состроил выразительную гримасу. - Мы не обольщаемся насчет своей внешности,
пришелец. Нас она, правда, устраивает...
- А есть ли такое место? Или его нужно искать?
- Старые карты утверждают, что есть, - ответила Лиадорра.
Это была укромная полукруглая долина, примыкающая к океану и
ограниченная восточными горами. С гор сбегала быстрая речка; в ее устье
можно было соорудить удобный порт. Судя по всему, место казалось вполне
подходящим. Изучив карты - начертанные, кстати, на бумаге неплохого
качества, а не на пергаменте, - Блейд утвердительно кивнул головой.
- А что вы готовы отдать в обмен на эту землю?
- Наши знания... - Тарк развел руками. - Лечебные снадобья... новые,
лучшие злаки, животных...
- А как насчет гарантий? Что, если кто-то из ваших потомков решит, что
владения неплохо было бы расширить? - настаивал Блейд.
- Думаю, горы послужат надежной преградой, - задумчиво произнесла
Лиадорра. - Перевалы легко запереть сторожевыми цитаделями. Но, кроме того,
мы внесем в Анналы соответствующий запрет - у нас они выполняются очень
строго.
Блейд вновь пожалел, что ведет переговоры без Дракулы - он не мог
проверить искренность этих слов.
- Что ж, понятно. Я склонен считать, что вы говорите правду. Значит, мы
договариваемся так: вы прекращаете атаки хота бы на три месяца. Если за это
время мне удастся достичь того, чего я хочу, вы получите свои земли. Если же
нет, вы ничем не рискуете. Это будет значить, что я погиб, и мой замысел не
удался. Тогда - что ж! - жизнь в этих краях снова войдет в привычную колею.
Подходят ли вам мои предложения?
- Подходят! - дружно подтвердили четверо львиноголовых. Блейд уже
раскрыл рот, чтобы произнести "вот и отлично", как на сцене появился новый
персонаж.
- Не подходят! - негромко и злобно произнес молодой пескоед, решительно
направляясь к своим повелителям. Его плечи украшала безволосая голова волка.
При виде этого типа странник внезапно ощутил весьма сильное желание вкатить
ему в брюхо хорошую автоматную очередь: глаза пескоеда сверкали фанатичным
огнем ненависти. Львиноголовая четверка беспокойно задвигалась в своих
креслах - очевидно, появление новоприбывшего было весьма неприятным
сюрпризом.
- Фарак... - начала было Лиадарра, однако тот прервал ее небрежным
взмахом руки. Следом за ним стали придвигаться все ближе и ближе его
сотоварищи - только теперь Блейд заметил, как много собралось тут
волчьеголовых. Этот Фарак явно не терял времени даром...
- Имперца надо подвергнуть пыткам, а потом - переделать, обратив в
послушного воина, - безапелляционно заявил молодой пескоед. - И никаких
переговоров! Мы уже побеждали, когда здесь появился этот презренный! Он
исчезнет, и Империя рухнет к нашим ногам! Мы победим, и тогда возьмем не
жалкую подачку, а все имперские земли!
Ответом на эту горячую речь стал невнятный гул среди собравшихся вокруг
пескоедов. Похоже, этот Фарак пользовался несколько большим влиянием, чем
того хотелось бы львиноголовым.
- Берите его! - резким высоким голосом скомандовал Фарак - Смерть
предателям и пораженцам! Покончим с ними раз и навсегда!
Да ведь это же переворот! - подумал Блейд Самый настоящий мятеж, для
которого наконец-то нашелся вожделенный повод! Фарак все рассчитал
правильно, кроме одного, он не знал, на что способен пришелец.
Блейд вскочил, опрокинув кресло - и вовремя! Фарак в упор разрядил
небольшой арбалет, доселе скрытый под накидкой. Он целился в ногу странника,
но, по счастью, промахнулся.
- Ты обезумел! - вскричал Тарк, но тут из-за спины Фарака поперли один
за другим тупомордые воины с пустыми, безжалостными глазами, и Блейд понял,
что дело плохо. Он прыгнул, надеясь достать ятаганом Фарака и тем самым
положить конец мятежу, однако Фарак оказался не так глуп: он поспешно
отскочил, и клинок странника лишь понапрасну рассек воздух. Вперед уже лезли
воины, и Блейду пришлось отступить.
В "лабораторном зале" мгновенно воцарился полнейший хаос. Крики, треск,
грохот, все валится и рушится... Кто с кем схватился, было совершенно не
разобрать. Блейду пришлось несладко - его теснила целая толпа сбежавшихся
зверолюдей. Те, кто, быть может, и сочувствовал ему, не желая продолжения
бессмысленной бойни, оказались отрезанными от странника.
Пескоеды дрались с редкостным ожесточением - очевидно, Фарак сумел
передать безмозглым "гомункулусам" часть своей ненависти к людям. Блейд
свалил двоих, но их места тотчас же заняли другие. Шаг за шагом отступая,
странник выбрался из зала, успев захлопнуть за собой дверь. Секунду спустя в
преграду ударил добрый десяток клинков.
Ф-фу-у! Блейд вытер пот и возблагодарил судьбу. На спасшей его двери
имелся надежный и толстый засов. Теперь можно осмотреться... правда, лишь
второпях - дерево уже трещало под яростными ударами.
Тесная площадка. Вниз уходит каменная винтовая лестница... Делать
нечего, придется спуститься по ней; Блейд вспомнил "зверинец" внизу и
почувствовал, что настроение у него решительно портится.
Он двинулся по ступеням. Он был уверен, что ступенька, на которую
опускается его нога, совершенно обычная, без всяких секретов и сюрпризов; и
в самом деле, ничто не скрипнуло, не качнулось, однако выход на площадку к
яростно штурмуемой двери бесшумно перегородила внушительного вида решетка,
сплетенная из толстенных железных прутьев. Блейд выругался, поднялся,
подергал внезапно возникшую преграду - решетка даже не дрогнула. Теперь
оставалось надеяться лишь на то, что пескоедам пробиться через нее не легче,
чем ему самому.
Держа наготове ятаган, Блейд осторожно двинулся вниз. Оборот за
оборотом лестница ввинчивалась в тело замка, уходя все глубже и глубже.
Мало-помалу стало теплеть; потом к теплу присоединился не слишком аппетитный
залах зверинца. Странник шел дальше - навстречу разнообразному и, похоже, не
слишком-то дружелюбному зверью.
Где-то наверху с треском и грохотом обрушилась дверь; спустя мгновение
ятаганы громко зазвенели о решетку. Похоже, пока этот Фарак разберется, что
тут к чему, пройдет еще немало времени, которое можно использовать, решил
Блейд. Он ринулся вниз по лестнице, перепрыгивая через три ступени.
Поворот, поворот, еще поворот... Сколько же будет длиться эта безумная
гонка в никуда, наперегонки с Фараком, который уже наверняка начал
расколдовывать так некстати опустившуюся решетку? А быть может, и не начал -
если этот ход ведет в тупик, где обитают какие-то отходы местной магической
деятельности... От этой мысли Блейду стало совсем невесело.
По его подсчетам, он сделал уже сотню витков. Спираль имела шаг
примерно в восемь футов; замок, похоже, не уступал размерами знаменитому
Эмпайр Стэйтс Билдингу. Неприятный запах мало-помалу усиливался, но медленно
и постепенно; потом в ноздри Блейду ударила настолько плотная и густая струя
невыносимого зловония, что у него на миг потемнело в глазах. Этот резкий
запах... не иначе, как Фарак решил покончить с опасным пленником, не рискуя
жизнями своих воинов... Он, похоже, открыл перегородку - ту, что закрывала
путь в "зверинец", и теперь голодные твари наверняка рванутся вверх по
лестнице... Стараясь дышать ртом, Блейд прошел еще несколько ступеней, и тут
из-за поворота донеслось глухое и злобное рычание.
Долгонько раскачивались, подумал странник, принимая оборонительную
стойку. Он пододвинулся ближе к оси лестницы, вскинув ятаган над головой.
Враг не заставил себя ждать. Блейд ударил, едва в поле зрения появилось
нечто темное и мохнатое, с выдававшимися вперед желтоватыми клыками, похожее
на кабанью башку. Ятаган вонзился в основание шеи, легко перерубив плоть и
кости. Обезглавленный монстр, корчась, рухнул на пол. Блейд переступил через
первого поверженного противника и продолжил спуск. Насколько можно было
понять, этот странный гибрид мог сражаться и длинными многосуставчатыми
лапами, каждая из которых заканчивалась здоровенным когтем - даже не когтем,
а, скорее, рогом, острым, словно игла. Мельком он подумал, что в драке это
не помощь; твердый кончик легко обломается...
Внизу послышались шорох и шевеление, лотом какое-то гулкое шлепанье,
словно по камням ступали десятки босых ног. Это было явно что-то
посерьезнее, чем первый гость. Блейд приостановился, на мгновение задумался,
а потом быстро поднялся к истекающей кровью безголовой твари. С усилием,
морщась от отвращения, он взвалил на плечо дурно пахнущую тушу и вновь
двинулся вниз. Шлепанье и шорохи приближались. Он встал так, чтобы видеть
тусклый светильник впереди - врага выдаст тень.
Так и случилось. На камни упали тонкие изломанные тени, словно вперед
тянулись многочисленные щупальца. Блейд шагнул из-за своего прикрытия, и,
застонав от натуги, швырнул тушу, целясь в морду неведомой твари.
Прием удался. Взметнулись с полдюжины изгибающихся тонких лап-копий, с
хрустом пронзая мертвое тело; воспользовавшись этим, странник сделал выпад.
Только на один миг увидел он жуткую морду, раскинутые клешни, выкаченные
белесые бельма; в следующую секунду его черный ятаган погрузился в голову
страшилища, и оно забилось в агонии. Второй удар - в разверстую глотку, не
прикрытую черно-зеленой чешуей, - и все было кончено.
Это оказалась огромная многоножка. Лапы ее были обильно уснащены
источающими слизь когтями, а тело заканчивалось хвостом с внушительным
жалом. Она, бесспорно, была бы очень опасна на открытом пространстве, но
здесь, стиснутая каменными стенами лестничного хода, погибла совершенно
бесславно.
Брезгливо морщась, Блейд перебрался через тушу поверженной твари,
размышляя, чем еще порадуют его здешние хозяева.


    Глава 13



Некоторое время он шел спокойно. Мельком странник подумал, что едва ли
этот Фарак имеет полный контроль над всеми без исключения оборонительными
системами замка. Скорее всего, нападение этих тварей являлось какой-то
импровизацией, а не серьезной попыткой задержать его. Тем не менее, нужно
было приготовиться к худшему - на тот случай, если Фарак все же окончательно
сошел с ума и не остановится даже перед уничтожением половины замка и своих
сородичей впридачу.
Лестница кончилась совершенно неожиданно: просто уперлась в круглую
тесную площадочку, от которой отходил уже совсем скверно освещенный и еще
хуже пахнущий коридор. Блейд сделал шаг, и за его спиной с грохотом рухнула
еще одна решетка.
Делать нечего. Вперед и только вперед; свет стал совсем тусклым, и
странник снял с крюка масляную лампу. Он шагал по коридору и думал о том,
что здесь все выглядит каким-то неправильным, нерациональным, словно
неведомые зодчие, возводившие этот замок, вообще не имели понятия об
архитектуре. Громадные толщи камня - и нелепо растянувшиеся в разные стороны
коридоры без дверей, по которым можно шагать и шагать бесконечно. Какой в
них смысл, если пространство вокруг них никак не используется?.. И откуда,
черт возьми, тут так воняет? Куда хуже, чем в обезьяннике... Дышать
приходилось ртом.
Он чувствовал, что может до бесконечности бродить по подземным
переходам замка пескоедов, сражаясь со все новыми и новыми чудищами. Однако
ему повезло: вскоре он очутился в заметно менее ухоженном коридоре. Камень
был покрыт трещинами, пол засыпан осколками и мусором, вдобавок всюду лежала
пыль. Блейд наклонился - на пыли никаких следов. Чудовища здесь не
проходили. Значит, вперед можно идти более или менее безбоязненно.
И он шел; шел, пока во рту не пересохло и ноги не начали подкашиваться.
Светильник же, на удивление, по-прежнему продолжал гореть, хоть и неярко, но
ровно. Правда, освещать ему было почти что нечего: стены, пол, потолок...
потолок, стены, пол...
Блейд устало присел, вытянув гудевшие ноги. Он шагал много часов,
оставив позади самое меньшее полтора десятка миль. Ему не встретилось ни
единого живого существа, даже моли. Путь назад был отрезан. Оставалось
только идти вперед... ведь должен же когда-нибудь кончиться этот
распроклятый тоннель!
Странник облизнул сухие губы. Уже давно, по примеру африканцев Сахеля,
он нес во рту небольшой камешек, что помогало притупить чувство жажды,
однако очень скоро перестанет помогать и это - телу нужна вода. Если он не
добудет ее через двенадцать часов, его попросту не станет... или же ему
придется бежать назад, к Хейджу.
Отдохнув, Блейд двинулся дальше. Он тащился через силу, но вскоре
далеко впереди забрезжил свет, несколько более яркий, чем исходивший от его
фонаря.
Припустив изо всех оставшихся сил, странник вскоре выбрался на
поверхность. Яркий дневной свет заливал песчаную котловину; в ней царила
прохлада, от палящих лучей солнца ее укрывала прозрачная крыша, краями
своими опиравшаяся на окружавшие выемку скалы. Склоны их были испещрены
черными дырами ходов; а посреди песчаного пятачка стояла девушка в легкой
одежде. На плече у нее свернулся клубком невиданный в здешних краях черный
пушистый зверек, вываливший от жары длинный розовый язык.
Лиайя и Дракула! Вот уж кого Блейд ожидал увидеть здесь меньше всего!
Сперва страннику даже показалось, что он бредит - но нет, Лиайя слабо
вскрикнула и бросилась к нему, Дракула запрыгал, точно бешеный, и в сознание
Блейда тотчас ворвался радостно-суматошный поток мыслей ата. Это были они,
точно и несомненно они - но как они очутились здесь, в самом сердце
гибельной пустыни, под стеклянным колпаком?.. Он ринулся им навстречу.
С Лиайей они обнялись, словно встретившиеся после долгой разлуки Ромео
и Джульетта. Дракула тотчас перепрыгнул на плечо странника, обвившись вокруг
его шеи, точно мохнатая змея. В руках девушки Блейд заметил черный ятаган
пескоедов.
- Ты?.. Откуда?.. Как попала сюда?..
Однако поговорить им не дали. Несмотря ни на что, Дракула не потерял
бдительности и вовремя предупредил их. Погоня была близка - и пескоеды, и
какие-то еще твари из замковых подземелий. После нескольких томительных
мгновений, пока ата раздумывал, все трое бросились к указанному им черному
зеву тоннеля. Они как раз достигли порога, когда из множества других ходов
выплеснулась погоня. Воины с арбалетами и мечами - из тех ходов, что повыше;
разнообразные чудища - из тех, что пониже. Тут были и уже знакомые Блейду
кабаны вперемежку с многоножками, пятифутовые твари вроде огромных тараканов
с глазами как у стрекоз и устрашающего вида челюстями; еще какие-то
бегающие, ползающие, прыгающие и шагающие создания, обильно уснащенные
клешнями, когтями, клыками, рогами и прочими смертоубийственными орудиями.
Затем случилось то, что должно было случиться: разозленные отсутствием
добычи, монстры немедленно вцепились в пескоедов. Те не остались в долгу, и
на ровном белом песке началась кровавая свалка.
Блейд охотно задержался бы и посмотрел на это впечатляющее зрелище, но
Дракула настойчиво тянул его вперед. Когда полумрак тоннеля уже поглотил
странника, краем глаза он успел заметить, что в устье одного из самых
высоких ходов, огражденном железными перилами, появилось несколько
волкоголовых пескоедов, коими предводительствовал сам Фарак.
Похоже было, что неудача не обескуражила мятежника. Вдобавок
пескоеды-воины отбивались достаточно ловко; часть их загоняла тварей обратно
в нижние ходы, остальные же пустились в погоню за Блейдом и его спутницей.
"Бежим!" - настаивал Дракула. Ничего иного им и не оставалось; в
одиночку Блейд, пожалуй, принял бы бой, но теперь... Вдобавок у Фарака
хватило ума послать вдогонку за беглецом не только мечников, но и
арбалетчиков. Стрелы, конечно, можно телепортировать, но где гарантия, что
их удастся переслать все без исключения? Достаточно одной ошибки...
И вновь бег по темным извилистом коридорам, которые беспрерывно
ветвились, образуя сложнейший и запутанный лабиринт. Вся надежда была только
на чутье Дракулы, и пока что все шло хорошо - ата ни разу не сбился.
Мало-помалу они поднимались все выше и выше, приближаясь к жилой части
замка. Впрочем, если там взяли верх сторонники Фарака, толку от этого будет
немного.
Фарак! Вот в чем корень зла! Убить его - значит обезглавить мятеж
"непримиримых"; тогда более склонные к компромиссу Тарк и его львиноголовые
собратья сумеют подавить бунт. Конечно, поправился Блейд, если только они
сами еще живы и выбрались целыми из той схватки...
Он попытался передать Дракуле образ волчьеголового песчаника. "Его надо
найти! Надо найти!" - настойчиво твердил странник. Ата мысленно кивнул -
мол, понимаю, - и продолжал вести их все дальше и дальше наверх.
И все же замковая стража оказалась чуть более расторопной. Пескоеды
где-то ухитрились пройти более короткой дорогой и преградили путь беглецам
уже почти возле самого выхода в обжитые уровни.
Это был тяжелый бой - пожалуй, самый тяжелый в этом мире. Страннику
пришлось пустить в ход все свое искусство. Как он и предполагал, первыми
послали свой привет арбалетчики; стрелы исчезли в воздухе, Блейд
телепортировал их, хотя это стоило ему громадных усилий. Не давая стрелкам
перезарядить оружие, он бросился в рукопашную. Лиайя не отставала от него,
орудуя черным ятаганом с удивительной ловкостью. Дракула ничем не мог сейчас
помочь и потому просто сжался на шее хозяина, вцепившись в него всеми
четырьмя лапами и хвостом впридачу.
Схватка была кровавой и упорной, бойцы Фарака бросались на Блейда со
всех сторон, пытаясь подмять его под себя, как уже один раз удалось сделать
их собратьям в бою у Порора. Правда, на сей раз вместе со странником билась
Лиайя, и это обстоятельство существенным образом сказалось на исходе боя.
Девушка умело орудовала мечом, и ее ятаган снес ничуть не меньше голов, чем
клинок Блейда.
Два десятка пескоедов полегло. Они не умели отступать без команды, а
таковой не поступило. Перешагивая через мертвые тела, Блейд осторожно
подошел к двери. Распахнул ее. Коридор - обычный замковый коридор, ухоженный
и чистый - был пуст, и ничто не говорило о том, что рядом только что кипела
жестокая битва.
Блейд и Лиайя смогли чуть перевести дух.
- Как ты здесь очутилась? - последовал первый вопрос странника. - Как
ты меня нашла?..
Ему было очень интересно, какую сказку ему расскажут на сей раз. Как
девчонка перебралась через пустыню, которую даже пескоеды почитали
непроходимой и губительной? А Лиайя появилась свежей, точно после загородной
прогулки... Ну, Дракула поможет разобраться!
- Я пошла за тобой, - глядя прямо в глаза страннику ясными очами,
ответила девушка. Дракула не стал этого оспаривать. - Пересекла пустыню сама
не знаю как... наверно, с помощью магии! Я просила небо о дожде, и оно мне
его посылало. Я шла за пескоедами.
- Что, прямо по их следам? - не выдержал Блейд. - Как же ты узнала, что
я попал в плен?
- Н-не знаю... - замялась Лиайя. - Сердцем почувствовала! Пробралась к
переправе - там как раз лодки на ту сторону собрались гнать - и со всеми
переплыла. А потом нашла место, где ты сражался... и двинулась по следу. Все
говорили - помрешь! - а я отвечала, что небо мне поможет. И оно помогло! Я
совсем-совсем не уставала, шла день и ночь - и вот добралась до замка.
Дракула помог. Он показал мне тоннель, но когда мы вошли, опустилась
решетка... Он... он говорил со мной, твой Дракула, подсказывал дорогу - и мы
вышли прямо навстречу тебе!
- Гм-м... - Блейд был совершенно сбит с толку. Дракула неизменно
подтверждал, что так оно все и было. Лиайя не солгала ни в едином слове. И
это казалось самым странным.
- Ну, а как дорога через пустыню? - хрипло осведомился странник.
Горячка боя схлынула, и жажда вновь дала о себе знать. Похоже, они опять
очутились в жилых ярусах, надо выбить первую попавшуюся дверь...
Так он и поступил, а потом долго и с наслаждением держал голову под
холодной упругой струей. Это было как в раю, и даже лучше.
- Как дорога? Ой, страшная, и костей сколько там валяется! Если бы мне
небо не помогало, нипочем бы я до замка не добралась...
Ну, хорошо, допустим. Блейд притворил дверь и задумался. Что делать
дальше? Искать Фарака или же уносить отсюда ноги на север? Быть может, у
пескоедов не самая верная информация об окружающем мире? Но ведь они, в
конце-то концов, дотащили его до замка живым и невредимым! Правда, каким-то
образом продержали без сознания всю дорогу...
- И как ты думаешь, что мы теперь должны делать? - в упор спросил Блейд
- Конечно же, возвращаться! - туг же откликнулась Лиайя. - Возвращаться
в Империю и сделать так, чтобы мои братья стали бы свободны и счастливы!
Какие красивые слова, гм... Вернуться в Империю? По дороге, заваленной
костьми погибших?
- Нам поможет великое синее небо!
- Что-то я не слыхал раньше, чтобы ты верила в синие небеса, - заметил
странник, однако Лиайя нимало не смутилась.
- Раньше не верила, а теперь верю, - заявила она с совершенно детской
непосредственностью, - потому что оно мне помогать стало. Когда в пустыне
было очень плохо, я попросила его... ну, просто потому, что стало очень
страшно...
Тут Дракула уже не сплоховал "Серое!" Значит, что-то все же не так в
твоем рассказе, красавица...
Однако наводящие вопросы ничего не дали. Все остальное было сущей
правдой, если, конечно, ата не утратил свой дар от жары во время перехода
через пустыню.
- Ладно! - Блейд поднялся. - Отдохнули, и хватит. Пойдем искать того,
кто заварил всю эту кашу. Если его прикончим, быть может, освободить твоих
сородичей удастся без большой крови...
Лиайя не стала задавать лишних вопросов, подняла ятаган - как он ловко
у нее в руке лежит! - и встала. Дракула тихонько взвизгнул - он тоже был
готов. Фарак где-то поблизости, и ата выведет хозяина прямо к нему...
Правда, мысли у этого Фарака черные и страшные, но ата не боится. В конце
концов, его племя всегда превосходило людей ловкостью.
Вскоре в проходе им попались первые следы боя. Пескоеды сражались друг
с другом - очевидно, кто-то из львиноголовых все же сумел восстановить
частичный контроль над воинством. Кто взял верх, было непонятно; кровавые
следы вели дальше, вглубь коридора. Туда же указывал и Дракула.


    Глава 14



Блейд и Лиайя молча шли по пустынному коридору. С каждым пройденным
шагом вокруг них сгущалось зловещее молчание. Чувство было такое, словно за
ними пристально следят десятки и сотни невидимых глаз. Впереди скапливалась
душная, давящая ненависть, странник не сомневался, что Фарак каким-то
образом пронюхал об их появлении и теперь готовит ответный удар.
Он не замедлил последовать, этот удар, хоть и наспех подготовленный, но
весьма впечатляющий. Волчьеголовый Фарак вложил в него, похоже, все
оставшиеся под его контролем силы. Двери справа и слева от странника резко
распахнулись, и оттуда хлынули воины с обнаженными ятаганами. Со всех сторон
полетели стрелы - странник едва успевал отправить их в небытие коротким
ментальным импульсом. В следующий миг Блейд и его спутница бросились вперед,
и в который уже раз завязалась упорная рукопашная.
Лиайя билась, точно умудренный опытом ветеран. Ее клинок рубил и колол,
выпады были идеально точны и экономны - они не разваливали тело врага от
плеча до пояса, но, попадая в горло, голову или сердце, валили пескоеда
тотчас же. Блейд мог только дивиться, еще больше укрепляясь в своих
подозрениях.
Тут уже стало по-настоящему жарко. На груди странника заалела первая
царапина, пусть пока неглубокая и неопасная, но все же первый и грозный знак
того, что силы на исходе.
- Пробиваемся к выходу! - крикнула Лиайя, уверенно поворачивая к
незаметной двери в дальнем углу. Задавать вопросы и удивляться было некогда.
Блейд последовал за своей загадочной спутницей; Дракула посильно помогал,
подсказывая направление, откуда последует вражеский удар...
Они сумели добраться до вожделенного выхода. (И откуда Лиайя только
знала, где он находится?!) Двери распахнулись, и прямо в лицо Блейду
брызнуло яростное солнце пустыни. Здесь уже не было никаких защитных
экранов, и дневное светило могло в полной мере проявить свою мощь. Казалось,
кровь вот-вот вскипит в жилах, расплавится мозг, и плоть стечет с костей
бесформенной массой.
- Вперед! - вскрикнула Лиайя, ловким ударом укладывая самого смелого из
пескоедов.
Вокруг расстилалась белая песчаная пустыня. Безжизненная пустыня, где
безжалостное солнце выжгло жизнь дотла, до последней травинки...
- Не оглядывайся! - Лиайя схватила Блейда за руку. Похоже, от пиетета
перед "великим Морионом" не осталось и следа; девушка теперь держалась с ним
как равная, если не с некоторым превосходством...
Вслед полетели стрелы, потом исчезли, отправленные Малышом Тилом в
подземелья Тауэра. На плече странника жалобно заверещал Дракула - для него,
обитателя прохладных лесов, подобная жара оказалась чрезмерной.
- Не останавливайся! - скомандовала Лиайя, поднимая руки над головой,
словно отстраняя что-то, - Результат сказался тотчас же - на Блейда как
будто опустилось облако живительной прохлады, хотя солнце палило по-прежнему
и на небе не было видно ни одной тучи.
- Теперь можно идти спокойно, - девушка опустила руки. - Небо поможет
нам... проводит до самой реки.
- Кто ты такая? - в упор спросил странник. Погони можно было не
опасаться - пескоеды под солнечные лучи не выходили. Очевидно, эту самую
жаркую часть пустыни они преодолевали исключительно в сумерках.
Путники шагали прочь от замка. Лиайя лукаво взглянула на Блейда.