– Склонность к эксклюзивным действиям, – задумчиво повторил Самотраки. – Для человека вашей профессии это означает склонность делать большие ставки, не слишком тщательно взвешивая шансы.
   Вольф молча наклонил голову.
   – Вот что я вам скажу, мистер Вольф. Ваши друзья дали вам плохой совет. Мистер Сутро – очень опытный игрок. Могу вам это подтвердить на основании личного опыта.
   – Спасибо за информацию. Не ставя под сомнение ваши слова, все же могу заметить, что каждый пастух, как известно, предпочитает сам пасти свое стадо.
   Двое мужчин обменялись холодными улыбками.
   – Вы имеете полное право проверить истинность моих слов после того, как мистер Сутро вернется на Тринити. – Самотраки встал. – Теперь, боюсь, я вынужден приступить к решению проблем гораздо более сложных, чем ваши. Спасибо, что пришли поговорить со мной, мистер Вольф. Вы по-прежнему можете пользоваться всеми услугами нашего заведения, но должен вас предупредить, что в следующий раз ваши необычные поступки будут рассматриваться в менее благосклонном свете…
   «Дельфин» замедлил ход, и Тетис набросила чалку на кнехт причальной платформы «Грааля». Ее единственным пассажиром была Кандия, завернутая в полупрозрачный кусок ткани радужной расцветки, в сандалиях и пляжной шляпе.
   – Добрый день, мой храбрый рыцарь. Ты выглядишь отдохнувшим.
   – Здравствуй, Кандия. Здравствуй, Тетис. Приветствие Тетис было несколько отрывистым, и, сразу же отвернувшись, она принялась протирать тряпкой металлические детали на приборной доске.
   – Ты уже готов? – спросила Кандия. – У меня есть с собой все, что только может пожелать самый голодный победитель драконов.
   Она показала на небольшой переносной холодильник, стоящий позади ее сиденья.
   – Я не знал, какие у тебя планы, – сказал Джошуа. – Надеюсь, я одет соответственно случаю?
   Кандия окинула взглядом его рубашку без рукавов, шорты и сандалии с ремнями на лодыжке.
   – Ты великолепен. Садись в лодку.
 
   «Дельфин» с легким скрежетом врезался носом в песчаный берег. Джошуа прыгнул за борт. Вода была холодной и абсолютно прозрачной. Джошуа перенес холодильник на берег острова, а затем вернулся, чтобы помочь Кандии выбраться из лодки. Она держала в руках небольшую матерчатую сумку.
   – Я вернусь, как договорились, мисс Хсай! – крикнула Тетис – Надеюсь, вам будет здесь весело.
   Не дожидаясь ответа, она коснулась рычагов управления, и вода вскипела за кормой «Дельфина». Катер отошел от берега, развернулся и направился в сторону Морн-де-Эссе.
   – Она меня не любит, – сказала Кандия.
   – Почему?
   – Потому что видит во мне соперницу. Джошуа удивленно замигал.
   – Но она же еще ребенок.
   – Я знаю некоторых мужчин, которым бы это польстило, – заметила Кандия. – Вспомни, когда ты был совсем молод, тебе самому разве не приходилось испытывать страстную любовь к кому-то, кто даже не замечал твоего существования?
   Лицо Джошуа смягчилось.
   – Да, – сказал он. – Ей было девятнадцать. Мне семнадцать. Она была дочерью секретаря правительства Федерации.
   – И что случилось дальше?
   – Да, в общем-то, ничего. Я долго пытался набраться смелости и пригласить ее на мой выпускной бал в академии. Разумеется, она рассмеялась бы мне в лицо. Она была очень расчетлива и с юных лет старалась не упустить свой шанс, а мои родители по своему рангу были значительно ниже родителей тех ребят, с которыми она обычно проводила время. Но мне повезло. Отца скоро перевели с Земли на новую должность, и мое сердце лишь немного потрескалось по краям.
   – Так значит, ты был на Земле, – произнесла Кандия, широко открыв глаза.
   – Я там родился. А рос в разных уголках Галактики. Мои родители были дипломатами.
   – Как интересно! Я с удовольствием послушаю твои рассказы, ведь, вполне возможно, мы с тобой бывали в одних и тех же мирах… Ну а теперь начнем.
   Она достала из сумки часы и поставила их на холодильник.
   – Нам еще многое предстоит сделать, прежде чем моя молодая соперница вернется проверить, не похитила ли я твою девственность. Сначала купаться! Это полезно для аппетита.
   Кандия скинула тунику. На ней был надет черный сетчатый купальник с серебристой застежкой на поясе. Она побежала к воде.
   – Я не люблю чувствовать на себе материю, когда плаваю! – крикнула она через плечо.
   Ее пальцы нашли застежку, она спустила купальник по бедрам, подкинула его ногой в воздух, поймала одной рукой и бросила Джошуа.
   – Разрешаю тебе проявить такую же нескромность! – крикнула она.
   Сделав три больших прыжка, Кандия нырнула и скрылась под водой.
   Джошуа, улыбнувшись, покачал головой, затем снял одежду и бросился в море следом за ней.
   Мир был голубым, спокойным и безмятежным. Маленькая рыбка скептически посмотрела на Джошуа, взмахнула хвостом и тут же исчезла. Отталкиваясь ногами, Джошуа поплыл к ярким полоскам морских водорослей, поднимавшихся со дна. Глубина на этой отмели, окружающей безымянный остров, не превышала пятнадцати футов.
   Он плавал, чувствуя в теле необычайную легкость, полностью забыв об эльярах, Тринити и всем остальном, и пытался найти Кандию, которую нигде не было видно.
   Кто-то внезапно пощекотал его за пятку, и, согнувшись пополам, он оказался лицом к лицу с Кандией. Она показала ему язык и начала подниматься на поверхность.
   Джошуа вынырнул из воды через секунду после нее.
   – Ты неосторожен, – упрекнула она его. – А что, если бы я была большой хищной рыбой?
   – Тогда я был бы обречен и тебе пришлось бы в одиночку управляться со всем тем, что ты приготовила.
   – Какая трагедия! – Она приблизилась к Джошуа и положила руки ему на плечи. – Я тоже могу оказаться хищницей. Будь осторожен. – Она тихо засмеялась. – Я наблюдала за тем, как ты плаваешь. Ты выглядишь в воде очень грациозно.
   – Спасибо.
   Она закрыла глаза и приоткрыла губы. Джошуа поцеловал ее.
   – Возможно, ты так хорошо плаваешь потому, – прошептала она, – что у тебя превосходный руль.
   Обвив ногами его бедра, она прижалась к нему. Джошуа почувствовал ее тепло своей напрягшейся плотью. Он сделал осторожную попытку проникнуть внутрь.
   – Ах, ах, – игриво произнесла Кандия. – Если я позволю тебе это сделать, ты не сможешь собой управлять и никогда не выберешься на берег, где нас ждет ленч.
   Она разомкнула объятия и, скользнув в сторону, быстро поплыла к берегу.
 
   – Должна сказать, мы потрудились на славу, – заявила Кандия, обозревая остатки ленча. – Артишоки и оливки исчезли так же быстро, как и икра. Сыр полностью уничтожен. Тут осталось еще немного паштета, если ты не до конца удовлетворил свой аппетит.
   – Я так наелся, что не могу пошевелиться, – простонал Джошуа.
   – Ах так? Даже для того, чтобы выпить еще шампанского?
   – Ради шампанского я готов сделать над собой усилие. – Джошуа лениво протянул бокал.
   Кандия взяла бутылку и легла спиной на скатерть. На ней была только радужная туника.
   – Может быть, месье желает, чтобы ему подали новый бокал? – сказала она и, распахнув тунику, налила немного шампанского себе в пупок.
   – Месье желает, – произнес Джошуа немного хрипло и склонился над ней. Его губы ласкали ее живот, постепенно двигаясь вверх, руки раздвинули в стороны складки туники и, добравшись до маленьких грудей, Джошуа начал осторожно покусывать затвердевшие соски. Затем он двинулся вниз, и Кандия, окончательно освободившись от туники, раздвинула ноги.
   Его язык осторожно проник внутрь, и, прерывисто дыша, она закинула ноги ему на плечи.
   – Скоро, – с трудом проговорила Кандия, – наступит моя очередь попробовать десерт.
 
   – Я чувствую себя так, – сказал Джошуа, глядя на приближающийся к берегу «Дельфин», – словно возвращаюсь домой после вечеринки и моя мать собирается решить, хороший я мальчик или нет.
   Кандия рассмеялась.
   – Не беспокойся за нее. Разумеется, она все знает.
   – Откуда она может знать?
   – Она ведь женщина, не так ли?
   Тетис посмотрела на них, сердито надув губы, и на всем обратном пути до «Грааля» не проронила ни слова.
 
   – Чувствуется, что женщина никогда здесь не жила, – заметила Кандия после того, как Джошуа провел ее по кораблю.
   – Да. По крайней мере, долго. Но как ты догадалась?
   – Здесь очень комфортабельно, но в то же время присутствует какая-то строгость. Чисто мужское жилище. Но это хорошо. Ты придешь сегодня вечером посмотреть, как я танцую?
   – Надеюсь, что да. У тебя будет сольный номер?
   – Нет. Я дала Мегарису еще один шанс. Боюсь, я буду делать это бесконечно.
   – А потом ты согласна вернуться сюда?
   – Ну разумеется.
   – Знаешь, если хочешь, можешь захватить с собой свои вещи.
   Кандия, казалось, была удивлена.
   – Я знаю, что хороша в постели, но все равно твое предложение для меня слишком неожиданно. – На ее лице появилась многозначительная улыбка. – Но, возможно, я слишком высокого мнения о своих способностях. Скажи мне правду, Джошуа Вольф. Я догадываюсь, что ты приехал сюда не для того, чтобы провести отпуск, и я никогда не поверю в то, что ты игрок. Знакомых мне профессиональных игроков никакими силами нельзя надолго оторвать от игрального стола, и тем более они не смогли бы, полностью расслабившись, наслаждаться пикником и купанием. Буду ли я права, если предположу, что мое присутствие здесь, на корабле, поможет тебе выполнить то, зачем ты прилетел на Тринити?
   Джошуа задумался, не зная, что ей ответить, а затем вспомнил слова, которые он говорил Лил на Платте.
   – Ты права, Кандия. Да, ты можешь мне помочь.
   – Это будет опасно? – Не дожидаясь ответа, она продолжила: – Я надеюсь, что опасно. В последнее время я вела слишком скучную жизнь. В этом заключается еще одна причина, из-за которой я была недовольна Элиосом. Он всегда держал меня в стороне от своих дел. Я была ему нужна только в постели, да и то недолго. Затем в большей степени как объект, на котором можно сорвать злость. Так что развлеки меня, Джошуа. Взамен я попытаюсь сделать для тебя все, что в моих силах.
   Джошуа только закончил собираться, когда корабль доложил ему, что «Дельфин» причалил к платформе.
   Тетис была одна. Под мышкой она держала большой пластиковый конверт. После недолгих колебаний Джошуа пригласил ее внутрь.
   – Я полная дура, – заявила она с порога.
   – Хорошее начало. Почему?
   – Ох… я была с вами грубой сегодня днем. Это непрофессионально. Мне очень жаль. Я думала… Короче говоря, я не имела права так себя вести.
   Вольф начал что-то говорить, но затем, вспомнив свои бессонные ночи и дочь члена правительства Федерации, прервал себя на полуслове.
   – Забудь об этом. У каждого порою бывает плохое настроение.
   Тетис благодарно улыбнулась.
   – Хорошо. Спасибо. Я больше не буду такой невоспитанной. Но главная причина, из-за которой я сюда приехала, заключается в том, что мне удалось найти вашего мистера Сутро! И я много чего о нем знаю!
   Ее сияющий вид заставил Джошуа улыбнуться.
   – Садитесь, – скомандовала она. – Сивилла из Кумы будет говорить! Она все знает, все видит и все вам прошепчет на ухо. Итак, Сутро. Имя – Эдет. Натурализовался на Тринити около десяти лет назад, сразу после войны. Никто не знает, где он жил раньше. Дедушка выведал это, – пояснила она, – у одного бывшего офицера морской полиции, с которым он когда-то был очень дружен. Завтра я достану фотографию Сутро. Говорят, что он крупный мужчина и носит бороду. Он называет себя экспедитором, а это, по словам дедушки, может означать все, что угодно. Ему принадлежит остров, который он назвал Тринакия. Мне пришлось посмотреть…
   – Я знаю. Судя по названию, у него отвратительный вкус.
   – Я думаю, он отвратителен не только в этом, – сказала Тетис – Короче говоря, Тринакия является одним из Внешних Островов, расположенных в сорока милях от Морн-де-Эссе. Я была там три или четыре раза. В спокойную погоду мы можем добраться туда на «Дельфине» или вам придется арендовать лифтер. Я посмотрела на карту и выяснила, что остров имеет две мили в длину и милю в ширину. На нем есть посадочная площадка для космических кораблей с полностью автоматизированной системой наведения, два или три особняка и хорошо защищенная от волн бухта с причалом. С трех сторон остров окружают крутые скалы. Они не очень высокие, не более пятидесяти футов, и я думаю, вы сможете по ним забраться, если захотите. С другой стороны, там, где бухта, есть несколько песчаных пляжей.
   – Давай на секунду вернемся к этому лазанию по отвесным утесам, – сказал Джошуа. – Кто я, по-твоему, такой?
   Тетис многозначительно посмотрела на него и вернулась к своим бумагам.
   – На него работают двенадцать человек. Я сама это выяснила. Знаете как?
   – Расскажи-ка.
   – Есть только три магазина, которые поставляют продовольствие людям, живущим за пределами Морн-де-Эссе. И поскольку я сама занимаюсь доставкой, вполне естественно, что там меня хорошо знают. Мистер Сутро делает покупки в супермаркете «Сентри», и я узнала у менеджера, что в магазине у него открыт счет, в котором стоит тринадцать подписей. Я сделала добавочную проверку, выяснила, что они постоянно заказывают двенадцать различных видов спиртных напитков, и сочла это хорошим подтверждением. – Она гордо улыбнулась. – Неправда ли, из меня получится великий сыщик?
   – Нет, – сказал Вольф. – Ты слишком хорошенькая и недостаточно сумасшедшая.
   – То же самое говорит и дедушка. Насчет того, чтобы я не сходила с ума. Мистер Сутро имеет в своем распоряжении большую рыбацкую лодку, быстроходный катер, один тяжелый гравилайтер и спортивный лифтер. Все они находятся на острове. Шесть месяцев в году он проводит за пределами планеты, иногда больше. Кстати, сейчас его тоже здесь нет.
   Ничего не сказав, Джошуа состроил гримасу.
   – Я подумала, что вам будет интересно узнать, когда он покидает остров, – продолжила Тетис, – поэтому поговорила со старшим по гавани и проверила журнал. Когда мистер Сутро находится на Тринити, он обычно сходит на берег примерно раз в неделю. Он всегда появляется в городе через день или два после того, как возвращается на планету. Дедушка проверил журналы диспетчерской службы, чтобы выяснить, где он совершает посадку. Он садится либо у себя на острове, либо здесь, в гавани. Насколько мне удалось выяснить, он никогда не приземляется в Буле. Когда его люди отправляются в город за покупками или еще по какой причине, они обычно пользуются грузовым лайтером. Когда мистер Сутро сам приезжает сюда, он пользуется тем же транспортом. Он всегда прихватывает с собой нескольких своих ребят. Мне удалось узнать, что это мужчины, имеющие достаточно свирепый внешний вид, похожие на людей, которых местные богачи используют в качестве телохранителей.
   – Такими они и должны быть, – вставил Джошуа.
   – Я задала еще несколько вопросов, но люди начали бросать на меня косые взгляды, и мне пришлось остановиться. Но мне удалось выяснить, что он, как вы и говорили, любит азартные игры. Обычно играет в «Грибном домике».
   – Где?
   – Так у нас называют главное казино, – пояснила Тетис – Порою, но не слишком часто, он посещает «Палас» – это второй по величине игорный дом. Я не смогла выяснить, в какие игры он любит играть. Я даже побывала в одном из борделей, – продолжала Тетис, – и спросила там о мистере Сутро, но мадам сказала – цитирую, – что я еще, черт возьми, слишком молода, чтобы интересоваться тем, как мистер Сутро удовлетворяет свои потребности, и мне лучше поскорее убраться из ее гостиной. Так что я ушла оттуда ни с чем.
   – Тетис, ты еще слишком молода, чтобы интересоваться подобными вещами, – сказал Джошуа.
   Девушка пристально посмотрела на него.
   – Возможно, тут я смогу вас удивить, мистер Вольф. – Она залилась румянцем и начала запихивать свои бумаги обратно в конверт. – Короче говоря, это все, что у меня есть.
   Вольф встал, подошел к потайному отсеку и достал деньги. Затем, внезапно о чем-то вспомнив, он заглянул в свою каюту и порылся в ящиках. В одном из них он обнаружил продолговатый футляр, содержащий подарок, когда-то предназначавшийся другой женщине, впоследствии оказавшейся не той, за кого он ее принимал, после чего вернулся в главный отсек.
   – Вот.
   Он протянул ей пачку банкнот.
   – Черт возьми! – Тетис открыла рот. – Ведь это сумасшедшие деньги!
   – Вовсе нет. Ты их заработала, кроме того, половина предназначается твоему дедушке. Возможно, скоро он мне понадобится для внеурочной работы.
   Он вручил Тетис футляр. Бросив на него подозрительный взгляд, девушка осторожно его приоткрыла.
   Внутри, в углублении из розового бархата, лежал плетеный браслет, сделанный из тонких металлических полосок, которые составляли тонкий орнамент, отливающий дюжиной оттенков, не имеющих между собой четких границ.
   – О боже! Какая красота! – прошептала она в восхищении.
   – Это тебе.
   Тетис взяла браслет, просунула в него руку и поднесла ее поближе к глазам. Затем перевела взгляд на Вольфа.
   – Спасибо тебе, Джошуа. Спасибо.
 
   Одев вечерний костюм и спрятав маленький бластер в потайную кобуру, Вольф отправился в казино, сыграл там несколько партий в баккара и во всех потерпел умышленное поражение.
   Увидев чету Хофей, которая зашла поужинать, он сердечно поблагодарил их за оказанную поддержку.
   – Забудь об этом, – коротко сказал Арабо. – Никто не имеет права поднимать руку на женщину.
   – И потом, это было так эффектно, – добавила Дорена. – Хотя я никогда не думала, что в реальной жизни поединок может быть таким кровавым. Если же вы хотите отплатить нам любезностью, то можете выполнить свое обещание и немного поучить нас азартным играм. Вольф улыбнулся.
   – У меня есть к вам вопрос. Почему двое людей, ничего не понимающих в азартных играх, решили купить часть казино?
   Арабо, казалось, был озадачен его вопросом.
   – Я не вижу здесь ничего необычного. Я, например, знаю, что людям нравится заниматься любовью. Так что, если я захочу купить публичный дом, разве мне необходимо быть его клиентом?
   – Лучше тебе этого не делать, – предупредила Дорена.
   – Я знаю, что люди любят азартные игры, – продолжил Арабо, не обращая внимания на жену, – особенно богачи. В этой части сектора Отверженных Миров не слишком много мест, где можно безопасно играть, а казино д'Ор имеет прекрасный баланс, хорошую репутацию, поддержку местных властей и низкую текучесть кадров, что всегда является признаком сплоченного коллектива. Что же еще я должен знать?
   Решив, что ему никогда не постичь всех тонкостей большого бизнеса, Джошуа оставил чету Хофей.
   Он просидел все представление, включая и танец Кандии, почти не замечая того, что происходит на сцене. Он думал о крупном бородатом мужчине, двенадцати охранниках и острове под названием Тринакия.

Глава 12

   Кандия застонала, откинувшись назад, и, уперев ладони в колени Джошуа, снова и снова наклонялась вперед, в то время как руки Джошуа ласкали ее. Тело Кандии задрожало, голова запрокинулась, рот открылся в беззвучном крике, и, внезапно обмякнув, она опустилась ему на грудь.
   – Ты все еще готов, – сказала она немного удивленно.
   – В следующий раз я тоже кончу.
   – Это Учение дает такой самоконтроль? – Да.
   – Почему же тогда оно не имеет широкого распространения?
   Джошуа сначала промолчал, а затем решил сказать ей правду.
   – Главным образом потому, что для того, чтобы им овладеть, необходимо три года пробыть в плену у эльяров.
   Кандия вздрогнула.
   – Ох, я не знала, Джошуа. Извини. Пожалуйста, забудь мои слова. Подумай о том, как ты любил меня несколько минут назад. Как ты будешь делать это снова. О том, как я тебя хочу.
   Джошуа ритмично задышал, восстанавливая контроль.
   Вода течет… вода движется… вода меняется… и его тело отзывалось.
   – Ну вот, – сказала она. – Теперь мы сделаем это моим способом.
   Не освобождая его, она приподнялась и перекинула ногу через грудь Джошуа.
   – Повернись вбок, – сказала она, – чтобы твои ноги свесились с края кровати.
   Джошуа повиновался. Она еще немного изменила положение, и ее бедра обхватили его колени.
   – Ах, я чувствую тебя. Теперь сядь. Медленно. Да, вот так. Я сама буду делать все движения. А ты, можешь ласкать меня руками, как тебе захочется.
   Кандия начала равномерно поднимать и опускать свои бедра.
   – Ты знаешь, – произнесла она хриплым голосом, – я думаю, все танцовщицы мечтают о том… о том, чтобы их любовником тоже был танцор. Человек, который имеет такие же крепкие мышцы, как у них, и обладающий хорошим чувством ритма. Почему нам не приходила в голову мысль о любовнике-воине?.. Ох, да. Потрогай меня там еще раз. Но… но, по-видимому, мужчины-танцоры всегда выбирают друг друга. Ох! Вот так, Джошуа. О да! Теперь я знаю, где нужно искать. Ах, сейчас! Сейчас я кончаю. Кончай вместе со мной! Я хочу почувствовать, как ты это делаешь…
   Ее тело прижалось к нему, когда он подался вперед, издав сдавленный крик.
 
   – Ты говорил, что твой корабль разговаривает с тобой.
   – Да.
   – Он видит то, что происходит снаружи?
   – Видит.
   – И внутри тоже? – Да.
   – Значит, он знает, чем мы занимаемся?
   – Я не уверен, может ли он правильно интерпретировать то, что видит. Вероятно, может. Это имеет для тебя какое-то значение?
   – Просто за мной никогда раньше не наблюдала машина. У меня даже мурашки бегут по телу, но не могу понять, от возбуждения или от ужаса.
 
   Джошуа вылил на раскаленные камни еще один ковшик воды, и маленькая комнатка наполнилась паром.
   – С меня хватит, – тяжело проговорила Кандия. – Я уже достаточно пострадала за свои грехи. Дай мне выйти. Я вся горю!
   Она толкнула дверь сауны и пошатываясь выбралась наружу. Прежде чем дверь захлопнулась, Джошуа услышал, как она с громким всплеском рухнула в бассейн.
   Двумя ковшиками позже Джошуа, тоже слегка пошатываясь, вышел подышать прохладным воздухом. Кандия лежала в маленьком бассейне, закинув ноги на бортик и положив голову на надувную подушку. Вокруг нее бурлила вода.
   – Я пыталась поговорить с твоим кораблем, – сказала она, – но он полностью меня игнорирует.
   – Он не может тебя узнать. Это основной принцип встроенной в него программы.
   – Наверное, я ревную, – она вздохнула. – Но ничего страшного. Ты знаешь, у тебя очень сексуальный корабль.
   – Никогда не подозревал.
   – Сам посмотри. Как только я устроилась здесь, заработали насосы, нагнетающие под меня воздух. Теперь я могу пролежать здесь целую вечность, позволяя воде любить меня, и рано или поздно забуду о существовании мужчин.
   – Кандия, ты просто одержима сексом.
   – Надеюсь, что так, – пробормотала она. – Я хочу иметь силы, чтобы угнаться за тобой.
   – Хватит дурачиться, – сказал Джошуа. – Нам пора одеваться и идти.
   Кандия неохотно вылезла из бассейна.
   – Так что мы будем делать?
   – Мы снимем уютный комфортабельный домик на небольшом острове, который будет полностью в нашем распоряжении. Я решил, что мне нужно более уединенное место. Да еще лифтер, и я хочу оформить все на твое имя…
   Джошуа стоял в стороне, пока маленький подвижный человечек танцевал перед Кандией. Когда возник вопрос, на который Кандия не смогла ответить, она посмотрела на Вольфа, и тот едва заметно кивнул.
   Они осмотрели четыре острова, прежде чем нашли то, что их полностью устраивало. На острове стоял один-единственный дом, просторная, полностью роботизированная вилла, что исключало присутствие любопытного обслуживающего персонала. Здесь имелись ангар для катера и небольшой пирс. Ближайший населенный остров находился на расстоянии трех миль.
   До Морн-де-Эссе было около десяти миль, достаточно далеко, чтобы оторваться от преследователей.
   Когда Кандия наконец выразила согласие, риэлтер весь просиял. Он побежал к своему лифтеру, чтобы принести необходимые бумаги.
   – Скажи мне, – прошептала она, – почему ты выбрал именно этот остров? Из-за зеркала на потолке в спальне? Или из-за огромных размеров стоящей там кровати?
   – Ни то и ни другое, – сказал Джошуа. – Из-за козы, которую я приметил на заднем дворе.
   – Извращенец!
 
   Корабль завис около пирса, и шлюз открылся. Джошуа поставил на пирс два больших чемодана, а затем вышел сам.
   Шлюз закрылся. Джошуа потрогал накостный микрофон, отдал тихий приказ, и, удалившись примерно на пятьдесят метров, корабль скрылся под поверхностью воды.
   – Выгладит жутко, – решила Кандия. – А что, если корабль не захочет подняться на поверхность, когда ты его вызовешь?
   – Тогда мне придется оплатить очень дорогие спасательные работы.
   – Вода здесь совсем прозрачная. Если кто-то посмотрит вниз, он сможет его заметить.
   – Если кто-нибудь начнет целенаправленно искать корабль, любая маскировка окажется неэффективной. Нам остается только надеяться и сохранять чистоту помыслов.
   Кандия подняла один чемодан с легкостью, которая до сих пор поражала Джошуа, и они зашагали по направлению к дому.
   – А что мы будем делать теперь? Кроме как заниматься любовью?
   – В основном мы будем ждать.
 
   – Так почему вам нужен именно я? Полагаю, это не совсем законно, поскольку иначе вы бы воспользовались услугами Тетис.
   – Здесь нет ничего незаконного, мистер Либанос. Просто это немного рискованно.
   – А почему бы вам не использовать тот роскошный лифтер, который вы взяли напрокат?