— Но я не хочу проезжать мимо. — Джанет отложила вилку в сторону и блеснула ослепительной улыбкой. — Я хочу сходить в казино, Пат, я никогда не посещала игорных заведений. Я хочу попытать счастья с однорукими бандитами.
   По выражению лица Дэвида можно было подумать, что она выразила желание танцевать голой посреди улицы.
   — Ты хочешь играть? Ты что, спятила? Ты не понимаешь, что преступно тратить деньги, нажитые тяжелым трудом?
   Джанет вздохнула.
   — Я же не собираюсь скармливать машинам все свои сбережения. Я просто хочу немного поразвлечься, и все.
   — Так все говорят. — Дэвид поднес к губам бокал с вином и сделал хороший глоток. — Азартные игры в любой форме опасны, Джеки… то есть Джанет…
   — Поэтому я и хочу попробовать! Но не волнуйся, когда у меня будет машина, я и сама смогу туда добраться. Может, тетя Мэри захочет составить мне компанию.
   Дэвид встревожился.
   — Если это так важно для тебя, — сказал он торопливо, — я тебя отвезу. Мы можем заехать в казино по пути на пляж.
   — Класс! — Добившись победы, Джанет с удовольствием доела заливное. — Что заставило тебя заняться финансами? — поинтересовалась она, когда они отложили вилки.
   Дэвид с радостью оседлал любимого конька.
   — Мне всегда нравилось работать с цифрами, и математика была у меня в школе любимым предметом. Увлечение финансами стало логичным продолжением моих интересов. Я начал с должности клерка в бухгалтерии.
   — И достиг положения ведущего специалиста в крупной компании. — Джанет склонила голову набок и заглянула ему в лицо. — Продолжай, Пат, тебе, похоже, нравится сидеть день-деньской в душном помещении и ничего не видеть вокруг, кроме цифр. Я полагала, что ты, как твой отец, пойдешь в армию.
   Дэвид отвел глаза и снова взялся за бокал с вином.
   — Во сколько мне зайти за тобой завтра? Чем раньше мы встанем, тем больше успеем.
   Джанет поняла, что, вероятно, нечаянно коснулась запретной темы. Теперь ей хотелось выяснить подробности, но случай был неподходящий, и она решила забыть об этом на время и дождаться более благоприятного момента.
   — Не знаю. — Джанет посмотрела на золотые часики, подаренные родителями по случаю ее совершеннолетия. — Думаю, что смогу собраться к восьми, хотя не уверена. Из-за всей этой суеты я буду спать как убитая.
   — Представляю, переезд, как говорится, сродни пожару. Почему ты уехала из Холодного Ручья?
   Этого вопроса Джанет не ожидала и растерялась.
   — Я… я хотела сделать карьеру.
   — Для фотографа там нет работы?
   — Есть. — Она принялась крутить в руках чайную ложку. — Но мне хотелось работать в модельном агентстве.
   — Как насчет какого-нибудь ближайшего к Холодному Ручью городка?
   — Вот именно, городка. А я мечтала работать в большом городе. — Джанет встретилась с Дэвидом взглядом. — В Сакраменто шире выбор и больше шансов на успех.
   — И больше желающих получить работу.
   — Ты говоришь так, словно осуждаешь мой переезд.
   — Мое положение не позволяет мне осуждать твои поступки. Мне просто кажется, что ты не тот человек, чтобы бросать свой дом, семью и лететь сломя голову в незнакомый город, где ты никого не знаешь.
   — Я знаю тебя и тетю Мэри, — тихо уточнила Джанет. — И еще помню, что обещала не досаждать.
   Дэвиду стало стыдно.
   — Конечно… Я не это имел в виду. Прости, если я…
   Джанет осторожно дотронулась до его руки и легонько пожала. Его пальцы дрогнули от ее прикосновения.
   — Все в порядке, Дэвид. Я пойму, если у тебя не окажется времени болтаться со мной по городу. Я в состоянии обойтись и без твоей помощи. Правда. А когда у меня будет своя машина…
   — Мы позаботимся об этом на следующей неделе. И конечно же у меня есть время показать тебе местные достопримечательности. — Он сделал глубокий вдох. — Это будет… э-э-э… весело.
   Дэвид произнес это с таким видом, словно не знал на самом деле, что такое «весело». Джанет решила сделать все возможное, чтобы научить его жить и радоваться жизни. Может, она сумеет его убедить проиграть с ней в казино немного его драгоценных денег. Было бы здорово увидеть Дейви без маски непроницаемости. Джанет предчувствовала, что, научившись расслабляться и получать от жизни удовольствие, Дейви станет необыкновенно сексуальным.
   — Чему ты улыбаешься? — с подозрением спросил он.
   Джанет небрежно пожала плечами.
   — С нетерпением жду завтрашнего дня. Похоже, завтра у нас будет грандиозный день.
   — Суперграндиозный, — сухо уточнил Дэвид.

3

   Утром следующего дня Джанет проснулась, исполненная больших ожиданий. Когда они приехали из ресторана, Дэвид проводил ее до двери, и они неловко распрощались. Она поблагодарила его за чудесный вечер, сказав, что так хорошо давно не отдыхала. Дэвида это почему-то огорчило, и он торопливо исчез за дверью своей квартиры, пробурчав что-то вроде «спокойной ночи».
   Джанет пыталась осмыслить его реакцию, когда стояла утром под душем, и позже, когда одевалась для поездки. Понравился ли Дэвиду вчерашний вечер, она не знала. Попытка выяснить, о чем он думает, равносильна попытке проникнуть в Форт-Нокс[3]. Джанет полагала, что Дэвид не продержится долго, его самообладание в один прекрасный день дрогнет и он взорвется, как Везувий. Она надеялась, что не ее скромная персона служила причиной его напряжения. Чутье подсказывало ей, что Дэвид Патрик Уильямс станет опасным зверем, если его разбудить.
   Дэвид появился у нее в квартире ровно в восемь часов утра, объявив о своем приходе властным стуком в дверь. Накануне Джанет забыла спросить Дэвида насчет завтрака, и, не имея времени, наспех проглотила галету и запила ее стаканом молока. Организм, как всегда, взбунтовался, и Джанет едва успела привести себя в порядок и выйти из ванной, когда Дэвид настойчиво постучал в дверь.
   Первое, что бросилось Джанет в глаза, были джинсы. Ей не приходило в голову, что он может носить что-нибудь другое, кроме брюк. Поздоровавшись, Дэвид скованной походкой прошел в комнату, Джанет закрыла дверь и, повернувшись, заметила, что Дэвид пялится на ее голые ноги.
   Он смешался и, кашлянув, торопливо сказал:
   — В шортах ты можешь замерзнуть. На побережье довольно прохладно, даже летом.
   — Я беру с собой спортивный костюм. Джанет указала на одежду на диване. — Присядь, Пат, я буду готова через минуту. Хочешь кофе?
   Он покачал головой.
   — Я только что позавтракал.
   — Ладно, я не заставлю тебя ждать.
   Джанет помчалась в спальню и торопливо затолкала спортивный костюм в сумку, кинув туда же крем для загара и сумочку, потом схватила солнечные очки и вышла в гостиную.
   Дэвид сидел с задумчивым видом, зажав ладони между коленями.
   Джанет бросила сумку у его ног.
   — Ты в порядке?
   Он вздрогнул и рассеянно взялся за ручки сумки.
   — В порядке, — пробормотал он, вставая с дивана. — Я просто задумался. Один клиент, с которым я сейчас работаю, не дает мне покою.
   Его финансовое положение оставляет желать лучшего. Понадобится много времени, чтобы привести в порядок его дела.
   Джанет приблизилась к нему вплотную и заглянула в его красивое лицо.
   — Дэвид, сегодня воскресенье. Время отдыхать. Забудь о работе хотя бы на день.
   Он уставился на нее, словно видел впервые.
   — Ты выглядишь немного усталой. Плохо спала?
   Джанет отпрянула от него и направилась к двери.
   — Я просто взволнована и с нетерпением жду этой поездки, Пат, — пояснила она.
   Все так же хмурясь, Дэвид последовал за Джанет к лифту. Вид Джанет в шортах стал для него определенным испытанием. Ребенком она практически не носила платьев, ее ноги торчали из штанин, как две тоненькие палки, похожие на конечности человечков с детских рисунков, которые она цепляла на дверь его спальни.
   Стоя рядом с Джанет в лифте, Дэвид не мог не заметить, что с тех пор ее ноги значительно изменились к лучшему, как и все тело. При этой мысли его бросило в жар, Дэвиду захотелось даже расстегнуть ворот рубашки. Он скорее умер бы, чем признался, что неравнодушен к женским ножкам, хотя совершенные ноги Джанет могли бы заставить рыдать и самого стойкого из стойких. Но душу Дэвида смущали не только шорты, но и розовая рубашка, плотно облегавшая красивую грудь и тонкую талию девушки.
   И последней каплей был все тот же дразнящий аромат сирени, омытой каплями дождя.
   Он уловил знакомый запах сразу, как только Джанет подошла к нему, и тотчас пожалел об этом. И сейчас, когда она стояла в кабине лифта совсем близко, Дэвид начисто забыл, куда и зачем направляется.
   Ему приходилось постоянно напоминать себе, что идея матери в том и состояла, чтобы свести его с этой рыжей плутовкой. Но он не позволит матери собой манипулировать! Нет уж, извините. На этот раз он будет биться до последнего, даже если придется бросить Джанет на произвол судьбы, что он незамедлительно и сделает, как только выполнит обязательства перед ее отцом. Дэвид полагал, что сумеет разделаться со своими обязательствами за один день, если, конечно, человек способен выдержать такую нагрузку. Чем скорее он установит дистанцию между собой и Джанет Андерсон, тем лучше для всех.
   Выйдя на улицу, Дэвид вздохнул с облегчением, но, открыв перед Джанет дверцу машины, приготовился к новому испытанию. Она скользнула на сиденье, и у него перехватило дыхание при виде того, как нижняя кромка шорт медленно поползла вверх. День предстоял долгий.
   Раздосадованный, Дэвид сердито бросил сумку Джанет в багажник и уселся за руль. Ему потребовалось не менее тридцати секунд, чтобы вставить проклятый ключ в зажигание, а потом еще тридцать, чтобы пристегнуть ремень безопасности. Он не чувствовал ничего подобного с той самой поры, как девятилетняя девчонка с веснушками заставила его гоняться за ней вокруг стога сена. Чертовка Джанет! Как могла мать втравить его в эту историю?!
   Выехав на трассу, ведущую на побережье, Дэвид с силой вдавил в пол педаль газа. Обычно он ездил куда медленнее. Джанет сидела рядом и без умолку болтала, восхищаясь мелькавшими за окном видами и засыпая Дэвида вопросами, чередовавшимися с его скупыми ответами.
   В какой-то момент он осознал, что Джанет замолчала, и бросил на нее косой взгляд. Ее лицо все еще было немного бледным, а выражение его таким несчастным, что Дэвид невольно вспомнил один день из детства, когда у Джанет пропала собака и она думала, что больше никогда ее не увидит.
   Дэвиду вдруг стало неловко. Вероятно, она расстроилась из-за него. Но разве Джанет виновата в том, что его заставили играть роль ее гида?
   Во всем виновата его мать. И мать Джанет. Две женщины сговорились против них обоих. Бедная девушка притворяется, что ей хорошо, когда на самом деле мечтает, чтобы рядом с ней находился кто-то другой, кто действительно близок ей. Вероятно, она ужасно скучает по этому парню.
   Подобное открытие представлялось нелестным, но, с другой стороны, Дэвиду захотелось снова увидеть улыбку на ее прелестном личике.
   В конце концов, они обречены провести вместе всего один день. От него требуется совсем немногое — чтобы у Джанет осталось приятное впечатление.
   — Мы будем на побережье примерно через час, — сообщил Дэвид. — Далее мы проедем по побережью и в одиннадцать тридцать остановимся в одном из ресторанчиков на ланч. А на обратном пути заедем в казино.
   — Хорошо, Пат. — Голос Джанет прозвучал без воодушевления. — Можешь не везти меня в казино. Я знаю, что тебе это неинтересно.
   — Не могу утверждать это наверняка, потому что никогда не заходил внутрь. Мы ничего не потеряем, если задержимся там на полчаса, поскольку не будем посещать винодельню. Таким образом, мы не выбьемся из графика.
   Джанет взглянула на него с изумлением.
   — Ты всегда расписываешь свои поездки подобным образом?
   — Что ты имеешь в виду? — осторожно спросил он, не совсем понимая, к чему она клонит.
   — Час на пляж, ланч в одиннадцать тридцать, полчаса на казино, все строго по расписанию, — передразнила его Джанет.
   В ее интерпретации он был похож на напыщенного осла. Дэвид оскорбился, но не подал виду.
   — У нас длинный день, — заметил он сдержанно. — Я просто хотел успеть показать тебе как можно больше.
   — Неужели мы обязаны посмотреть все за один день?
   Он забеспокоился.
   — Конечно нет. Но я подумал, что ты хочешь увидеть все и сразу…
   — У меня навалом времени, и я не хочу, чтобы ты чувствовал, будто чем-то мне обязан.
   Я могу обойтись и без тебя. Если тетя Мэри заставила тебя пойти на это из-за того, что…
   — При чем тут она? Я сам вызвался! — взорвался Дэвид, недовольный собой. — А теперь давай забудем о моей матери и постараемся весело провести время.
   Дэвид боялся, как бы Джанет не догадалась, что хитроумная «тетя Мэри» обставила все так, чтобы сын не смог отказаться от ее просьбы.
   Чего доброго, девушка решит, что он находится под каблуком у матери, и будет ему сочувствовать.
   Он слишком много положил сил, чтобы наладить собственную жизнь и обходиться без материнского вмешательства, не нарушая добрых с ней отношений. К счастью, ему это удалось, хотя задача оказалась не из легких. Дэвид очень любил свою мать, но не мог позволить ей управлять собою, к чему она всячески стремилась.
   Ему не хотелось, чтобы Джанет думала, будто инициатива показать местные достопримечательности исходит от его матери. В конце концов, если бы отец Джанет не спас жизнь его отцу, то Дэвид не согласился бы играть роль ее кавалера.
   — Прости.
   Он с удивлением посмотрел на Джанет. Его поразила открытость и беззащитность ее взгляда. До сих пор Джанет казалась ему самоуверенной и сильной, готовой к новым приключениям. А теперь он заметил в ее глазах нечто, похожее на страх.
   Дэвид снова на себя разозлился и в который раз напомнил себе, что девушка впервые покинула дом и родных и что здесь у нее нет других знакомых, кроме него и «тети Мэри». Да и они с матерью встретили ее отнюдь не с распростертыми объятиями.
   — Нет, это ты прости, — пробормотал он тихо. — Я вел себя не лучшим образом. Сказывается напряжение последних дней. Давай начнем все снова и попробуем сегодня хорошо и весело провести время, согласна? Обещаю больше не смотреть на часы.
   К его огромному облегчению, прелестные губы Джанет расплылись в широкой улыбке.
   — Отлично! Вперед, Дейви!
   Дэвид хотел было напомнить ей об обещании не называть его этим ненавистным именем, но слова застряли у него в горле. Неожиданно он испытал прилив неукротимой страсти к этому сидевшему рядом с ним нежному созданию. Потрясенный, Дэвид оторопело уставился на дорогу, с трудом сдерживая лихорадочное биение сердца. Бог знает, как устоял он от соблазна стиснуть Джанет в объятиях и зацеловать до смерти. Только этого ему и не хватает.
   Вероятно, в нем проснулось животное желание.
   Господи, о чем он думает? Неужели он свихнулся? Похоже. Из всех людей, живущих на свете, Джанет Андерсон менее всего подходит на роль его подруги. Тогда какого черта у него дрожат руки от желания прижаться к ней всем телом?
   Дэвид постарался сосредоточиться на дороге и стремлении дышать ровнее. Сомнений нет. Он попал в беду. И с этим придется что-то делать.
   Слова Дэвида взбодрили Джанет. Она жалела себя, хотя клялась, что никогда до этого не опустится. Но унылый вид Дэвида и его убийственное немногословие заставили ее думать, что, отправившись с ней на прогулку, он выполняет тяжкую повинность.
   Нет, она его ни в чем не винила. Вероятно, он привык проводить время с городскими женщинами, более утонченными и сведущими в любовных делах, чем она, с женщинами, которые знают, как обольстить мужчину и умеют вести игру по правилам.
   Джанет была влюблена раз в жизни, и этот опыт закончился для нее катастрофой. Она полагала, что знает мужчину, которого любила, но он оказался совсем не таким, каким она его представляла. По простоте душевной Джанет верила, что он любил ее так же глубоко, как и она его.
   Но больше она на эту удочку не попадется.
   Скорее свиньи полетят. Сначала она удостоверится, что парень способен любить, и только потом отдаст ему свое сердце.
   — Сразу за поворотом ты увидишь океан, — отвлек ее от печальных мыслей голос Дэвида.
   Прежде океана Джанет не видела и в предвкушении чуда подалась вперед. За поворотом взгляду открылась широкая полоса песчаных пляжей с уходящей к горизонту водной ширью. От величественного вида она едва не разрыдалась. На берег ритмично накатывали, стремясь лизнуть как можно больше суши, высокие сине-зеленые волны, увенчанные шапками белой пены, и отступали назад, оставляя мокрые следы.
   Даже сквозь поднятые стекла окон машины Джанет слышала шум прибоя, омывавшего берег, тянувшийся на многие и многие мили. Из глубины в нескольких ярдах от берега вздымались зазубренные скалы, над которыми кружили вечно голодные чайки.
   Пляж был довольно безлюдным. По кромке прибоя бродили редкие отдыхающие. Дети запускали воздушных змеев и гонялись за собаками. На огромном бревне, торчавшем из песка, сидела, тесно прижавшись друг к другу, одинокая парочка.
   — О-о-о, — прошептала Джанет восхищенно, — я никогда не видела ничего более прекрасного…
   — Ты не видела раньше океана? — удивился Дэвид.
   Джанет покачала головой.
   — Только в кино, но в жизни — никогда. — Она повернула к нему голову. — Мы можем погулять по пляжу?
   — Конечно.
   — И по воде?
   Дэвид въехал на свободное место на автостоянке и заглушил мотор.
   — Вода в это время года не слишком теплая, поэтому никто не купается.
   Джанет огорченно вздохнула.
   — А я рассчитывала встретить здесь отважных парней из службы спасения.
   — Прости, но тебе придется довольствоваться одним старым занудой.
   Джанет искоса взглянула на своего спутника.
   Интересно, он догадался, что она пошутила? Она выросла в окружении трех старших братьев и переняла их манеру друг над другом подтрунивать. Она забыла, что Дейви чересчур обидчив.
   Желая исправить ситуацию, Джанет похлопала его по руке.
   — Брось, Пат, ты не старый зануда, хотя порой и зудишь. Ты ведь старше меня всего на девять лет…
   — На восемь.
   — Конечно, на восемь. — Она улыбнулась уголками губ. — Следовательно, тебе тридцать два? Еще не достиг своего расцвета.
   — Правда? — В его глазах блеснул странный огонек. — А что будет, когда я достигну расцвета?
   Может, ей только почудилось? Или вопрос оказался с подвохом. Дэвид стоял совсем близко от нее. Джанет даже видела, как пульсирует у него на шее синяя жилка, чувствовала мускусный запах его одеколона, слышала его дыхание.
   — Ну так что?
   Дэвид склонился к ее уху, и у Джанет подпрыгнуло сердце. Она рассеянно пыталась найти подходящий ответ, хотя в этот миг ее больше волновала другая мысль: как хорошо он умеет целоваться?
   — Боюсь, что потом… э-э-э… начинается закат, — пробормотала она первое, что пришло ей на ум.
   — Чудненько. К этому есть смысл стремиться. — Дэвид отпрянул, и волшебство момента исчезло, как утренний туман.
   Потрясенная, Джанет выбралась из машины, пытаясь понять причину своей странной реакции на Дэвида. Да, он обаятельный и красивый, этого не отнять. В Холодном Ручье таких видных мужчин нет. Порой он смотрит на нее так, что ее бросает в жар, и его глаза сулят больше, чем тщательно подобранные слова.
   Все же Джанет полагала, что не может питать к Дэвиду серьезного влечения. Он слишком сдержан, методичен и чересчур увлечен работой. У него даже нет подружки, а мужчина с такой внешностью должен иметь целый гарем.
   — Ну, что скажешь?
   Дэвид стоял, опершись руками о перила ограды смотровой площадки, и любовался пенистым водоворотом, бурлившим между скал.
   Джанет прогнала докучливые мысли и присоединилась к нему.
   — Ой, ты только посмотри на это! — воскликнула она, указывая рукой на волны, с остервенением бившиеся в каменной клетке в поисках выхода. — Мне бы не хотелось там оказаться.
   — Во время шторма брызги долетают до дороги. Если будешь долго здесь стоять, то промокнешь до нитки.
   — Ух ты! — Джанет широко улыбнулась. Хочу погулять по пляжу.
   — Идем. Там есть ступеньки.
   Дэвид оказался галантным кавалером. Он подал ей руку и начал первым спускаться по узкой лестнице, внимательно следя за каждым шагом Джанет. Его галантность тронула девушку.
   Оказавшись внизу, она сняла кроссовки и зарылась ступнями в теплый песок.
   — Как здорово! Какой запах! Пахнет солью.
   — Скорее водорослями, но я понимаю, что ты имеешь в виду.
   Дэвид направился к полосе прибоя, и Джанет засеменила за ним, стараясь не отставать.
   — А ты разуться не хочешь?
   — Нет, — отозвался он, взглянув на безупречно белые кроссовки.
   — Перестань, Дейви. Ты многое теряешь Разуйся! — Джанет поддела песок ногой, взметая в воздух небольшой фонтанчик. — Пляжи специально созданы для того, чтобы по ним ходили босиком.
   — В песке полно острых ракушек, щепок, коры и еще Бог знает чего. — Дэвид посмотрел на ноги Джанет. — Я бы на твоем месте смотрел, куда ступаю.
   Прищурившись от лучей ослепительного солнца, Джанет уставилась на него долгим взглядом. Впопыхах она оставила солнцезащитные очки в сумке на заднем сиденье автомобиля.
   — Скажи, Пат, ты всегда такой осторожный?
   Дэвид насупился.
   — Что ты имеешь в виду?
   — Ты когда-нибудь делал что-нибудь, не думая о том, что ждет тебя впереди?
   — Знаешь, я не любитель прыжков с самолета без парашюта. Падать слишком высоко.
   — Зачем же так утрировать? — Джанет забавно наморщила нос. — Я предлагаю тебе расслабиться и забыть на некоторое время, кто ты.
   Постарайся хоть немного побыть тем, кем бы тебе хотелось стать.
   — Меня вполне устраивает быть тем, кто я есть.
   — В таком случае ты совсем не похож на Ника.
   Он всегда стремился быть там, где его нет, искал приключений.
   — И куда это его привело? К преждевременной смерти.
   Выражение лица Дэвида отозвалось болью в ее сердце, и Джанет взяла его за руку.
   — Прости, Дейви. Ты, должно быть, очень тоскуешь по младшему брату.
   Дэвид пожал плечами.
   — Я его практически не видел после того, как он поступил на службу в военно-воздушные силы. Нас мало что связывало. По правде говоря, мне кажется, он недолюбливал меня, потому что я старался удержать его от сомнительных авантюр. Он говорил, что я порчу ему обедню.
   — Ты был его ангелом-хранителем. Это было весьма благородно с твоей стороны. Я понимаю, что тебе приходилось с ним туго. Ник был настоящим бунтарем.
   — Но, к сожалению, моих усилий оказалось недостаточно. Он все равно умер.
   Джанет с испугом вскинула на него глаза.
   — Но ведь ты не винишь себя в этом, Дейви?
   Ник погиб во время испытательного полета.
   К тебе это не имеет ни малейшего отношения.
   — Возможно, если бы я старался лучше, то он не стал бы рисковать. Я всегда надеялся, что он пойдет служить в наземные войска, как отец.
   Тогда, вероятно, он был бы сейчас жив.
   Тщательно скрываемая, но прозвучавшая в его голосе боль заставила Джанет взять Дэвида за руку. Она почувствовала, как дрогнули под ее пальцами его налитые силой мышцы, и испытала непреодолимое желание погладить его покрытую пушком кожу.
   — Кто знает, Дэвид, кто знает. Ник упивался чувством опасности. Ты не мог его остановить, не мог изменить, потому что ты другой.
   — Вот здесь-то и зарыта собака, — заметил Дэвид с горечью.
   — Какая собака? — не поняла Джанет.
   — Хватит об этом. — Он остановил взгляд на их переплетенных руках. — Мы приехали сюда не для того, чтобы вспоминать мое малоприятное прошлое. Мы собирались повеселиться, не так ли? — Внезапно Дэвид оторвался от Джанет и припустился к воде. — Догоняй!
   К ее удивлению, он оказался поразительно легконогим и стремительным. Невольно Джанет подумала, что он, вероятно, усиленно тренируется, чтобы поддерживать себя в хорошей форме. Она бросилась вдогонку.
   Дэвид остановился у самой кромки прибоя, а Джанет пронеслась мимо, радостно поднимая водяные брызги. Он оказался прав. От холода у нее на мгновение перехватило дыхание, но вскоре ноги привыкли к резкой смене температуры.
   Войдя по колено в воду, Джанет зарылась пальцами ног в ледяной песок. Волны бились о ее голые икры, а она с восторгом обозревала бескрайние водные просторы. Вдали, на самом горизонте, темнел туманный силуэт крупного корабля. Ближе к берегу на волнах покачивались суда поменьше.
   Как бы ей хотелось отправиться куда-нибудь в морское путешествие, на какой-нибудь экзотический остров в тропиках, где по безукоризненно чистому песку даже Дейви мог бы безбоязненно разгуливать босиком! Если бы только она могла бросить все без оглядки! Как бы ей хотелось выкинуть из головы заботы и страхи, избавиться от напряжения и не думать о том, что хает ее в ближайшем будущем! Если бы только она могла утопить воспоминания в пенящемся водовороте и забыть обо всем, забыть о Ральфе и о причине своего бегства из дому.
   Боже, куда она стремится?!
   — Эй, Джанет! Не стой там слишком долго.
   Можешь замерзнуть.
   Она повернулась к Дэвиду и помахала рукой, незаметно вытерев со щеки набежавшую внезапно слезу. Не сейчас. Не сегодня. Сегодня она не позволит себе думать на эту тему. Еще можно потянуть резину. Время у нее есть.
   Раздвинув губы в широкой улыбке, Джанет медленно побрела к берегу.
   — Здорово! Ты даже не представляешь, отчего отказался!