Ревнивый муж просил следить за своей молодой женой, так сказать, осуществлять постоянный мониторинг ее поведения, намереваясь щедро оплачивать старания частного сыщика. Однако Майкл сразу же отказался от этого дела, представив на месте молодой супруги свою Нэнси, измученную ревностью бывшего мужа. Его коллега Сэм Коллинз пожал плечами, удивившись отказу Майкла от такого выгодного заказа, и с удовольствием взялся за него сам.
 
   Ее звонок раздался через день, во вторник утром. Майкл только что закончил зарядку, побрился и принял душ. Когда зазвонил телефон, он варил кофе и делал бутерброды с ветчиной и сыром.
   Поднося трубку к уху, Майкл уже знал, что это она.
   – Доброе утро, Майкл, извини за ранний звонок... – В голосе Нэнси звучала тревога. – Мне нужна твоя помощь.
   – Здравствуй, девочка! Я так рад тебя слышать! – Майкл улыбался, вслушиваясь в журчание ее голоса. – Для меня совсем не рано, мы же с тобой жаворонки.
   Ему было приятно, что их объединяет еще и это – умение рано вставать и дневная активность. Все его прежние женщины были почему-то совами, это создавало лишние проблемы и раздражало его. Какое-то время ему вообще стало казаться, что практически все женщины любят спать до полудня, а ночами их обуревает творческая активность, которая, по его мнению, более целесообразна днем...
   – Мне очень надо поговорить с тобой. – Нэнси, казалось, пропустила мимо ушей реплику Майкла. – Ты мог бы ко мне приехать?
   – Расскажи хотя бы в двух словах, что произошло, – попросил он. – Только не волнуйся, прошу тебя...
   Нэнси замолчала. В трубке раздавалось неспокойное дыхание, прерываемое вздохами.
   – Муж не привез мальчика, – глухо проговорила она. – И ни один из его телефонов не отвечает. Я безвылазно просидела дома два дня и теперь не знаю, что мне делать...
   – Для начала успокойся, – попросил Майкл. – Я сейчас приеду к тебе, и мы обо всем поговорим.
   – Может быть, я вмешалась в твои планы? – извиняющимся голосом произнесла Нэнси.
   Майклу нравилась ее деликатность. Она разрушила также его устоявшееся представление о женщинах как о существах, полагающих, что мужчина обязан исполнять все их капризы и желания. Майкл был почти уверен, что любит эту молодую женщину и готов сделать все, что она пожелает. Но Нэнси ничего не просила. Напротив, если он пытался предупредить ее желания и сделать ей приятное, она смущалась и начинала убеждать, что ни в чем не нуждается, но чувствовалось, что она благодарна ему.
   Но Майкл понимал, что сейчас Нэнси действительно нуждается в нем. Хорошо, что он отказался от вчерашнего заказа. Словно предчувствовал, что ему предстоит заняться ее делами. И теперь он внутренне благодарил небесные силы или счастливый случай, что у него вдруг оказалась масса свободного времени и он скоро увидит эту женщину, занимавшую сейчас все его мысли.
   – Я буду у тебя минут через сорок. – Он старался говорить как можно увереннее, чтобы окончательно успокоить Нэнси и убедить ее в том, что она может полностью положиться на него.
   Она ждала его в своем палисаднике, с лейкой в руках, поливая цветы вдоль дорожки, ведущей от калитки к дому. На ней были шорты, светло-голубая футболка-безрукавка, открывающая красивые плечи, загоревшие за два дня на озере, и соломенная шляпа, похожая на знаменитую шляпу Марго.
   Майкл толкнул незапертую калитку и медленно пошел по дорожке, не отрывая взгляда от Нэнси, смотревшей на него с радостной и смущенной улыбкой.
   Когда он обнял ее, она, уткнув лицо в его грудь, тихо засмеялась.
   – Только что позвонил мой экс-муж, – виновато произнесла она. – У них все в порядке. Извини, что я раньше времени запаниковала и отвлекла тебя от твоих дел.
   Она замолчала и покаянно посмотрела на него своими небесными глазами.
   – Это не имеет значения, – ответил Майкл, пытаясь скрыть некоторое сожаление. Ему действительно хотелось помочь ей и проявить свои профессиональные возможности. – Я рад снова обнять тебя.
   Сказав это, он провел руками по ее бедрам и кругленькой попке, ощутив, как в нем поднимается желание.
   – Я тоже очень соскучилась по тебе, – проворковала она. – Сейчас, когда я успокоилась, я... счастлива, что ты приехал.
   Страстный поцелуй завершил ее фразу. Целуя его, она запрокинула голову, и соломенная шляпа тихо слетела, приземлившись рядом с брошенной лейкой. Майкл с наслаждением запустил пальцы в податливый шелк ее волос и приник к нежным губам, доверчиво открывшимся навстречу. В этом долгом поцелуе находила выход вся его неосознанная тоска по ней. Он ощущал трепет ее тела, жар, исходящий из ее губ и сливающийся с его жаром, чувствовал, что она тоже соскучилась по нему, и пробужденная им свобода ее страсти словно ветер наполняла парус его желания.
   Оторвавшись от горячих губ любимого, Нэнси схватила его за руку и потащила в дом. Преодолев небольшой холл, служивший в доме гостиной, оба взбежали вверх по деревянной винтовой лестнице и ворвались в спальню, где стояла раскрытая кровать. Майкл одним движением сбросил с себя джинсы и футболку и, опрокинув девушку на постель, сорвал с нее шорты вместе с трусиками. Она уже отбросила в сторону светло-голубую майку и прозрачный кружевной лифчик, и их истосковавшиеся тела наконец прильнули друг к другу. Нэнси извивалась под его сильным телом, желая ускользнуть, чтобы продлить мучительную сладость предвкушения. Она играла с ним, препятствуя его зверю проникнуть в ее теплую норку, лукаво дразнила его, раззадоривая и противодействуя.
   Эта борьба только усиливала нетерпение и натиск мужчины... И Нэнси с наслаждением уступила его напору. Когда они наконец слились в одно целое, она сжала бедра, и его зверь забился в тугих объятиях ее плоти, наливаясь еще большей силой, проникая все глубже и глубже, причиняя сладостную боль и великое наслаждение. Острое чувство удовольствия охватило их обоих, в упоении они катались по широкой постели, борясь друг с другом и в то же время стараясь принести как можно больше наслаждения партнеру.
   В полумраке спальни, занавешенной бирюзовыми шторами, их тела походили на волны, что накатывались на берег озера Мичиган под напором штормового ветра.
   А потом Нэнси превратилась в галопирующую всадницу. Оседлав Майкла, она запрокинула голову и, как зачарованная, закрыв глаза и стиснув руками скачущие груди, предавалась наслаждению. Майкл испытывал двойное удовольствие: от созерцания этого зрелища и от ощущений, рожденных соприкосновением их тел. Поэтому он на миг опередил ее, оросив глубины нежного тела извержением вулкана любви. Ощутив сладость и жар этого фонтана, Нэнси вскрикнула и через миг поникла в изнеможении, накрыв своими густыми солнечными волосами лицо и плечи мужчины, обхватившего ее содрогающееся тело.
 
   Когда они откинулись на подушки, отдыхая после неистовых ласк, обоих охватила нежность и благодарность друг другу. По лицу Нэнси медленно текли слезы счастья, а Майкл, приподнявшись на локте, аккуратно слизывал их, как пятилетний мальчишка медленно и с наслаждением слизывает со стаканчика капли тающего мороженого.
   – Спасибо тебе, солнышко мое, – проговорил он, снова откидываясь на подушки и прижимая к себе светловолосую голову любимой.
   – Это тебе спасибо, – светло засмеялась Нэнси, нежно целуя глаза и губы любимого. – Ты открыл мне радость любви.
   Они еще долго лежали, обнявшись, их переполняли ощущения, которые они пытались облечь в слова радости и благодарности друг другу. Но английский язык оказался слишком беден для переполнявших их чувств.
   – Во французском языке гораздо больше слов, выражающих любовный восторг, – вспомнила Нэнси.
   И она стала произносить на любимом ею языке слова любви, которые действительно звучали как музыка.
   После каждой фразы, произнесенной Нэнси на французском языке, Майкл целовал ее в губы.
   – Французский язык как будто создан для любви, – заключил он, вслушиваясь в нежно-рокочущие слова.
   – Пожалуй, для любовных признаний больше подходит итальянский, – сказала Нэнси, подставляя ему для поцелуев свои губки. – Но во французском больше эротики и изысканности.
   – А наш английский – язык ковбоев и деловых людей, – между двумя поцелуями умудрился вставить Майкл.
   Нэнси на мгновение задумалась над его высказыванием.
   – Ты имеешь в виду простоту, лаконичность и четкость английского языка?
   – Ну конечно! Недаром же он стал языком международного общения. – Еще раз поцеловав Нэнси, он добавил: – Наш язык способен кратко и ясно выразить мысли народов всего мира.
   Нэнси рассмеялась и, прижавшись к нему, потрепала его густые волнистые волосы.
   – Ах ты, мой дорогой патриот! – воскликнула она. – Настоящий янки!
   – А ты разве не патриотка? – с притворным ужасом спросил он.
   – А ты, случайно, не из ФБР? – шутливо парировала она.
   Нэнси вскочила с постели, но Майкл успел поймать ее за руку и притянуть к себе.
   – Куда ты? – жалобно спросил он. – Не уходи... Как же я без тебя?
   Нэнси поцеловала его в кончик носа и потрепала непослушные вихры, чмокнув в макушку.
   – Принесу что-нибудь поесть, – сообщила она. – Ты же не будешь сыт одной любовью.
   – Я даже забыл, что есть другие чувства, кроме любви, – потянулся он в кровати, – например, чувство голода.
   Приподнявшись, он нежно провел руками по талии и бедрам обнаженной Нэнси.
   – Как красиво! – произнес он, словно скульптор оценивая ее тело. – Я думаю, что древние люди, придумывая форму, например, античных амфор и других сосудов, повторяли линии женской фигуры.
   – А ты не знал? – удивилась Нэнси, – это общеизвестно.
   – А я сам дошел до понимания этого, – гордо заявил он, – увидев тебя.
   Нэнси быстро надела махровый халатик, заметив, как затуманиваются глаза любимого, а в его голосе вновь появляется легкая хрипотца вожделения.
   Послав ему воздушный поцелуй, она спустилась по лестнице на первый этаж и через несколько минут вернулась с подносом, на котором стояла бутылка красного калифорнийского вина с двумя бокалами и лежали бутерброды и апельсины.
   – Поразительно... И эта бутылка тоже повторяет формы твоего тела, – проворковал Майкл.
   Нэнси улыбнулась ему и стала разливать вино по бокалам.
   – Выпьем за нашу любовь. – Майкл поднял бокал и нежно поцеловал ее в губы.
   – Пусть она не угаснет никогда, – с надеждой пожелала Нэнси.
   Только сейчас оба почувствовали, как проголодались. Но едва утолив физический голод, они снова бросились в объятия друг друга, испытывая неутолимую жажду близости. Сейчас их ласки были более утонченными. Они настраивали себя друг для друга, как талантливые музыканты в оркестре настраивают свои драгоценные струнные инструменты, прислушиваясь к тональности и тембру другого.
   А потом зазвучал дуэт, напоминавший концерт Моцарта для скрипки и альта. Они перекликались друг с другом как альт – мужественный инструмент с низким сочным тембром и скрипка – нежная женщина с трепетной и ранимой душой. Скрипка-Нэнси была то ведомой, повторяющей мелодию своего повелителя, то властно, но деликатно заявляющей о своем желании и неизбывной тоске по нежности. Их мелодии то сливались, то снова распадались на отдельные партии, созвучные друг другу... Но как бы то ни было, в любой момент близости каждый из любовников улавливал биение сердца и откликался на малейший вздох и движение души другого...
 
   За окном уже почти стемнело. Когда Нэнси отдернула шторы, за окном приветственно замахала ветвями высокая магнолия, и ее тень распростерлась на полу, переломившись о подоконник. Густой полумрак, воцарившийся в комнате, настраивал на лирический лад. Нэнси включила музыку. Они молча и зачарованно слушали знаменитый концерт Вивальди с его венецианской негой и сладостной грустью, в котором они слышали все то, что происходило и в их душах.
   Но наступил момент возвращения в реальность.
   – Майкл, – проговорила Нэнси. – Я должна тебе кое-что сказать.
   Майкл внимательно посмотрел на нее, ожидая еще какой-нибудь неожиданности.
   – Я тебе говорила, что позвонил муж. – Она запнулась, подбирая слова.
   – И что? – нетерпеливо произнес он и поправил ее: – Бывший муж, ты хотела сказать.
   Нэнси нежно поцеловала его, прижавшись еще ближе.
   – Он сказал, что не может привезти Джонни, так как на яхте происходит ремонт и он наблюдает за рабочими.
   – И что? – повторил Майкл, чувствуя нарастающую тревогу.
   – Он попросил меня приехать и забрать мальчика. – Она как будто оправдывалась. – У меня же сейчас отпуск...
   Майкл молчал, внимательно разглядывая бокал с вином, который он держал в руке.
   – Почему ты молчишь? – Нэнси не хотелось, чтобы у Майкла возникло чувство досады или ревности.
   – Думаю, чем я могу помочь тебе, – просто ответил он.
   Нэнси захотелось броситься ему на шею. Она и представить себе не могла, что у мужчины может быть такая благородная реакция. Он думает о ней, об ее удобстве, а вовсе не о том, что она едет на зов мужа, хотя бы и бывшего...
   – Так ты не обижаешься на меня? – решила уточнить она.
   Майкл недоуменно посмотрел на нее и, увидев благодарность в ее глазах, еще сильнее прижал ее к себе.
   – Дурочка ты моя, – ласково произнес он. – Все никак не привыкнешь, что ты дорога мне и я больше всего на свете хочу, чтобы ты была спокойна и счастлива... Когда ты собираешься выезжать?
   – Наверное, завтра, – неопределенно ответила она.
   – Если хочешь, я поеду с тобой. – Майкл встал с постели и, обернув бедра халатом Нэнси, подошел к окну. – Чтобы тебе было веселее.
   – Нет-нет, – быстро возразила Нэнси. – Это лишнее. Ведь я вернусь, скорее всего, не в тот же день, а на следующий... Думаю, что мне придется переночевать там.
   Майкл вздохнул и пожал плечами.
   – Я понимаю, что тебе это... ну... не совсем приятно, что ли... – с запинкой произнесла Нэнси.
   – Вообще-то да, – честно признался он. – Однако мой разум признает, что моя любимая женщина должна решить все свои проблемы, оставшиеся от прошлой жизни. А я всеми силами хочу помочь ей в этом.
   – Я обязательно вернусь на следующий день, – горячо проговорила она. – И хочу, чтобы ты остался здесь, в моем доме... в нашем доме и дожидался меня. Я очень хочу познакомить тебя с Джонни.
   – О’кей! – улыбнулся Майкл. – Я остаюсь здесь и буду дожидаться тебя и Джонни.
   Он взял в ладони ее смущенное личико и перецеловал все его части – от лба до подбородка. А она в ответ притянула его к себе и наградила долгим поцелуем.
   – Все! Мы обо всем договорились. – Он, как ребенка, хлопнул ее по попке. – А теперь поедем куда-нибудь в ресторанчик, поужинаем!
 
   Утром, когда Нэнси проснулась, Майкла не было рядом с ней. Она испуганно вскочила и подбежала к окну. То, что она увидела, отозвалось в ее душе нечаянной радостью.
   Согнутая спина Майкла виднелась из-за поднятого капота ее старенького «форда». Нэнси распахнула окно.
   – Доброе утро, жаворонок! – звонко крикнула она.
   Майкл выпрямился и поднял вверх улыбающееся лицо, вытирая руки грязной тряпкой.
   – Твоя машина готова к путешествию. – Он хлопнул крышкой капота и послал девушке воздушный поцелуй.
   – Спасибо тебе! – Нэнси помахала ему рукой. – Сейчас я быстренько приведу себя в порядок и приготовлю завтрак.
   – Пока ты приведешь себя в порядок, я уже приготовлю что-нибудь поесть, – возразил ей Майкл. – Я хочу сам накормить тебя завтраком.
   Нэнси сбросила халатик и, обнаженная, пошла в ванную комнату, расположенную рядом со спальней. Стоя под струей прохладной воды, она гладила свое тело, с сожалением смывая с себя следы ночных объятий и запахи любви. Завернув краны, она сняла с вешалки большое полотенце.
   Но вошедший в ванную Майкл перехватил его. Он молча обернул полотенце вокруг тела своей любимой и стал медленно и тщательно вытирать ее. Затем, откинув полотенце в сторону, он прижался губами к ее упругой груди, обхватив ладонями прохладные нежные ягодицы. Нэнси почувствовала, как вновь напрягается его плоть, прижимающаяся к ней. Она попыталась мягко отстранить его, сама испытывая неутолимую жажду близости.
   – У нас мало времени, – попыталась протестовать девушка.
   Но Майкл не желал ничего слышать, его охватило нетерпение страсти. Закрыв глаза и в изнеможении запрокинув голову, он повернул обнаженную Нэнси спиной к себе и прижал к ее сладостной попке свой выросший фаллос, ставший твердым и упругим. Не в силах более сопротивляться, она нагнулась, приблизив к вожделенному другу свою узенькую горячую норку. Он проник в нее одним скользящим движением, и их созданные друг для друга тела начали свой первородный и вечный танец.
 
   Они пришли в себя, стоя под струей живительного душа и держа друг друга в объятиях. Их губы слились в благодарном, нежном поцелуе.
   – Кто-то обещал накормить меня завтраком, – жалобно промурлыкала Нэнси, ластясь к возлюбленному.
   – А вместо этого этот кто-то грубо изнасиловал тебя, бедная девочка, – притворно пожалел Майкл.
   Нэнси подставила запрокинутое лицо под дождевые струи душа и чуть откинулась назад, опираясь на крепкое кольцо рук, обнимавших ее талию.
   – И я хочу, чтобы он как можно чаще насиловал меня, – едва слышно простонала она.
   – Ненасытная... – счастливо выдохнул Майкл и опять обхватил своими большими ладонями ее вожделенную попку.
   Но на этот раз благоразумие взяло верх над страстью. Нэнси уперлась локотками в грудь своего возлюбленного и отстранилась от вновь крепнущего милого друга, повернувшись к нему боком.
   – Умоляю тебя, – счастливо смеясь, прошептала она и завернула оба крана. – Мы сегодня не выйдем из этой ванны.
   – Я могу отнести тебя в спальню, – глухо пророкотал он.
   Сделав еще одно усилие, девушка вырвалась и выпрыгнула из ванны. Она быстро накинула на себя халатик и сняла с крючка сухое полотенце.
   – Теперь я вытру тебя, – заявила она, – а ты не прикасайся ко мне, пожалуйста.
   – Этого я тебе не могу обещать. – Он выхватил из ее рук полотенце. – Все, будем благоразумны, я сам вытрусь, а иначе за себя не отвечаю.
   Нэнси медленно вытирала свои волосы, не отводя глаз с вытирающегося Майкла.
   – Ты приведешь наконец себя в порядок? – тоном рассерженного мужа воскликнул он. – Давно пора завтракать!
   – Ой-ой-ой! Как страшно! – заверещала она. – Сейчас, мой повелитель! Только высушу волосы и буду готова к завтраку, который ты уже наверняка приготовил, как обещал, любовь моя!
   Она достала фен, и через пару минут ее солнечные волосы уже трепетали под дуновением воздушных струй.
   Теперь Майкл любовался ею, глядя на ее отражение в зеркале. Ее нежность и беззащитность действовали на него как самое сильное возбуждающее средство.
 
   Сидя за столом в большой гостиной, они наслаждались завтраком, который приготовили вместе: Майкл сделал отменный омлет, а Нэнси приготовила кофе, фруктовый салат с йогуртом и сделала красивые бутерброды с ветчиной и овощами.
   – Это наш первый завтрак вдвоем, – торжественно сообщил Майкл. – Мне очень нравится завтракать с тобой.
   – А мне нравится с тобой все! – с детской непосредственностью провозгласила девушка. – И заниматься любовью, и спать, и обедать в ресторане, и завтракать, и гулять, и плавать...
   Он притянул ее к себе и нежно поцеловал.
   – Какой ты у меня еще ребенок! – ласково сказал Майкл. – И такого ребенка кто-то мог обижать...
   – Я не ребенок, – возмутилась Нэнси. – Мне уже двадцать четыре года, и у меня самой есть ребенок.
   – Я очень хочу познакомиться с твоим сыном. – Майкл взглянул на портрет Джонни, висящий на стене над книжными полками. – Теперь у меня будет два ребенка: большая девочка и маленький мальчик. И они очень похожи друг на друга.
   Она задержала на нем взгляд и покачала головой. Ее широко расставленные серо-голубые глаза внезапно подернулись грустью.
   – Откуда ты взялся такой? – недоуменно проговорила она. – Ну прямо принц из сказки о Золушке... Таких мужчин в реальной жизни не бывает...
   – А я думал, что не бывает таких женщин, как ты, – парировал Майкл. – Искренних, нежных, кротких, умных, страстных, самоотверженных, целеустремленных...
   – И к тому же любящих рано вставать, – с удовольствием дополнила список своих достоинств Нэнси.
   – Вот именно! – подтвердил Майкл.
   Они, смеясь, обменялись поцелуями.
   – Спасибо за завтрак! – Нэнси поклонилась Майклу.
   – Взаимно! – Он галантно поцеловал ей руку.
   – Все было очень вкусно! – Хором вскричали оба и расхохотались.
   – Ты все собрала, что может понадобиться? – заботливо спросил Майкл.
   – А что мне может понадобиться? – задумалась она. – Да почти что ничего, кроме купальника, смены белья, бейсболки...
   – В общем, всего того, что ты брала с собой на прошлый уик-энд, – заметил Майкл и добавил: – Интересное совпадение. Не успела ты порадоваться первой в жизни прогулке на яхте, как тебя приглашают на вторую... Да еще в Хайленде, пригороде для миллионеров...
   – Кстати, вот это довольно странно. – Нэнси пожала плечами. – Он никогда не принадлежал к высшему обществу, и яхты у него раньше не было...
   – Значит, разбогател и купил, – предположил Майкл. – Видимо, провернул выгодное дело. Молодец!
   Нэнси искоса посмотрела на любимого, сомневаясь, что его восхищение ее бывшим мужем такое уж искреннее...
   Майкл тоже посмотрел на нее несколько настороженно.
   – А если он предложит тебе остаться с ним на несколько дней? – суховато спросил он.
   Нэнси посмотрела на него, сдвинув брови.
   – Ты что? – возмутилась она. – Думаешь, что я там останусь?
   – Тебе очень понравится яхта, – прогнозировал Майкл. – Твой сын так привязался к отцу и в таком восторге от яхты, что не захочет ехать с тобой или попросит тебя остаться еще на денек-другой...
   Размышляя, он ставил Нэнси в такие предполагаемые обстоятельства, чтобы она представила себе трудность возможного выбора.
   – А тут еще твой экс-муж встретит тебя как королеву, – воображение Майкла разыгралось. – Покажет роскошные каюты, окружит заботой, будет уговаривать, убеждать, умолять, говорить, что семью надо сохранить ради сына. Скажет, что понял, как любит тебя, не представляет жизни без тебя...
   Пока он говорил, лицо Нэнси все больше мрачнело и вытягивалось от возмущения.
   – Прекрати, пожалуйста! – воскликнула она. – Как ты можешь такое говорить?! Не нужна мне никакая самая наилучшая яхта! Я же люблю тебя, и больше мне ничего не надо, кроме сына! Ты что, тестируешь меня на тягу к красивой жизни?!
   Нежное личико Нэнси покрылось красными пятнами, в глазах стояли слезы, кулачки сжались. Майкл обнял ее и прижал к своей груди.
   – Успокойся, милая моя, – мягко произнес он. – Прости меня, я не прав. Когда я все это произносил, мною овладевал ужас, что такое может произойти.
   – Это же мазохизм! – возмутилась Нэнси. – Зачем ты мучаешь себя и меня?
   Страстным поцелуем Майкл заставил ее замолчать. Она обхватила его шею и горячо зашептала:
   – Мне никто не нужен, кроме тебя! Я люблю тебя, ты слышишь?
   – Какой же я идиот! – признался Майкл. – По-моему, я до сих пор ни разу не произнес эту волшебную фразу. И вынудил тебя первой признаться мне! Ты прелесть, чудо, твоя искренность и непосредственность удивительны! Я обожаю тебя!
   Их губы снова слились в долгом поцелуе. Когда они наконец оторвались друг от друга, Майкл взглянул на часы.
   – Все. Тебе пора ехать.
   Они вместе вышли из дома. Майкл донес до «фордика» знакомую сумку и обнял Нэнси, прощаясь.
   – Я буду ждать тебя завтра, – напомнил он, жадно вглядываясь в ее погрустневшее лицо. – Ты взяла с собой мобильник? Позвони мне, пожалуйста.
   Нэнси открыла сумку и показала Майклу свой телефон, чтобы самой заодно убедиться в том, что она его не забыла.
   – Запиши на всякий случай мой номер, – спохватилась Нэнси. – Странно, что я до сих пор тебе не дала его.
   Записав номер, Майкл бросил сумку Нэнси на заднее сиденье машины.
   – Я позвоню тебе, – заверила она его. – Жди звонка примерно часа в два-три.
   – Ладно, буду ждать и постоянно носить с собой мобильник. Да, чуть не забыл! – Он легонько стукнул себя по лбу. – Скажи, что надо сделать по дому? Ну, например, починить что-нибудь, прибить...
   Нэнси задумалась всего на мгновение.
   – В прихожей надо закрепить вешалку, она постоянно падает. Это раз. – Она загнула палец. – В кухне стол качается, что-то с ножкой, потом в сарае газонокосилка, у нее отваливается ручка. А в общем... – Нэнси махнула рукой. – Много чего нужно сделать, но вовсе не обязательно, лучше просто отдыхай...
   Она открыла ворота. Вернувшись к автомобилю, остановилась и положила руки на плечи Майклу.
   – Отдыхай и думай обо мне. – Она приподнялась на цыпочки и вытянула губы. Он поцеловал ее.
   – Езжай скорее. Чем раньше уедешь, тем быстрее вернешься.
   Она выехала за ворота и, помахав ему рукой, дала газ и скрылась за поворотом.

6

   Газонокосилка работала исправно: ручка держалась крепко и надежно. Майкл подровнял траву, прополол цветник, полил кусты и деревья. Закрепить на стене вешалку и починить стол на кухне было минутным делом. Он так вошел во вкус работ по саду и дому, что почувствовал некоторую усталость только к вечеру, когда уже стемнело. Он присел на ступеньки дома, вдыхая запах душистого табака, нежных цветов, распускающихся в сумерки. Майкл прислонился спиной к двери и закрыл глаза. В первый раз в жизни он с удовольствием занимался домашними делами.