Страница:
Одри прижала рукой повязку на шее и стала внимательно наблюдать, как Тусси замешивает хлебное тесто. С тех пор, как Одри ранил Марч Фредерик, в Бреннен-Мэнор распоряжалась Тусси. Все негры собрались вместе, чтобы помочь Тусси и Одри. Поначалу Одри очень хотелось умереть, так как ей казалось, что она потеряла все, даже своей прекрасный голос. Похоже, она уже никогда не сможет петь и, вполне вероятно, говорить. Она лишилась прекрасного любимого дома, от Джоя не было никаких вестей.
Одри потеряла все, что было так дорого ее сердцу. Ли никогда больше не вернется, и даже если бы он вернулся, они не сумели бы вернуть прошлое. Она прекрасно знает, что Ли хороший человек, и тем не менее, янки. А ненависть южан к северянам сохранится еще на многие, многие годы. Единственным утешением служило осознание того, что не одна она потеряла все. Вера и мужество негров возрождали ее собственную надежду на лучшее. Они так доброжелательно относились к своей бывшей хозяйке, будто она была для них близким и родным человеком. Кое-кто из женщин даже плакал из-за того, что Одри потеряла голос.
– Наша прекрасная мисс Одри пела лучше любой птички на земле, – сказала одна из женщин, купая больную. – Вы еще будете петь, мисс Одри. Бог обязательно вернет вам голос.
Одри сомневалась в том, что когда-нибудь сможет петь и постоянно напоминала себе о главном – она выжила. Она не могла пока еще вполне осознать потерю голоса, не преодолела шокового состояния после нападения Марча, трагической смерти Генриетты и Лины, вида черных руин на месте прекрасного особняка Бреннен-Мэнор. У нее было достаточно переживаний, она никогда не сможет жить по-прежнему, потому что любимый отец умер, а Джой все еще не вернулся домой и не дает о себе знать.
– Я приготовила немного супа, – сказала Тусси, отвлекая ее от печальных размышлений. Девушка принесла поднос к постели. – Ты должна снова попробовать поесть, Одри. Ты сильно похудела.
У Одри совсем пропал аппетит, а когда она пыталась что-то съесть, то никак не могла научиться проглатывать, пища не всегда попадала в пищевод. Одри начинала сипло кашлять, так как еда попадала в дыхательное горло. Кашель был болезненный и иногда вызывал сильное кровотечение. Но Тусси все равно упорствовала и ежедневно заставляла Одри попытаться поесть, чтобы та не умерла от истощения. Марч Фредерик лишил ее не только голоса, но и возможности глотать. Одри еще не видела раны на шее и беспокоилась о том, что у нее останется уродливый шрам. К счастью, лезвие ножа не задело крупных кровеносных сосудов, а Тусси удалось быстро остановить кровотечение, но Одри все равно сомневалась, стоит ли ей жить после стольких потерь. Единственной надеждой оставался Джой. Какая у нее будет огромная радость, когда однажды ее брат, ее Джой, войдет в эту дверь! Вместе они обязательно придумают что-нибудь и, вероятно, смогут восстановить Бреннен-Мэнор.
– Попробуй, – предложила Тусси, – «это свежий картофельный суп. Я покормлю тебя, пока подходит тесто.
Одри покачала головой, взяла поднос и с усилием прошептала:
– Я могу… поесть сама.
– Будь осторожнее, а я посижу рядом. Суп не слишком горячий, не будет обжигать пищевод.
Одри зачерпнула в ложку немного жидкости и понесла ко рту, впервые за две недели она почувствовала, что хочет есть. От супа шел аппетитный запах. Одри отхлебнула немного из ложки, и впрямь было вкусно. Если сейчас ей удастся проглотить хотя бы немного, то впервые за долгое время удастся получить удовольствие от свежей еды.
Она проглотила еще немного жидкости, удивилась, почти не ощутив боли. Проглотила еще немного, потом – еще. И улыбнулась. Тусси ободряюще улыбнулась в ответ. В глазах девушки блестели слезы. Одри тоже чуть не заплакала. Удивительно, что прожив столько лет в роскоши, она не ощущала такой радости, какую ощущала сейчас, сидя в бедной негритянской хижине на убогой кровати рядом со своей чернокожей сестрой, от маленькой собственной победы. Раньше Одри Бреннен было невдомек, что миска овощного супа может доставить такое удовольствие.
Она съела еще немного и остановилась передохнуть, пристально посмотрела в глаза Тусси, потянулась и нежно взяла сестру за руку.
– Ты рисковала своей жизнью ради меня, – прошептала Одри, говорить в полный голос она еще не могла.
– А ты – ради меня, – Тусси в ответ крепко сжала ладонь Одри.
Женщины, не отрываясь, смотрели в глаза друг другу, Одри не могла сдерживать слез.
– Я люблю тебя, Тусси, – слова вырвались так естественно и были сказаны вовремя. Нельзя было представить, что Одри осмелится когда-нибудь их сказать негритянке, а тем более, мулатке, родившейся от связи отца Одри с рабыней.
Тусси улыбалась, но глаза были наполнены слезами.
– Я всегда любила тебя, Одри, задолго до того, как ты узнала, что я прихожусь тебе сестрой по отцу. Мы все любили тебя. Ты всегда найдешь у нас приют, если не побрезгуешь. Мы очень бедны, не знаю, где будем жить, но мы всегда готовы поделиться с тобой тем, что у нас имеется, если ты будешь нуждаться.
Одри отставила поднос в сторону, повернулась, и села на край постели, взяла ладони Тусси в свои.
– Мне так жаль… Лину… и что тебе пришлось застрелить Марча Фредерика. Если кто-нибудь… станет искать его здесь, если они найдут его… Я скажу, что я убила его. У меня на шее… шрам… Я смогу доказать, что он на меня напал… я белая, меня не станут судить.
Тусси согласно кивнула. Неожиданно женщины обнялись и расплакались. После трагических событий на плантации в их отношениях появилась нежность и родственная близость. Одри сделала открытие, осознав, что самым близким и самым лучшим другом для нее была всегда Тусси. Одри ощущала, как крепко ее любят, как нежно и беззаветно о ней заботятся. У нее есть семья, пусть даже семья негритянская.
Неожиданно женщины вздрогнули, услышав стук в дверь. Тусси насторожилась. Одри почувствовала, как тревожно забилось сердце. Они все еще беспокоились, что люди Марча могут вернуться сюда.
– Кто там? – спросила Тусси настороженно. Она быстро вытерла глаза и схватила ружье, которое всегда прятала неподалеку.
– Открой и увидишь, – ответил веселый мужской голос.
Тусси растерянно замерла и взглянула на Одри. Голос мужчины показался очень знакомым. Приподняв деревянную задвижку, она держала ружье наготове. Когда же открыла дверь, то радостно вскрикнула, отбросила ружье в сторону и выбежала на крыльцо. Одри не видела, кто стоит за дверью, но услышала, как Тусси назвала гостя по имени:
– Элиа!
Мужчина вошел в дом, держа Тусси на руках. Конечно, это был Элиа Джейке, человек, которого Тусси любила и которого Джозеф Бреннен продал, чтобы разлучить молодых людей. Стало тепло на сердце, когда она увидела счастливые глаза Тусси. Мгновенно Одри вспомнила Ли. Было время, когда она мечтала встретить его, почувствовать жар объятий, ощутить радость от того, что он, наконец-то, приехал за ней. Но сейчас бессмысленно и глупо мечтать о встрече. Тусси плакала от безграничной радости. Одри невольно плакала вместе с сестрой. Но слезы Одри были не только слезами радости. Одри скорбила о потерянной любви… любви, которую невозможно вернуть.
Апрель, 1865год
Одри, улыбаясь, смотрела, как Тусси и Элиа танцуют вокруг костра, празднуя известие о беременности Тусси. Элиа стал теперь свободным человеком, за восемь прошедших лет он не забыл свою любимую и ни на ком не женился. Несмотря на то, что Одри очень любила отца и тяжело переживала его смерть, она, в конце концов, поняла, что он поступил дурно, продав Элиа. Теперь она радовалась, видя Тусси и Элиа вместе. После трагических событий последних месяцев в негритянском поселке радовались возможности устроить праздник.
Все негры собрались вокруг костра, пришли также четыре семьи из Сайпресс-Холлоу, вместе с ними явились трое одиноких мужчин и две пожилые женщины. Хотя еще не стемнело, они развели костер и поддерживали огонь до наступления темноты. Хлопали в ладоши, танцевали и пели под музыку, а один старый негр замечательно играл на скрипке.
Элиа был красивым, хорошо сложенным мужчиной с добродушной улыбкой. Ему исполнился тридцать один год, а Тусси – тридцать. Вскоре после его возвращения молодые люди разыскали сельского священника и обвенчались. Одри теперь жила с негритянкой-вдовой, чтобы новобрачные могли жить одни, а теперь у них скоро появится ребенок.
Голос у Одри немного окреп, но ей все еще было больно говорить. Голос был грубоватым, низким, сиплым, и совершенно невозможно было представить ее прежний нежный и звонкий голосок. Она старалась больше разговаривать и выполняла специальные дыхательные упражнения, которым ее обучила Энни Джеффриз. Упражнения укрепляли голосовые связки, может быть, ей не удастся научиться петь, но она сможет хотя бы говорить по-прежнему.
Одри помогала ухаживать за детьми Вилены, так звали вдову, у которой она жила. Дети были маленькие – от четырех до десяти лет. Хотя она почти шептала и постоянно мучилась от боли в горле, Одри принялась обучать детей грамоте и вскоре с радостью обнаружила, что они учатся охотно, быстро все запоминают. Вилена не могла никак свыкнуться с мыслью, что ее дети научатся читать и писать, и что с ними занимается Одри Бреннена Поттер.
– Богсоздал нас рабами, но он сделал так, чтобы нам встретилась мисс Одри, – заявляла Вилена, когда начинала рассуждать об Одри, ее доброте и щедрости, о том, что женщина могла бы бросить все, уехать и спокойно жить в другом месте, среди себе подобных людей.
Но Одри не считала, что где-то остались «ей подобные». Она слышала от негров, которые ездили в город, что дядя Джон вернулся с войны, но он не соизволил навестить Бреннен-Мэнор и выяснить: жива или мертва племянница, не нуждается ли в помощи. У кузины тоже было все в порядке. А семьей Одри стали эти люди, у них она получила помощь и приют.
Единственный человек, о котором она беспокоилась и волновалась, был Джой. И… иногда тревожили мысли о Ли. Она не могла отрицать, что мечтала снова почувствовать себя женщиной, чтобы ее обнимали так же, как Элиа обнимает Тусси, Одри мечтала снова лежать в объятиях мужчины и заниматься любовью не только из физической потребности, но и потому, что желала полюбить мужчину всем сердцем. Частично из-за таких мужчин, как Ли, она теперь совершенно бедна, нуждается во всем и живет в негритянском поселке. А особняк Бреннен-Мэнор лежит в руинах, и сорняки начали прорастать на пепелище. То же самое происходило сейчас в Сайпресс-Холлоу. Все ценное давно разграблено, скот частично угнан ворами, фермерами или разбежался сам по себе. Из-за таких людей, как янки, банды преступников разъезжают по всему Югу, убивают невинных людей, таких как Генриетта и Лина, бандиты перерезали горло Одри и теперь она ялкогда не сможет петь.
– Этот человек обязательно приедет за тобой, Одри, ты непременно сумеешь забыть прошлое, – убеждала Тусси не однажды. Она очень хотела, чтобы Одри вновь обрела возможность любить, была уверена, что Ли вернется. Одри не соглашалась, считая, что даже если Ли приедет, у них ничего не получится, прошлого не вернуть. Но Тусси всегда твердо стояла на своем.
– Никто никогда не сможет любить тебя так, как любил Ли Джеффриз, – постоянно напоминала она. – Неважно, янки он или нет, он просто человек, который втянут в войну так же, как мы. Он не больше других должен отвечать за то, что случилось с нами. Твой отец и остальные южане предпочли не отступать от своих убеждений. Когда война закончится, он будет только Ли Джеффризом. Ты должна все забыть. Научишься снова любить и быть любимой. Не отказывайся от этого человека.
Одри была убеждена, что Ли не вернется. Но так как война подходила к концу, мысль о том, что Ли может появиться здесь, почти ежедневно навещала ее, и слова Тусси тяжелым грузом ложились на сердце. И сейчас, когда Тусси и Элиа танцевали вокруг костра, радуясь, что у них скоро родится ребенок, Одри тоже хотелось любви и ребенка. Независимо от того, какие чувства она сейчас испытывает к Ли. Когда она представляла себя женщиной, женой, матерью, то не могла представить рядом другого человека, кроме Ли.
Пора было решать, чем заняться в ближайшем будущем. Теперь в поселке жили шестьдесят три негра, а с тех пор, как вернулся Элиа, он только и мог говорить о том, что пора отправляться в Канзас и образовать там собственное поселение свободных людей. Единственной заботой оставались деньги, чтобы купить необходимое для поездки туда и начать новую жизнь. Одри должна была решить: или уехать в Батон-Руж, Новый Орлеан или отправиться в Канзас вместе со всеми. Очень хотелось помочь Тусси и остальным начать новую жизнь, так как негры хорошо относились к ней, заботились и помогали, она считала, что должна каким-то образом отблагодарить их. Негры помогли ей пережить самое страшное, пообещали подождать ее решения, понимая, что она не уедет никуда, пока Джой не вернется в Бреннен-Мэнор. Если Джой вернется быстро, то они вместе решат, что делать. Что бы ни произошло, они ни в коем случае не хотели разлучаться.
Не было никакого смысла оставаться как в Батон-Руже, так и в Новом Орлеане. Юг превратился в место настоящей бойни, люди разорялись и голодали. Кое-кому из негров удалось побывать в Батон-Руже один-два раза, они привезли газету, которую предприимчивым горожанам удалось выпускать. В этой газете Одри прочитала, как люди опасались того, что может произойти после войны. При всеобщем безденежье, богатые северяне явятся сюда и выкупят заложенное имущество южан. По отношению к таким, как она, у кого есть земли, но нет денег, северяне могут вынудить местные банки и власти наложить на собственность высокий налог. Что Одри сможет сделать до возвращения Джоя?
Элиа поднял Тусси на руки и сказал, что ей достаточно танцевать, иначе она может потерять ребенка прежде, чем «у него вырастут ножки и ручки». Все засмеялись, а одна из женщин пригласила к столу. Несмотря на нехватку продуктов ' и всего остального в чем нуждаются люди, чтобы выжить, женщинам удалось приготовить праздничный стол. Они сварили несколько разных блюд из картофеля и тыквы, от двух дойных коров они получали достаточно молока, чтобы сделать масло, в подвалах сохранился внушительный запас соли. Огонь не тронул и тот подвал, где хранился запас урожая прошлого года: картофель, зерно, тыквы и горшки с солениями. Мужчины поймали одичавшую индюшку, и она теперь красовалась на столе, запеченная целиком. Это был поистине королевский праздник для людей, которые были счастливы, что для торжества появился повод.
Одри присоединилась к очереди, держа в руках тарелку из дорогого фарфора, которым когда-то пользовались хозяева в шикарном особняке. Теперь из изысканного сервиза ели негры. Все эти житейские мелочи вызывали в ее душе горькие воспоминания о старых временах, и от этого Одри хотелось плакать. С трудом сдерживая слезы, она положила себе на тарелку крохотный кусочек мяса, нельзя было брать много, потому что индюшку требовалось разделить на шестьдесят три человека. Мясо было необыкновенно вкусным, нежным. Как странно, что такая еда стала почти роскошью!
Прискакал Джозеф Адамс верхом на единственной лошади. Джозеф, неженатый мужчина, который, как известно Одри, пылко влюблен в Вилену. Он часто навещал женщину, и играл с ее детьми. Так как он был могучего телосложения, рабовладельцы часто перепродавали его друг другу, им нравилась его сила. Джозеф ни разу не женился, в основном, потому что не разрешали владельцы. Вилена рассказала Одри, что хозяева использовали его, как племенного жеребца, принуждая совокупляться с разными негритянками, чтобы те рожали крепких здоровых детей, которых в будущем можно будет заставлять выполнять самые тяжелые работы в поле. С одной стороны, могло показаться, что мужчина не должен возражать против такой обязанности, но Джозеф считал ее страшно унизительной. Вилена говорила, что он испытывал перед женщинами чувство вины, когда его заставляли с ними спать. В противном случае, если он отказывался, хозяева избивали его розгами. Джозеф постоянно испытывал унижение и чувство вины. Он мечтал о женщине, которую мог бы полюбить, которая была бы с ним, потому что он любит ее, чтобы она хотела его близости и тоже любила его.
Одри узнавала все больше об уродливых сторонах рабства, о которых не задумывалась раньше. Особенно много страшного рассказывали негры, бывшие рабами в Сайпресс-Холлоу. У одного из таких негров были ужасные шрамы на спине и груди, каких она никогда раньше не видела. Это были следы от побоев розгами, частично полученные от Ричарда Поттера, и она все меньше обвиняла себя в том, что не слишком страдает из-за смерти этого человека.
Джозеф подошел к ней и протянул газету.
– Прочтите заголовки, мисс Одри, – попросил он, все остальные негры приготовились слушать.
Одри поставила тарелку, развернула газету, все затихли и напряженно следили за выражением ее лица, потому что большинство еще не умело читать. Тусси подошла ближе, взглянула на газетную полосу и испуганно вскрикнула, прочитав заголовок. Было еще достаточно светло, чтобы можно было прочесть крупный шрифт без лампы. Тусси обернулась, зная, как трудно Одри говорить, громко сказала:
– Президент Линкольн мертв! Его застрелил убийца!
– Боже праведный! – воскликнула женщина, негритянки дружно запричитали, оплакивая смерть президента. Одри молча смотрела на заголовок, испытывая смешанные чувства. В ее представлении Авраам Линкольн ответственен за войну, за разорение Юга. Она не испытывала печали по поводу его смерти, но знала, что большинство негров считает его своим спасителем. Несмотря на то, что они по-прежнему остались бедными, несмотря на то, что о них никто не заботился и не беспокоился, они были теперь свободными людьми. Негр, у которого были шрамы на груди и спине, отвернулся и, не стесняясь, заплакал.
– Что будет со страной? – спросил кто-то.
– Может быть, его застрелил кто-то из южан, чтобы снова начать войну? Может быть, они попытаются все вернуть назад и снова заковать нас в цепи?
Одри огляделась и твердо заверила всех:
– Этого никогда не произойдет. – Ей пришлось напрягать голос, чтобы все могли услышать ее слова. – Не осталось ни денег, ни средств, чтобы кто-то из нас мог вернуться к прежней жизни. Президент Линкольн уже провозгласил вас свободными… перед смертью, – она поднесла руку к горлу, голос стал немного приглушеннее, – новый президент просто… будет продолжать его политику.
Вилена подошла к Одри, дотронулась до ее руки.
– Нам очень жаль, что у тебя сейчас такая трудная жизнь, девочка, но мы не можем не чувствовать себя счастливыми, потому что стали свободными людьми. Потому мы очень переживаем смерть мистера Линкольна. Ты должна признать независимо от того, что здесь творится, у мистера Линкольна была великая мечта – мечта об единой стране, мечта о свободе для всех людей в Соединенных Штатах, а не только для белых. Рабство – это очень плохо, мисс Одри. Ты, конечно, знаешь ото.
Одри обвела взглядом всех присутствующих, прижав ладонь к горлу, она объяснила:
– Я знала, что рабство это плохо… задолго до войны. Такие люди, как мой отец… хотели покончить с рабством… но они считали, что надо делать все по-другому, чтобы предотвратить беспорядки… Можно было обойтись без кровопролитий… поджогов, смертей. Теперь… все мы вынуждены страдать.
– Как и мистер Линкольн. Мистер Линкольн ведь тоже пострадал, – напомнила Вилена.
Глаза Одри наполнились слезами, она снова подумала о странностях этой отвратительной, беспощадной войны.
– Да, – тихо сказала она. – Все пострадали, как мы, так и они.
Вилена подошла и обняла ее, а когда женщина отошла, Джозеф протянул Одри письмо.
– Мисс Одри, это письмо ожидало вас в редакции газеты. Они получили его несколько недель назад, надеялись, что кто-то приедет за газетой, Я не знаю точно, сколько оно у них пролежало.
Джозеф вручил Одри конверт, Одри сразу же отложила газету в сторону, дрожащими руками приняла его и как-то беспомощно взглянула на Тусси.
– Может, это от… Джоя! – голос у нее сорвался, перешел на шепот, – или может, оно… о Джое! – она протянула конверт Тусси. – Я боюсь открывать его, Тусси. Пожалуйста… прочитай.
Негритянка взяла письмо, взглянула на обратный адрес: Джорджия, Саванна, рядовой Лэрри Джонс. Не было указано ни улицы, ни названия полка, ничего больше.
– Ты знаешь какого-нибудь Лэрри Джонса? Одри отрицательно покачала головой, горло сильно болело, сердце тревожно билось так, что сжималась грудь. Кто такой Ларри Джонс? Почему письмо не от самого Джоя? Страх сковал ее, но она все еще пыталась надеяться, пока Тусси вскрывала конверт и вынимала письмо. Вокруг собирались негры, многие из них хорошо знали и любили Джоя, они тоже волновались за юношу.
Из конверта что-то выпало. Тусси наклонилась и подняла капральские нашивки, срезанные – с военной формы, а также еще одно письмо. Тусси развернула его и увидела, что оно адресовано Одри. Тусси сразу же поняла, какое сообщение в письме. Она протянула нашивки Одри, еле сдерживая слезы. Одри взяла нашивки трясущимися руками, она смотрела на них широко раскрытыми от ужаса глазами.
Тусси быстро просмотрела письмо, оно было от Джоя. Она свернула лист и вложила в руку Одри.
– Это незаконченное письмо… от Джоя.
– О Боже! – воскликнула одна из женщин. Праздник заканчивался слишком печально. Одри смотрела на Тусси, крепко сжимая в руке письмо Джоя, в другой руке она держала капральские нашивки.
– Читай письмо, – приказала она Тусси.
Тусси глубоко вздохнула. Это было труднее, чем драться с Марчем Фредериком, труднее, чем убить бандита. Это было для нее самым трудным испытанием в жизни.
– Дорогая миссис Поттер, – прочитала она.– С сожалением… вынужден сообщить вам, что ваш брат… – Тусси с огромным трудом сдерживалась, чтобы не заплакать, – капрал Джозеф Бреннен… погиб, сражаясь за гордую и непокорную Конфедерацию.
Тьма окутала Одри и женщина упала на руки Джозефу Адамсу. Беспамятство смягчило боль самой большой потери в ее жизни.
Прошло несколько дней прежде, чем Одри смогла дочитать письмо.
Глава 29
Одри потеряла все, что было так дорого ее сердцу. Ли никогда больше не вернется, и даже если бы он вернулся, они не сумели бы вернуть прошлое. Она прекрасно знает, что Ли хороший человек, и тем не менее, янки. А ненависть южан к северянам сохранится еще на многие, многие годы. Единственным утешением служило осознание того, что не одна она потеряла все. Вера и мужество негров возрождали ее собственную надежду на лучшее. Они так доброжелательно относились к своей бывшей хозяйке, будто она была для них близким и родным человеком. Кое-кто из женщин даже плакал из-за того, что Одри потеряла голос.
– Наша прекрасная мисс Одри пела лучше любой птички на земле, – сказала одна из женщин, купая больную. – Вы еще будете петь, мисс Одри. Бог обязательно вернет вам голос.
Одри сомневалась в том, что когда-нибудь сможет петь и постоянно напоминала себе о главном – она выжила. Она не могла пока еще вполне осознать потерю голоса, не преодолела шокового состояния после нападения Марча, трагической смерти Генриетты и Лины, вида черных руин на месте прекрасного особняка Бреннен-Мэнор. У нее было достаточно переживаний, она никогда не сможет жить по-прежнему, потому что любимый отец умер, а Джой все еще не вернулся домой и не дает о себе знать.
– Я приготовила немного супа, – сказала Тусси, отвлекая ее от печальных размышлений. Девушка принесла поднос к постели. – Ты должна снова попробовать поесть, Одри. Ты сильно похудела.
У Одри совсем пропал аппетит, а когда она пыталась что-то съесть, то никак не могла научиться проглатывать, пища не всегда попадала в пищевод. Одри начинала сипло кашлять, так как еда попадала в дыхательное горло. Кашель был болезненный и иногда вызывал сильное кровотечение. Но Тусси все равно упорствовала и ежедневно заставляла Одри попытаться поесть, чтобы та не умерла от истощения. Марч Фредерик лишил ее не только голоса, но и возможности глотать. Одри еще не видела раны на шее и беспокоилась о том, что у нее останется уродливый шрам. К счастью, лезвие ножа не задело крупных кровеносных сосудов, а Тусси удалось быстро остановить кровотечение, но Одри все равно сомневалась, стоит ли ей жить после стольких потерь. Единственной надеждой оставался Джой. Какая у нее будет огромная радость, когда однажды ее брат, ее Джой, войдет в эту дверь! Вместе они обязательно придумают что-нибудь и, вероятно, смогут восстановить Бреннен-Мэнор.
– Попробуй, – предложила Тусси, – «это свежий картофельный суп. Я покормлю тебя, пока подходит тесто.
Одри покачала головой, взяла поднос и с усилием прошептала:
– Я могу… поесть сама.
– Будь осторожнее, а я посижу рядом. Суп не слишком горячий, не будет обжигать пищевод.
Одри зачерпнула в ложку немного жидкости и понесла ко рту, впервые за две недели она почувствовала, что хочет есть. От супа шел аппетитный запах. Одри отхлебнула немного из ложки, и впрямь было вкусно. Если сейчас ей удастся проглотить хотя бы немного, то впервые за долгое время удастся получить удовольствие от свежей еды.
Она проглотила еще немного жидкости, удивилась, почти не ощутив боли. Проглотила еще немного, потом – еще. И улыбнулась. Тусси ободряюще улыбнулась в ответ. В глазах девушки блестели слезы. Одри тоже чуть не заплакала. Удивительно, что прожив столько лет в роскоши, она не ощущала такой радости, какую ощущала сейчас, сидя в бедной негритянской хижине на убогой кровати рядом со своей чернокожей сестрой, от маленькой собственной победы. Раньше Одри Бреннен было невдомек, что миска овощного супа может доставить такое удовольствие.
Она съела еще немного и остановилась передохнуть, пристально посмотрела в глаза Тусси, потянулась и нежно взяла сестру за руку.
– Ты рисковала своей жизнью ради меня, – прошептала Одри, говорить в полный голос она еще не могла.
– А ты – ради меня, – Тусси в ответ крепко сжала ладонь Одри.
Женщины, не отрываясь, смотрели в глаза друг другу, Одри не могла сдерживать слез.
– Я люблю тебя, Тусси, – слова вырвались так естественно и были сказаны вовремя. Нельзя было представить, что Одри осмелится когда-нибудь их сказать негритянке, а тем более, мулатке, родившейся от связи отца Одри с рабыней.
Тусси улыбалась, но глаза были наполнены слезами.
– Я всегда любила тебя, Одри, задолго до того, как ты узнала, что я прихожусь тебе сестрой по отцу. Мы все любили тебя. Ты всегда найдешь у нас приют, если не побрезгуешь. Мы очень бедны, не знаю, где будем жить, но мы всегда готовы поделиться с тобой тем, что у нас имеется, если ты будешь нуждаться.
Одри отставила поднос в сторону, повернулась, и села на край постели, взяла ладони Тусси в свои.
– Мне так жаль… Лину… и что тебе пришлось застрелить Марча Фредерика. Если кто-нибудь… станет искать его здесь, если они найдут его… Я скажу, что я убила его. У меня на шее… шрам… Я смогу доказать, что он на меня напал… я белая, меня не станут судить.
Тусси согласно кивнула. Неожиданно женщины обнялись и расплакались. После трагических событий на плантации в их отношениях появилась нежность и родственная близость. Одри сделала открытие, осознав, что самым близким и самым лучшим другом для нее была всегда Тусси. Одри ощущала, как крепко ее любят, как нежно и беззаветно о ней заботятся. У нее есть семья, пусть даже семья негритянская.
Неожиданно женщины вздрогнули, услышав стук в дверь. Тусси насторожилась. Одри почувствовала, как тревожно забилось сердце. Они все еще беспокоились, что люди Марча могут вернуться сюда.
– Кто там? – спросила Тусси настороженно. Она быстро вытерла глаза и схватила ружье, которое всегда прятала неподалеку.
– Открой и увидишь, – ответил веселый мужской голос.
Тусси растерянно замерла и взглянула на Одри. Голос мужчины показался очень знакомым. Приподняв деревянную задвижку, она держала ружье наготове. Когда же открыла дверь, то радостно вскрикнула, отбросила ружье в сторону и выбежала на крыльцо. Одри не видела, кто стоит за дверью, но услышала, как Тусси назвала гостя по имени:
– Элиа!
Мужчина вошел в дом, держа Тусси на руках. Конечно, это был Элиа Джейке, человек, которого Тусси любила и которого Джозеф Бреннен продал, чтобы разлучить молодых людей. Стало тепло на сердце, когда она увидела счастливые глаза Тусси. Мгновенно Одри вспомнила Ли. Было время, когда она мечтала встретить его, почувствовать жар объятий, ощутить радость от того, что он, наконец-то, приехал за ней. Но сейчас бессмысленно и глупо мечтать о встрече. Тусси плакала от безграничной радости. Одри невольно плакала вместе с сестрой. Но слезы Одри были не только слезами радости. Одри скорбила о потерянной любви… любви, которую невозможно вернуть.
Апрель, 1865год
Одри, улыбаясь, смотрела, как Тусси и Элиа танцуют вокруг костра, празднуя известие о беременности Тусси. Элиа стал теперь свободным человеком, за восемь прошедших лет он не забыл свою любимую и ни на ком не женился. Несмотря на то, что Одри очень любила отца и тяжело переживала его смерть, она, в конце концов, поняла, что он поступил дурно, продав Элиа. Теперь она радовалась, видя Тусси и Элиа вместе. После трагических событий последних месяцев в негритянском поселке радовались возможности устроить праздник.
Все негры собрались вокруг костра, пришли также четыре семьи из Сайпресс-Холлоу, вместе с ними явились трое одиноких мужчин и две пожилые женщины. Хотя еще не стемнело, они развели костер и поддерживали огонь до наступления темноты. Хлопали в ладоши, танцевали и пели под музыку, а один старый негр замечательно играл на скрипке.
Элиа был красивым, хорошо сложенным мужчиной с добродушной улыбкой. Ему исполнился тридцать один год, а Тусси – тридцать. Вскоре после его возвращения молодые люди разыскали сельского священника и обвенчались. Одри теперь жила с негритянкой-вдовой, чтобы новобрачные могли жить одни, а теперь у них скоро появится ребенок.
Голос у Одри немного окреп, но ей все еще было больно говорить. Голос был грубоватым, низким, сиплым, и совершенно невозможно было представить ее прежний нежный и звонкий голосок. Она старалась больше разговаривать и выполняла специальные дыхательные упражнения, которым ее обучила Энни Джеффриз. Упражнения укрепляли голосовые связки, может быть, ей не удастся научиться петь, но она сможет хотя бы говорить по-прежнему.
Одри помогала ухаживать за детьми Вилены, так звали вдову, у которой она жила. Дети были маленькие – от четырех до десяти лет. Хотя она почти шептала и постоянно мучилась от боли в горле, Одри принялась обучать детей грамоте и вскоре с радостью обнаружила, что они учатся охотно, быстро все запоминают. Вилена не могла никак свыкнуться с мыслью, что ее дети научатся читать и писать, и что с ними занимается Одри Бреннена Поттер.
– Богсоздал нас рабами, но он сделал так, чтобы нам встретилась мисс Одри, – заявляла Вилена, когда начинала рассуждать об Одри, ее доброте и щедрости, о том, что женщина могла бы бросить все, уехать и спокойно жить в другом месте, среди себе подобных людей.
Но Одри не считала, что где-то остались «ей подобные». Она слышала от негров, которые ездили в город, что дядя Джон вернулся с войны, но он не соизволил навестить Бреннен-Мэнор и выяснить: жива или мертва племянница, не нуждается ли в помощи. У кузины тоже было все в порядке. А семьей Одри стали эти люди, у них она получила помощь и приют.
Единственный человек, о котором она беспокоилась и волновалась, был Джой. И… иногда тревожили мысли о Ли. Она не могла отрицать, что мечтала снова почувствовать себя женщиной, чтобы ее обнимали так же, как Элиа обнимает Тусси, Одри мечтала снова лежать в объятиях мужчины и заниматься любовью не только из физической потребности, но и потому, что желала полюбить мужчину всем сердцем. Частично из-за таких мужчин, как Ли, она теперь совершенно бедна, нуждается во всем и живет в негритянском поселке. А особняк Бреннен-Мэнор лежит в руинах, и сорняки начали прорастать на пепелище. То же самое происходило сейчас в Сайпресс-Холлоу. Все ценное давно разграблено, скот частично угнан ворами, фермерами или разбежался сам по себе. Из-за таких людей, как янки, банды преступников разъезжают по всему Югу, убивают невинных людей, таких как Генриетта и Лина, бандиты перерезали горло Одри и теперь она ялкогда не сможет петь.
– Этот человек обязательно приедет за тобой, Одри, ты непременно сумеешь забыть прошлое, – убеждала Тусси не однажды. Она очень хотела, чтобы Одри вновь обрела возможность любить, была уверена, что Ли вернется. Одри не соглашалась, считая, что даже если Ли приедет, у них ничего не получится, прошлого не вернуть. Но Тусси всегда твердо стояла на своем.
– Никто никогда не сможет любить тебя так, как любил Ли Джеффриз, – постоянно напоминала она. – Неважно, янки он или нет, он просто человек, который втянут в войну так же, как мы. Он не больше других должен отвечать за то, что случилось с нами. Твой отец и остальные южане предпочли не отступать от своих убеждений. Когда война закончится, он будет только Ли Джеффризом. Ты должна все забыть. Научишься снова любить и быть любимой. Не отказывайся от этого человека.
Одри была убеждена, что Ли не вернется. Но так как война подходила к концу, мысль о том, что Ли может появиться здесь, почти ежедневно навещала ее, и слова Тусси тяжелым грузом ложились на сердце. И сейчас, когда Тусси и Элиа танцевали вокруг костра, радуясь, что у них скоро родится ребенок, Одри тоже хотелось любви и ребенка. Независимо от того, какие чувства она сейчас испытывает к Ли. Когда она представляла себя женщиной, женой, матерью, то не могла представить рядом другого человека, кроме Ли.
Пора было решать, чем заняться в ближайшем будущем. Теперь в поселке жили шестьдесят три негра, а с тех пор, как вернулся Элиа, он только и мог говорить о том, что пора отправляться в Канзас и образовать там собственное поселение свободных людей. Единственной заботой оставались деньги, чтобы купить необходимое для поездки туда и начать новую жизнь. Одри должна была решить: или уехать в Батон-Руж, Новый Орлеан или отправиться в Канзас вместе со всеми. Очень хотелось помочь Тусси и остальным начать новую жизнь, так как негры хорошо относились к ней, заботились и помогали, она считала, что должна каким-то образом отблагодарить их. Негры помогли ей пережить самое страшное, пообещали подождать ее решения, понимая, что она не уедет никуда, пока Джой не вернется в Бреннен-Мэнор. Если Джой вернется быстро, то они вместе решат, что делать. Что бы ни произошло, они ни в коем случае не хотели разлучаться.
Не было никакого смысла оставаться как в Батон-Руже, так и в Новом Орлеане. Юг превратился в место настоящей бойни, люди разорялись и голодали. Кое-кому из негров удалось побывать в Батон-Руже один-два раза, они привезли газету, которую предприимчивым горожанам удалось выпускать. В этой газете Одри прочитала, как люди опасались того, что может произойти после войны. При всеобщем безденежье, богатые северяне явятся сюда и выкупят заложенное имущество южан. По отношению к таким, как она, у кого есть земли, но нет денег, северяне могут вынудить местные банки и власти наложить на собственность высокий налог. Что Одри сможет сделать до возвращения Джоя?
Элиа поднял Тусси на руки и сказал, что ей достаточно танцевать, иначе она может потерять ребенка прежде, чем «у него вырастут ножки и ручки». Все засмеялись, а одна из женщин пригласила к столу. Несмотря на нехватку продуктов ' и всего остального в чем нуждаются люди, чтобы выжить, женщинам удалось приготовить праздничный стол. Они сварили несколько разных блюд из картофеля и тыквы, от двух дойных коров они получали достаточно молока, чтобы сделать масло, в подвалах сохранился внушительный запас соли. Огонь не тронул и тот подвал, где хранился запас урожая прошлого года: картофель, зерно, тыквы и горшки с солениями. Мужчины поймали одичавшую индюшку, и она теперь красовалась на столе, запеченная целиком. Это был поистине королевский праздник для людей, которые были счастливы, что для торжества появился повод.
Одри присоединилась к очереди, держа в руках тарелку из дорогого фарфора, которым когда-то пользовались хозяева в шикарном особняке. Теперь из изысканного сервиза ели негры. Все эти житейские мелочи вызывали в ее душе горькие воспоминания о старых временах, и от этого Одри хотелось плакать. С трудом сдерживая слезы, она положила себе на тарелку крохотный кусочек мяса, нельзя было брать много, потому что индюшку требовалось разделить на шестьдесят три человека. Мясо было необыкновенно вкусным, нежным. Как странно, что такая еда стала почти роскошью!
Прискакал Джозеф Адамс верхом на единственной лошади. Джозеф, неженатый мужчина, который, как известно Одри, пылко влюблен в Вилену. Он часто навещал женщину, и играл с ее детьми. Так как он был могучего телосложения, рабовладельцы часто перепродавали его друг другу, им нравилась его сила. Джозеф ни разу не женился, в основном, потому что не разрешали владельцы. Вилена рассказала Одри, что хозяева использовали его, как племенного жеребца, принуждая совокупляться с разными негритянками, чтобы те рожали крепких здоровых детей, которых в будущем можно будет заставлять выполнять самые тяжелые работы в поле. С одной стороны, могло показаться, что мужчина не должен возражать против такой обязанности, но Джозеф считал ее страшно унизительной. Вилена говорила, что он испытывал перед женщинами чувство вины, когда его заставляли с ними спать. В противном случае, если он отказывался, хозяева избивали его розгами. Джозеф постоянно испытывал унижение и чувство вины. Он мечтал о женщине, которую мог бы полюбить, которая была бы с ним, потому что он любит ее, чтобы она хотела его близости и тоже любила его.
Одри узнавала все больше об уродливых сторонах рабства, о которых не задумывалась раньше. Особенно много страшного рассказывали негры, бывшие рабами в Сайпресс-Холлоу. У одного из таких негров были ужасные шрамы на спине и груди, каких она никогда раньше не видела. Это были следы от побоев розгами, частично полученные от Ричарда Поттера, и она все меньше обвиняла себя в том, что не слишком страдает из-за смерти этого человека.
Джозеф подошел к ней и протянул газету.
– Прочтите заголовки, мисс Одри, – попросил он, все остальные негры приготовились слушать.
Одри поставила тарелку, развернула газету, все затихли и напряженно следили за выражением ее лица, потому что большинство еще не умело читать. Тусси подошла ближе, взглянула на газетную полосу и испуганно вскрикнула, прочитав заголовок. Было еще достаточно светло, чтобы можно было прочесть крупный шрифт без лампы. Тусси обернулась, зная, как трудно Одри говорить, громко сказала:
– Президент Линкольн мертв! Его застрелил убийца!
– Боже праведный! – воскликнула женщина, негритянки дружно запричитали, оплакивая смерть президента. Одри молча смотрела на заголовок, испытывая смешанные чувства. В ее представлении Авраам Линкольн ответственен за войну, за разорение Юга. Она не испытывала печали по поводу его смерти, но знала, что большинство негров считает его своим спасителем. Несмотря на то, что они по-прежнему остались бедными, несмотря на то, что о них никто не заботился и не беспокоился, они были теперь свободными людьми. Негр, у которого были шрамы на груди и спине, отвернулся и, не стесняясь, заплакал.
– Что будет со страной? – спросил кто-то.
– Может быть, его застрелил кто-то из южан, чтобы снова начать войну? Может быть, они попытаются все вернуть назад и снова заковать нас в цепи?
Одри огляделась и твердо заверила всех:
– Этого никогда не произойдет. – Ей пришлось напрягать голос, чтобы все могли услышать ее слова. – Не осталось ни денег, ни средств, чтобы кто-то из нас мог вернуться к прежней жизни. Президент Линкольн уже провозгласил вас свободными… перед смертью, – она поднесла руку к горлу, голос стал немного приглушеннее, – новый президент просто… будет продолжать его политику.
Вилена подошла к Одри, дотронулась до ее руки.
– Нам очень жаль, что у тебя сейчас такая трудная жизнь, девочка, но мы не можем не чувствовать себя счастливыми, потому что стали свободными людьми. Потому мы очень переживаем смерть мистера Линкольна. Ты должна признать независимо от того, что здесь творится, у мистера Линкольна была великая мечта – мечта об единой стране, мечта о свободе для всех людей в Соединенных Штатах, а не только для белых. Рабство – это очень плохо, мисс Одри. Ты, конечно, знаешь ото.
Одри обвела взглядом всех присутствующих, прижав ладонь к горлу, она объяснила:
– Я знала, что рабство это плохо… задолго до войны. Такие люди, как мой отец… хотели покончить с рабством… но они считали, что надо делать все по-другому, чтобы предотвратить беспорядки… Можно было обойтись без кровопролитий… поджогов, смертей. Теперь… все мы вынуждены страдать.
– Как и мистер Линкольн. Мистер Линкольн ведь тоже пострадал, – напомнила Вилена.
Глаза Одри наполнились слезами, она снова подумала о странностях этой отвратительной, беспощадной войны.
– Да, – тихо сказала она. – Все пострадали, как мы, так и они.
Вилена подошла и обняла ее, а когда женщина отошла, Джозеф протянул Одри письмо.
– Мисс Одри, это письмо ожидало вас в редакции газеты. Они получили его несколько недель назад, надеялись, что кто-то приедет за газетой, Я не знаю точно, сколько оно у них пролежало.
Джозеф вручил Одри конверт, Одри сразу же отложила газету в сторону, дрожащими руками приняла его и как-то беспомощно взглянула на Тусси.
– Может, это от… Джоя! – голос у нее сорвался, перешел на шепот, – или может, оно… о Джое! – она протянула конверт Тусси. – Я боюсь открывать его, Тусси. Пожалуйста… прочитай.
Негритянка взяла письмо, взглянула на обратный адрес: Джорджия, Саванна, рядовой Лэрри Джонс. Не было указано ни улицы, ни названия полка, ничего больше.
– Ты знаешь какого-нибудь Лэрри Джонса? Одри отрицательно покачала головой, горло сильно болело, сердце тревожно билось так, что сжималась грудь. Кто такой Ларри Джонс? Почему письмо не от самого Джоя? Страх сковал ее, но она все еще пыталась надеяться, пока Тусси вскрывала конверт и вынимала письмо. Вокруг собирались негры, многие из них хорошо знали и любили Джоя, они тоже волновались за юношу.
Из конверта что-то выпало. Тусси наклонилась и подняла капральские нашивки, срезанные – с военной формы, а также еще одно письмо. Тусси развернула его и увидела, что оно адресовано Одри. Тусси сразу же поняла, какое сообщение в письме. Она протянула нашивки Одри, еле сдерживая слезы. Одри взяла нашивки трясущимися руками, она смотрела на них широко раскрытыми от ужаса глазами.
Тусси быстро просмотрела письмо, оно было от Джоя. Она свернула лист и вложила в руку Одри.
– Это незаконченное письмо… от Джоя.
– О Боже! – воскликнула одна из женщин. Праздник заканчивался слишком печально. Одри смотрела на Тусси, крепко сжимая в руке письмо Джоя, в другой руке она держала капральские нашивки.
– Читай письмо, – приказала она Тусси.
Тусси глубоко вздохнула. Это было труднее, чем драться с Марчем Фредериком, труднее, чем убить бандита. Это было для нее самым трудным испытанием в жизни.
– Дорогая миссис Поттер, – прочитала она.– С сожалением… вынужден сообщить вам, что ваш брат… – Тусси с огромным трудом сдерживалась, чтобы не заплакать, – капрал Джозеф Бреннен… погиб, сражаясь за гордую и непокорную Конфедерацию.
Тьма окутала Одри и женщина упала на руки Джозефу Адамсу. Беспамятство смягчило боль самой большой потери в ее жизни.
Прошло несколько дней прежде, чем Одри смогла дочитать письмо.
Глава 29
Май, 1865 год
Элеонор распахнула дверь небольшого, но опрятного дома, глаза у женщины широко раскрылись от удивления и возмущения, затем она удовлетворенно усмехнулась. Перед дверью стояла Одри, в цветастом хлопчатобумажном платье, таком дешевом, какие можно увидеть на негритянках. На шее у нее был повязан шелковый розовый шарф, совершенно не подходящий к платью, а так как стоял теплый весенний день, было непонятно, зачем кузина вообще повязала шею шарфом. На дороге перед домом стояла деревянная повозка, запряженная парой дряхлых кляч. На повозке сидели два негра и две негритянки. Одну из них Элеонор узнала, это была Тусси, вторая негритянка – немного постарше.
– О Боже мой, ну и ну, – протянула Элеонор, презрительно осматривая Одри с головы до ног. – Как должно быть тебе не повезло, дорогая кузина.
И что ты делаешь здесь, в Новом Орлеане? Надеюсь, ты не приехала просить милостыню? – она язвительно улыбалась, но затем улыбка сменилась выражением откровенной ненависти. – Мы не подаем предателям, а особенно женщине, которая спала с янки, в то время когда ее тятя горела в собственном доме живьем. В пожаре-, который разожгли янки. Хорошо, что здесь сейчас нет отца, он вышвырнул бы тебя отсюда!
– Значит, с дядей Джоном все в порядке? – спросила Одри.
– Да, он вернулся домой четыре месяца назад, но он далеко не прежний. Война подействовала ему на психику, все эти ужасы и прочее. Он вернулся домой и узнал, что мама умерла, банк и дом разрушены. Бедный папа сейчас в ужасной депрессии.
– Кто там, Элеонор? – послышался голос Альберта. Он вышел из другой комнаты и подошел к жене.
Элеонор злорадно усмехнулась.
– Это Одри. Ты знаешь, моя кузина. Помнишь, та, которая спала с янки, как проститутка, в то время, как моя мать сгорела в доме? – она вдруг расплакалась, но Одри показалось, что слезы кузины наигранны. Одри оглянулась, посмотрела на Вилену и Тусси, которые сидели в повозке, с надеждой глядя на нее. Джозеф Адаме и Элиа тоже напряженно ждали, надеясь, что Одри удастся осуществить задуманное. Джозеф' Адаме женился на Вилене. Они предприняли долгое и трудное путешествие и везде по дороге видели разоренные и опустошенные дома и плантации. Мало у кого остались какие-то деньги и сбережения. Единственной надеждой оставался муж Элеонор Альберт Махони.
Одри снова повернулась и посмотрела в глаза Альберту. Муж Элеонор был тощим, долговязым, очень домашним мужчиной. И уже начал лысеть, Одри подумала, что он, наверное, женился на Элеонор, потому что ни одна красивая женщина не согласилась бы выйти за него замуж. Но даже в этом случае, он не заслуживал такой жены, как Элеонор. Он был добрый человек, очень преданный своей жене и доброжелательно относящийся к окружающим. Кроме того, он оказался умным и предприимчивым и сумел каким-то образом сохранить дом и отель во время ужасной войны. И он, и Элеонор одеты в хорошую одежду. Очевидно, дела у Альберта по-прежнему шли неплохо, несмотря на теперешнюю бедность большинства жителей Юга. Одри надеялась на его доброту и сострадание, знала, что у него имеется в наличии достаточно денег, он, конечно, сможет ей дать то, за чем она приехала, иначе эта, ужасно трудная и утомительная, поездка окажется бесполезной. Она однажды поклялась, никогда больше не обращаться к Элеонор за помощью, но сейчас у нее не было другого выхода. Она убеждала себя, что обращается за помощью не к Элеонор, а к Альберту.
Элеонор распахнула дверь небольшого, но опрятного дома, глаза у женщины широко раскрылись от удивления и возмущения, затем она удовлетворенно усмехнулась. Перед дверью стояла Одри, в цветастом хлопчатобумажном платье, таком дешевом, какие можно увидеть на негритянках. На шее у нее был повязан шелковый розовый шарф, совершенно не подходящий к платью, а так как стоял теплый весенний день, было непонятно, зачем кузина вообще повязала шею шарфом. На дороге перед домом стояла деревянная повозка, запряженная парой дряхлых кляч. На повозке сидели два негра и две негритянки. Одну из них Элеонор узнала, это была Тусси, вторая негритянка – немного постарше.
– О Боже мой, ну и ну, – протянула Элеонор, презрительно осматривая Одри с головы до ног. – Как должно быть тебе не повезло, дорогая кузина.
И что ты делаешь здесь, в Новом Орлеане? Надеюсь, ты не приехала просить милостыню? – она язвительно улыбалась, но затем улыбка сменилась выражением откровенной ненависти. – Мы не подаем предателям, а особенно женщине, которая спала с янки, в то время когда ее тятя горела в собственном доме живьем. В пожаре-, который разожгли янки. Хорошо, что здесь сейчас нет отца, он вышвырнул бы тебя отсюда!
– Значит, с дядей Джоном все в порядке? – спросила Одри.
– Да, он вернулся домой четыре месяца назад, но он далеко не прежний. Война подействовала ему на психику, все эти ужасы и прочее. Он вернулся домой и узнал, что мама умерла, банк и дом разрушены. Бедный папа сейчас в ужасной депрессии.
– Кто там, Элеонор? – послышался голос Альберта. Он вышел из другой комнаты и подошел к жене.
Элеонор злорадно усмехнулась.
– Это Одри. Ты знаешь, моя кузина. Помнишь, та, которая спала с янки, как проститутка, в то время, как моя мать сгорела в доме? – она вдруг расплакалась, но Одри показалось, что слезы кузины наигранны. Одри оглянулась, посмотрела на Вилену и Тусси, которые сидели в повозке, с надеждой глядя на нее. Джозеф Адаме и Элиа тоже напряженно ждали, надеясь, что Одри удастся осуществить задуманное. Джозеф' Адаме женился на Вилене. Они предприняли долгое и трудное путешествие и везде по дороге видели разоренные и опустошенные дома и плантации. Мало у кого остались какие-то деньги и сбережения. Единственной надеждой оставался муж Элеонор Альберт Махони.
Одри снова повернулась и посмотрела в глаза Альберту. Муж Элеонор был тощим, долговязым, очень домашним мужчиной. И уже начал лысеть, Одри подумала, что он, наверное, женился на Элеонор, потому что ни одна красивая женщина не согласилась бы выйти за него замуж. Но даже в этом случае, он не заслуживал такой жены, как Элеонор. Он был добрый человек, очень преданный своей жене и доброжелательно относящийся к окружающим. Кроме того, он оказался умным и предприимчивым и сумел каким-то образом сохранить дом и отель во время ужасной войны. И он, и Элеонор одеты в хорошую одежду. Очевидно, дела у Альберта по-прежнему шли неплохо, несмотря на теперешнюю бедность большинства жителей Юга. Одри надеялась на его доброту и сострадание, знала, что у него имеется в наличии достаточно денег, он, конечно, сможет ей дать то, за чем она приехала, иначе эта, ужасно трудная и утомительная, поездка окажется бесполезной. Она однажды поклялась, никогда больше не обращаться к Элеонор за помощью, но сейчас у нее не было другого выхода. Она убеждала себя, что обращается за помощью не к Элеонор, а к Альберту.