Страница:
Последним у озера появился жеребец. Он гарцевал по лугу с высоко поднятой головой, гордо размахивая хвостом и нюхая воздух расширенными ноздрями.
– Давай! – подал сигнал Бренден, и мужчины выбежали из своих укрытий, крича и размахивая лассо и окружая табун.
Мустанги помчались от преследователей по извилистой тропе, ведущей к ранчо. Бренден, замыкающий строй, усмехнулся, довольный величиной табуна и той легкостью, с которой им удалось найти мустангов. Выручки от их продажи как раз хватит на то, чтобы вернуть банку ссуду.
Рэйф скакал впереди табуна, круто свернувшего по тропе. Вдруг сердце его замерло: впереди, совсем рядом, он увидел Кэтлин. Она наклонилась рядом со своей лошадью, очевидно, стараясь достать камешек из-под ее копыта.
Рэйф оглянулся назад, и у него похолодело внутри, когда он представил, как приближающийся табун сомнет и растопчет Кэтлин.
Кэтлин вскинула голову, услышав топот и почувствовав, что земля дрожит у нее под ногами. Оглянувшись, она увидела скачущего в ее сторону Рэйфа и табун диких лошадей за его спиной.
Она схватилась за поводья, но животное встало на дыбы, закатив глаза: мустанги быстро приближались к ним.
Выругавшись, Рэйф ударил пятками по бокам своего коня, и тот понесся вперед, как стрела. На скаку Рэйф подхватил с земли Кэтлин и стремительно поскакал вниз по узкой тропе.
Во рту у Кэтлин стало горько, когда она, оглянувшись через плечо Рэйфа, увидела, как ее лошадь споткнулась и упала под копыта табуна. Если бы не молниеносное вмешательство Галлахера, ее растоптали бы сотни копыт. Содрогнувшись от этой мысли, она прижалась лицом к шее Рэйфа, вцепившись в него изо всех сил.
Пыль наполнила ее ноздри, топот копыт, фырканье и ржание мустангов эхом отдавались в ушах, заглушая биение сердца. Она чувствовала тепло руки Рэйфа, державшего ее за талию. Он пришпорил лошадь, и она услышала, как он шепотом выругался.
Лошадь споткнулась, и Кэтлин вскрикнула.
Рэйф резко дернул за поводья, поднимая вверх голову лошади, та напряглась и выпрямилась.
Рэйф крепко прижал к себе Кэтлин. Он чувствовал, как она дрожит в его объятиях. Он хотел подальше отъехать от табуна и снова стал погонять свою лошадь.
Они проскакали уже несколько миль, когда тропа, наконец, стала шире и Рэйф увидел просвет между деревьями. Он направил лошадь влево, отгоняя шляпой мустанга, пытавшегося следовать за ними. Еще несколько минут – и табун промчался мимо.
Кэтлин облегченно всхлипывала, когда Рэйф остановился под высоким дубом. Она почувствовала, как он убрал руку с ее талии, но не отстранилась. Быть возле него, держать голову у него на груди было так хорошо…
Когда Кэтлин пришла в себя, она обнаружила шершавую рубашку из оленьей кожи у себя под щекой, услышала запах пыли и пота, почувствовала мускулистую руку, снова очутившуюся у нее на талии. Но сильнее всего она чувствовала, как его бедра прижимаются к ее ягодицам.
Смущенная близостью, она отстранилась, отводя взгляд. Отважившись, наконец, взглянуть на него, Кэтлин с негодованием увидела, что Рэйф дерзко улыбается, явно наслаждаясь ее смущением.
– По-моему, вы можете уже отпустить меня! – резко сказала она.
– Как пожелаете, – послушно ответил он и, взяв ее ладонь в свою большую смуглую руку, опустил ее на землю.
Тут появился Бренден.
– Что тут, черт побери, происходит?! – гневно потребовал он ответа. – Кэтлин, я ведь велел тебе оставаться дома.
– Я знаю, папа, но…
– Твоя глупость стоила нам прекрасной лошади, юная леди, – продолжал Бренден. Лицо его покраснело от гнева, он почти кричал. – Может, желаете вернуться и взглянуть, что от нее осталось?!
– Нет, папа.
– Помолчите, мисс! – рявкнул Бренден. Он перевел тяжелый взгляд своих зеленых глаз на Рэйфа. – Что, черт побери, случилось?
– Почему вы спрашиваете меня?
– Потому что я вряд ли услышу правду от своей дочери. Итак, что произошло?
– За последним поворотом я увидел на тропе мисс Кармайкл. Ее лошадь испугалась, и я решил, что дочь вам дороже лошади. Вот я и подхватил мисс Кармайкл, а лошадь оставил.
Бренден сморщил губы, скрывая усмешку.
– Что ж, думаю, ты принял верное решение.
– Папа…
– А с вами я разберусь дома, мисс, – отрезал Бренден. – Галлахер, я был бы благодарен, если бы ты проводил мою дочь домой. Не выпускай ее из виду. Думаю, вы доберетесь быстрее, так что скажи Лютеру, что мы едем за вами. И пусть Поли широко откроет ворота кораля, а Консуэло приготовит побольше кофе.
Рэйф кивнул, и Бренден, бросив последний гневный взгляд на дочь, поскакал вниз по тропе.
Ну и попадет же ей, когда отец вернется на ранчо, уныло подумала Кэтлин. И она сама была во всем виновата.
– Можно ехать? – спросил Рэйф.
Кэтлин кивнула, и Рэйф нагнулся и поднял ее в седло перед собой.
– Мы можем срезать дорогу между деревьями, – сказала она, указывая на узкую оленью тропу справа.
Рэйф, что-то пробормотав, направил туда лошадь. Тропинка, слишком узкая для двух лошадей, оказалась красивой. По обеим сторонам росли дубы и сосны, их ветви пологом накрывали путников.
Они ехали молча. Кэтлин чувствовала себя ужасно униженной отцом, отчитавшим ее, как непослушного ребенка, перед Рэйфом Галлахером.
Гнев ее частично испарился, когда она вспомнила о Рэйфе. Она знала, что тратит слишком много времени и энергии на мысли о нем, но ничего не могла с собой поделать. Что-то в нем привлекало ее, хотя она не могла понять, что именно. Но одно было ясно: каким бы сильным ни было это влечение, оно должно прекратиться. Он – полукровка, человек, о котором она не знает ничего, кроме его имени. И чуть больше, чем через год, он уедет.
Они добрались до ранчо к вечеру. Когда Кэтлин рассказала Поли о том, что случилось с ее лошадью, его глаза посуровели. Выходя из сарая, она почувствовала укол совести: и Поли достанется из-за нее.
– Твой отец далеко отстал? – крикнул ей вдогонку Поли.
– Они приедут поздно, – ответил за Кэтлин Рэйф. – Обязательно скажи Лютеру и держи открытыми ворота кораля.
Поли кивнул. Нельзя сказать, чтобы он с нетерпением ждал приезда Брендена и головомойки, которая за этим последует. Его уже хорошенько отчитал Лютер, не раз обвинив в том, что он не догнал Кэтлин и не привез ее обратно.
– Достанется тебе, Поли, а? – произнес Рэйф. провожая глазами Кэтлин.
Поли пожал плечами: что сделано, то сделано.
Кэтлин поспешила к дому. Единственное, чего она хотела, это горячей ванны и нескольких часов сна в своей постели.
Консуэло, помогая Кэтлин втащить на кухню большую железную ванну, неустанно осыпала ее упреками то по-английски, то по-испански, что она не слушается отца, постоянно ходит в брюках, в то время как приличные девушки носят платья, что она уехала без разрешения и вообще ведет себя не так, как полагается леди.
Кэтлин уже не раз слышала все это и вздохнула с облегчением, когда Консуэло, наконец, вышла из комнаты. Сбросив пыльную одежду, она влезла в ванну, улыбаясь от удовольствия, чувствуя, как горячая вода обнимает ее, а согревающиеся мышцы перестают болеть и как уходит напряжение последних суток.
Закрыв глаза, Кэтлин старалась обо всем забыть. Она знала, что отец вернется разгневанным, со всеми на то основаниями, но не хотела сейчас думать об этом.
Теплая вода и тишина совершенно успокоили ее. Она почти уснула, когда услышала, как отворилась задняя дверь.
– Подай полотенце, – попросила Кэтлин, думая, что это Консуэло.
– Пожалуйста, – последовал ответ.
Услышав этот голос, Кэтлин широко раскрыла глаза и покраснела от ушей до кончиков пальцев, увидев стоящего рядом с ванной Рэйфа, который весело улыбался. В смуглой руке он держал полотенце – так, чтобы нельзя было до него дотянуться.
– Что вы тут делаете? – резким голосом потребовала ответа Кэтлин.
– Зашел выпить чашечку кофе.
Кэтлин подняла на него глаза. Они умоляли его уйти, а все тело дрожало…
Рэйф перестал улыбаться, когда увидел испуганный взгляд Кэтлин. Глаза ее были зелены, как весенняя трава, кожа покрылась румянцем. Волосы подобраны кверху, если не считать нескольких своенравных прядей.
Рэйф почувствовал искушение поднять ее из ванны и обнять. Он хорошо помнил, как приятно было держать ее в объятиях по дороге домой. Ее грудь согревала, а тело отвечало на его близость…
Кэтлин старалась не вспоминать, каково ей было в объятиях Рэйфа, но она не могла забыть, как легко он поднял ее с земли, забыть его сильные руки и широкую грудь, на которой лежала ее голова во время долгого пути домой.
На долгое мгновение их глаза встретились. У Кэтлин забилось сердце от надежды и страха…
Рэйф не отрывал взгляда от лица Кэтлин, зная, что если заметит хоть немного обнаженного тела под пушистой пеной, он сделает то, о чем они оба будут потом жалеть.
Прерывисто выдохнув воздух, он бросил ей в руки полотенце и вышел из дома.
Поздно вечером Кэтлин сидела за кухонным столом, держа в руке остывшую чашку кофе. Тут она услышала топот копыт и крики мужчин, загонявших мустангов в корали. Поднявшись, она пошла в общую комнату и выглянула в окно. Пыль клубилась под копытами животных. Жеребята ржали, призывая своих матерей, кобылы отвечали им… Пронзительное ржание разгневанного жеребца заглушало весь этот шум. К нему присоединились крики и гиканье ковбоев, загонявших за ограду последних лошадей и закрывавших ворота. Поли развесил по двору несколько фонарей, и она увидела Рэйфа. Он стоял у дерева, скрестив на груди руки, с сигаретой в углу рта и смотрел на происходящее. Кто же он на самом деле? – подумалось ей. И тут она увидела отца, стремительно направляющегося к дому, и забыла о Рэйфе Галлахере.
– Кэтлин!
– Да, папа?
Бренден резко обернулся и направил на нее суровый взгляд своих зеленых глаз.
– Я совершенно четко сказал тебе оставаться здесь, или я ошибаюсь?
– Да, ты сказал.
– Тогда, может быть, ты мне объяснишь, что ты делала там, на тропе? Ты понимаешь, что могла погибнуть? Черт возьми, Кэтлин, когда я что-то говорю тебе, ты должна меня слушать!
Ей нечего было ответить, и она стояла молча – виноватая, беззащитная и пристыженная.
Выражение лица Брендена смягчилось, и он продолжил уже более спокойно:
– Черт побери, Кэтлин, ты же все, что у меня осталось! Я не хочу потерять и тебя!
– Я знаю, папа. Прости меня.
Он протянул руки, и Кэтлин приблизилась к отцу и положила голову ему на плечо. Глаза ее были полны слез.
Бренден тяжело и неуклюже похлопал ее по спине. Если бы Элизабет была жива! Когда дело касалось Кэтлин, он никогда не знал, как быть. Консуэло делала все, что могла, но она была не матерью, а всего лишь наемной домоправительницей, кухаркой. Ответственность за благополучие дочери лежало на нем одном, и он опасался, что у него это получается плоховато. Вот вышла бы Кэтлин за Уайли, завела бы хозяйство, потом бы дети пошли… По крайней мере, он тогда почувствовал бы, что все эти волнения позади. Но Кэтлин отказала Абнеру, и не один раз, а целых три.
Бренден вздохнул. В городе на следующей неделе будут танцы и праздничный пикник в честь Дня Независимости. Может, Кэтлин, наконец, найдет себе кого-нибудь по сердцу. Хоть он и любил свою дочь, но с готовностью перепоручил бы заботы о ней кому-нибудь помоложе.
ГЛАВА 7
– Давай! – подал сигнал Бренден, и мужчины выбежали из своих укрытий, крича и размахивая лассо и окружая табун.
Мустанги помчались от преследователей по извилистой тропе, ведущей к ранчо. Бренден, замыкающий строй, усмехнулся, довольный величиной табуна и той легкостью, с которой им удалось найти мустангов. Выручки от их продажи как раз хватит на то, чтобы вернуть банку ссуду.
Рэйф скакал впереди табуна, круто свернувшего по тропе. Вдруг сердце его замерло: впереди, совсем рядом, он увидел Кэтлин. Она наклонилась рядом со своей лошадью, очевидно, стараясь достать камешек из-под ее копыта.
Рэйф оглянулся назад, и у него похолодело внутри, когда он представил, как приближающийся табун сомнет и растопчет Кэтлин.
Кэтлин вскинула голову, услышав топот и почувствовав, что земля дрожит у нее под ногами. Оглянувшись, она увидела скачущего в ее сторону Рэйфа и табун диких лошадей за его спиной.
Она схватилась за поводья, но животное встало на дыбы, закатив глаза: мустанги быстро приближались к ним.
Выругавшись, Рэйф ударил пятками по бокам своего коня, и тот понесся вперед, как стрела. На скаку Рэйф подхватил с земли Кэтлин и стремительно поскакал вниз по узкой тропе.
Во рту у Кэтлин стало горько, когда она, оглянувшись через плечо Рэйфа, увидела, как ее лошадь споткнулась и упала под копыта табуна. Если бы не молниеносное вмешательство Галлахера, ее растоптали бы сотни копыт. Содрогнувшись от этой мысли, она прижалась лицом к шее Рэйфа, вцепившись в него изо всех сил.
Пыль наполнила ее ноздри, топот копыт, фырканье и ржание мустангов эхом отдавались в ушах, заглушая биение сердца. Она чувствовала тепло руки Рэйфа, державшего ее за талию. Он пришпорил лошадь, и она услышала, как он шепотом выругался.
Лошадь споткнулась, и Кэтлин вскрикнула.
Рэйф резко дернул за поводья, поднимая вверх голову лошади, та напряглась и выпрямилась.
Рэйф крепко прижал к себе Кэтлин. Он чувствовал, как она дрожит в его объятиях. Он хотел подальше отъехать от табуна и снова стал погонять свою лошадь.
Они проскакали уже несколько миль, когда тропа, наконец, стала шире и Рэйф увидел просвет между деревьями. Он направил лошадь влево, отгоняя шляпой мустанга, пытавшегося следовать за ними. Еще несколько минут – и табун промчался мимо.
Кэтлин облегченно всхлипывала, когда Рэйф остановился под высоким дубом. Она почувствовала, как он убрал руку с ее талии, но не отстранилась. Быть возле него, держать голову у него на груди было так хорошо…
Когда Кэтлин пришла в себя, она обнаружила шершавую рубашку из оленьей кожи у себя под щекой, услышала запах пыли и пота, почувствовала мускулистую руку, снова очутившуюся у нее на талии. Но сильнее всего она чувствовала, как его бедра прижимаются к ее ягодицам.
Смущенная близостью, она отстранилась, отводя взгляд. Отважившись, наконец, взглянуть на него, Кэтлин с негодованием увидела, что Рэйф дерзко улыбается, явно наслаждаясь ее смущением.
– По-моему, вы можете уже отпустить меня! – резко сказала она.
– Как пожелаете, – послушно ответил он и, взяв ее ладонь в свою большую смуглую руку, опустил ее на землю.
Тут появился Бренден.
– Что тут, черт побери, происходит?! – гневно потребовал он ответа. – Кэтлин, я ведь велел тебе оставаться дома.
– Я знаю, папа, но…
– Твоя глупость стоила нам прекрасной лошади, юная леди, – продолжал Бренден. Лицо его покраснело от гнева, он почти кричал. – Может, желаете вернуться и взглянуть, что от нее осталось?!
– Нет, папа.
– Помолчите, мисс! – рявкнул Бренден. Он перевел тяжелый взгляд своих зеленых глаз на Рэйфа. – Что, черт побери, случилось?
– Почему вы спрашиваете меня?
– Потому что я вряд ли услышу правду от своей дочери. Итак, что произошло?
– За последним поворотом я увидел на тропе мисс Кармайкл. Ее лошадь испугалась, и я решил, что дочь вам дороже лошади. Вот я и подхватил мисс Кармайкл, а лошадь оставил.
Бренден сморщил губы, скрывая усмешку.
– Что ж, думаю, ты принял верное решение.
– Папа…
– А с вами я разберусь дома, мисс, – отрезал Бренден. – Галлахер, я был бы благодарен, если бы ты проводил мою дочь домой. Не выпускай ее из виду. Думаю, вы доберетесь быстрее, так что скажи Лютеру, что мы едем за вами. И пусть Поли широко откроет ворота кораля, а Консуэло приготовит побольше кофе.
Рэйф кивнул, и Бренден, бросив последний гневный взгляд на дочь, поскакал вниз по тропе.
Ну и попадет же ей, когда отец вернется на ранчо, уныло подумала Кэтлин. И она сама была во всем виновата.
– Можно ехать? – спросил Рэйф.
Кэтлин кивнула, и Рэйф нагнулся и поднял ее в седло перед собой.
– Мы можем срезать дорогу между деревьями, – сказала она, указывая на узкую оленью тропу справа.
Рэйф, что-то пробормотав, направил туда лошадь. Тропинка, слишком узкая для двух лошадей, оказалась красивой. По обеим сторонам росли дубы и сосны, их ветви пологом накрывали путников.
Они ехали молча. Кэтлин чувствовала себя ужасно униженной отцом, отчитавшим ее, как непослушного ребенка, перед Рэйфом Галлахером.
Гнев ее частично испарился, когда она вспомнила о Рэйфе. Она знала, что тратит слишком много времени и энергии на мысли о нем, но ничего не могла с собой поделать. Что-то в нем привлекало ее, хотя она не могла понять, что именно. Но одно было ясно: каким бы сильным ни было это влечение, оно должно прекратиться. Он – полукровка, человек, о котором она не знает ничего, кроме его имени. И чуть больше, чем через год, он уедет.
Они добрались до ранчо к вечеру. Когда Кэтлин рассказала Поли о том, что случилось с ее лошадью, его глаза посуровели. Выходя из сарая, она почувствовала укол совести: и Поли достанется из-за нее.
– Твой отец далеко отстал? – крикнул ей вдогонку Поли.
– Они приедут поздно, – ответил за Кэтлин Рэйф. – Обязательно скажи Лютеру и держи открытыми ворота кораля.
Поли кивнул. Нельзя сказать, чтобы он с нетерпением ждал приезда Брендена и головомойки, которая за этим последует. Его уже хорошенько отчитал Лютер, не раз обвинив в том, что он не догнал Кэтлин и не привез ее обратно.
– Достанется тебе, Поли, а? – произнес Рэйф. провожая глазами Кэтлин.
Поли пожал плечами: что сделано, то сделано.
Кэтлин поспешила к дому. Единственное, чего она хотела, это горячей ванны и нескольких часов сна в своей постели.
Консуэло, помогая Кэтлин втащить на кухню большую железную ванну, неустанно осыпала ее упреками то по-английски, то по-испански, что она не слушается отца, постоянно ходит в брюках, в то время как приличные девушки носят платья, что она уехала без разрешения и вообще ведет себя не так, как полагается леди.
Кэтлин уже не раз слышала все это и вздохнула с облегчением, когда Консуэло, наконец, вышла из комнаты. Сбросив пыльную одежду, она влезла в ванну, улыбаясь от удовольствия, чувствуя, как горячая вода обнимает ее, а согревающиеся мышцы перестают болеть и как уходит напряжение последних суток.
Закрыв глаза, Кэтлин старалась обо всем забыть. Она знала, что отец вернется разгневанным, со всеми на то основаниями, но не хотела сейчас думать об этом.
Теплая вода и тишина совершенно успокоили ее. Она почти уснула, когда услышала, как отворилась задняя дверь.
– Подай полотенце, – попросила Кэтлин, думая, что это Консуэло.
– Пожалуйста, – последовал ответ.
Услышав этот голос, Кэтлин широко раскрыла глаза и покраснела от ушей до кончиков пальцев, увидев стоящего рядом с ванной Рэйфа, который весело улыбался. В смуглой руке он держал полотенце – так, чтобы нельзя было до него дотянуться.
– Что вы тут делаете? – резким голосом потребовала ответа Кэтлин.
– Зашел выпить чашечку кофе.
Кэтлин подняла на него глаза. Они умоляли его уйти, а все тело дрожало…
Рэйф перестал улыбаться, когда увидел испуганный взгляд Кэтлин. Глаза ее были зелены, как весенняя трава, кожа покрылась румянцем. Волосы подобраны кверху, если не считать нескольких своенравных прядей.
Рэйф почувствовал искушение поднять ее из ванны и обнять. Он хорошо помнил, как приятно было держать ее в объятиях по дороге домой. Ее грудь согревала, а тело отвечало на его близость…
Кэтлин старалась не вспоминать, каково ей было в объятиях Рэйфа, но она не могла забыть, как легко он поднял ее с земли, забыть его сильные руки и широкую грудь, на которой лежала ее голова во время долгого пути домой.
На долгое мгновение их глаза встретились. У Кэтлин забилось сердце от надежды и страха…
Рэйф не отрывал взгляда от лица Кэтлин, зная, что если заметит хоть немного обнаженного тела под пушистой пеной, он сделает то, о чем они оба будут потом жалеть.
Прерывисто выдохнув воздух, он бросил ей в руки полотенце и вышел из дома.
Поздно вечером Кэтлин сидела за кухонным столом, держа в руке остывшую чашку кофе. Тут она услышала топот копыт и крики мужчин, загонявших мустангов в корали. Поднявшись, она пошла в общую комнату и выглянула в окно. Пыль клубилась под копытами животных. Жеребята ржали, призывая своих матерей, кобылы отвечали им… Пронзительное ржание разгневанного жеребца заглушало весь этот шум. К нему присоединились крики и гиканье ковбоев, загонявших за ограду последних лошадей и закрывавших ворота. Поли развесил по двору несколько фонарей, и она увидела Рэйфа. Он стоял у дерева, скрестив на груди руки, с сигаретой в углу рта и смотрел на происходящее. Кто же он на самом деле? – подумалось ей. И тут она увидела отца, стремительно направляющегося к дому, и забыла о Рэйфе Галлахере.
– Кэтлин!
– Да, папа?
Бренден резко обернулся и направил на нее суровый взгляд своих зеленых глаз.
– Я совершенно четко сказал тебе оставаться здесь, или я ошибаюсь?
– Да, ты сказал.
– Тогда, может быть, ты мне объяснишь, что ты делала там, на тропе? Ты понимаешь, что могла погибнуть? Черт возьми, Кэтлин, когда я что-то говорю тебе, ты должна меня слушать!
Ей нечего было ответить, и она стояла молча – виноватая, беззащитная и пристыженная.
Выражение лица Брендена смягчилось, и он продолжил уже более спокойно:
– Черт побери, Кэтлин, ты же все, что у меня осталось! Я не хочу потерять и тебя!
– Я знаю, папа. Прости меня.
Он протянул руки, и Кэтлин приблизилась к отцу и положила голову ему на плечо. Глаза ее были полны слез.
Бренден тяжело и неуклюже похлопал ее по спине. Если бы Элизабет была жива! Когда дело касалось Кэтлин, он никогда не знал, как быть. Консуэло делала все, что могла, но она была не матерью, а всего лишь наемной домоправительницей, кухаркой. Ответственность за благополучие дочери лежало на нем одном, и он опасался, что у него это получается плоховато. Вот вышла бы Кэтлин за Уайли, завела бы хозяйство, потом бы дети пошли… По крайней мере, он тогда почувствовал бы, что все эти волнения позади. Но Кэтлин отказала Абнеру, и не один раз, а целых три.
Бренден вздохнул. В городе на следующей неделе будут танцы и праздничный пикник в честь Дня Независимости. Может, Кэтлин, наконец, найдет себе кого-нибудь по сердцу. Хоть он и любил свою дочь, но с готовностью перепоручил бы заботы о ней кому-нибудь помоложе.
ГЛАВА 7
На следующее утро Рэйф, Уаили и Лютер начали отбирать лошадей.
Кэтлин время от времени останавливалась и прекращала работу, чтобы посмотреть на них. Ее взгляд постоянно возвращался к Рэйфу. Ближе к полудню он снял рубашку, и каждый раз при виде его блестевшего от пота тела у нее под ложечкой появлялась странная дрожь.
Жеребца отпустили на волю. Он слишком долго жил на свободе, чтобы его можно было приручить. С ним отпустили и старых кобыл. Нескольких лошадей, оказавшихся больными или слабыми, убили. Кэтлин знала, что это делалось только из сострадания. Если их тоже отпустить, зимой они погибнут.
И все же с этим трудно было смириться.
К концу дня в загоне остались только первосортные животные. Взрослых будут объезжать, а за жеребятами наблюдать несколько месяцев. Лучших оставят, а остальных – отпустят.
На следующее утро началась работа Рэйфа. Он заарканил серую кобылу, что присмотрел еще у озера, и завел ее в один из небольших загонов за домом. Из окна кухни Кэтлин наблюдала за тем, как он работает над мустангом. Его приемы весьма отличались от приемов Уайли. Абнер заарканивал лошадь, завязывал ей глаза, взбирался на спину и затем кнутом с грузом, острыми шпорами и страхом «ломал» лошадь, нередко ломая и ее дух.
Рэйф поступал иначе. Все первое утро он провел, приучая кобылу к своему присутствию. Он расчесывал ее шкуру, пока та не заблестела серебром, словно атласная, а потом он принялся гладить руками ее спину, ноги, холку и шею. Он поднял каждую ее ногу и проверил, нет ли трещин в копытах, а потом оперся плечом о ее правый бок и закурил сигарету. Кобыла, привязанная к массивному столбу посреди загона, стояла не двигаясь и только шевелила изящными ушами.
Теперь, похоже, ею владел не страх, а любопытство.
– Ты что, хочешь научить ее курить, а не ходить под седлом? – Абнер свесился через ограду с наглым выражением лица и продолжил оскорбительным тоном:
– Черт побери, если ты будешь объезжать одну лошадь в день, мы не слезем с этих кляч до первого снега.
– Почему бы тебе не заняться своими делами, Уайли? – мягко ответил Рэйф.
– Дела на ранчо и есть мои дела, – парировал Абнер. Не сводя глаз с Галлахера, он горько произнес:
– Черт возьми, я был здесь главным ковбоем, пока не появился ты!
– Может, ты просто не работал так, как нужно.
– Послушай, ты, грязный полу…
Не успел Уайли договорить, как Рэйф уже был по ту сторону изгороди, сжимая руки на его горле.
– На твоем месте я был бы поосторожнее, – пригрозил Рэйф.
– Убери свои грязные лапы! – потребовал Абнер. Если он и боялся, то по его лицу этого заметно не было.
Рэйф скривился в усмешке и крепче сжал пальцы.
– Придержи-ка язык, а то в одно прекрасное утро ты проснешься без него.
– Ты что, угрожаешь мне?!
– Понимай, как хочешь, – Рэйф резко отпустил Уайли и вернулся в загон.
Кэтлин чуть не задохнулась от ужаса, увидев, как рука Абнера коснулась приклада ружья. Она боялась, что Абнер выстрелит Рэйфу в спину, но через мгновение Абнер повернулся на каблуках и ушел прочь.
Это только дело времени, снова подумала Кэтлин. Когда-нибудь эта плохо скрываемая враждебность выльется в насилие.
Этим вечером напряжение между Абнером и Рэйфом было особенно ощутимо. Кэтлин взглянула на сидевшего во главе стола отца и поняла, что он тоже это почувствовал.
Настала очередь яблочного пирога и кофе. Тут Бренден отставил чашку в сторону и откашлялся.
– Похоже, существуют некоторые неувязки относительно работы с лошадьми, – заметил он. – Возможно, относительно и других вещей. Старший ковбой – Хикс. Что он скажет – вы выполняете. Обязанность Галлахера – объезжать мустангов. Сегодня я видел, как он работает. У меня претензий нет. Уайли, на тебе скот, и поскольку это твоя работа, я предлагаю тебе взять пару человек и съездить завтра на холмы. Проверьте, все ли коровы и телята на месте. К тому же мне нужно, чтобы двое из вас объехали западную изгородь и осмотрели, нет ли там дыр. Лютер, поручи кому-нибудь съездить вверх по реке и посмотреть, не завалило ли ее деревьями или камнями. Река выглядит немного мельче обычного. В это время года так не должно быть.
Бренден обвел мужчин взглядом.
– Вопросы будут?
– Серая кобыла, – проговорил Рэйф. – Я бы хотел получить ее.
– В обмен на вороную?
Рэйф покачал головой: Черный Ветер стоила трех таких лошадей. Бренден усмехнулся:
– Что ж, попытка не пытка. Можешь взять ее за цену, которую даст армия.
Бренден обвел взглядом стол:
– Еще что-нибудь? Если нет, я пошел наружу покурить.
Заскрипели стулья, зашаркали сапоги, послышалось вежливое бормотание – ковбои начали расходиться. Через некоторое время за столом остались только Кэтлин, Абнер и Рэйф. Абнер посмотрел на Галлахера в надежде, что полукровка их оставит, но тот откинулся на спинку стула с чашкой кофе в руке и явно не спешил уходить. Со вздохом Абнер отвернулся от него и улыбнулся Кэтлин:
– На следующей неделе праздник и танцы, – заметил он.
Кэтлин кивнула. Она знала, что за этим последует, и страшилась этого. В то же время она удивлялась, почему Абнер не желает понять намек оставить ее в покое. Он делал ей предложение три раза, и столько же раз она отказала, и все равно он настаивает на своем.
Абнер откашлялся:
– Я думал… э… не присоединитесь ли вы ко мне?
– Я поеду с отцом, как обычно, Абнер. Тем не менее спасибо за приглашение.
Абнеру стало жарко. Он мысленно выругал себя за то, что пригласил Кэтлин на танцы при Галлахере. Он почти слышал, как тот смеется над ним.
– Думаю, увидимся там, – пробормотал Абнер.
Поднявшись, он схватил шляпу, с силой натянул ее на голову и попрощался с Кэтлин. Рэйф ухмыльнулся, когда тот вышел.
– Похоже, Абнер к вам неравнодушен.
Кэтлин пожала плечами. Абнер действительно был к ней «неравнодушен», но она от этого в восторге не была. И в любом случае это не касалось Рэйфа Галлахера.
– А эти танцы – большое событие?
– Да, – ответила Кэтлин, вертя в руках салфетку. – Каждый год четвертого июля в городе пикник, игры, соревнования, фейерверк… А потом танцы. Там собираются все.
Рэйф задумчиво кивнул. Он не был на подобном празднике больше шести лет. Во всяком случае, на таких танцах, какие имела в виду Кэтлин. Индейцы танцевали часто. У них были танцы дождя, войны, скальпирования, дружбы и танцы, в которых участвовали только женщины. Но у них не было танцев, в которых мужчина мог бы держать в объятиях женщину и прижимать ее к себе, не было медленных вальсов, когда он мог сказать женщине, что ее глаза глубже и зеленее вод Миссури…
Он оторвал взгляд от ее лица.
– Звучит неплохо.
– Да.
Она усилием воли уняла свои руки, не понимая, почему его присутствие так беспокоит ее. Она всегда с легкостью общалась с Поли, Расти Джорданом, Уишфулом Поттером… Почему же с Рэйфом Галлахером она чувствует себя так неуверенно?
Утро четвертого июля было ясным и теплым. Кэтлин проснулась с улыбкой на губах, с нетерпением ожидая праздника. До города почти два часа пути, и у нее редко появлялась такая возможность. Отец не разрешал уезжать одной далеко от ранчо, и поэтому Кэтлин приходилось ждать, пока отец или Лютер отправятся за припасами, а это случалось не чаще двух раз в месяц. Она медленно оделась, выбрав ярко-голубое ситцевое платье, которое подчеркивало цвет ее волос, глаза и фигуру. Это было любимое платье, предназначенное только для особых случаев. Минут двадцать она придирчиво пробовала разные прически и, наконец, распустила волосы, убрав локоны с лица широкой голубой лентой. Потом наступила очередь туфель. Кинув последний взгляд в зеркало, она схватила белый капор, украшенный красными, белыми и голубыми лентами, и вышла из комнаты. Отец уже сидел за столом. Он выглядел замечательно в белой накрахмаленной рубашке, черном кожаном жилете и черных брюках.
– А где все? – спросила Кэтлин, садясь напротив отца. Она сказала «все», но имела в виду Рэйфа.
– Они уже уехали, – ответил Бренден. – Отправились около получаса назад.
Кэтлин кивнула, потянулась к блюду с яичницей и беконом, стоящему посреди стола. Отец не упомянул о Рэйфе, а она не могла спросить о нем.
Волнение охватило Кэтлин, когда отец повернул коляску вниз по главной улице города. На домах, выглядевших особенно празднично, развевались красные, белые и голубые флаги. В школьном дворе играли дети, доносились звуки пожарного оркестра.
Кэтлин с улыбкой помахала рукой своим друзьям. Через пару минут коляска остановилась у церкви. Отец, спрыгнув на землю, помог выйти Кэтлин.
– Увидимся в полдень, – подмигнул он.
Кэтлин подмигнула в ответ. Она знала, что отец сразу направится в салун, чтобы встретиться со старыми друзьями и выпить пару кружек пива.
Приподняв подол, Кэтлин направилась в сторону компании молодых людей, которые собрались вокруг длинного стола с печеньем, пирогами, тортами и пуншем. Ее лучшая подруга, Кристина Баррет, окликнула ее, замахав рукой. Девушки обнялись, словно не видели друг друга несколько лет, и следующие полчаса провели, обмениваясь последними новостями.
Несколько раз Кэтлин уже готова была рассказать Кристине о Рэйфе, но в последний момент сдерживалась, понимая, что Кристину шокирует это известие: ее лучшая подруга до безумия влюблена в какого-то полукровку!
Утро для Кэтлин прошло в приятном возобновлении знакомств. Некоторые молодые люди из города подходили к ней на несколько минут, обещая встретиться на танцах.
Она пообедала с отцом и Кристиной, а оставшуюся часть дня провела, наблюдая за играми и соревнованиями. Она от души посмеялась во время скоростного поедания пирогов и гонки на трех ногах. Мальчишки постарше ловили намазанного жиром поросенка, а потом пытались взобраться по скользкому шесту за пятидолларовой монетой.
Наступил вечер, и после ужина начались танцы. Кэтлин увидела на площадке несколько ковбоев с ранчо. Джон Тернер принарядился, и от него сильно пахло одеколоном и виски. Джон считал себя настоящим кавалером и всегда танцевал со всеми незамужними особами женского пола, будь им хоть девять, хоть девяносто. Кэтлин не была исключением. Она весело смеялась, когда Джон кружил ее в танце.
Возле двери она увидела Марти Дэвиса. Его большая техасская шляпа была откинута назад, руки – в задних карманах. Он слишком застенчив, чтобы танцевать, но ему нравилась музыка.
Мимо провальсировал Скотт со своей невестой, Наоми Уэллс. Они были прекрасной парой, и Кэтлин с нетерпением ждала дня, когда они поженятся и Наоми переедет на ранчо. Она увидела, как мимо скользит отец, с широкой улыбкой глядя на женщину в его объятиях. Да, Белинда Крокер была хороша со своими темно-каштановыми волосами и искристыми карими глазами. Кэтлин знала, что отец каждый раз, бывая в городе, приходил навестить Белинду. Еще она знала, что Белинда надеялась, что он попросит ее руки. Но этого никогда не случится. Отец любил один раз и больше никогда не полюбит.
Кэтлин танцевала и с Расти, и с Уэбом, который, несмотря на свои шестьдесят два года, двигался чрезвычайно проворно. Она танцевала с отцом, с Хэлом Тайлером и даже с Поли, который вообще редко танцевал. Лютер не танцевал, и Уишфул Поттер тоже. Они оба стояли у стоики, держа в одной руке стакан пива, а в другой – толстую черную сигару.
Кэтлин увидела Кристину и помахала ей. Кристина танцевала с Риатой Джонсом, одним из новых работников на ранчо, и, похоже, они неплохо проводили время, кружась по площадке, хохоча и все ускоряя темп. Кристина улыбалась партнеру, и было видно, что она считает его привлекательным. Может, Кристина, наконец, нашла того, кого искала, подумала Кэтлин. Хотя вряд ли отец Кристины сочтет, что наемный работник достоин его дочери. Торнтон Баррет владел городским банком. Они жили в самом большом доме в городе, давали самые роскошные приемы и покупали все самое лучшее.
В толпе Кэтлин потеряла подругу из виду, а потом и вовсе забыла о ней, когда несколько молодых людей, с которыми она виделась днем, подошли к ней, чтобы пригласить на танец. Каждому партнеру Кэтлин полностью посвящала свое внимание: смеялась их шуткам, улыбалась в ответ на комплименты… Неужели кто-то из них станет когда-нибудь ее мужем? Похоже, что нет. Они все очень милы и вежливы, большинство – достаточно красивы, у всех была постоянная работа в городе. Но никто из них не мог заставить ее сердце так биться, а кровь так кипеть, как это удавалось Рэйфу.
Рэйф… Словно по волшебству, он появился рядом, чтобы пригласить ее на танец. Кэтлин пошла за ним, зачарованная его близостью и тем, как он выглядит. Очевидно, днем он ходил по магазинам. Оленьи кожи исчезли, а вместо них появились черная шелковая рубашка, узкие черные брюки и черные туфли. Его волосы, хотя и остались по-прежнему длинными, были аккуратно подстрижены. Он не повязал галстук, верхняя пуговица была расстегнута и открывала узкую полоску загорелой кожи.
Кэтлин пыталась придумать, что бы такое сказать, но в голову приходило только то, как убийственно красиво выглядел Рэйф. Черная рубашка прекрасно подчеркивала его темные волосы, черные глаза и смуглую кожу. Обняв за талию, он легко вел ее по залу, снова удивляя ее: танцевал он божественно, шаги были легкими, движения плавными.
Зубы Рэйфа блеснули в улыбке. Мысли Кэтлин были прозрачнее стекла, но ему странно льстило это очевидное одобрение того, как он изменил свою внешность. То, что женщины находили его привлекательным, он понял уже давно, в Новом Орлеане, хотя относился к этому довольно безразлично. Тем не менее то, что ты высок, темноволос и красив, давало определенные преимущества – даже если черные волосы и смуглая кожа говорили об индейском происхождении, – и главное из них заключалось в том, что он всегда сам выбирал себе женщин.
Конечно, цвет кожи и волос делал его неприемлемым для так называемых приличных городских дам. Они избегали его на улицах, подбирая юбки, словно дотронуться до него значило навлечь на себя позор. Но он видел их тайные взгляды, скрытое восхищение на их лицах, когда они думали, что никто на них не смотрит, и знал, что нравится им отчасти благодаря своей внешности, а главное потому, что это было запрещено.
Кэтлин время от времени останавливалась и прекращала работу, чтобы посмотреть на них. Ее взгляд постоянно возвращался к Рэйфу. Ближе к полудню он снял рубашку, и каждый раз при виде его блестевшего от пота тела у нее под ложечкой появлялась странная дрожь.
Жеребца отпустили на волю. Он слишком долго жил на свободе, чтобы его можно было приручить. С ним отпустили и старых кобыл. Нескольких лошадей, оказавшихся больными или слабыми, убили. Кэтлин знала, что это делалось только из сострадания. Если их тоже отпустить, зимой они погибнут.
И все же с этим трудно было смириться.
К концу дня в загоне остались только первосортные животные. Взрослых будут объезжать, а за жеребятами наблюдать несколько месяцев. Лучших оставят, а остальных – отпустят.
На следующее утро началась работа Рэйфа. Он заарканил серую кобылу, что присмотрел еще у озера, и завел ее в один из небольших загонов за домом. Из окна кухни Кэтлин наблюдала за тем, как он работает над мустангом. Его приемы весьма отличались от приемов Уайли. Абнер заарканивал лошадь, завязывал ей глаза, взбирался на спину и затем кнутом с грузом, острыми шпорами и страхом «ломал» лошадь, нередко ломая и ее дух.
Рэйф поступал иначе. Все первое утро он провел, приучая кобылу к своему присутствию. Он расчесывал ее шкуру, пока та не заблестела серебром, словно атласная, а потом он принялся гладить руками ее спину, ноги, холку и шею. Он поднял каждую ее ногу и проверил, нет ли трещин в копытах, а потом оперся плечом о ее правый бок и закурил сигарету. Кобыла, привязанная к массивному столбу посреди загона, стояла не двигаясь и только шевелила изящными ушами.
Теперь, похоже, ею владел не страх, а любопытство.
– Ты что, хочешь научить ее курить, а не ходить под седлом? – Абнер свесился через ограду с наглым выражением лица и продолжил оскорбительным тоном:
– Черт побери, если ты будешь объезжать одну лошадь в день, мы не слезем с этих кляч до первого снега.
– Почему бы тебе не заняться своими делами, Уайли? – мягко ответил Рэйф.
– Дела на ранчо и есть мои дела, – парировал Абнер. Не сводя глаз с Галлахера, он горько произнес:
– Черт возьми, я был здесь главным ковбоем, пока не появился ты!
– Может, ты просто не работал так, как нужно.
– Послушай, ты, грязный полу…
Не успел Уайли договорить, как Рэйф уже был по ту сторону изгороди, сжимая руки на его горле.
– На твоем месте я был бы поосторожнее, – пригрозил Рэйф.
– Убери свои грязные лапы! – потребовал Абнер. Если он и боялся, то по его лицу этого заметно не было.
Рэйф скривился в усмешке и крепче сжал пальцы.
– Придержи-ка язык, а то в одно прекрасное утро ты проснешься без него.
– Ты что, угрожаешь мне?!
– Понимай, как хочешь, – Рэйф резко отпустил Уайли и вернулся в загон.
Кэтлин чуть не задохнулась от ужаса, увидев, как рука Абнера коснулась приклада ружья. Она боялась, что Абнер выстрелит Рэйфу в спину, но через мгновение Абнер повернулся на каблуках и ушел прочь.
Это только дело времени, снова подумала Кэтлин. Когда-нибудь эта плохо скрываемая враждебность выльется в насилие.
Этим вечером напряжение между Абнером и Рэйфом было особенно ощутимо. Кэтлин взглянула на сидевшего во главе стола отца и поняла, что он тоже это почувствовал.
Настала очередь яблочного пирога и кофе. Тут Бренден отставил чашку в сторону и откашлялся.
– Похоже, существуют некоторые неувязки относительно работы с лошадьми, – заметил он. – Возможно, относительно и других вещей. Старший ковбой – Хикс. Что он скажет – вы выполняете. Обязанность Галлахера – объезжать мустангов. Сегодня я видел, как он работает. У меня претензий нет. Уайли, на тебе скот, и поскольку это твоя работа, я предлагаю тебе взять пару человек и съездить завтра на холмы. Проверьте, все ли коровы и телята на месте. К тому же мне нужно, чтобы двое из вас объехали западную изгородь и осмотрели, нет ли там дыр. Лютер, поручи кому-нибудь съездить вверх по реке и посмотреть, не завалило ли ее деревьями или камнями. Река выглядит немного мельче обычного. В это время года так не должно быть.
Бренден обвел мужчин взглядом.
– Вопросы будут?
– Серая кобыла, – проговорил Рэйф. – Я бы хотел получить ее.
– В обмен на вороную?
Рэйф покачал головой: Черный Ветер стоила трех таких лошадей. Бренден усмехнулся:
– Что ж, попытка не пытка. Можешь взять ее за цену, которую даст армия.
Бренден обвел взглядом стол:
– Еще что-нибудь? Если нет, я пошел наружу покурить.
Заскрипели стулья, зашаркали сапоги, послышалось вежливое бормотание – ковбои начали расходиться. Через некоторое время за столом остались только Кэтлин, Абнер и Рэйф. Абнер посмотрел на Галлахера в надежде, что полукровка их оставит, но тот откинулся на спинку стула с чашкой кофе в руке и явно не спешил уходить. Со вздохом Абнер отвернулся от него и улыбнулся Кэтлин:
– На следующей неделе праздник и танцы, – заметил он.
Кэтлин кивнула. Она знала, что за этим последует, и страшилась этого. В то же время она удивлялась, почему Абнер не желает понять намек оставить ее в покое. Он делал ей предложение три раза, и столько же раз она отказала, и все равно он настаивает на своем.
Абнер откашлялся:
– Я думал… э… не присоединитесь ли вы ко мне?
– Я поеду с отцом, как обычно, Абнер. Тем не менее спасибо за приглашение.
Абнеру стало жарко. Он мысленно выругал себя за то, что пригласил Кэтлин на танцы при Галлахере. Он почти слышал, как тот смеется над ним.
– Думаю, увидимся там, – пробормотал Абнер.
Поднявшись, он схватил шляпу, с силой натянул ее на голову и попрощался с Кэтлин. Рэйф ухмыльнулся, когда тот вышел.
– Похоже, Абнер к вам неравнодушен.
Кэтлин пожала плечами. Абнер действительно был к ней «неравнодушен», но она от этого в восторге не была. И в любом случае это не касалось Рэйфа Галлахера.
– А эти танцы – большое событие?
– Да, – ответила Кэтлин, вертя в руках салфетку. – Каждый год четвертого июля в городе пикник, игры, соревнования, фейерверк… А потом танцы. Там собираются все.
Рэйф задумчиво кивнул. Он не был на подобном празднике больше шести лет. Во всяком случае, на таких танцах, какие имела в виду Кэтлин. Индейцы танцевали часто. У них были танцы дождя, войны, скальпирования, дружбы и танцы, в которых участвовали только женщины. Но у них не было танцев, в которых мужчина мог бы держать в объятиях женщину и прижимать ее к себе, не было медленных вальсов, когда он мог сказать женщине, что ее глаза глубже и зеленее вод Миссури…
Он оторвал взгляд от ее лица.
– Звучит неплохо.
– Да.
Она усилием воли уняла свои руки, не понимая, почему его присутствие так беспокоит ее. Она всегда с легкостью общалась с Поли, Расти Джорданом, Уишфулом Поттером… Почему же с Рэйфом Галлахером она чувствует себя так неуверенно?
Утро четвертого июля было ясным и теплым. Кэтлин проснулась с улыбкой на губах, с нетерпением ожидая праздника. До города почти два часа пути, и у нее редко появлялась такая возможность. Отец не разрешал уезжать одной далеко от ранчо, и поэтому Кэтлин приходилось ждать, пока отец или Лютер отправятся за припасами, а это случалось не чаще двух раз в месяц. Она медленно оделась, выбрав ярко-голубое ситцевое платье, которое подчеркивало цвет ее волос, глаза и фигуру. Это было любимое платье, предназначенное только для особых случаев. Минут двадцать она придирчиво пробовала разные прически и, наконец, распустила волосы, убрав локоны с лица широкой голубой лентой. Потом наступила очередь туфель. Кинув последний взгляд в зеркало, она схватила белый капор, украшенный красными, белыми и голубыми лентами, и вышла из комнаты. Отец уже сидел за столом. Он выглядел замечательно в белой накрахмаленной рубашке, черном кожаном жилете и черных брюках.
– А где все? – спросила Кэтлин, садясь напротив отца. Она сказала «все», но имела в виду Рэйфа.
– Они уже уехали, – ответил Бренден. – Отправились около получаса назад.
Кэтлин кивнула, потянулась к блюду с яичницей и беконом, стоящему посреди стола. Отец не упомянул о Рэйфе, а она не могла спросить о нем.
Волнение охватило Кэтлин, когда отец повернул коляску вниз по главной улице города. На домах, выглядевших особенно празднично, развевались красные, белые и голубые флаги. В школьном дворе играли дети, доносились звуки пожарного оркестра.
Кэтлин с улыбкой помахала рукой своим друзьям. Через пару минут коляска остановилась у церкви. Отец, спрыгнув на землю, помог выйти Кэтлин.
– Увидимся в полдень, – подмигнул он.
Кэтлин подмигнула в ответ. Она знала, что отец сразу направится в салун, чтобы встретиться со старыми друзьями и выпить пару кружек пива.
Приподняв подол, Кэтлин направилась в сторону компании молодых людей, которые собрались вокруг длинного стола с печеньем, пирогами, тортами и пуншем. Ее лучшая подруга, Кристина Баррет, окликнула ее, замахав рукой. Девушки обнялись, словно не видели друг друга несколько лет, и следующие полчаса провели, обмениваясь последними новостями.
Несколько раз Кэтлин уже готова была рассказать Кристине о Рэйфе, но в последний момент сдерживалась, понимая, что Кристину шокирует это известие: ее лучшая подруга до безумия влюблена в какого-то полукровку!
Утро для Кэтлин прошло в приятном возобновлении знакомств. Некоторые молодые люди из города подходили к ней на несколько минут, обещая встретиться на танцах.
Она пообедала с отцом и Кристиной, а оставшуюся часть дня провела, наблюдая за играми и соревнованиями. Она от души посмеялась во время скоростного поедания пирогов и гонки на трех ногах. Мальчишки постарше ловили намазанного жиром поросенка, а потом пытались взобраться по скользкому шесту за пятидолларовой монетой.
Наступил вечер, и после ужина начались танцы. Кэтлин увидела на площадке несколько ковбоев с ранчо. Джон Тернер принарядился, и от него сильно пахло одеколоном и виски. Джон считал себя настоящим кавалером и всегда танцевал со всеми незамужними особами женского пола, будь им хоть девять, хоть девяносто. Кэтлин не была исключением. Она весело смеялась, когда Джон кружил ее в танце.
Возле двери она увидела Марти Дэвиса. Его большая техасская шляпа была откинута назад, руки – в задних карманах. Он слишком застенчив, чтобы танцевать, но ему нравилась музыка.
Мимо провальсировал Скотт со своей невестой, Наоми Уэллс. Они были прекрасной парой, и Кэтлин с нетерпением ждала дня, когда они поженятся и Наоми переедет на ранчо. Она увидела, как мимо скользит отец, с широкой улыбкой глядя на женщину в его объятиях. Да, Белинда Крокер была хороша со своими темно-каштановыми волосами и искристыми карими глазами. Кэтлин знала, что отец каждый раз, бывая в городе, приходил навестить Белинду. Еще она знала, что Белинда надеялась, что он попросит ее руки. Но этого никогда не случится. Отец любил один раз и больше никогда не полюбит.
Кэтлин танцевала и с Расти, и с Уэбом, который, несмотря на свои шестьдесят два года, двигался чрезвычайно проворно. Она танцевала с отцом, с Хэлом Тайлером и даже с Поли, который вообще редко танцевал. Лютер не танцевал, и Уишфул Поттер тоже. Они оба стояли у стоики, держа в одной руке стакан пива, а в другой – толстую черную сигару.
Кэтлин увидела Кристину и помахала ей. Кристина танцевала с Риатой Джонсом, одним из новых работников на ранчо, и, похоже, они неплохо проводили время, кружась по площадке, хохоча и все ускоряя темп. Кристина улыбалась партнеру, и было видно, что она считает его привлекательным. Может, Кристина, наконец, нашла того, кого искала, подумала Кэтлин. Хотя вряд ли отец Кристины сочтет, что наемный работник достоин его дочери. Торнтон Баррет владел городским банком. Они жили в самом большом доме в городе, давали самые роскошные приемы и покупали все самое лучшее.
В толпе Кэтлин потеряла подругу из виду, а потом и вовсе забыла о ней, когда несколько молодых людей, с которыми она виделась днем, подошли к ней, чтобы пригласить на танец. Каждому партнеру Кэтлин полностью посвящала свое внимание: смеялась их шуткам, улыбалась в ответ на комплименты… Неужели кто-то из них станет когда-нибудь ее мужем? Похоже, что нет. Они все очень милы и вежливы, большинство – достаточно красивы, у всех была постоянная работа в городе. Но никто из них не мог заставить ее сердце так биться, а кровь так кипеть, как это удавалось Рэйфу.
Рэйф… Словно по волшебству, он появился рядом, чтобы пригласить ее на танец. Кэтлин пошла за ним, зачарованная его близостью и тем, как он выглядит. Очевидно, днем он ходил по магазинам. Оленьи кожи исчезли, а вместо них появились черная шелковая рубашка, узкие черные брюки и черные туфли. Его волосы, хотя и остались по-прежнему длинными, были аккуратно подстрижены. Он не повязал галстук, верхняя пуговица была расстегнута и открывала узкую полоску загорелой кожи.
Кэтлин пыталась придумать, что бы такое сказать, но в голову приходило только то, как убийственно красиво выглядел Рэйф. Черная рубашка прекрасно подчеркивала его темные волосы, черные глаза и смуглую кожу. Обняв за талию, он легко вел ее по залу, снова удивляя ее: танцевал он божественно, шаги были легкими, движения плавными.
Зубы Рэйфа блеснули в улыбке. Мысли Кэтлин были прозрачнее стекла, но ему странно льстило это очевидное одобрение того, как он изменил свою внешность. То, что женщины находили его привлекательным, он понял уже давно, в Новом Орлеане, хотя относился к этому довольно безразлично. Тем не менее то, что ты высок, темноволос и красив, давало определенные преимущества – даже если черные волосы и смуглая кожа говорили об индейском происхождении, – и главное из них заключалось в том, что он всегда сам выбирал себе женщин.
Конечно, цвет кожи и волос делал его неприемлемым для так называемых приличных городских дам. Они избегали его на улицах, подбирая юбки, словно дотронуться до него значило навлечь на себя позор. Но он видел их тайные взгляды, скрытое восхищение на их лицах, когда они думали, что никто на них не смотрит, и знал, что нравится им отчасти благодаря своей внешности, а главное потому, что это было запрещено.