— Хватит, хватит, — заверила его мать. — Вы пожалеете, если возьмете слишком мало одежды и, когда промокнете насквозь, вам не во что будет переодеться. Представляете, если из-за простуд вам придется прервать ваше замечательное путешествие и все каникулы проваляться в постели?
   — Ладно, давайте укладывать вещи, — вздохнул Дик. — Когда мама заводит разговор о простуде, то никогда не знаешь, что ещё она заставит нас взять с собой — верно, мама?
   — Ишь ты, разговорился, — погрозила ему пальцем мать. — Вот именно, идите собирать вещи, а я помогу раз дожить их по шкафчикам. Посмотрите только, как они аккуратно вделаны в стенки фургонов, и место для всего найдется, и шкафчики вам ничуть не помешают.
   — Обещаю содержать все в полной чистоте, — сказала Энн. — Ты ведь знаешь, мама, как я люблю играть в хозяйку, а теперь все будет по-настоящему! Я одна буду убирать и, мыть оба фургона!
   — Одна? — отозвалась мать. — Ну, я уверена, что мальчики тебе помогут — не говоря уж о Джордж. — Да ну их, этих мальчишек! — сморщила носик Энн. — Они даже не знают, как правильно вымыть и вытереть чашку. А Джордж вообще на это наплевать. Если я не буду застилать постели и мыть посуду, то никогда ничего не будет прибрано и вымыто. Я-то знаю!
   — Что ж, это хорошо, что у кого-то из вас есть здравый смысл! — улыбнулась мать. — Но ты увидишь, Энн, что помогать тебе будут все. А теперь ступайте собирать вещи. Советую начать с дождевиков.
   Раскладывание одежды в фургонах оказалось увлекательнейшим занятием! Кроме шкафов, здесь были полочки для книг и игр, поэтому Джулиан взял карты для игры в свеп, лудо, «Лексикон», «Счастливые семьи» и домино, а также по четыре-пять книжек на каждого. Прихватил он и несколько карт местности, ведь не вслепую же им ехать, — нет, они будут тщательно выбирать маршрут!
   Отец дал им очень полезную книжечку с названиями ферм, разрешающих путешествующим в фургонах останавливаться на их землях.
   — Всегда, по возможности, старайтесь останавливаться рядом с проточной водой, — посоветовал он. — Добби и Троттер будут хотеть пить.
   — А для себя веду обязательно кипятите, — добавила мама. — Это очень важно. Старайтесь пить побольше молока. И не забудьте, что в багажном ящике под вторым фургоном полно имбирного лимонада.
   — Все это так здорово, — счастливо вздохнула Энн, наклоняясь, чтобы взглянуть на это изобилие. — Мне просто не верится, что завтра мы и в самом деде тронемся в путь.
   Но это было правдой. Завтра Добби и Троттера запрягут в фургоны. «Для них это тоже будет великолепным приключением», — подумала Энн.
   Тимми пока не очень понимая, не какому поводу все так возбуждены, но, разумеется, радовался не меньше других, виляя хвостом почти без остановки. Он основательно изучил фургоны со всех сторон, нашел коврик, запах которого ему понравился, и тут же улегся на него. «Неплохое местечко, — казалось, говорил он. — Если вы собираетесь отправиться куда-то в этих странных домах на колесах, то я выбираю себе этот уголок».
   — Мы поедем в красном фургоне, Джордж, — заявила Энн. — А мальчики пусть едут в зеленом. Им все равно, какого цвета будет их фургон, — а мне так нравится красный! Послушайте, наверное, здорово спать на этих койках? На вид они ужасно удобные.
   И вот наконец наступило завтра! Молочник привел Троттера, а Джулиан сходил на луг за Добби. Кони обнюхали друг друга, и Добби вежливо заржал.
   — Они отлично поладят, — обрадовалась Энн. — По-моему, они друг другу понравились. Троттер, ты повезешь наш фургон, ладно?
   Коня терпеливо ждали, пока их запрягут; Добби только разок-другой дернул головой, как будто его подмывало поскорее отправиться в путь, и чуть притопнул копытом.
   — Ох, Добби, как я тебя понимают — сказала ему Энн. — А ты. Дик? А Джулиан?
   — Пожалуй, я тоже, — ухмыльнулся Дик. — Иди сюда, Добби, вот так. Кто будет править, Джулиан, — по очереди, идет?
   — Нашим фургоном буду править я, — заявила Джордж. — Энн с этим не справится, хотя, конечно, я разрешу ей иногда меня подменить. Править лошадьми — мужская работа.
   — Но ты ведь тоже девочка? — негодующе возразила Энн. — А не мужчина и даже не мальчик!
   Джордж надулась, как всегда после подобных замечаний. Она всегда хотела быть мальчиком, даже думала о себе как о мальчике, и ужасно не любила, когда ей напоминали, что на самом деле она всего лишь девочка. Но даже Джордж не могла долго дуться в такое чудесное утро! Вскоре она опять начала прыгать и резвиться вокруг фургонов, смеясь и окликая остальных:
   — Мы готовы! Мы совсем готовы!
   — Да. Давайте отправляться! Джулиан, где ты? Надо же, запропастился куда-то, когда уже пора трогаться!
   — Он пошел в дом за пирожками, которые сегодня с утра напекла для нас кухарка. У нас огромный запас провизии. Лично я уже проголодалась!
   — А вот и Джулиан. Давай-ка побыстрее, а то мы уедем без тебя! До свидания, мама! Мы будем присылать по открытке каждый день, как обещали!
   Джулиан взобрался на передок зеленого фургона и цокнул языком:
   — Вперед, Добби! Мы отправляемся! До свидания, мама! Дик сидел рядом с ним, улыбаясь от счастья. Фургоны покатили по аллее. Джордж натянула вожжи, и Троттер последовал за первым фургоном. Энн, сидевшая рядом с Джордж, отчаянно махала рукой:
   — До свидания, мама! Начинается наше новое приключение! Ура! Гип-гип ура! Ур-ра-а-а!..

ПУТЕШЕСТВИЕ

   Фургоны медленно катили по широкой дороге. Джулиан! был так счастлив, что распевал во весь голос; остальные вскоре присоединились к нему. Тимми возбужденно лаял. Он устроился слева от Джордж, а поскольку справа от неё сидела Энн, то Джордж была просто стиснута между ними. Но такие мелочи нисколько её не раздражали.
   Добби не спеша топал вперед, наслаждаясь солнцем и легким ветерком, поигрывавшим его гривой. Троттер следовал за ним на небольшом расстоянии. Его очень интересовал Тимми, и он все время вертел головой, когда пес лаял или соскакивал с фургона, чтобы пробежаться. До чего же здорово путешествовать с двумя конями и собакой!
   Было решено, что они двинутся через холмы туда, где, они надеялись, разбили лагерь циркачи. Джулиан нашел это место на карте и разработал маршрут. Он был уверен, что место определил правильно — ведь в округе было только одно озеро, располагавшееся в долине между холмами.
   — Видишь? — показал он Дику. — Вот оно — озеро Мерран. Держу пари, что цирк где-то рядом. Это великолепное место для животных — никаких любопытных, сколько хочешь воды для людей и зверей, и наверняка какая-нибудь ферма поблизости, где можно брать продукты.
   — Нам самим неплохо бы найти такую ферму, — напомнил Дик, — и попросить разрешения остановиться там на ночь. Хорошо, что у нас есть эта маленькая книжечка — теперь мы знаем, куда обращаться.
   Энн с восторгом думала о предстоящем вечере, когда они остановятся на ночлег, приготовят еду, отдохнут у походного костра и улягутся спать в свои уютные койки. Она даже не знала, что лучше — разъезжать в фургонах по проселочным дорогам или во время стоянки устраиваться в них на ночлег. В одном она не сомневалась — это будут самые чудесные каникулы в её жизни.
   — Ведь правда? — повернулась она к Джордж, которая могла теперь сесть немного посвободней, так как Тимми как раз соскочил и бежал рядом с фургоном. — Ну, понимаешь, почти все наши каникулы были переполнены приключениями — и это, конечно, ужасно интересно, но теперь мне бы хотелось обыкновенных каникул, не слишком полных событиями, а тебе?
   — О, я люблю приключения, — Джордж тряхнула вожжами, и Троттер чуть прибавил скорости. — Я бы нисколько не возражала, выпади нам ещё одно. Но на этот раз ничего не получится, Энн. Не может же нам везти все время!
   К половине первого путешественники ощутили зверский голод и остановились перекусить. Добби и Троттера выпустили в придорожную канаву, где росла длинная сочная трава, за которую они тут же с удовольствием принялись.
   А дети устроились на солнечной обочине и взялись за еду и питье. Энн поглядела на Джордж.
   — У тебя на этих каникулах высыпало больше веснушек, Джордж, чем раньше.
   — Меня они не беспокоят! — заявила Джордж, которую никогда нисколечки не волновало, как она выглядит, и она даже злилась, что её волосы слишком вьются, придавая ей чересчур девчачий вид, — Передай мне сандвич, Энн, вон тот, с помидорами! Ну, знаете, если у нас все время будет такой аппетит, придется нам покупать яйца, бекон, масло и молоко на каждой ферме, мимо которой мы будем проезжать!
   Они опять отправились в путь. Наступила очередь Дика править Добби, а Джулиан пошел пешком, чтобы размять ноги.
   Джордж готова была править и дальше, а Энн так сморило, что ей стало просто небезопасно и дальше сидеть на передке.
   — Если я закрою глаза и засну, то точно свалюсь, — заявила она. — Лучше заберусь в фургон и вздремну там.
   Так она и сделала. Внутри било прохладно и сумрачно, поскольку занавески были задернуты, чтобы защитить помещение от солнца. Энн забралась на одну из коек и закрыла глаза. Фургон катил вперед, ритмично покачиваясь, и девочка быстро уснула.
   Джулиан заглянул к ней в фургон и улыбнулся. Тимми заглянул тоже, но Джулиан не дал ему залезть внутрь, чтобы пес не разбудил девочку.
   — Давай-ка лучше прогуляемся, Тимми, — сказал он. — Ты толстеешь, и небольшая разминка пойдет тебе на пользу.
   — Ничего он не толстеет? — возмутилась Джордж. — Он в превосходной форме. Не слушай его Тимоти!
   — Гав! — подытожил Тимми и засеменил за Джулианом. Фургоны в тот день прошли довольно порядочное расстояние, хотя и двигались медленно. Джулиан ни разу не сбился с пути. Он и в самом деле отлично разбирался в карте. Правда, Энн была несколько разочарована, когда к концу дня не обнаружила впереди холмов, к которым они направлялись.
   — Да до них же ещё ехать и ехать! — объяснил ей Джулиан. — Раньше, чем через четыре-пять дней, мы до них не доберемся! А теперь, друзья, высматривайте ферму. Где-то поблизости должна быть одна из тех, что значатся в этой книжке.
   — Вот эта, наверное, — через несколько минут крикнула Джордж, указывая на домик с красной крышей и поросшие мхом амбары, озаренные заходящим солнцем. Слышалось кудахтанье кур, а от ворот за ребятами зорко наблюдали две собаки.
   — Да, это она, — кивнул Джулиан, сверяясь с картой. — Ферма Лонгмана. Возле неё должен быть родник. Ну конечно, вон он, в том поле. Хорошо бы нам разрешили прямо здесь и остановиться.
   Джулиан отправился на переговоры с хозяином фермы;
   Энн присоединилась к. нему, чтобы спросить насчет яиц. Фермера дома не оказалось, но его жена, которой понравилась вежливость Джулиана, сразу же разрешила им остановиться на ночь в поле у ручья.
   — Я уверена, что вы не намусорите, не будете гоняться за нашими животными и не оставите ворота открытыми, как делают некоторые невоспитанные туристы, — улыбнулась она. — А это для вас, мисс, — совсем свежие. Да, конечно, возьмите, сколько надо, и можете нарвать вон с того дерева спелых слив себе на ужин.
   У путешественников был с собой бекон, и Энн объявила, что зажарит каждому по яйцу. Она очень гордилась тем, что умеет готовить. За прошедшие дни она взяла несколько уроков у кухарки, и у неё руки чесались показать остальным, чему она выучилась.
   Джулиан решил, что готовить внутри фургона слишком жарко, и развел для Энн чудесный костерчик. Дик распряг коней, и они побрели к ручью и встали там по колено, в прохладной воде, ужасно довольные. Троттер потыкал мордой Добби, а затем обнюхал и Тимми, когда тот вошел в воду рядом с ними, чтобы попить.
   — Бекон так вкусно пахнет! — обратилась Энн к сестре, достававшей из красного фургона чашки и тарелки. — Давай выпьем имбирного лимонада, Джордж. Мне ужасно хочется пить. Смотрите все, как я разбиваю яйца о края этой чашки, чтобы выпустить желток и белок и поджарить их.
   Крак! И яйцо разбито о край чашки — но, к несчастью, его содержимое оказалось не в чашке, а рядом — на земле. Ребята покатились от хохота, и Энн покраснела.
   Правда, подошедший Тимми тут же слизнул вытекшее на землю яйца. В этом качестве он был незаменим.
   — Из тебя бы вышла хорошая корзина для мусора, Тимми, — сказала ему Энн. — Вот тебе за это кожица от бекона, лови!
   Энн и вправду неплохо пожарила яичницу с беконом. Все остальные были в восхищении, даже Джордж, и дочиста съели все, что было на тарелках, — ещё и хлебом тарелки протерли, так что вымыть их теперь стало совсем легко.
   — Как по-твоему, может, поджарить для Тимми несколько собачьих галет, чтобы он не ел их холодными? — спросила вдруг Энн. — Все жареное намного вкуснее.
   — Ошибаешься, — возразила Джордж. — От жареных галет ему только дурно станет.
   — Откуда ты знаешь? — её отступала Энн. — Вот давай попробуем!
   — Я всегда знаю, что понравится Тимми, а что нет, — заявила Джордж. — И уверена, что жареные галеты ему не понравятся. Передай-ка мне сливы. Дик. На вид они первый сорт!
   Они сидели у походного костра, пока Джулиан не сказал, что пора спать. Никто не возражал: всем им не терпелось изведать, каково это — спать на так уютно выглядевших койках.
   — Мне умыться в ручье или над раковиной, где я мыла посуду? — задумалась Энн. — Прямо не знаю, что будет приятней.
   — В ручье воду не надо экономить, — отозвался Джулиан. — Только поспеши, я хочу запереть дверь вашего фургона, чтобы вы были в безопасности.
   — О себе лучше заботься! — вознегодовала Джордж. — Ничего ты меня не запрешь! Надо же, придумал!.. А может, мне вдруг захочется погулять под луной или ещё что-нибудь…
   — Да, но вдруг какой-нибудь бродяга… — начал Джулиан, но Джордж язвительно его перебила:
   — А Тимми на что? Ты отлично знаешь, что он к нам и близко никого не подпустит! Нет, Джулиан, даже и не думай — я не дам себя запереть. Джулиан, Тимми надежней любого замка!
   — Пожалуй, ты права, — согласился Джулиан. — Ладно, не кипятись, Джордж. Гуляй себе под луной хоть всю ночь, если пожелаешь, — хотя, по-моему, луны сегодня не будет. Ох, как же мне хочется спать!
   Наконец, умывшись в ручье, все разошлись по своим фургонам, разделись и улеглись по радушно поджидающим хозяев койкам. У каждого из ребят был пододеяльник, одеяло и плед, но ночь была такая жаркая, что ничего, кроме пододеяльников, им не понадобилось.
   Сначала Энн устроилась на нижней койке, а Джордж залезла на верхнюю. Но Тимми, привыкший спать в ногах у хозяйки, никак не успокаивался, пытаясь во что бы то ни стало добраться до нее.
   — Джордж! — не выдержала наконец Энн. — Давай лучше поменяемся местами, а то Тимми все равно мне покоя не даст, пока не влезет к тебе. Я так никогда не усну.
   Джордж спустилась вниз, и Тимми умиротворенно затих, свернувшись в ногах у своей хозяйки. Энн у себя наверху изо всех сил старалась не уснуть, чтобы продлить это восхитительное ощущение: она лежит в самом настоящем фургоне, а вокруг только поле и ручей…
   Заухали, перекликаясь, совы, и Тимми негромко зарычал. В полной тишине особенно ясно было слышно успокаивающее журчание ручья. Энн почувствовала, как у неё слипаются глаза. Да и как тут было не заснуть!
   Но вскоре её разбудили какие-то непонятные звуки. Тимми лаял как бешеный, а о стену фургона яростно билось что-то огромное и тяжелое, сотрясая его сверху донизу! Девочки чуть из коек не вывалялись от испуга и неожиданности.
   Тимми соскочил на пол и кинулся к двери, которую Джордж из-за жары оставила чуть-чуть приоткрытой. Затем из зеленого фургона послышались голоса Дика и Джулиана:
   — Что случилось? Девочки, что там у вас? Держитесь, мы идем!
   И мальчики побежали к ним прямо в пижамах, путаясь в мокрой траве. Вдруг Джулиан взвыл, на полном ходу врезавшись во что-то большое и теплое.
   Дик включил фонарик — и не смог удержаться от смеха:
   — Ты налетел прямо на Добби! Смотри, как он на тебя уставился! Он, бедняга, просто бродил вокруг фургонов и тыкался в них — нас искал, наверное… Порядок, девочки. Это всего лишь Добби.
   И они снова отправились спать и проспали на сей раз до самого утра, не шелохнувшись даже тогда, когда и Троттер в свою очередь принялся обнюхивать фургоны, тихо похрапывая в ночи.

ДОРОГА К ОЗЕРУ МЕРРАН

   Следующие три-четыре дня были, по единодушному мнению ребят, великолепны. Голубые небеса, яркое солнце, придорожные речушки, где можно было поплескаться, и два домика на колесах, преодолевающие под перестук колес милю за милей неведомых дорог, — что могло быть лучше для наших четырех друзей?..
   Тимми, по всему было видно, тоже получал от всего этого массу удовольствия. Он очень подружился с вороным крепышом Троттером, и тот всегда поглядывал, бежит ли рядом с ним Тимми, и тихо ржал, когда его рядом не было. Впрочем, Добби с Троттером тоже стали друзьями, и когда их распрягали по вечерам, вместе отправлялись к ручью и стояли бок о бок по колено в воде, с самым довольным видом тыча друг друга мордами.
   — Мне эти каникулы нравятся больше всех предыдущих, — в который раз сообщила Энн, деловито стряпая что-то на сковородке. — Лично мне весело и без всяких приключений. К тому же, хоть Джулиан и считает, что мы все на его попечении, на самом деле это он, и вы с Диком тоже — на моем! У вас бы никогда не было застланных коек, горячей еды и чистоты в фургонах, если б не я!
   — Не хвастай! — одернула её Джордж: она чувствовала себя несколько виноватой, что позволяет Энн делать так много.
   — Я и не хвастаю! — возмущенно ответила Энн. — Это чистая правда. Ты ведь ни разу не прибирала свою койку, Джордж. Но я ничего не имею против — наоборот, мне ужасно нравится, что у меня есть два дома на колесах, за которыми нужно ухаживать.
   — Ты прекрасная маленькая хозяюшка! — похвалил её Джулиан. — Без тебя мы бы точно пропали!
   Энн покраснела от гордости. Сняв сковородку с походного костра, она поровну разложила её содержимое по четырем тарелкам.
   — К столу! — точно копируя голос матери, позвала она. — Ешьте, пока горячее.
   — Спасибо, но я лучше съем свою порцию, когда она остынет, — покачала головой Джордж. — Уже вечер, но, по-моему, ничуть не стало прохладнее.
   Они провели в пути уже четыре дня, и Энн бросила высматривать холмы, за которыми ребята надеялись найти лагерь циркачей. По правде сказать, она уже втайне надеялась, что они его и не найдут: так замечательно было целыми днями скитаться по пустынной сельской местности!
   Тимми подошел к ним, чтобы облизать тарелки. Ребята всегда позволяли ему это — ведь потом их было гораздо легче мыть. Затем Энн и Джордж собрали посуду и понесли её ополаскивать в глинистом ручейке, а Джулиан вытащил свою карту, и они с Диком стали сосредоточенно её рассматривать.
   — Сейчас мы вот здесь, — показал Джулиан. — А если так, думаю, завтра мы доберемся до этих холмов над озером. Тогда можно будет уже начать поиски цирка.
   — Отлично! — обрадовался Дик. — Надеюсь, мы найдем Нобби, и он нам все-все покажет! А заодно посоветует хорошее место для стоянки.
   — Ну, с этим мы и сами справимся, — Джулиан теперь очень гордился своим умением выбирать места для стоянок. — Во всяком случае, я не хочу останавливаться слишком близко к цирку: боюсь, что там не слишком хорошо пахнет. Лучше останемся в холмах, немножко выше него. Мы выберем место, откуда будет самый чудесный вид.
   — Верно, — согласился Дик, и Джулиан сложил карту. Девочки вернулись с вымытой посудой, и Энн опять аккуратно расставила тарелки по полочкам в красном фургоне. Подошел Троттер, разыскивая Тимми, который, тяжело пыхтя, лежал под фургоном Джордж.
   Тимми не пожелал сдвинуться с места, и тогда Троттер попробовал тоже залезть под фургон. Но для этого он был слишком велик, так что пришлось ему просто прилечь с теневой стороны, поближе к Тимми.
   — Троттер ужасно забавный, — заметил Дик. — Он бы, наверное, был на месте в цирке. Вы видели, как он вчера гонялся за Тимми — они как будто в салочки играли!
   Слово «цирк» напомнило им о Нобби и его товарищах, и они принялись с увлечением обсуждать всех цирковых животных.
   — Мне понравился слон, — сказала Джордж. — Интересно, как его зовут?.. А больше всего мне хотелось бы подержать на руках обезьянку!
   — Тот шимпанзе, наверное, очень умный, — предположил Дик. — Интересно, как к нему отнесется Тимми? Надеюсь, он поладит с другими животными, особенно с собаками.
   — А я надеюсь, что нам не придется слишком часто видеть дядю Нобби, — вставила Энн. — Вид у него такой, будто он только и мечтает надрать уши каждому, кто посмеет ему возразить.
   — Ну, мне-то он уши не надерет, — усмехнулся Джулиан. — Но лучше нам и правда держаться от него подальше. Выражение лица у него ничего хорошего не обещает. А может, его ещё там не будет.
   — Тимми, вылезай из-под фургона! — позвала Джордж. — Здесь, где мы сидим, вполне прохладно. Ну, иди сюда!
   Тимми с пыхтением послушался. Троттер немедленно подошел к нему, прилег рядом и дружески обнюхал его. Тимми лизнул его в нос, а затем со скучающим видом отвернулся.
   — Да, Троттер забавный, — улыбнулась Энн. — Интересно, Тимми, как тебе понравятся все эти цирковые звери? Надеюсь, завтра мы уже их увидим. Мы ведь доберемся до холмов, Джулиан? Хотя я бы не возражала ещё чуть-чуть покататься по дорогам — так славно быть предоставленными самим себе.
   На следующий день ребята во все глаза высматривали холмы, и к полудню они показались на горизонте, далекие, голубоватые и прекрасные…
   — Вон они! — воскликнул Джулиан. — Это должны быть Мерранские холмы. Надеюсь, у наших коней хватит сил, чтобы одолеть долгий подъем. Если мы заберемся достаточно высоко, то вид на озеро должен открыться просто изумительный!
   Холмы были все ближе и в вечернем свете казались ещё красивее. Джулиан поглядел на часы.
   — Боюсь, сегодня мы уже не успеем подняться наверх и разыскать цирк, — покачал он головой. — Давайте ещё чуть-чуть проедем и остановимся на ночлег, а завтра с утра начнем подъем.
   — Идет! — ответил Дик. — Как скажешь, капитан! Судя по нашей книжице, через пару миль должна быть ферма. Там и остановимся.
   Они доехали до фермы, расположенной у широкой и быстрой речки. Джулиан, как обычно, отправился просить разрешения на остановку; Дик присоединился к нему, предоставив девочкам готовить ужин.
   Джулиан легко получил разрешение, а дочка фермера, пухленькая веселая девушка, продала ребятам яйца, бекон, молоко и масло, а в придачу горшочек желтых сливок. Вдобавок она предложила им набрать, если захотят, малины в саду и полакомиться малиной со сливками.
   — О, огромное спасибо, — поблагодарил Джулиан. — А вы не знаете, не стоит ли вон за теми холмами цирк? Они должны быть где-то возле озера.
   — Да, они прибыли с неделю назад, — кивнула девушка. — Они каждый год сюда приезжают, на отдых. Я всегда смотрю, когда проходят их фургоны — для нас, в нашем захолустье, это такое развлечение! Был год, когда они держали львов, и по ночам из-за холмов было слышно их рычание… У меня от этого прямо мурашки по спине бегали!
   Мальчики вежливо попрощались и ушли, по пути пытаясь представить себе, что это за ощущение, когда по твоей спине бегают мурашки от долетающего издалека львиного рычания.
   — Похоже, что завтра мы без особых проблем разыщем цирк, — сказал Джулиан. — Я бы охотней всего остановился на холмах, а ты. Дик? Наверху, по-моему, должно быть прохладней — обычно по холмам дует ветерок.
   — Надеюсь, что у нас не забегают мурашки от голосов цирковых зверей, — ухмыльнулся Дик. — Но вот от чего меня действительно просто трясет, так это от сегодняшнего солнца!
   На следующее утро ребята начали последний, как они надеялись, этап их путешествия. Они найдут чудесное местечко для стоянки и пробудут там, пока не наступит пора возвращаться домой.
   Джулиан не забывал каждый день отсылать открытку родителям с сообщением, где они находятся и как у них дела. У дочки фермера он узнал точный адрес местного почтового отдаления, чтобы сообщить родителям, куда им отправлять письма «до востребования»; находясь в пути, ребята, разумеется, не имели возможности получать письма.
   Добби и Троттер степенно вышагивали по узкой проселочной дороге, ведущей к холмам. Внезапно Джордж заметила, как между деревьями блеснуло что-то голубое.
   — Смотрите! Озеро! Озеро Мерран! — закричала она. — Подгони Добби, Джу! Ох, как хочется выехать на открытое место и увидеть озеро!
   Скоро дорога перешла в две колеи, идущие через вересковый луг, который покато спускался прямо к краю огромного голубого озера, сверкающего под августовским солнцем.
   — Потрясающе! — прошептал Дик, остановив Добби. — Давайте-ка слезем и пройдемся пешком к озеру! Пошли, девочки!
   — Какое красивое! — Энн спрыгнула с передка красного фургона. — А давайте прямо сразу и искупаемся!
   — Ну конечно, — согласился Джулиан, и ребята кинулись в фургоны переодеваться. Затем, не прихватив даже полотенец, чтобы вытереться, они во всю прыть помчались к озеру, не чая побыстрей окунуться в прохладную воду.
   У края озера вода была очень теплой, но дальше, в глубине, стала восхитительно холодной. Все ребята прекрасно плавали и теперь плескались в воде, визжа от восторга. Дно озера было песчаным, так что вода в нем была чистой, как хрусталь.
   Устав, все они вылезли и прилегли на теплом берегу. Солнце их сразу же высушило. А как только ребята почувствовали, что опять припекает, они с радостными воплями попрыгали в прохладную воду.