— Это вовсе не трудно. Только учти, это будет армия не из людей! Армию людей быстро заприметят. Пока мы с тобой не завоюем Страну Оз, мы не примем наш первоначальный человеческий облик. Мы это сделаем, только когда победим Глинду, Озму, Дороти и всех остальных, кого нам нужно опасаться.
   — Но в Стране Оз никто не умираетзначит, мы не сможем никого убить, — заметил Кики.
   — Убивать людей Страны Оз нет никакой необходимости, — отозвался Руггедо.
   — Что-то я тебя не понимаю, — сказал юноша. — Что же тогда может случиться с людьми из Страны Оз и какую еще армию мы сможем собрать?
   — Сейчас я все объясню. В лесах Страны Оз полно диких зверей. Некоторые из них, особенно те, что живут в самых дальних лесных дебрях, на редкость свирепы и кровожадны. Эти хищники с готовностью пойдут за вожаком, который будет столь же свиреп и кровожаден. Они не трогали людей Страны Оз, потому что у них никогда не было такого вожака. Но мы попросим их помочь нам завоевать Страну Оз, а в награду превратим их в мужчин и женщин, чтобы они смогли жить в удобных домах и вообще наслаждаться всеми благами человеческого образа жизни. Ну а людей мы превратим в зверей и отправим их в лесные чащи. Согласись, что я неплохо все придумал и нам не составит труда осуществить задуманное.
   — Думаешь, звери пойдут на это? — спросил Кики Ару.
   — А то нет! На нашей стороне окажутся все животные Страны Оз, кроме только тех, что живут во дворце Озмы, но они не в счет.

4. ЗАГОВОРЩИКИ

   Кики Ару плохо знал, что собой представляет Страна Оз и какие звери живут в ее лесных чащах, но план старого Руггедо казался ему разумным. Правда, у него возникло подозрение, что хитрый Гном не прочь при случае обвести его вокруг пальца, и потому он решил держать ухо востро. Пока он один владел волшебным секретом превращений, старик Руггедо не мог причинить ему зла. Кики Ару решил, что, когда они завоюют Страну Оз, он превратит Гнома в мраморную статую, которая будет украшать его дворец.
   Руггедо, со своей стороны, решил, что рано или поздно он непременно подслушает волшебное заклинание мальчишки, а после этого превратит Кики Ару в вязанку хвороста и устроит из нее костер.
   Так всегда ведут себя плохие люди. Они не решаются доверять даже таким негодяям, как они сами. Руггедо думал, что одурачит Кики Ару, тот был уверен, что проведет Руггедо, и поэтому оба пребывали в отличном настроении.
   — Через Гибельную пустыню лететь долго, — заметил Кики. — Днем песок раскален и в воздух поднимаются ядовитые испарения. Не лучше ли нам полететь ночью, когда будет прохладней?
   Бывший повелитель Гномов ничего не имел против, и парочка заговорщиков целый день усиленно обсуждала планы. Когда стало смеркаться, они расплатились с хозяином постоялого двора и отправились в рощицу, что была неподалеку.
   — Побудь здесь, а я скоро приду, — сказал Кики и тут же исчез.
   Не успел Руггедо опомниться, как вдруг превратился в огромного орла. Он издал пронзительный крик, в котором смешались удивление и испуг, и замахал крыльями. Откудато из-за деревьев отозвался другой орел, и в небе показалась птица куда крупнее, чем Руггедо, еще мгновение — и она села на землю рядом с бывшим Королем Гномов.
   — Теперь можно отправляться в путь, — сказал второй орел голосом Кики.
   Руггедо понял, что на этот раз его обманули. Он-то надеялся, что мальчишка произнесет волшебное слово при нем, и тогда он узнает этот удивительный секрет, но Кики Ару оказался хитрее.
   Оба орла взмыли в воздух и начали перелет через Гибельную пустыню, за которой находилась Страна Оз.
   Гном вдруг нарушил молчание, сказав:
   — Когда я был королем, я умел превращать людей в предметы, и мне казалось, что способ этот очень хорош. Но он, конечно, и в сравнение не идет с твоим волшебным словом. Чтобы совершить превращение, мне нужно было не только произнести какие-то слова и взмахнуть рукой, но и требовались кое-какие инструменты.
   — Что же стало с твоими инструментами? — поинтересовался Кики.
   — У меня их отобрали эти люди из Страны Оз. Отвратительная девчонка Дороти и проклятая Озма, правительница Оз. Из-за них я лишился своего чудного подземного королевства и оказался один-одинешенек в холодном и жестоком мире.
   — Как же ты позволил им взять верх? — спросил Кики Ару.
   — А что я мог поделать? — вздохнул Руггедо. — Они забросали меня яйцами. Мерзкими, противными куриными яйцами. А если Гном дотронется до яйца, его песенка спета.
   — Какие же яйца опасны для Гномов?
   — Любые. Куриные, гусиные, утиные. Ничего я так не боюсь, как яиц! «Фу, какая гадость!

5. ЧУДЕСНЫЙ УГОЛОК

   Нет страны на свете прекраснее, чем Страна Оз. Нет людей счастливей, чем ее жители. У них есть все, чего только можно пожелать, они обожают свою юную правительницу Озму, а работа и развлечения сочетаются удачно и естественно; и то и другое, принося пользу, доставляет удовольствие. Правда, время от времени безмятежное существование жителей Оз ненадолго омрачается попытками завистников и проходимцев завладеть сокровищами этой богатой и прекрасной страны, свергнуть юную правительницу и поработить жителей. Но козни злоумышленников всегда оканчивались ничем, и к тому времени, как жестокий и коварный Гном Руггедо вступил в сговор с Высокогорцем Кики Ару, люди Страны Оз и думать забыли об опасностях. Уже давно никто не посягал на их мир и спокойствие, и жизнь Страны Оз представляла собой вереницу счастливых и радостных дней.
   В центре Изумрудного Города, столицы Оз и входящих в нее областей, раскинулся большой и прекрасный парк, окруженный стеной, усыпанной изумрудами, а в самом центре этого роскошного парка расположился королевский дворец Озмы — самое прекрасное сооружение во всей стране. На многочисленных куполах и башнях дворца реют флаги Жевунов, Гилликинов, Мигу нов и Кводлингов, а также стяги Изумрудного Города. У Жевунов флаг голубой, у Мигу нов — желтый, у Гилликинов — фиолетовый, у Кводлингов — розовый, а флаг Изумрудного Города, как нетрудно догадаться, — зеленый. Флаг Страны Оз разделен на четыре части-квадрата — голубой, розовый, желтый и фиолетовый, с зеленым кругом в центре — это означает, что Озма правит всеми этими территориями.
   Надо сказать, что Страна Оз весьма обширна, и в ее отдаленных уголках, в лесных дебрях и на горных кручах, по берегам далеких рек и в укромных долинах живут люди и звери, которые и не подозревают о существовании Озмы, а Озма понятия не имеет, что они живут в ее государстве. Разумеется, таких неизведанных мест не так уж и много. Не приходится сомневаться, что рано или поздно на карте Страны Оз совсем не останется белых пятен: среди друзей Озмы есть страстные любители путешествий, и они постоянно открывают что-то новое.
   Среди таких заядлых путешественников прежде всего надо назвать ближайшую подругу Озмы, маленькую девочку из Канзаса, которую зовут Дороти. Дороти живет в королевском дворце и носит титул принцессы Страны Оз, но она не любит высоких званий и пышных почестей и предпочитает, чтобы ее называли просто Дороти.
   Однажды утром Дороти постучала в дверь комнаты, где жила еще одна подруга Озмы, девочка Трот. Услышав «Входите!» — Дороти открыла дверь и обнаружила, что кроме Трот в комнате находится старый моряк, у которого одна нога настоящая, а другая деревянная. Он сидел у открытого окна и курил трубку, время от времени выпуская огромные клубы дыма. Моряка звали Капитан Билл. Это был давний и верный друг Трот, сопровождавший ее в поездках по Стране Оз. Дороти очень нравился старый моряк, и, весело с ним поздоровавшись, она сказала Трот:
   — Через месяц у Озмы день рождения, и я никак не могу придумать, что ей подарить. Она так хорошо к нам относится, что мы обязательно должны как следует отметить ее праздник.
   — Правильно, — согласилась Трот. — Я тоже думала о подарке Озме. Но это не такто просто, ведь у нее есть все, что душе угодно, а кроме того, ее многочисленные волшебные инструменты всегда под рукой и помогут исполнить любое ее желание.
   — Это, конечно, так, — ответила Дороти, — но дело не в том, что Озма в чем-то нуждается. Просто ей будет приятно, что мы не забыли о ее празднике. Но что же все-таки ей подарить?
   Трот покачала головой в полнейшем замешательстве.
   — Я думала-думала, но ничего так и не придумала, — призналась она.
   — Я знаю, что ей обязательно придется по душе, — сказал Капитан Билл, повернув к подругам свое круглое усатое лицо и глядя на них большими голубыми глазами.
   — Что же это, Капитан Билл?
   — Волшебный Цветок, — сказал он. — Это удивительное растение растет в золотом горшке, и на нем постоянно появляются новые цветы: то розы, то тюльпаны, то хри-хри…
   — Хризантемы, — подсказала Дороти.
   — Вот именно. А потом георгины, нарциссы — словом, весь букет… Стоит завянуть одним, распускаются другие. Он цветет круглый год, без перерыва. А какой у него аромат…
   — Прекрасно! — воскликнула Дороти. — Озма будет очень рада.
   — Но где находится Волшебный Цветок? Как нам его добыть? — поинтересовалась Трот.
   — Точно не могу сказать, — отозвался Капитан Билл. — Мне рассказал о нем Стеклянный Кот. По его словам, он растет где-то далеко, в труднодоступных местах на северо-востоке. Вы ведь знаете, что Стеклянный Кот исходил Страну Оз вдоль и поперек и повидал такое, что ни в сказке сказать, ни пером описать.
   — Это правда, — согласилась Дороти. — На северо-востоке лежит Страна Жевунов, но Цветок, наверное, растет где-то еще дальше. Надо хорошенько расспросить Стеклянного Кота.
   Подруги отправились на розыски Стеклянного Кота. За ними прыгал на своей деревяшке Капитан Билл. После долгих поисков они наконец обнаружили Кота, который сладко спал на солнышке у куста роз.
   Стеклянный Кот — одно из самых удивительных созданий в Стране Оз. Его изготовил знаменитый чародей доктор Пипт. Он сделал Кота, чтобы тот ловил мышей, но Кот, как только его изготовили, наотрез отказался заниматься столь низким занятием, и его держат при дворце Озмы не для пользы, но в качестве украшения.
   Это удивительное животное сделано целиком из стекла, и через него все видно, как через окно. В его круглой стеклянной голове имеются мозги — симпатичные маленькие розовые шарики. Сердце Кота сделано из кроваво-красного рубина. Глаза — два больших изумруда. Все остальное, повторяю, сделано из прозрачнейшего стекла — в том числе и витой хвост, которым Кот очень гордится.
   — Проснись, — сказал Коту Капитан Билл. — Нам надо с тобой поговорить.
   Кот медленно поднялся на ноги, зевнул и только после этого удостоил взглядом девочек и старого моряка.
   — Как вам не стыдно мешать мне спать? — произнес он сварливым голосом. — Позор, да и только!
   — Ничего страшного, успеешь выспаться, — возразил старый моряк. — Ты помнишь о Волшебном Цветке, о котором рассказывал мне вчера? О том, что растет в золотом горшке?
   — Я, по-вашему, глупец? — обиделся Кот. — Вы только посмотрите на мои замечательные мозги! Конечно, помню.
   — А где он находится? Мы хотим его разыскать.
   — Все равно у вас ничего не выйдет. Уйдите и не мешайте мне отдыхать, — проговорил Кот.
   — Послушай, мы хотим подарить Волшебный Цветок Озме на день рождения, — сказала Дороти. — Разве ты не хочешь порадовать Озму?
   — Ас какой стати мне радовать кого-то, кроме себя? — отозвалось нахальное животное.
   — Но у тебя должно быть сердце? Я вижу его — вон какое оно большое.
   — Сердце у меня есть, и очень неплохое, — отозвался Кот. — Мне оно очень нравится. Но оно сделано из рубина, а рубин — это камень, хоть и драгоценный.
   — Какой же от тебя прок? — в сердцах проговорила Трот.
   — На меня приятно смотреть, чего никак не скажешь о тебе, — прояснил Кот-нахал.
   Трот на это только расхохоталась, а Дороти, которая знала, что к Коту нужен подход, сказала примирительно:
   — Ты и впрямь очень хорош собою, а если ты расскажешь Капитану Биллу, где растет Волшебный Цветок, все жители Страны Оз лишний раз убедятся в твоем уме. Цветок будет принадлежать Озме, но все будут знать, что нашел его Стеклянный Кот. Ты станешь поистине знаменитым!
   Такое обращение Стеклянный Кот любил.
   — Ну ладно, так и быть, — сказал он, и его розовые шарики начала вращаться. — Я обнаружил Волшебный Цветок на самом севере Страны Жевунов, в местах, где никогда не ступала нога человека. В густых непроходимых лесах там течет большая река, на реке этой есть остров, на острове стоит золотой горшок, а в горшке растет Волшебный Цветок.
   — Как же ты попал на остров? — спросила Дороти. — Разве стеклянные коты умеют плавать?
   — Нет, не умеют, — последовал ответ. — Но я просто перешел реку по дну.
   — Под водой?! — воскликнула удивленная Трот.
   Кот окинул ее презрительным взглядом:
   — Как же я мог перейти реку по дну и над водой? Если бы у тебя была стеклянная голова, то все сразу увидели бы, что у тебя нет мозгов. Боюсь, что вам не удастся найти этот остров без посторонней помощи. Никто из жителей Страны Оз не бывал в тех местах.
   — Но ты-то сумеешь снова найти его — у тебя ведь такие великолепные мозги, — сказала Дороти.
   — Пожалуй. Ладно уж, если ты так хочешь подарить Озме Волшебный Цветок, я пойду с вами и покажу вам путь.
   — Как это мило с твоей стороны! — воскликнула Дороти. — С тобой пойдут Трот и Капитан Билл, это и будет их подарком, а мне придется подумать, что подарю Озме я.
   — Ну что ж, Капитан, — сказал Кот, — значит, в путь!
   — Подожди минуту! — воскликнула Трот. — Сколько мы пробудем в дороге?
   — Что-то около недели.
   — Тогда я приготовлю дорожную корзинку, — сказала девочка и побежала во дворец собираться.

6. ПОДАРКИ ОЗМЕ

   Итак, Капитан Билл, Трот и Стеклянный Кот отправились искать остров на далекой реке, чтобы завладеть Волшебным Цветком, а Дороти снова задумалась, какой подарок преподнести Озме. Она встретила Лоскутушку и спросила:
   — Что ты собираешься подарить Озме на день рождения?
   — Я написала в ее честь песню, — отвечала девочка-кукла, которая хоть и была набита ватой, но имела неплохие мозги. — Песня получилась, по-моему, хорошая, а припев у нее такой:
   Я ужасно смущена:
   Ты прелестна и юна,
   Я бездумна — ты, разумна,
   И пленяет сразу всех
   Твой веселый звонкий смех.
   Прокричим же в восхищенье:
   «С днем рожденья, с днем рожденья!»
   — Ну как тебе песня, Дороти? — осведомилась Лоскутушка.
   — Это хорошие стихи? — с сомнением в голосе произнесла Дороти.
   — Такие, какие должны быть в песне, — последовал ответ. — По-моему, я придумала хорошее название? «КОГДА У ОЗМЫ ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ, ВСЕ ВОКРУГ ЛИКУЮТ, ПОТОМУ ЧТО БЕЗ НЕЕ МИР НЕ БЫЛ БЫ ТАКИМ ЧУДЕСНЫМ».
   — Не очень, длинно получилось? — спросила Дороти.
   — Чем длиннее, тем лучше, — отозвался автор и, совершив в воздухе сальто-мортале, ловко приземлился на одну ногу. — В наше время названия песен бывают порой длиннее текстов самих песен.
   Дороти побрела в задумчивости во дворец и у самого входа повстречала Железного Дровосека.
   — Что ты собираешься подарить Озме на день рождения? — спросила она.
   — Вообще-то, это секрет, но тебе я скажу, — улыбнулся Железный Дровосек, который был повелителем Мигунов. — Мои подданные делают для Озмы красивый пояс с очаровательными железными заклепками. Вокруг каждой такой заклепки будет кольцо из изумрудов, чтобы подчеркнуть красоту железа. Пряжка будет из чистейшего железа. Правда, здорово?
   — Озма будет в восторге, — отвечала Дороти, — но что же мне ей подарить?
   — Понятия не имею, — сказал Дровосек. — Я думал над подарком целых три месяца.
   Дороти в задумчивости гуляла по саду, пока не натолкнулась на Страшилу, которого двое слуг набивали свежей соломой.
   — Что ты хочешь подарить Озме? — обратилась к нему Дороти.
   — Это будет сюрприз.
   — Я никому не скажу, — пообещала девочка.
   — Я заказал для нее соломенные туфельки — из соломы лучшего качества. Озма не раз восхищалась тем, как я набит, поэтому я уверен, что ей понравятся соломенные туфельки.
   — Озма будет рада всему, что подарят ей от души ее друзья, — сказала Дороти. — Но я бы хотела подарить ей то, чего у нее нет, и не могу ничего придумать.
   — Я сам долго думал, пока не придумал соломенные туфельки, — признался Страшила. — Пошевели мозгами, Дороти, это единственный способ придумать хороший подарок. Если бы не мои удивительные мозги, я бы никогда не догадался подарить ей туфельки.
   Дороти отправилась к себе, села на стул и принялась усиленно думать. На подоконнике дремал Розовый Котенок. Дороти обратилась к нему с вопросом:
   — Что мне подарить Озме?
   — Молочка, конечно же, — отвечал Котенок. — Лучше молочка ничего и быть не может.
   Лохматая черная собачонка, что сидела на полу рядом со стулом Дороти, преданно на цее уставилась.
   — Ну а ты, Тотошка, — спросила Дороти, — что бы ты посоветовал мне подарить Озме?
   Песик замахал хвостом.
   — Твою любовь, — сказал он. — Самое дорогое для всех — и для Озмы — это хорошее отношение окружающих.
   — Но я и так люблю ее, Тотошка.
   — Тогда скажи, что теперь любишь ее в два раза сильнее, чем раньше.
   — Это было бы неправдой, — отозвалась Дороти, — потому что я и так люблю ее всей душой. Мне хочется сделать ей какой-нибудь подарок — другие уже придумали, что подарить Озме.
   — Надо подумать, — сказал Тотошка. — А может, подарить ей этого бессмысленного Розового Котенка?
   — Не годится.
   — А шесть поцелуев?
   — Это не подарок.
   — Ну тогда думай сама, — обиженно проговорил Тотошка. — По-моему, тебе угодить гораздо труднее, чем Озме.
   Дороти решила, что надо обратиться за советом к волшебнице Глинде, которая очень любила Озму. Но Глинда жила в Стране Кводлингов, до которой из Изумрудного Города было довольно долго добираться.
   Дороти отправилась к Озме и попросила разрешения воспользоваться для поездки Красной Каретой, запряженной Деревянный Конем. Юная правительница поцеловала Дрроти и сказала, что в ее распоряжении все, что она пожелает.
   Деревянные Козлы — одно из самых удивительных созданий в Стране Оз. Туловигце этого скакуна представляло собой небольшое бревно, а ногами служили крепкие сучья. Глазки от маленьких сучков помогали скакуну видеть, вместо ушей — два колышка, рот был аккуратно выпилен пилой, а вместо хвоста была небольшая веточка с зелеными листочками.
   Когда— то давно Озма с помощью волшебного порошка оживила деревянного скакуна и на всю жизнь привязалась к нему. Скакуна подковали золотыми подковами, чтобы не стачивались ноги. Конь отличался неутомимостью и быстротой и, обладая даром речи, говорил, только когда к нему специально обращались. Когда коня запрягли в Красную Карету, вожжей не потребовалось. Дороти только говорила, куда бежать и где поворачивать.
   Дороти сказала, что они едут в гости к Глинде, и они помчались в путь.
   Дороти тепло встретила высокая изящная женщина, одетая в красивое платье. Это и была волшебница Глинда.
   — Что мне подарить Озме на день рождения? — задала свой теперь уже обычный вопрос Дороти.
   На это Волшебница отвечала с улыбкой:
   — Пойдем, я тебе кое-что покажу.
   Они пришли во внутренний двор замка Глинды, где били фонтаны, росли цветы, стояли мраморные статуи и было множество кресел и скамей из мрамора с золотой инкрустацией. На этих скамьях сидели пятьдесят служанок Глинды, одна другой прелестнее и милее, и ткали на прялках какую-то удивительную сверкающую и прозрачную пряжу.
   — Что это, Глинда? — удивилась Дороти.
   — Это одно из моих недавних изобретений, — пояснила Волшебница. — Я недавно нашла способ делать пряжу из изумрудовсначала камни размягчаются, а потом из них получаются длинные шелковистые нити. Из этих нитей мы делаем материю, из которой сошьем плате для Озмы, его она может надеть в свой день рождения. Думаю, оно будет очень к лицу очаровательной правительнице Страны Оз.
   Дороти залюбовалась ослепительно сверкавшей изумрудной материей, уже сотканной служанками Глинды.
   — В жизни не видела такой красоты, — призналась она со вздохом. — Но что же мне подарить нашей дорогой Озме на день рождения?
   Добрая Волшебница задумалась над вопросом девочки, и прежде чем она снова заговорила, прошло немало времени. Наконец она сказала:
   — В честь дня рождения Озмы в королевском дворце будет, конечно же, устроен банкет, на котором соберутся все наши друзья. Поэтому ты можешь испечь прекрасный и огромный именинный торт, украсив его свечами.
   — Торт! — разочарованно протянула Дороти.
   — Он придется очень кстати на празднике, — сказала Волшебница.
   — А сколько там должно быть свечек? — спросила Дороти.
   — Пусть свечки будут по краям, — предложила Глинда. — Никто не знает, сколько именно лет Озме, хотя она так мила и свежа, словно только что родилась.
   — Но торт — это самый обыкновенный подарок, — сказала Дороти.
   — Пусть это будет торт с сюрпризом, — посоветовала Глинда. — Помнишь песенку о двадцати четырех дроздах, запеченных в пироге? Конечно, вовсе не обязательно запекать в торт живых птиц, но ты можешь придумать что-нибудь оригинальное.
   — Например? — заинтересовалась Дороти.
   — Если я скажу тебе, это уже будет не твой, а мой подарок Озме, — улыбнувшись, ответила Волшебница. — Подумай немножко, моя дорогая, и я уверена, что придумаешь сюрприз, который очень порадует и Озму, и ее гостей.
   Дороти поблагодарила добрую волшебницу Глинду, села в Красную Карету и велела Козлам везти ее назад, в Изумрудный Город.
   На обратном пути она только и думала, что о торте, и наконец кое-что придумала.
   Как только Дороти оказалась во дворце, она тотчас же направилась к Волшебнику Изумрудного Города, который жил в одной из башен, где он изучал магические искусства, чтобы время от времени по просьбе Озмы совершать чудеса на благо жителей Страны Оз.
   Дороти и Волшебник были добрыми друзьями, на долю которых в разные времена выпало немало удивительных приключений. Это был маленький человечек с лысой головой и круглым веселым лицом, на котором выделялись проницательные глаза.
   — Дорогой Волшебник, — обратилась к нему Дороти, — я хочу, чтобы ты помог мне придумать подарок Озме на день рождения.
   — Я буду только рад сделать что-то для вас с Озмой, — отвечал Волшебник. — Что ты задумала, Дороти?
   — Хочу сделать большой торт со свечами, с глазурью и со всем тем, что в таких случаях полагается.
   — Прекрасная идея, — одобрил Волшебник.
   — А в центре должно остаться пустое пространство, которое будет прикрыто глазированной корочкой, — продолжала девочка.
   — Очень хорошо, — снова одобрил ее Волшебник, кивая свой лысой головой.
   — В этом пустом пространстве, — сказала Дороти, — я хочу поместить крошечных обезьянок величиной с палец, а когда торт поставят на праздничный стол, обезьянки выберутся наружу и спляшут на столе. Затем каждая из них отрежет по куску торта и вручит его гостю.
   — Господи! — воскликнул Волшебник, давясь от смеха. — Больше ты ничего не хочешь, маленькая Дороти?
   — Пока нет, — ответила девочка. — А ты можешь придумать для обезьянок что-то еще? Это было бы прекрасно.
   — Придумать-то можно, — отвечал Волшебник, — но где ты найдешь таких крошечных обезьянок?
   — Вот тут мне и потребуется твоя помощь, — сказала Дороти. — В диких лесах Страны Гилликинов обезьян видимо-невидимо.
   — Но там же большие обезьяны! — пробормотал Волшебник.
   — Мы отправимся туда и выберем тех обезьян, которые нам понравятся, а потом ты с помощью магии их уменьшишь. Мы посадим их в корзинку и привезем в Изумрудный Город. У себя в башне ты научишь их танцевать, только надо сделать так, чтобы никто не узнал об этом. В день рождения Озмы мы спрячем их в торт и удивим всех гостей.
   Волшебник посмотрел на Дороти с одобрением и весело засмеялся:
   — Неплохо придумано, милая Дороти, — сказал он. — Очень даже неплохо! В самом деле, почему бы нам с тобой не отправиться в Страну Гилликинов. Только вот вопрос: согласятся ли обезьяны поехать в Изумрудный Город?
   — Думаешь, они откажутся?
   — Очень может быть. Хотя мы, конечно, постараемся их уговорить. Попытка, как говорят, не пытка. Я готов тебе помочь, но с одним условием. Этот торт будет подарком Озме от нас двоих, а то я никак не мог придумать, что подарить ей на день рождения. Но раз ты хочешь, чтобы я уменьшил обезьян и научил их танцевать, я становлюсь твоим полноправным партнером.
   — Пусть это будет нашим общим подарком, — весело согласилась Дороти.
   — Значит, договорились! — воскликнул Волшебник. — Надо, не теряя времени даром, отправляться к обезьянам, ведь мне понадобится время, чтобы выучить их танцам, а глухие дебри Страны Гилликинов очень даже не близко.
   — Можем поехать хоть сейчас, — сказала Дороти. — Я пойду к Озме и попрошу разрешения взять Деревянного Коня и Красную Карету.
   Волшебник ответил не сразу. Слова Дороти заставили его задуматься.
   — Нет, — сказал он наконец. — Красная Карета не годится для странствий в лесных дебрях, да к тому же путешествие по таким диким местам может оказаться опасным. Поэтому не лучше ли нам взять с собой Трусливого Льва и Голодного Тигра? Мы поедем на них верхом — это будет ничуть не хуже, чем путешествие в Красной Карете, а в случае нападения диких зверей наши друзья сумеют нас защитить.