тимарэт с хассаром.
Женщина внесла поднос со снежно-белыми чашечками из тонкого китантского фарфора, над которыми струился розоватый парок. Терпкий аромат с легчайшей древесной нотой, как и полагается, мгновенно заполнил комнату, выдавая высший сорт заморского продукта. Сделав первый глоток, Ириен зажмурился от удовольствия. Сколько он уже не пил настоящего хассара? Год, два? Видят Светлые боги, все, что варили в дорогих заведениях по эту сторону Вейсского моря, можно смело именовать помоями. Но Ролар и его жена знали толк в приготовлении и питье прекрасного напитка. Пили в полнейшей тишине, прислушиваясь к внутренним ощущениям, наслаждаясь прихотливыми оттенками горечи, переливами терпкой сладости и намеками на маслянистость. Считалось, что хассар бодрит без возбуждения, пробуждая память и обостряя чувства, заставляет по-другому взглянуть на события прошлого и углядеть прозрачные знаки грядущего в тонком узоре настоящего.
– Вы настоящая мастерица, р'ои,[2] – искренне похвалил Ириен.
– Верь ему, Тим, – подтвердил волшебник. – От моего старинного друга похвалы без причины не дождешься, а он выпил целое море хассара.
Тимарэт смущенно улыбнулась.
– Ну, подлинного хассара в этом море от силы наберется на маленькое мелкое озеро, но ваше угощение увеличило его глубину.
– Эк ты загнул. Я вижу, в Маргаре ты поднаторел в искусстве изящных комплиментов. Хотя, что я такое говорю, ты всегда умел сказать женщине что-нибудь милое и приятное.
Ириен в ответ только руками развел. «Кто? Я?! Выдумки и сплетни. Не верьте, прекрасная, не верьте, я сущий зверь». Ресницы Тимарэт взметнулись ввысь, как птичьи крылья. «О, эти самодовольные мужчины, они вечно придумывают небылицы и о себе, и о других. Уж дозвольте мне самой судить, кто здесь зверь». «Уж и не скажи ничего». Тихий вздох Ролара был весьма красноречив и, услышанный, повлек за собой нежный поцелуй.
Что ни говори, а иногда быть эльфом среди сородичей очень приятно. Приятно ощущать себя полностью понятым, свободным от подозрений в неискренности и высокомерии. Умение понимать собеседника почти без слов, лишь по неуловимым движениям, полувзглядам, значению сложенных рук иногда принималось чужаками за мысленную речь, редкое волшебное искусство – мыслеязык, беседу разумов. Впрочем, ничего удивительного, за века самоизоляции об изобретениях эльфов чего только не придумали и помимо умения читать мысли. Истина же, как всегда, от мудрецов ускользнула. Зачем лезть в чужие мозги, когда есть множество способов выяснить самые потаенные мысли собеседника, начиная от особого построения фраз и заканчивая наблюдением за его телодвижениями, которые подчас красноречивее любых слов.
– Не хотели ссориться с герцогским домом, должно быть? – невинно предположил Ириен. – А может быть, ваши маги подумали, что связываться с семейкой мракобесов все же не стоит? Вы уж простите меня, ваша светлость, за дерзость, но иного слова я и подобрать-то не могу ни на одном человеческом языке.
«Есть пара словес на тангарском, – добавил он уже в мыслях. – Только произносить их при женщинах, даже таких глупых, нехорошо».
Норольд пошел красными пятнами, в юности предвещавшими окружающим вспышку гнева и разговор на повышенных тонах. Но годы сделали свое дело, и герцог лишь прошипел сквозь стиснутые зубы нечто невразумительное, метнув на жену взгляд, не предвещающий ничего доброго.
– Что же теперь делать? – спросил по-деловому лорд Рувим, готовый немедленно воплотить в жизнь любые рекомендации Альса.
– А ничего.
– Ничего?! – зловеще молвил герцог.
– А что, мои вещи из гостиницы уже доставили?
Рувим поспешил доложиться:
– Да, разумеется. Оружие, лошадь, сумки.
– Прекрасно, – заявил эльф. – Значит, сходим к девочке и ляжем спать.
– К к-к-какой девочке? – дрожащим голосом спросила герцогиня.
На нее никто не посмотрел.
В детской пахло молоком и медом. Мальчик сладко спал на необъятной кровати, задрапированной бархатом и шелком. Ириену было видно только маленькое ушко в окружении темных завитков. Насмерть перепуганная нянька закрыла пухлыми ладошками рот, чтобы не закричать посреди ночи. Еще бы, сам герцог с герцогиней и с лордом Рувином явились, но это куда ни шло, а то, страсть какая, настоящий эльф. Однако мальчик, наследник Норольда, его гордость и радость, Ириена интересовал меньше всего. С малышом Корбином было все ясно. Ребенок как ребенок, ни капли магической силы, обычное человеческое дитя, чей удел определен в миг рождения. Когда-нибудь у Лейнсруда будет четвертый герцог, носящий славное имя своего деда.
Комнатка девочки была поменьше, чем у брата, и кроватка, какая и положена детям в ее возрасте – уютная колыбелька, которую терпеливо покачивала хрупкая старушка. Старушка не простая, а потомственная сильная ведьма, неученая, но опытная за счет цепкого ума и преклонных лет. Она ничуть гостя не испугалась, даже не сделала вид, что смущена столь поздним визитом. Старуха степенно поклонилась герцогу, отвечая на легкий кивок.
– Спит, красавица, покушала кашки и сладко почивает, – доложила она.
Альс наклонился к колыбели. Будь он человеком, то непременно умилился бы пухленьким щечкам, крошечному ротику, маленькому кулачку: будь обычным эльфом, его поразила бы хрупкость этого создания. Но Ириен был Познавателем, а потому видел перед собой не двухлетнего ребенка и не нежный недолговечный цветок из человеческого сада. Он видел ее истинную сущность. Душа девочки еще спала и не осознавала себя, но хранила память об иной жизни, о смерти и о пути за Грань. Точь-в-точь как семечко бережет в себе знание обо всем растении в целом, об огромном дереве, в которое оно превратится со временем, оставаясь притом маленьким и беспомощным зернышком. Пока.
Девочка перевернулась на бочок, сладко причмокивая губами и улыбаясь своему невинному младенческому сну. Пройдет время, и Винсана проснется по-настоящему, вспомнит свое предыдущее воплощение, вернее, ей помогут вспомнить, и тогда на свете станет еще одной великой волшебницей больше.
– Славная у вас малышка, – сказал Ириен. – Вырастет красавицей.
И с чистой совестью ответил спокойным взглядом на немой вопрос герцога. Ему он ничего рассказывать из того, что открылось, не торопился и даже не знал, станет ли вообще это делать.
– Пока ей ничего не угрожает. Можете вытереть грязь. – Он показал на разрисованные рунами стены. – Девочка, наверно, пугается.
– Вы уверены?! Мою девочку не похитят?
Герцогиня ледяными пальцами впилась в плечо Ириена, желая добиться самого правдивого ответа.
– Миледи, не хотите – не верьте, но ничего плохого с Винсаной не случится. Во всяком случае, никто не станет красть ее из колыбели.
– Я вам не верю! Колдун грозился забрать ее. Он обещал…
– Как вам будет угодно, светлейшая госпожа. Держите стражу у порога детской, обвяжите своими дурацкими нитками все комнаты, размалюйте куриной кровью весь замок, но избавьте меня от истерик.
Одэнна беззвучно разрыдалась, уткнувшись лбом в край колыбельки.
– Не нужно мешать ребенку спать, миледи, – жестко приказал герцог, но руку жене, чтобы смогла подняться, подал и бережно вывел наружу.
– И все же я не понимаю, – возразил Рувим. – Угрозы колдуна не пустой звук, и он твердо намерен забрать девочку. Нужно ли пренебрегать безопасностью? Объяснись, будь любезен, лорд Альс.
Ириен нехотя пожал плечами.
– А на что волшебнику сдался двухлетний ребенок? В супе варить? Нянчиться?
– Что-то я не пойму…
– Я и сам плохо понимаю, но к утру обещаю что-нибудь придумать, – уверенно сказал эльф, хотя никакой уверенности не чувствовал. – Я обязательно что-нибудь придумаю, ваша светлость.
На рассвете на широкий подоконник распахнутого настежь окна села большая птица – редкий и диво какой красивый искристо-синий грай. Он прошелся вдоль решетки туда-сюда, с нептичьим сосредоточенным любопытством разглядывая эльфа. Тот в долгу не остался, подошел поближе к чудной птице и извлек из кармана куртки кусочек хлеба.
– Ну, здравствуй, мессир Ситири.
Грай покосился золотым глазом на протянутое угощение, но брать не стал. Не за тем прилетел.
– Я-тебе-не-враг, – странным скрежещущим голосом сказала птица.
– Я тебе тоже не враг. Перемудрил ты с девчонкой, Ситири. Или как там тебя зовут?
– В-замке-опасно.
– Сам знаю. Кто-то выпустил гулять оло, – согласился эльф. – Не ты случайно?
– Не-я.
– Я так и думал. А кто?
– He-знаю. Спроси-герцогиню. Не-мешай-мне.
– Нехорошо вышло, Ситири. Что мне теперь делать прикажешь?
– Уезжай-эльф. Уезжай-на-север, – проскрипел грай.
– Да как-то не с руки мне сбегать. Давай лучше встретимся, поговорим и вместе решим, что делать дальше.
– Пош-шел-ты…
– Что ты сказал?!
Но волшебник освободил несчастную птицу от заклятия, и грай немедленно взмыл в небо, громко вопя. В присутствии благородных дам Ириен не стал бы переводить его крик с птичьего языка.
Вот так всегда случается, стоит только связаться с людьми и их людскими проблемами. Проклятый чернокнижник обделывает малоприятные делишки, герцог с герцогиней перемудрили со своими детишками, Рувим блюдет государственный интерес, и все как бы при деле. А что в этой компании должен делать эльф? Почему люди так любят перекладывать свои заботы на чужие плечи? Вот он, вопрос вопросов, и на него не сыщется ответа ни в одной из мудрых книг. Ириен, промаявшись полночи без сна, прикидывая и так и эдак, ничего толкового придумать не смог. Если бы знать, какую роль здесь играет сама девочка… А еще неплохо было бы позавтракать.
Никакого плана у Ириена не имелось, кроме смутного подозрения, что обычным магическим поиском Ситири в огромном Ритагоне не найти и за целый год непрерывных поисков. Разве что развесить на каждом углу объявления вроде такого: «Доставить живым или мертвым…» А что, звучит красиво!
Утро, несмотря на визит разговорчивого грая, в целом выдалось скучным и неинтересным. Норольд и Рувим, вместо того чтобы пригласить к столу, потребовали немедленных действий или, на худой конец, объяснений, девица Рочжера глупо улыбалась, герцогиня звонко всхлипывала в кружевной платочек, прислуга шепталась по углам. В конце концов Ириену все надоело, он ловко уклонился от многозначительных бесед, наобещал с три короба, клятвенно заверив, что никуда из города не сбежит, и отправился прочь из замка. Для начала в «Цветок Шаэ», завтракать. Туда, где вопросов не задавали, а кормили не в пример лучше. Долгая жизнь и определенный опыт подсказывали эльфу, что если сталкиваешься с неразрешимой загадкой, то лучший способ переломить ход событий – это дать им развиваться самостоятельно, а убить кого-нибудь он всегда успеет. И он оказался прав. События, к слову, сумели-таки дождаться, когда он прикончит целую гору блинов со сметаной и расплатится за угощение. Они стояли на противоположной стороне улицы и делали вид, что по слогам читают вывеску над мастерской шорника. Смотреть, как два щегольски разодетых деловых молодца старательно изображают из себя малограмотных поселян, было сколь забавно, столь и поучительно, но Ириен не собирался задерживаться в этом районе надолго.
В квартале чародеев у эльфа имелось немало знакомых, и он намеревался переговорить кое с кем из них про злополучного мага-птицелюба. На то, что кто-то из волшебников попросту сдаст коллегу в руки наемника, Альс не надеялся. Профессиональная солидарность, и ничего тут не сделаешь. Действовать грубо, то бишь хватать мирных чародеев, пытать их или допрашивать иными варварскими методами, тоже бессмысленно. Однако разузнать поподробнее о нраве и привычках искомого мага не помешает, решил Альс.
Улицы в Нижнем городе хоть и кривые, но мощеные, а сливные желоба здесь чистят так же регулярно, как собирают подати, – часто и тщательно. Иначе не считался бы Ритагон самым чистым из игергардских городов. Тут, не в пример Орфирангу, не принято выливать нечистоты прямо из окон на головы прохожим, что сильно облегчает жизнь. Можно идти и любоваться старинными витражными окошками, еще сохранившимися со времен прадеда нынешнего герцога, решившего проблему дороговизны привозного стекла поощрением местных стеклодувов, существенно снизив налоги. Большие стекла были очень дорогими, а вот маленькими разноцветными пластиночками ритагонцы с удовольствием застеклили окна. Кто-то просто чередовал желтые и зеленые ромбики, а иной раз взгляд натыкался на настоящую цветную картинку из стекла.
Ириен благополучно миновал тангарский квартал, пустынный в утренний час по случаю традиционного молитвенного собрания, а заодно проверил за собой слежку. Как он и предполагал, число наблюдателей удвоилось за счет того, что к двум щеголям из гильдии убийц присоединились двое людей лорда Рувима. И те и другие тщательно делали вид, что друг дружку не замечают. Занятие, осложненное тем, что угнаться обычным шагом за легконогим эльфом дело непростое, а бег трусцой никак не совместим с сохранением тайны слежки. Шпионы обливались потом, тихо переругиваясь, но сдаваться не собирались. Ириен их прекрасно понимал и даже немного им сочувствовал. Тяжка доля городского следопыта. С другой стороны, а кому сейчас легко?
Ничем особенным, кроме вывесок над дверями, квартал чародеев от остальной городской застройки не отличался. Вывески, однако, были прелюбопытные. «Прекрасная Гиерина прозревает будущее», например. Эльф отлично помнил Гиерину – широкоплечую высокую тетку с копной жестких, как свиная щетина, вечно нечесанных кудрей, которая с достоверностью могла прозреть будущее не далее завтрашнего дня. Послезавтра таилось от колдуньи точно так же, как и от ее простодушных клиентов. «Тимон Мудрый чистит дом и воздух в нем от злых духов, нежити, бесов-пакостников и пыли». Лучше всего чистящему колдовству Мудрого давалась почему-то именно пыль. Еще одна вывеска утверждала, что всякий желающий за самую низкую цену сможет купить здесь наилучшее средство для общего омоложения организма, причем самый первый алчущий молодости получает в подарок еще одно такое же средство. Тут было над чем призадуматься. Если хозяин лавки гарантировал радикальное омоложение, то для чего тогда вторая порция снадобья? Вернуться в глубокое детство? Поделиться с другом? Подарить на день рождения любимой теще? Опять же какой организм можно считать первым? Самый-самый первый вообще или только на сегодня? Несмотря на щедрые посулы, у лавки продавца очередь не стояла, да и сама дверь выглядела так, словно ее не отворяли уже лет двадцать.
Шарлатанов и проходимцев в чародейских рядах всегда хватало, следовало только знать, что настоящий волшебник не станет украшать свое жилище лишними надписями. Они ему ни к чему. Кому надо, тот обязательно найдет дорогу к настоящему мастеру и дверьми не ошибется. Для начала Ириен решил зайти к Ролару из Аксы. Этот маг был ему всегда симпатичен, и не только потому, что в его жилах четвертая часть крови – эльфийская, и даже не потому, что Ролар, в отличие от своих коллег, умел хранить чужие тайны. Ролар из Аксы знал разницу между магическим кодексом и обычной совестью и не подменял одно другим. Ему можно было доверять. Ириен решительно постучался в его дом.
За прошедшие годы Ролар нисколько не изменился, и родство с эльфами тут было вовсе ни при чем. Магическая формула, продлевающая чаровникам жизнь и молодость, поддавалась не всем, но была насущной необходимостью, потому что на одну только учебу уходило подчас не менее двадцати лет. Есть ли смысл тратить лучшие молодые годы на бдения над пыльными фолиантами и вдыхать пары колдовских декоктов, если на все про все остается так мало времени? А Ролар талантами был совсем не обижен, регулярно пользовался своими способностями и выглядел самое большее лет на тридцать. От бабки-эльфийки ритагонскому магу достались только лучистые серые глаза, но они делали его заурядное длинное лицо памятным и необычным.
Узнав друг друга, мужчины крепко обнялись на пороге.
– Проходи в дом, будь моим гостем, Ириен.
Внутри Ириен сразу почувствовал присутствие женской руки. Маниакальная чистоплотность эльфов вошла в поговорку, и полукровки – потомки смешанных браков – были как никто подвержены этой болезненной привычке. Но Ролар и здесь превзошел все возможные границы. Казалось, что вся мебель была перемыта с мылом, а ковры выстираны в щелоке. Или маг только и делал, что лазил по дому с мокрой тряпкой, или… женился на чистокровной эльфийке.
– С женой познакомишь?
– А как же, – улыбнулся Ролар и крикнул куда-то в глубь дома: – Тимарэт! У нас гость!
Нет в природе ничего круглее глаз изумленного эльфа. Женщина на миг растерялась при виде сородича, но быстро взяла себя в руки и мило улыбнулась в ответ на поклон Ириена. Ритагонец поспешил представить гостя жене и, чтобы та не волновалась понапрасну, упомянул, что Ириен уже очень долго не бывал в Фэйре.
– Я приготовлю для вас хассар. Ролар говорил, это ваш любимый напиток, господин Альс.
– Буду очень признателен, – скованно буркнул тот.
Он, оказывается, и сам не представлял себе, насколько сильно отвык от общества соотечественников. Темноволосая эльфийка с длинными косами, заплетенными шассфорским способом, хрустальным голосом и изысканными движениями дикой кошки странным образом смутила Ириена.
– Слишком много времени прожил среди людей, друг мой, – тихо сказал Ролар, угадав, какие чувства испытывает его неожиданный гость. – Видишь, как нам с вами нелегко… Пойдем-ка в мой кабинет, там нам будет удобней.
Видимо, на вход в комнату, отведенную под кабинет, было наложено охранное заклинание, потому что здесь имелся некий намек на беспорядок. Кое-где на корешках книг, особенно размещенных на полках под потолком, виднелись следы пыли, ряды склянок стояли не слишком ровно, а на столе – о ужас! – неопрятной горой лежали свитки в количестве пяти штук. Твердая ручка Тимарэт до этого безобразия пока не сумела добраться.
– Ее родня не одобрила выбор. Я все же только полукровка, и в их глазах это обстоятельство много хуже, чем если б я был чистокровным человеком.
– Н-да, расстроил ты добропорядочных эльфов, отнял надежду спокойно дождаться твоей естественной смерти от старости и вернуть непутевую дочь в лоно семьи, – согласился Альс.
Ролар добродушно рассмеялся.
– Умеешь ты утешить в трудную минуту. Хотя доля правды в твоих словах, несомненно, есть. С моей стороны было бы большим свинством быстро умереть и оставить Тим страдать. Сам знаешь, страшно не умереть, страшно остаться жить.
Ириен сжал зубы так крепко, что челюсти чуть не треснули от напряжения. Ритагонец сам не знал, насколько верно высказался.
– Ты уже где-нибудь остановился? Если нет, то милости прошу ко мне. Места у меня хватит, и Тим возражать не будет, – продолжал маг.
– Спасибо, Лари. Меня уже пригласили. Очень настойчиво.
Стараясь не сгущать краски, Альс описал свое житье в герцогском замке и причины такого положения дел. Он не скрывал, что не совсем понимает, что происходит и чего ждать от незнакомого чародея. Умолчал Ириен только о самой девочке и ее потенциальных способностях. Маленькая принцесса ни в чем не виновата, и напускать на невинного ребенка стаю одержимых своим искусством магов эльф совсем не хотел. Он чересчур хорошо знал, на что способны носители колдовской мудрости, особенно если им подвернется возможность прирастить силу своего сообщества. Искушение слишком велико, чтобы перед ним устоять.
– Меня волнует только причина столь странного поступка. Зачем этот так называемый Ситири задействовал столь серьезные силы, вмешавшись в области, запретные для большинства чародеев? Игры с судьбой имеют обыкновение заканчиваться плачевно, – заключил Ириен свой рассказ.
– Ты считаешь, что линии судьбы девочки никак не связаны с Норольдом и Одэнной? – задумчиво молвил чародей.
– Это очевидно. Большего несоответствия между телесным воплощением и духовной сущностью я просто никогда не встречал. Так не бывает, Лари, или я вообще ничего не понимаю.
Ириен прошелся вдоль стенного шкафа, между делом рассматривая книжные корешки и ярлычки на коробках для свитков. Большинство трудов так или иначе касались вопросов создания артефактов и накопителей энергии. Интересная и сложная сторона магии, спору нет, но Ролар интересовал Альса не как большой специалист в этой области, а сугубо как человек, знакомый с большинством практикующих чародеев. Это только простым обывателям кажется, будто мир просто кишит могущественными колдунами, как старый пруд жирными карасями. Распространенное заблуждение, и не более. С таким же успехом можно утверждать, что многотысячная армия целиком может состоять из великих воинов и мудрых полководцев, в то время как в реальности дело обстоит с точностью до наоборот. Умный полководец один, толковых командиров не больше двух десятков, опытных воинов, способных правильно исполнить приказ, наберется от силы сотня, а остальные по большей части бестолковое стадо, гонимое на бойню с большими или меньшими потерями. Так что тех из разношерстной братии колдунов, кто обладал серьезной силой и выдающимися способностями, на самом деле было не так уж и много, а паче того умников, умеющих вмешиваться в сложнейшие переплетения судеб. Если Ролар не знал точно, о ком идет речь, то вполне мог догадаться. При условии, если направить его мысль в правильное русло.
– Странное у него имя. Си-ти-ри… Даже не имя, а скорее прозвище, Ситири на староаддале означает Искатель.
– Птицелов, мать его…
– Птицелов? – удивился Ролар.
– Он любит присылать свои послания с говорящими птицами. Мне сегодня посчастливилось поболтать с синим граем. Ума не приложу, где он сумел добыть такую редкую птицу. Их уже, поди, и нет нигде, кроме Дождевых гор.
– Может быть, под именем Ситири скрывается Танквиль из Саффы? Он, говорили, большой мастер в приручении животных, – предположил Ролар.
– Нет, Танквиля я знаю. Он не подходит, – покачал головой Ириен. – Подумай еще.
Ролар пустился в пространное рассуждение о возможностях представителей разных школ, благо выбирать было из чего. Лет пятьсот-шестьсот назад каждый более-менее толковый чаровник стремился основать собственную школу, все вместе вольные маги старались утереть нос ортодоксам из Облачного Дома, а по отдельности строили друг другу козни и всячески пакостили по мелочам, а если везло, то и по-крупному. Дело чуть не кончилось магической войной, но Оллаверн вовремя спохватился и принял упреждающие меры, наученный предыдущим печальным опытом двух таких войн, каждая из которых едва не истребила род людских магов на корню. Особо оголтелых уничтожили, а более податливых купили с потрохами. Потому что самым могущественным из всех заклинаний были, есть и будут деньги, и чем больше сумма, тем сильнее ее «магическое» воздействие. В настоящий момент жизнь теплилась только в четырех школах, носящих имена основных стихий. Кроме названия, Ириен ничего о них не знал и даже не пытался поинтересоваться, чем школа Воды отличалась от школы Земли, но смутно догадывался, что адепты первой не занимались орошением засушливых земель, а адепты второй были очень далеки от обработки почвы лопатой или киркой. У эльфа существовала своя классификация колдунов. Он делил их на две неравные части – на сволочей и выродков. В свою очередь сволочи разделялись на сволочей безвредных и сволочей корыстных. Выродки же бывали помешанные, жадные и наглые. Отдельной строкой стояли волшебники эльфийские, с ними Ириен находился в состоянии непрерывной войны.
– Подожди, Лари, – внезапно прервал рассуждения ритагонца Ириен, уловив за тоненький скользкий хвостик случайную мысль. – Давай попробуем зайти с другой стороны. Меня прежде всего интересуют странности или какие-то особенности твоих знакомых, а также все, что ты по этому поводу слышал. Что-то необычное, что-то очень хорошее или, наоборот, очень плохое, слухи и догадки.
Ролар растерянно почесал в затылке.
– Вроде давних разговоров, что Дис Канегорец предпочитает спать с мальчиками?
– Да, приблизительно.
Ухмылка на лице мага стала прямо-таки издевательской.
– Ну что ж, потом не жалуйся, Ирье, ты сам просил… – предупредил он.
И точно, в течение следующего часа на голову несчастного эльфа вылилось столько помоев, что немудрено было бы захлебнуться в мутном потоке грязных сплетен, вздорных обвинений и гнусных измышлений. И будь у Ириена волосы подстрижены так же коротко, как у Ролара, они бы встали дыбом. Выяснение, что есть правда, а что ложь, заняло бы три эльфьи жизни, а разоблачение – и того больше. Несколько раз Альс едва сдержался, чтобы не выскочить прочь, заткнув плотнее уши, а ведь его мало что могло смутить. Потом девятый вал похабени и преступлений, достойных самого мерзкого бандитского притона, постепенно сошел на нет, и Ролар уже рассказывал о некоторых странностях иных своих коллег. Этого добра тоже хватало. Ириен честно старался разобраться, где диковинные вывихи не совсем здорового разума, где невинные развлечения, а где сокрыта некая тайна.
– У меня такое ощущение, что пришлось искупаться в выгребной яме, – выдавил из себя эльф, когда рассказ был окончен.
– А каково там жить, можешь себе вообразить?
– С трудом.
– И что ты теперь будешь делать со всей этой информацией?
– Буду сортировать. Ты позволишь мне немного поработать здесь?
– Да сколько угодно! А вот и Тимарэт с хассаром.
Женщина внесла поднос со снежно-белыми чашечками из тонкого китантского фарфора, над которыми струился розоватый парок. Терпкий аромат с легчайшей древесной нотой, как и полагается, мгновенно заполнил комнату, выдавая высший сорт заморского продукта. Сделав первый глоток, Ириен зажмурился от удовольствия. Сколько он уже не пил настоящего хассара? Год, два? Видят Светлые боги, все, что варили в дорогих заведениях по эту сторону Вейсского моря, можно смело именовать помоями. Но Ролар и его жена знали толк в приготовлении и питье прекрасного напитка. Пили в полнейшей тишине, прислушиваясь к внутренним ощущениям, наслаждаясь прихотливыми оттенками горечи, переливами терпкой сладости и намеками на маслянистость. Считалось, что хассар бодрит без возбуждения, пробуждая память и обостряя чувства, заставляет по-другому взглянуть на события прошлого и углядеть прозрачные знаки грядущего в тонком узоре настоящего.
– Вы настоящая мастерица, р'ои,[2] – искренне похвалил Ириен.
– Верь ему, Тим, – подтвердил волшебник. – От моего старинного друга похвалы без причины не дождешься, а он выпил целое море хассара.
Тимарэт смущенно улыбнулась.
– Ну, подлинного хассара в этом море от силы наберется на маленькое мелкое озеро, но ваше угощение увеличило его глубину.
– Эк ты загнул. Я вижу, в Маргаре ты поднаторел в искусстве изящных комплиментов. Хотя, что я такое говорю, ты всегда умел сказать женщине что-нибудь милое и приятное.
Ириен в ответ только руками развел. «Кто? Я?! Выдумки и сплетни. Не верьте, прекрасная, не верьте, я сущий зверь». Ресницы Тимарэт взметнулись ввысь, как птичьи крылья. «О, эти самодовольные мужчины, они вечно придумывают небылицы и о себе, и о других. Уж дозвольте мне самой судить, кто здесь зверь». «Уж и не скажи ничего». Тихий вздох Ролара был весьма красноречив и, услышанный, повлек за собой нежный поцелуй.
Что ни говори, а иногда быть эльфом среди сородичей очень приятно. Приятно ощущать себя полностью понятым, свободным от подозрений в неискренности и высокомерии. Умение понимать собеседника почти без слов, лишь по неуловимым движениям, полувзглядам, значению сложенных рук иногда принималось чужаками за мысленную речь, редкое волшебное искусство – мыслеязык, беседу разумов. Впрочем, ничего удивительного, за века самоизоляции об изобретениях эльфов чего только не придумали и помимо умения читать мысли. Истина же, как всегда, от мудрецов ускользнула. Зачем лезть в чужие мозги, когда есть множество способов выяснить самые потаенные мысли собеседника, начиная от особого построения фраз и заканчивая наблюдением за его телодвижениями, которые подчас красноречивее любых слов.