Она видела, что его черты омрачила тень сомнения, но через мгновение лицо Дэвида прояснилось.
   — Но ведь там будут и другие мужчины, не так ли?
   — Вероятно. Будущие отцы.
   — Если они могут, то почему не могу я?
   Можешь на меня рассчитывать.
   — Хорошо. Если ты уверен. Между прочим, тетя Мэри пригласила меня послезавтра на ужин.
   — Знаю, — проворчал Дэвид. — Она и меня пригласила. Я не смог отвертеться, так что мы попались. Я зайду за тобой в шесть.
   Джанет улыбнулась.
   — Спасибо, Дэвид. Ты всегда умудряешься улучшить мне настроение.
   — Рад стараться. — Дэвид встал. — Я лучше пойду, а ты отдыхай. У тебя выдался тяжелый день. — Он склонил голову набок. — Ты больше не будешь плакать?
   — Не буду. — Джанет тоже встала и проводила его до двери. — Постой! Чуть не забыла. Я кое-что тебе вчера купила.
   Дэвид явно был приятно удивлен.
   — Мне?
   — Ага. За то, что носишься со мной как курица с яйцом. Подожди, сейчас принесу.
   Джанет бросилась в спальню за галстуком.
   А вдруг Дэвиду не понравится? Впрочем, он может его и не носить. Хотя, насколько она знала, Дэвид скорее наденет что угодно, лишь бы ее не обидеть. Эта мысль вызвала у Джанет улыбку.
   — Вот.
   Джанет протянула Дэвиду сверток. Он осторожно развернул бумагу и взял галстук в руки.
   — Как это мило, Джани. Спасибо.
   — Нравится? — Она придирчиво изучала его лицо.
   — Он великолепен. — Дэвид приложил галстук к груди. — Такого красивого у меня никогда не было.
   — Правда?
   — Правда. — Дэвид наклонился и чмокнул Джанет в щеку. — Спасибо, Джани.
   — Спасибо тебе, Дэвид. Ты настоящий друг.
   Он посмотрел на нее так, словно хотел что-то сказать, но передумал и, открыв дверь, ушел.
   Остаток вечера Джанет читала в надежде отвлечься от мыслей о неотвратимой необходимости нанести визит в агентство по вопросам усыновления. Она подумает об этом завтра. Завтра у нее будет уйма времени.
   Ночью Дэвид спал плохо. Он то и дело просыпался в холодном поту, преследуемый странными сновидениями. Утром он встал совершенно разбитым с полным ощущением, что не сомкнул ночью глаз, и усилием воли заставил себя пойти на службу.
   Все утро Дэвид не мог сконцентрироваться на работе. У него перед глазами все еще стояло заплаканное лицо Джанет, а в ушах звучали ее сдавленные рыдания. Он все еще ощущал ее подрагивающее тело. Дэвид понимал, что не в состоянии ей помочь, отчего мучился только сильнее.
   Следовало что-то придумать, чтобы Джанет поняла, какую чудовищную ошибку совершит, если отдаст своего ребенка в чужие руки. Дэвид видел, что она страшно страдает, и не знал, какими словами ее утешить. Любые слова были бессильны.
   Он напряженно думал, как помочь Джанет, кого привлечь в помощники. Требовался совет женщины, но среди знакомых Дэвида не было ни одной достаточно близкой, с кем он мог бы обсудить эту глубоко личную тему.
   После продолжительной внутренней борьбы Дэвид наконец принял решение. Ему казалось, что он нашел человека, который мог помочь Джанет, и всей душой надеялся получить ответы на все вопросы.
   Мэри открыла дверь и очень удивилась, увидев на пороге сына.
   — Дэвид, милый! Каким ветром тебя занесло ко мне? Ужин состоится только завтра. Но в любом случае я более чем рада тебя видеть.
   Мать пригласила его пройти в гостиную просторного дома, который купила после смерти мужа. Дэвиду ее новое жилье никогда не нравилось. Огромные комнаты с окнами во всю стену, кухня, оборудованная по последнему слову техники, и просторная ванная скорее напоминали ему киношные декорации — роскошные и ненатуральные, не согретые теплом человеческих рук.
   Даже Мэри не сумела оживить чересчур холодный интерьер. Экзотические пейзажи с уличными сценками в духе ресторана «Кордова», огромные фарфоровые вазы с цветами из шелка и всевозможные мелочи из лавки древностей делали дом похожим на склад театральной бутафории.
   Глядя на это, Дэвид невольно подумал, что, покупая дом, обязательно позаботится о том, чтобы в нем нашлось место для собак, кошек и, конечно, для детей. Мысль о покупке дома его поразила, поскольку пришла в голову впервые. Еще более ошеломляющей показалась ему идея создания семьи.
   Мэри грациозно села на белый кожаный диван, аккуратно расправив на коленях полы длинной красной блузы, которую носила дома со свободными черными брюками.
   — Присаживайся, Дэвид. Ты выглядишь неважно, наверное, опять много трудишься.
   Дэвид опустился в кресло из белой кожи, недовольно скрипнувшее под тяжестью его тела.
   — Должен заключить на днях важную сделку.
   — У тебя каждый день важные сделки.
   — Эта имеет для меня особую ценность. Если все получится, как я рассчитываю, то карьерный рост мне обеспечен. Важные шишки нашего города выстроятся в очередь ко мне на консультацию.
   — Рада за тебя. — Мэри с отсутствующим видом улыбнулась, и Дэвид понял, что она его не слушала. — Как поживает Джанет? У нее был невеселый голос, когда мы говорили с ней по телефону. Должно быть, бедняжка скучает по дому. Неудивительно, ведь она привыкла жить в большой семье.
   — Дело не в этом.
   Дэвид сделал глубокой вдох.
   — Дело не в чем, милый?
   — Не в ностальгии. По крайней мере, это не главная причина тоски Джанет.
   — Уж не заболела ли она? — Мэри прищурилась. — Что случилось? — Нет, дело в том, что… — Дэвид сделал паузу и еле слышно добавил:
   — Вчера она получила место секретаря в компании Эндрюса. Начнет работать на следующей неделе.
   — Дэвид! Как замечательно! Она рада? Теперь ей, вероятно, будет некогда тосковать по дому.
   — Да, она очень рада. — Дэвид кашлянул. — Мама, я хочу сказать тебе еще кое-что, но прежде ты должна обещать, что не проболтаешься об этом ни одной живой душе. Никому! Ты меня поняла?
   — Господи! — Мэри схватилась за горло, ее глаза округлились. — Ты говоришь так серьезно…
   — Это очень серьезное дело, мама. Я…
   — Дэвид, ты не заболел? Ты был у врача?
   Что он сказал? Надеюсь, сердце у тебя в порядке. Он предупреждал тебя после смерти отца…
   — Мама! Дело не во мне, а в Джанет…
   — Святые Небеса! Я так и знала, что что-то случилось. Что? А ее мать знает? Бедная Линда, она сойдет с ума. Что…
   — Джанет ждет ребенка, мама.
   Мэри с выражением нескрываемого ужаса уставилась на сына.
   — Как это возможно? Дэвид, как ты мог! Ты должен был опекать ее. Она здесь всего несколько дней. Но откуда ей знать об этом…
   — Я здесь ни при чем, — пробормотал Дэвид в отчаянии. — Она уже была беременна, когда сюда приехала.
   — Вот как.
   Несколько благословенных секунд в комнате царила тишина.
   — Но почему Линда мне ничего не сказала об этом? — осведомилась Мэри, справившись с шоком.
   — Потому что ей ничего неизвестно, — сказал Дэвид осторожно. — Джанет ничего ей не сказала. Поэтому я и прошу тебя поклясться, что об этом не станет известно ни одной живой душе. Джанет очень расстроится, если узнает, что я выдал тебе ее тайну. Пожалуйста, не подведи меня и сохрани это в секрете. Особенно от семьи Джанет.
   — Но они должны узнать об этом. Она же не собирается лишать родителей внука или внучки.
   — В этом-то и дело. Она хочет отказаться от ребенка и отдать его на усыновление.
   — Не может быть. — Мэри снова схватилась за горло. — Она сказала тебе, кто отец?
   — Какой-то ковбой, выступающий на родео.
   Он предложил ей сделать аборт, но Джанет отказалась, и тогда он ее бросил.
   — Бедная девочка. Она, должно быть, глубоко несчастна. Я поговорю с ней завтра.
   — Нет! Ей не стоит знать о нашем разговоре. — Дэвид наклонился к матери. — Единственная причина, заставившая меня посвятить тебя в это, состоит в том, что Джанет на самом деле не хочет отдавать ребенка. Ей кажется, что мать-одиночка не в состоянии заботиться о ребенке должным образом. На мой взгляд, она заблуждается. Но я не знаю, как убедить ее в обратном. Я подумал, что, может, ты как женщина и мать подскажешь, чем ей помочь. Как убедить ее не отдавать ребенка?
   Мэри откинулась на спинку дивана.
   — Понимаю тебя, Дэвид. Надеюсь, ты выступаешь как лицо незаинтересованное.
   — Я? Конечно нет. Я просто не хочу, чтобы Джанет совершила ошибку, о которой будет сожалеть всю оставшуюся жизнь. Она говорит, что собирается в ближайшие дни пойти в агентство по усыновлению. Я хочу остановить ее, но не знаю как.
   — Ты не можешь ее остановить. — Мэри встала с дивана и подошла к дубовому бару. Откинув крышку, она взяла два стакана и бутылку шотландского виски. — Это ее решение, и ты не вправе вмешиваться.
   — Я не вмешиваюсь, — возразил Дэвид с обидой. Заявление матери его озадачило. — Я стараюсь помочь.
   — Ты только думаешь, что помогаешь, а на самом деле вмешиваешься. — Мэри поставила стаканы на кофейный столик и наполнила их виски. — Дэвид, ты должен позволить Джанет поступать так, как ей хочется. Если хочешь убедить ее в чем-то, то должен уговорить вернуться в Холодный Ручей, к семье, в знакомую обстановку. В ее положении она не может жить вдали от родных и их поддержки, в городе, в котором никого не знает.
   У Дэвида засосало под ложечкой. Должно быть, от запаха виски. Воспоминания о недавнем не совсем удачном опыте были еще свежи.
   — У нее есть ты и я. Нельзя сказать, что она здесь одинока.
   — Мы не виделись с ней много лет. Она плохо нас знает. Сейчас Джанет нужны близкие, поддержка матери. Может, вернувшись домой в Холодный Ручей и оказавшись в привычном окружении, она передумает отдавать ребенка на усыновление. Отправь ее домой, Дэвид. Это лучшее, что ты можешь для нее сделать.
   Но Дэвида это не устраивало. Мысль о том, что квартира, в которой сейчас живет Джанет, опустеет, представлялась ему невыносимой. Не может быть, что нет другого выхода.
   — Думаю, мне следует поговорить с Джанет на эту тему, когда вы завтра придете на ужин, — промолвила Мэри. — Хотя это не мое дело.
   Дэвид знал, что последняя фраза означает прямо противоположное и есть только один способ избежать этого.
   — Боюсь, мама, что вынужден отказаться от ужина. Завтра вечером у меня срочная работа.
   — Как обычно! — Мэри громко вздохнула. — Полагаю, придется перенести ужин на другой день. Тогда и поговорим.
   — Если ты не пообещаешь не говорить Джанет ни слова, — начал Дэвид угрожающе, — ни я, ни она не переступим порога твоего дома.
   — Хорошо, Дэвид. Я обещаю. Но должна предупредить тебя, что у Джанет возникнут большие проблемы, если она не вернется домой.
   К сожалению, Дэвид придерживался того же мнения. Таким беспомощным он не чувствовал себя со дня смерти отца, когда ему пришлось взять на себя ответственность за семью.
   Что бы ни говорила мать, он в ответе за Джанет. Джанет ему доверяет, и он не имеет права ее подвести. Он обязан найти способ удержать ее от роковой ошибки, правда, пока Дэвид не представлял как будет действовать.

9

   Джанет приступила к работе. Джон Эндрюс, ее босс, настоял, чтобы она звала его запросто, по имени. Так обращались к нему все — в этом в крупном модельном агентстве работали весьма дружелюбные люди.
   В целом Джанет была счастлива, хотя и занималась не совсем тем, чем бы ей хотелось.
   Вернее была бы счастлива, если бы не тревожные мысли о ближайшем будущем.
   Она так и не сподобилась позвонить в агентство по усыновлению. Не хватило силы воли.
   Что касается Дэвида, то с ним Джанет практически не виделась. Раз или два он навестил ее, справился, не нуждается ли она в чем-нибудь и вскользь обмолвился, что работает сутки напролет, чтобы довести до совершенства свой проект и тем самым окончательно завоевать благосклонность Ричарда Твейна.
   Джанет скучала по Дэвиду, но не посмела отвлекать его от важного для него дела. Благодаря витаминам, которые она начала принимать, и усиленному питанию состояние ее здоровья значительно улучшилось, теперь Джанет была готова совершать продолжительные экскурсии, но перспектива делать это в одиночестве ее не привлекала, а обратиться с просьбой составить ей компанию для вечерней прогулки к кому-нибудь из коллег Джанет было неловко.
   Однажды в кафетерии к Джанет подошел привлекательный молодой человек с сияющими голубыми глазами и ослепительной улыбкой. Том, так его звали, сказал, что работает этажом выше и что неоднократно видел ее в лифте. Он показался Джанет открытым и искренним, и ей было приятно его общество. Когда Том узнал, что Джанет приезжая и города почти не знает, он вызвался сопровождать ее и быть ее гидом. Но Джанет его предложение отклонила, рассудив, что в ее положении было бы нечестно давать Тому надежду на продолжение отношений, каким бы симпатичным он ни казался. Только по дороге домой Джанет поняла истинную причину своего отказа. Ей не хотелось никуда идти без Дэвида.
   Осознав свою зависимость от него, Джанет испугалась и твердо решила, что на следующей неделе постарается найти себе подругу. Ждать милости от Дэвида было делом бесперспективным.
   Вечером, сидя перед телевизором, в компании которого коротала время, Джанет услышала звонок в дверь. Открыв, она обнаружила на пороге Дэвида. Он выглядел усталым, кожа лица была бледно-серой, глаза покраснели.
   — Зашел узнать, как ты тут. Может, что-нибудь надо? — пояснил Дэвид цель своего визита и вымученно улыбнулся. — Я не навещал тебя целую неделю.
   Заметив на нем купленный ею галстук, Джанет обрадовалась и пригласила его в квартиру.
   — Спасибо, мне ничего не нужно. Вина у меня нет, но я могу предложить тебе холодный чай или сок, если ты не возражаешь.
   — Отлично. Сегодня чертовски жарко, — пожаловался Дэвид. — Жду с нетерпением, когда польют дожди.
   — Тогда будешь скучать по солнцу.
   — Вероятно.
   Дэвид плюхнулся на диван и, расстегнув верхние пуговицы рубашки, ослабил галстук.
   — Голова болит? — участливо спросила Джанет.
   — Просто раскалывается.
   — Дать аспирин?
   — Неплохо бы. — Дэвид слабо улыбнулся. Спасибо.
   Джанет принесла таблетки и воду, чтобы их запить. Когда Дэвид поставил стакан на стол, она обошла его и остановилась за его спиной.
   — Может, это поможет, — сказала она и принялась массировать ему затылок.
   Одеколон Дэвида с ароматом лесной свежести живо напомнил ей о доме и о прохладном весеннем утре. Джанет овладел приступ невыносимой ностальгии, и, чтобы справиться с ним, она даже зажмурилась.
   — Как хорошо-о-о… — пробормотал Дэвид.
   — Помогает?
   — Ммм, я и не подозревал, что ты такая талантливая.
   Джанет рассмеялась.
   — Ты многого обо мне не знаешь.
   — С меня хватит и того, что я знаю.
   У нее екнуло сердце. Что он имеет в виду?
   Фраза Дэвида могла быть как комплиментом, так и его противоположностью. Не желая попасть впросак, Джанет сменила тему.
   — Как у тебя дела с Ричардом Твейном?
   — Я измотан до предела. Утешает только то, что, как только заключу с ним контракт, вернусь к нормальной жизни.
   Продолжая разминать пальцами шею Дэвида, Джанет невольно предалась мечтам. Ей ужасно хотелось его обнять и покрыть поцелуями его голову, щеки, губы. Это были опасные мысли. Желая от них избавиться, Джанет с сожалением закончила массаж и вернулась в кресло.
   — Я тоже на это надеюсь, — произнесла она. — Ты трудился в поте лица и заслужил награду.
   — Без труда никуда не пробиться. А как обстоят дела у тебя? Еще не разочаровалась?
   — Нет. Я работаю с очень милыми людьми. — Джанет сделала паузу и добавила:
   — Меня даже пригласили завтра на свидание.
   — Кто же? — В глазах Дэвида блеснул интерес.
   — Его зовут Том. Он мне показался весьма дружелюбным молодым человеком.
   — Ты согласилась?
   — Пока обдумываю его предложение. Мне скучно сидеть вечерами одной в четырех стенах.
   — А что тебе известно об этом парне? Как ты с ним познакомилась?
   — Ты допрашиваешь меня, совсем как мама, Дэвид. — Джанет надула губки. — Ты что, мой опекун? Я могу гулять, с кем хочу и когда хочу.
   Дэвид густо покраснел.
   — Конечно, ты вольна делать все, что тебе заблагорассудится. Я не это имел в виду. Я хочу сказать, что… э-э-э… сам планировал пойти с тобой куда-нибудь завтра.
   — Правда? — Джанет смерила его долгим взглядом. — Не припомню что-то, чтобы ты меня приглашал.
   — Дело в том, что… собственно, я и пришел ради этого. Чтобы пригласить тебя. — Дэвид замолчал и беспомощно вскинул руки. — Ладно, прости. Если ты не занята завтра вечером, не хочешь ли сходить со мной куда-нибудь?
   — Куда?
   — Не знаю. — Дэвид пожал плечами. — А куда бы ты хотела пойти?
   — Куда-нибудь потанцевать, — сорвалось у нее с языка.
   — Потанцевать? — удивился Дэвид. Выражение неподдельного испуга на его лице едва не заставило Джанет расхохотаться.
   — Да, потанцевать, Дэвид. Это когда двое двигаются на танцевальной площадке под музыку.
   — Я знаю, что такое танцы, — обиделся Дэвид. — Но я не большой специалист в этих подергиваниях и подпрыгиваниях, как сейчас модно. — Он уставился на Джанет. — А тебе это не вредно?
   — Я беременна, а не смертельно больна. Двигаться мне полезно.
   — Кстати, когда мы пойдем с тобой на занятия, о которых ты говорила?
   — Я думала, тебе будет некогда ходить со мной.
   — Ничего, я найду время, — хмуро пообещал Дэвид. — Только извести меня заранее.
   Джанет не сказала, что доктор Кейтс уже дал ей расписание занятий, которые должны были начаться со следующей недели. Она уже почти свыклась с мыслью, что будет ходить на курсы одна, во всяком случае, первое время.
   Решимость Дэвида составить ей компанию, оторвав время от дорогой его сердцу работы, вызвало в душе Джанет прилив теплоты.
   — Здорово! Я обязательно дам тебе знать.
   — Хорошо. Я зайду за тобой завтра в семь вечера. Мы поужинаем и отправимся в какой-нибудь приличный ночной клуб. — Дэвид зевнул и встал. — Пойду домой, лягу пораньше спать.
   Джанет тоже поднялась.
   — Хорошая идея. Утром тебе станет лучше.
   Дэвид по-братски поцеловал ее в щеку и направился к двери, но на полпути остановился и обернулся.
   — Джани, я… — Он осекся, поднял на нее глаза и покачал головой.
   — Что? — с замиранием сердца спросила заинтригованная Джанет.
   Дэвид дернул подбородком, словно собираясь с духом, и после убийственной паузы сказал:
   — Я хотел узнать, как ты сходила в агентство по усыновлению.
   Джанет вытаращила глаза. Она не ожидала от Дэвида такого вопроса и не знала, что ответить.
   — Я… еще не звонила туда… — промолвила она наконец. — Сейчас, когда я начала работать…
   — Хорошо. Конечно. Ведь спешки нет, правда? Я хочу сказать, еще есть время.
   — Да, — с болью подтвердила Джанет, — у меня много времени.
   На самом деле Джанет так не думала. Ей придется поторопиться. Чем дольше она будет оттягивать решение, тем сложнее ей будет его принять. Доктор сказал, что ребенок скоро начнет шевелиться. Возможно, после этого она уже не сможет заставить себя пойти в злосчастное заведение.
   Нет, сказала себе Джанет. Решение принято и нужно идти до конца. На следующей неделе. Я отправлюсь в агентство по усыновлению на следующей неделе.
   Простившись с Джанет, Дэвид направился в свою квартиру. Он выторговал у Джанет немного времени, хотя еще не представлял, как им распорядится. Дэвид все еще не знал, как убедить Джанет не отдавать ребенка на усыновление.
   Он повернул ключ в замке и вошел в квартиру. В сегодняшнем разговоре с Джанет Дэвида больше всего поразило то, как он воспринял сообщение о том, что некий Том пригласил ее на свидание. Эта новость его испугала. Дэвид опасался, что Джанет снова повторит глупую ошибку и выберет не того парня только потому, что ей одиноко. А как же ребенок? Как этот Том отнесется к известию, что женщина, с которой он встречается, носит под сердцем чужого ребенка? Да он же сбежит от нее, если только не окажется исключением из правил! Джанет снова будет уязвлена. Уязвлена по-настоящему.
   Дэвид не мог этого допустить. С нее хватит болезненных испытаний. Дэвид знал, как помочь Джанет. Она не должна чувствовать себя одинокой. Это в его силах.
   Может, тогда Джанет не станет проводить время с парнями, которых не знает и которым нет дела до ее чувств. Она всегда старается казаться веселой и легкомысленной, так что человеку, мало ее знающему, трудно догадаться, какая она на самом деле ранимая. Кто может дать Джанет то, что ей нужно — сострадание, поддержку? Кто может подставить плечо, чтобы в минуту горести она могла бы выплакаться?
   Дэвид опустился на диван и вытянул ноги.
   Он постарается найти для нее время. Он поклялся, что поможет Джанет преодолеть выпавшие на ее долю трудности, и знал, что сдержит слово, чего бы это ему ни стоило. Дэвид предчувствовал, что, если не вмешается, то Джанет уедет в Холодный Ручей и он больше ее никогда не увидит. Об этом Дэвид не хотел даже думать.

10

   Когда Джанет оказалась в кольце его рук, Дэвид с особенной остротой почувствовал, какая она желанная и недоступная. Желание поцеловать Джанет преследовало Дэвида с того самого момента, как они вышли на танцевальную площадку и он обнял ее за талию.
   Двигаясь в ритме томной мелодии, Дэвид всем своим существом ощущал близость Джанет. Неяркое интимное освещение и соблазнительная близость красивой молодой женщины подстегивали его чувства, и вскоре Дэвидом всецело овладело желание обладать ею.
   Волосы Джанет щекотали ему нос, и Дэвид поднял руку, чтобы их убрать, и его ладонь сама по себе потянулась к ее шее, а губы — к ее щеке.
   Похоже, он терял контроль над собой.
   В этот момент Джанет — случайно ли, умышленно ли — повернула голову, и их губы на мгновение соприкоснулись. Дэвида как током пронзило и захлестнуло горячей волной страсти.
   Он осознавал, что не должен поддаваться эротическим желаниям, отчетливо представляя, как ужаснулась бы мать, узнав, что он питает почти животную страсть к дочери ее лучшей подруги.
   Более того, Дэвид не сомневался, что Джанет полностью разделила бы точку зрения его матери, и от этого дискомфорт в его душе только усиливался. К счастью, танец закончился, и он с облегчением проводил партнершу к столику.
   Джанет в этот вечер словно лучилась золотым солнечным светом. Искры радости, вспыхивавшие в ее глазах каждый раз, когда Дэвид смотрел на нее, влекли его к Джанет с неумолимостью магнита.
   Он не мог на нее наглядеться, не мог надышаться. В Джанет ему нравилось абсолютно все — глаза, улыбка, волосы, голос, негромкий проникновенный смех.
   Дэвид всеми силами пытался противостоять обаянию Джанет, осознавая, что в ее жизни и без того полно проблем, чтобы добавлять новые.
   Но внутренний голос подсказывал Дэвиду, что дело вовсе не в этом. Он сопротивлялся, потому что предвидел, что, поддавшись магнетизму Джанет, не сможет с ней расстаться. Но пока он не был уверен, что готов изменить свою жизнь, и точно знал, что Джанет не готова.
   В тот вечер они танцевали еще несколько раз, а потом Дэвид, по-прежнему пребывая в тумане неуверенности и сомнений, повез Джанет домой. На лестничной площадке перед ее квартирой он, повинуясь какому-то порыву, завершил поцелуй, нечаянно начатый во время танца.
   Она ответила с такой страстью, что Дэвид едва не забыл, что считает себя джентльменом и не имеет права идти на поводу плотских желаний, терзающих его тело.
   Преодолев себя, он пожелал Джанет спокойной ночи и поспешно скрылся за дверью своей квартиры.
   Джанет как на крыльях влетала в спальню.
   Благодаря Дэвиду она провела потрясающий вечер, начиная с ужина в уютном ресторанчике и заканчивая танцами с незабываемым поцелуем под занавес. Настроение у нее было самое что ни на есть радужное.
   Сегодня она не станет ни о чем тревожиться.
   Сегодня она ляжет спать, чтобы увидеть прекрасный сон и забыть, что это только снится.
   Завтра утром она проснется и вновь окажется в холодной, беспощадной реальности. Но сегодня… сегодня еще принадлежит ей, как несколько минут назад принадлежал и Дэвид.
   В понедельник утром Джанет позвонила Дэвиду на работу, чтобы сообщить, что первое занятие на курсах по подготовке к родам состоится вечером следующего дня. Он подтвердил обещание составить ей компанию, и Джанет нестерпимо захотелось, чтобы поскорее настал вечер вторника.
   Летний зной сменился наконец осенней прохладой. Холодный ветер беспощадно срывал с деревьев пожелтевшие листья и гонял их по автостоянке, где Джанет, вернувшись вечером домой, оставила машину.
   Она приготовилась к приходу Дэвида задолго до его появления, перемерив кучу одежды и остановившись в конце концов на просторном красном свитере и синих джинсах, ставших в последнее время несколько тесноватыми.
   Скоро ей придется покупать одежду для беременных. Возможно, Дэвид изъявит желание помочь ей с покупками. Джанет живо представила, как он засмущается, когда она будет демонстрировать ему разные наряды, и улыбнулась. Бедный Дейви.
   Предстоящее совместное посещение занятий по подготовке к родам вызывало у Джанет некоторые опасения. Дэвиду наверняка будет неловко, ведь он не имеет никакого отношения к ее ребенку. Однако отказываться от его компании Джанет не собиралась, она чувствовала себя неуверенно, а когда хоть кто-то близкий рядом, все не так уж страшно.
   Ровно в семь часов зазвонил телефон. Решив, что это звонит мать, Джанет бросилась к аппарату, придумывая на ходу отговорку, почему торопится и не может с ней долго разговаривать. Но вопреки ее ожиданиям на другом конце провода раздался смущенный голос Дэвида.