Страница:
— Надеюсь, на этот раз нам не попадется на дороге дохлая коза, — поморщилась Энн. — Помните, мы видели ее в прошлом году? Бедняжка, должно быть, оступилась, упала в расщелину и не смогла оттуда выбраться — так и сдохла от голода.
— Конечно, на этот раз мы не встретим ничего подобного! — заверил сестренку Джулиан. — Зато кое-что другое мы обязательно найдем. Знаете что? Примулу! Там она всегда распускается раньше, потому что хорошо укрыта от ветра и дождя.
— А Тимми, как всегда, будет гоняться за кроликами и наловит их столько, что можно будет сделать жаркое человек на десять! — мечтательно добавил Дик.
Тимми заинтересованно гавкнул. Ребята подождали до половины одиннадцатого утра, когда дядя Квентин должен был подать сигналы солнечным зайчиком. Луч солнца, направленный на дом, был таким ярким, что ребята зажмурились.
— Вот она, световая теория в действии! — засмеялся Дик. — Доброе утро, дядя Квентин, доброе утро и до вечера! Вечером мы встретимся снова. Ну что, все готовы? Пошли!
— Да, пошли! Тимми, ко мне! У кого наши бутерброды? Послушайте, а солнце довольно жаркое!
И они отправились в путь. День был великолепный, и дорога показалась им совсем не утомительной. Каменоломня находилась недалеко — всего в полумиле от дома, но ребята решили сначала немного побродить по берегу: Тимми надо а прогуляться. Вскоре они подошли ко входу в каменоломню.
Это было довольно странное место. Когда-то здесь брали камень для строительства; замок на острове, очевидно, тоже был построен из здешних камней. Однако потом шахту забросили, и она поросла травой. Вход в нее закрывали чахлые кусты, чудом выросшие среди камней. Спуск был довольно крутым, никаких тропинок не было: ведь сюда уже давным-давно почти никто не заглядывал. Вход в шахту был похож на огромную воронку, усеянную камнями и покрытую ковром самых разнообразных цветов: примулы и нарциссы тянули свои бледные лепестки к весеннему солнцу, окруженные чудесными флоксами, белыми и розовыми.
— Ох, как красиво! — воскликнула Энн, заглянув внутрь. — Просто невероятно! Я никогда еще не видела сразу столько примул, да еще таких огромных!
— Осторожней, Энн! — окликнул сестру Джулиан. — Не упади, ты стоишь на самом краю! Тут очень глубоко, запросто можно ногу сломать.
— Хорошо, я осторожно! — отозвалась Энн. — Корзинку я бросила, так что могу держаться за кустом обеими руками.
Ребята осторожно спустились на дно карьера. Девочки стали собирать великолепные цветы, а мальчики занялись поисками оружия каменного века.
— Привет! — вдруг донеслось откуда-то снизу. Ребята с удивлением обернулись на голос, а Тимми даже зарычал.
— А, это ты! — Джордж первой узнала вчерашнего знакомого.
— Да, я. Мы же с вами еще не знакомы, — отозвался тот. — Меня зовут Мартин Кертон.
Джулиан в свою очередь представил ему ребят.
— Мы здесь ищем каменные топоры и стрелы, — добавил он, — а заодно и позавтракаем на природе. А ты что здесь делаешь?
— Я?.. Ну, я тоже ищу всякие древности.
— Ну и как, нашел что-нибудь? — поинтересовалась Джордж.
— Пока нет, — развел руками Мартин.
— Еще бы, — ехидно заметил Дик. — Тут же сплошные цветы. Надо спуститься вниз, вон туда, где земля чистая.
Дик изо всех сил старался быть повежливее с этим парнем: он прекрасно помнил вчерашнюю ссору с Джордж.
Мартин подошел к ребятам и вместе с ними принялся рыться в земле. У Джулиана и Дика были лопатки, которые они захватили с собой, а Мартин разгребал землю прямо руками.
— Эй, там у вас тепло? — окликнула их Энн сверху. — Я лично уже собираюсь снять свитер. Тут такая жара!
Тимми, уткнувшись мордой в кроличью норку, яростно работал передними лапами. Комья земли так и летели во все стороны.
— Лучше не подходите к Тимми, — предупредил Дик с улыбкой, — закидает землей, не выберешься! Эй, Тимми, не стоит так надрываться из-за какого-то кролика!
Но Тимми не внял его совету. Для него кролик был вполне достойной дичью. И он продолжал рыть с удвоенной энергией. Земля и мелкие камешки фонтаном летели из-под его лап. Внезапно Джулиан подскочил и схватился рукой за щеку: один камешек повал прямо ему в лицо. Мальчик хотел было отругать Тимми, но потом взглянул на камешек и забыл о своем намерении.
— Смотрите, какая великолепная штуковина! Это же настоящий каменный наконечник от стрелы! — воскликнул он. — Давай, Тимми, рой дальше! И мы найдем настоящий каменный топор!
Ребята, окружив Джулиана, разглядывали наконечник. Энн бы и в голову не пришло, что этот камешек — настоящий древний наконечник от стрелы, но Дик и Джулиан так увлеченно обсуждали находку, что она им поверила.
— Какой прекрасный экземпляр! — восхищался Дик. — Смотри, как он заточен. Подумать только, этой стрелой пещерные люди пользовались несколько тысяч лет назад!
Мартин молча рассматривал находку. Действительно, это был отличный экземпляр, прекрасно сохранившийся. Мартин удовлетворенно причмокнул губами и, не говоря ни слова, отошел в сторону. Дик покосился на него: странный парень, к тому же, похоже, зануда. Он размышлял, стоит ли пригласить Мартина позавтракать с ними. Честно говоря, ему вовсе хотелось быть в компании с этим парнем. Но Джордж, видно, не хотелось так просто его отпускать.
— А ты тоже захватил с собой бутерброды?
— Нет, я с собой еды не взял.
— Ничего, у нас ее полно. Поешь с нами? — пригласила она.
— Спасибо, с удовольствием, — кивнул мальчик. — Знаете приходите вечером ко мне, посмотрим видео. Я буду очень рад видеть вас всех у себя.
— Придем обязательно, — согласилась Джордж. — Большое спасибо, Мартин. Ой, Энн, посмотри, какие великолепные цветы! В первый раз в жизни вижу такие!
Мальчики углубились в шахту уже довольно далеко, увлеченно разгребая землю своими лопатками. Наконец они наткнулись на большой, плоский, как стол, валун. Прекрасное место для пикника! Есть где разложить бутерброды и расставить баночки с кока-колой.
Было уже около двенадцати, они порядком проголодались и решили поесть. Мартин присоединился к ним и, очевидно, был этим весьма доволен.
— Самые лучшие сандвичи, которые я когда-либо ел, — с благодарностью сказал он. — Больше всего мне понравились вон те, с сардинками. Это твоя мама их делает?
— Да, — с гордостью ответила Джордж, — это моя мама!
— А моя мама, — грустно сказал мальчик, — умерла много лет назад.
Ребята сочувственно замолчали: им даже трудно было себе представить, как такое огромное горе может свалиться на человека в их возрасте. Затем они наперебой принялись предлагать Мартину кто булочку помягче, кто самый большой сандвич с сардинками…
— Я видел, как ваш отец подавал вчера вечером сигналы, — снова заговорил Мартин, дожевывая булку. Дик сразу же насторожился.
— А почему ты думаешь, что это он сигналил? Кто тебе сказал?
— Никто, — пожал плечами мальчик. — Просто я увидел шесть вспышек света и подумал: наверное, это отец Джордж дает о себе знать.
Казалось, Мартин был задет грубым тоном Дика. Джулиан незаметно толкнул брата локтем в бок: не хватало, только, чтобы он затеял ссору! Джордж тоже строго посмотрела на Дика.
— Значит, ты видел эти сигналы? — обернулась она к Мартину. — Их действительно подавал мой отец. Думаю, их многие заметили. Днем папа пускает солнечных зайчиков, а ночью сигналит фонарем, чтобы мы знали, что у него все в порядке.
Дик уничтожающе взглянул на кузину. Ну зачем она все это рассказывает? Какая в этом необходимость? Разве что она делает это специально, назло ему?.. Дик постарался переменить тему разговора.
— А где ты учишься? — спросил он Мартина.
— Я не хожу в школу, — ответил тот, — я болен.
— А до того, как заболел, ходил в школу? — не отставал Дик.
— Нет, у меня был учитель.
— Да, не повезло тебе, — заметил Джулиан.
Он подумал, что скучно, наверно, жить на свете, если нельзя ходить в школу, участвовать в школьных играх, походах, викторинах… Может, Мартин из тех лентяев, которые не способны учиться в школе, и родителям приходится нанимать для них учителей? Нет, их новый знакомый не выглядел глупым — только каким-то странным и мрачным.
Тимми, удобно расположившийся на теплом камне рядом с ребятами, уже съел свою долю и теперь выпрашивал добавку. Но хватит, нужно ведь и Мартину что-то оставить!
Интересно, что Тимми как будто вовсе не замечал Мартина, а Мартин в свою очередь не обращал никакого внимания на собаку. Энн была уверена: он соврал, что любит собак. Как же можно было сидеть рядом с Тимми и даже не погладить его ни разу? А пес демонстративно уселся к Мартину спиной. В самом деле, это было довольно странно. Джордж приветливо говорила с Мартином, все они делились с ним своим завтраком, а Тимми вел себя так, как будто бы их было четверо!
Энн уже хотела поделиться своим наблюдением с ребятами, как вдруг Тимми зевнул, встряхнулся и отбежал в сторону.
— Опять отправился на кроликов охотиться, — заметил Джулиан. — Слушай, Тим, разыщи-ка мне еще парочку наконечников.
Тимми замахал хвостом и исчез за каменной грядой. Вскоре оттуда донесся звук разрываемой земли, и вверх взметнулся фонтан из земли, камней и песка.
После сытного обеда ребята, разомлев, разлеглись на теплых камнях. Они еще несколько минут поболтали, и Энн почувствовала, как глаза у нее сами собой закрываются. Разбудил ее голос Джордж.
— Тимми! Тимми, ты где? Сюда, ко мне! Куда же ты подевался?..
Но пес не появился и даже не залаял в ответ. — Ладно, — встала Джордж, — пойду его поищу. Наверное, совсем зарылся в кроличью нору.
ДЖОРДЖ ДЕЛАЕТ ОТКРЫТИЕ И…. ТЕРЯЕТ САМООБЛАДАНИЕ
НЕОЖИДАННЫЕ СИГНАЛЫ
— Конечно, на этот раз мы не встретим ничего подобного! — заверил сестренку Джулиан. — Зато кое-что другое мы обязательно найдем. Знаете что? Примулу! Там она всегда распускается раньше, потому что хорошо укрыта от ветра и дождя.
— А Тимми, как всегда, будет гоняться за кроликами и наловит их столько, что можно будет сделать жаркое человек на десять! — мечтательно добавил Дик.
Тимми заинтересованно гавкнул. Ребята подождали до половины одиннадцатого утра, когда дядя Квентин должен был подать сигналы солнечным зайчиком. Луч солнца, направленный на дом, был таким ярким, что ребята зажмурились.
— Вот она, световая теория в действии! — засмеялся Дик. — Доброе утро, дядя Квентин, доброе утро и до вечера! Вечером мы встретимся снова. Ну что, все готовы? Пошли!
— Да, пошли! Тимми, ко мне! У кого наши бутерброды? Послушайте, а солнце довольно жаркое!
И они отправились в путь. День был великолепный, и дорога показалась им совсем не утомительной. Каменоломня находилась недалеко — всего в полумиле от дома, но ребята решили сначала немного побродить по берегу: Тимми надо а прогуляться. Вскоре они подошли ко входу в каменоломню.
Это было довольно странное место. Когда-то здесь брали камень для строительства; замок на острове, очевидно, тоже был построен из здешних камней. Однако потом шахту забросили, и она поросла травой. Вход в нее закрывали чахлые кусты, чудом выросшие среди камней. Спуск был довольно крутым, никаких тропинок не было: ведь сюда уже давным-давно почти никто не заглядывал. Вход в шахту был похож на огромную воронку, усеянную камнями и покрытую ковром самых разнообразных цветов: примулы и нарциссы тянули свои бледные лепестки к весеннему солнцу, окруженные чудесными флоксами, белыми и розовыми.
— Ох, как красиво! — воскликнула Энн, заглянув внутрь. — Просто невероятно! Я никогда еще не видела сразу столько примул, да еще таких огромных!
— Осторожней, Энн! — окликнул сестру Джулиан. — Не упади, ты стоишь на самом краю! Тут очень глубоко, запросто можно ногу сломать.
— Хорошо, я осторожно! — отозвалась Энн. — Корзинку я бросила, так что могу держаться за кустом обеими руками.
Ребята осторожно спустились на дно карьера. Девочки стали собирать великолепные цветы, а мальчики занялись поисками оружия каменного века.
— Привет! — вдруг донеслось откуда-то снизу. Ребята с удивлением обернулись на голос, а Тимми даже зарычал.
— А, это ты! — Джордж первой узнала вчерашнего знакомого.
— Да, я. Мы же с вами еще не знакомы, — отозвался тот. — Меня зовут Мартин Кертон.
Джулиан в свою очередь представил ему ребят.
— Мы здесь ищем каменные топоры и стрелы, — добавил он, — а заодно и позавтракаем на природе. А ты что здесь делаешь?
— Я?.. Ну, я тоже ищу всякие древности.
— Ну и как, нашел что-нибудь? — поинтересовалась Джордж.
— Пока нет, — развел руками Мартин.
— Еще бы, — ехидно заметил Дик. — Тут же сплошные цветы. Надо спуститься вниз, вон туда, где земля чистая.
Дик изо всех сил старался быть повежливее с этим парнем: он прекрасно помнил вчерашнюю ссору с Джордж.
Мартин подошел к ребятам и вместе с ними принялся рыться в земле. У Джулиана и Дика были лопатки, которые они захватили с собой, а Мартин разгребал землю прямо руками.
— Эй, там у вас тепло? — окликнула их Энн сверху. — Я лично уже собираюсь снять свитер. Тут такая жара!
Тимми, уткнувшись мордой в кроличью норку, яростно работал передними лапами. Комья земли так и летели во все стороны.
— Лучше не подходите к Тимми, — предупредил Дик с улыбкой, — закидает землей, не выберешься! Эй, Тимми, не стоит так надрываться из-за какого-то кролика!
Но Тимми не внял его совету. Для него кролик был вполне достойной дичью. И он продолжал рыть с удвоенной энергией. Земля и мелкие камешки фонтаном летели из-под его лап. Внезапно Джулиан подскочил и схватился рукой за щеку: один камешек повал прямо ему в лицо. Мальчик хотел было отругать Тимми, но потом взглянул на камешек и забыл о своем намерении.
— Смотрите, какая великолепная штуковина! Это же настоящий каменный наконечник от стрелы! — воскликнул он. — Давай, Тимми, рой дальше! И мы найдем настоящий каменный топор!
Ребята, окружив Джулиана, разглядывали наконечник. Энн бы и в голову не пришло, что этот камешек — настоящий древний наконечник от стрелы, но Дик и Джулиан так увлеченно обсуждали находку, что она им поверила.
— Какой прекрасный экземпляр! — восхищался Дик. — Смотри, как он заточен. Подумать только, этой стрелой пещерные люди пользовались несколько тысяч лет назад!
Мартин молча рассматривал находку. Действительно, это был отличный экземпляр, прекрасно сохранившийся. Мартин удовлетворенно причмокнул губами и, не говоря ни слова, отошел в сторону. Дик покосился на него: странный парень, к тому же, похоже, зануда. Он размышлял, стоит ли пригласить Мартина позавтракать с ними. Честно говоря, ему вовсе хотелось быть в компании с этим парнем. Но Джордж, видно, не хотелось так просто его отпускать.
— А ты тоже захватил с собой бутерброды?
— Нет, я с собой еды не взял.
— Ничего, у нас ее полно. Поешь с нами? — пригласила она.
— Спасибо, с удовольствием, — кивнул мальчик. — Знаете приходите вечером ко мне, посмотрим видео. Я буду очень рад видеть вас всех у себя.
— Придем обязательно, — согласилась Джордж. — Большое спасибо, Мартин. Ой, Энн, посмотри, какие великолепные цветы! В первый раз в жизни вижу такие!
Мальчики углубились в шахту уже довольно далеко, увлеченно разгребая землю своими лопатками. Наконец они наткнулись на большой, плоский, как стол, валун. Прекрасное место для пикника! Есть где разложить бутерброды и расставить баночки с кока-колой.
Было уже около двенадцати, они порядком проголодались и решили поесть. Мартин присоединился к ним и, очевидно, был этим весьма доволен.
— Самые лучшие сандвичи, которые я когда-либо ел, — с благодарностью сказал он. — Больше всего мне понравились вон те, с сардинками. Это твоя мама их делает?
— Да, — с гордостью ответила Джордж, — это моя мама!
— А моя мама, — грустно сказал мальчик, — умерла много лет назад.
Ребята сочувственно замолчали: им даже трудно было себе представить, как такое огромное горе может свалиться на человека в их возрасте. Затем они наперебой принялись предлагать Мартину кто булочку помягче, кто самый большой сандвич с сардинками…
— Я видел, как ваш отец подавал вчера вечером сигналы, — снова заговорил Мартин, дожевывая булку. Дик сразу же насторожился.
— А почему ты думаешь, что это он сигналил? Кто тебе сказал?
— Никто, — пожал плечами мальчик. — Просто я увидел шесть вспышек света и подумал: наверное, это отец Джордж дает о себе знать.
Казалось, Мартин был задет грубым тоном Дика. Джулиан незаметно толкнул брата локтем в бок: не хватало, только, чтобы он затеял ссору! Джордж тоже строго посмотрела на Дика.
— Значит, ты видел эти сигналы? — обернулась она к Мартину. — Их действительно подавал мой отец. Думаю, их многие заметили. Днем папа пускает солнечных зайчиков, а ночью сигналит фонарем, чтобы мы знали, что у него все в порядке.
Дик уничтожающе взглянул на кузину. Ну зачем она все это рассказывает? Какая в этом необходимость? Разве что она делает это специально, назло ему?.. Дик постарался переменить тему разговора.
— А где ты учишься? — спросил он Мартина.
— Я не хожу в школу, — ответил тот, — я болен.
— А до того, как заболел, ходил в школу? — не отставал Дик.
— Нет, у меня был учитель.
— Да, не повезло тебе, — заметил Джулиан.
Он подумал, что скучно, наверно, жить на свете, если нельзя ходить в школу, участвовать в школьных играх, походах, викторинах… Может, Мартин из тех лентяев, которые не способны учиться в школе, и родителям приходится нанимать для них учителей? Нет, их новый знакомый не выглядел глупым — только каким-то странным и мрачным.
Тимми, удобно расположившийся на теплом камне рядом с ребятами, уже съел свою долю и теперь выпрашивал добавку. Но хватит, нужно ведь и Мартину что-то оставить!
Интересно, что Тимми как будто вовсе не замечал Мартина, а Мартин в свою очередь не обращал никакого внимания на собаку. Энн была уверена: он соврал, что любит собак. Как же можно было сидеть рядом с Тимми и даже не погладить его ни разу? А пес демонстративно уселся к Мартину спиной. В самом деле, это было довольно странно. Джордж приветливо говорила с Мартином, все они делились с ним своим завтраком, а Тимми вел себя так, как будто бы их было четверо!
Энн уже хотела поделиться своим наблюдением с ребятами, как вдруг Тимми зевнул, встряхнулся и отбежал в сторону.
— Опять отправился на кроликов охотиться, — заметил Джулиан. — Слушай, Тим, разыщи-ка мне еще парочку наконечников.
Тимми замахал хвостом и исчез за каменной грядой. Вскоре оттуда донесся звук разрываемой земли, и вверх взметнулся фонтан из земли, камней и песка.
После сытного обеда ребята, разомлев, разлеглись на теплых камнях. Они еще несколько минут поболтали, и Энн почувствовала, как глаза у нее сами собой закрываются. Разбудил ее голос Джордж.
— Тимми! Тимми, ты где? Сюда, ко мне! Куда же ты подевался?..
Но пес не появился и даже не залаял в ответ. — Ладно, — встала Джордж, — пойду его поищу. Наверное, совсем зарылся в кроличью нору.
ДЖОРДЖ ДЕЛАЕТ ОТКРЫТИЕ И…. ТЕРЯЕТ САМООБЛАДАНИЕ
Джордж соскочила с камня. Оглядываясь по сторонам в поисках Тимми, она обнаружила довольно большую щель, наполовину засыпанную камнями, которые набросал Тимми.
— Наверняка он здесь. Тимми, эй, Тимми!
В ответ ни звука. Джордж оценивающе посмотрела на кучу земли, которую нарыл Тимми, — она была довольно большая.
— Джулиан! — позвала девочка. — Брось мне свой совок, пожалуйста!
Через секунду совок приземлился у ее ног. Джордж взяла его и принялась копать, чтобы расширить вход в пещеру. Ход был достаточно велик для Тимми, но для нее еще узковат. Девочка усердно работала совком, но через некоторое время устала, вытерла со лба пот и поднялась с колен. Друзья безмятежно дремали на нагретом камне.
«Ну и лентяи!» — подумала Джордж, совершенно забыв о том, что только что спала рядом с ними. Она снова принялась копать и вскоре вырыла довольно широкий проход, куда уже можно было пролезть. Спустившись вниз, девочка обнаружила длинный лаз, ведущий дальше в подземелье. Тимми такой вырыть было не под силу.
— Интересно, это чья-то нора или подземный ход? — думала вслух Джордж, стоя на четвереньках. — Тимми, где же ты, Тимми?
Откуда-то из глубины послышался слабый визг. Джордж обрадовалась: значит, Тимми здесь. Она проползла еще немного на четвереньках, и вдруг… Туннель стал шире и выше, теперь по нему можно было идти, немного согнувшись. Джордж поняла, что это настоящий подземный ход. Было совершенно темно, Джордж ничего не видела впереди. Она только слышала сопенье и повизгиванье бегущего навстречу Тимми.
— Ох, Тимми, как ты меня испугал! — вскрикнула она, когда Тимми с налету прыгнул ей на грудь — Где же ты был? Интересно, это настоящий подземный ход или просто заброшенная штольня?
Пес с лаем схватил хозяйку за джинсы и потянул к выходу.
— Ладно, Тимми, будем выбираться, — сказала Джордж. — Думаешь, мне нравится бродить здесь в темноте? Я ведь за тобой пришла между прочим!
Пока они бродили в подземелье, проснулся Дик. Он потянулся, посмотрел на синее небо, затем сел и оглянулся по сторонам.
— Джордж! — позвал он.
Никто не ответил. Дик спрыгнул с камня — и тут, к полному его удивлению, откуда-то прямо у него из-под ног выскочил вдруг Тимми, затем показалась и Джордж. Дик от удивления даже рот открыл. Джордж решила подшутить над братом.
— Все в порядке, Дик, — сказала она. — Просто мы с Тимми лазили в нору за кроликом! — Она поднялась с колен, отряхнула грязь с джинсов и свитера и продолжила уже серьезно: — Знаешь, там подземный ход. Сначала я увидела маленький лаз, похожий на кроличью нору, а затем ход так расширился, что по нему можно было пройти! Я не пошла дальше, там было очень темно, а Тимми забежал довольно далеко.
— Ого! — удивился Дик. — Еще одно приключение!
— Давай разведаем, что там дальше, — предложила Джордж. — Я думаю, у Джулиана найдется свечка?
— Нет, — покачал головой Дик, — сегодня мы туда не пойдем.
Остальные ребята уже проснулись и с интересом слушали их разговор.
— Тайный ход? — заинтриговано спросила Энн. — Давайте исследуем его сейчас же, а!
— Нет, — повторил Дик, — не сегодня!
Он посмотрел на Джулиана, и тот догадался, почему Дик не хочет сейчас лезть в подземный ход. Он не хотел, чтобы Мартин узнал об этом. И правильно! Кто он такой? Даже не приятель им, так — первый встречный. Джулиан кивнул брату.
— Да, сегодня мы туда не полезем. Скорее всего, это обычная шахта, откуда брали камень.
Мартин слушал разговоры ребят с большим интересом и даже заглянул в дыру.
— Жаль, что вы не хотите исследовать ее сейчас, — вздохнул он. — Но, может быть, мы договоримся прийти сюда попозже с фонарями.
Джулиан взглянул на часы.
— О, уже почти два! Хорошо, Мартин, подумаем; А сейчас пора идти — мы же еще хотели зайти к тебе посмотреть видео.
Ребята стали пробираться к выходу из каменоломни. Джулиан взял у Энн корзинку, чтобы девочка случайно не поскользнулась. Вскоре они уже были наверху, у входа, поросшего кустарником. Здесь дул сильный ветер, и после уютного тепла на дне воронки ребятам показалось холодновато на вершине холма. Они быстро дошли до домика береговой охраны. Старик охранник возился в огороде и, завидев ребят, помахал им рукой.
Они вошли в ворота соседнего дома. Мартин открыл дверь и пригласил всех входить. Его отец сидел у окна и что-то читал. При виде ребят он встал и протянул руки им навстречу. Лицо его озарилось широкой улыбкой.
— А-а, заходите, пожалуйста. Очень рад, очень рад! И собака пусть тоже заходит, я люблю собак.
В маленькой комнате такой большой компании было несколько тесновато. Ребята по очереди поздоровались с мистером Кертоном. Мартин напомнил отцу, что они пришли посмотреть видео.
— Хорошо, хорошо, — не переставая улыбаться, произнес тот.
Энн с любопытством разглядывала густые лохматые брови мистера Кертона. Интересно, почему он их не подстрижет? Неужели ему так нравится? Жаль, брови его портят, и он кажется свирепым.
Ребята огляделись. В дальнем углу комнаты стоял телевизор и видеомагнитофон. Здесь же был большой радиоприемник и что-то похожее на передатчик.
— Ух ты! — в один голос выдохнули мальчики. — А это у вас радиопередатчик?
— Да, — с гордостью ответил мистер Кертон. — Это мое хобби. Я сам собрал этот аппарат.
— Вы, должно быть, хорошо знаете радиотехнику? — поинтересовался Дик.
— А что такое радиопередатчик? — спросила вдруг Энн. — Первый раз слышу о таком аппарате.
— Это такая штука, которая передает сигналы на расстояние, — объяснил Дик. — Ну, как у полиции в машинах. Только эта намного мощнее!
Тем временем Мартин возился с телевизором. Наконец экран осветился и начался фильм. Он оказался довольно интересным. Когда фильм закончился, отец Мартина предложил гостям остаться на чай.
— И не думайте отказываться, — добавил он. — Я сам сейчас позвоню вашей тете и предупрежу, что вы немного задержитесь у нас.
— Да, пожалуйста, сэр. Тетя Фанни будет волноваться, если мы не придем вовремя.
Мистер Кертон позвонил тете Фанни, и она разрешила ребятам ненадолго остаться у него. Все сели за стол. Чай был очень ароматным. За столом Мартин сидел молча, зато его отец так и сыпал шутками и анекдотами. Ребята решили, что он всегда такой разговорчивый. Наконец разговор коснулся острова Киррин. Мистер Кертон заметил, что по вечерам остров очень красив. Джордж, услышав это, просто расцвела.
— Точно, — подтвердила она. — Я тоже так думаю. Жаль, мой отец выбрал такое неподходящее время для своей работы. Мы с друзьями рассчитывали пожить там…
— Ты там, наверное, каждый камень знаешь? — улыбнулся мистер Кертон.
— Еще бы! — воскликнула Джордж. — Мы все хорошо знаем остров. Там и подземелье есть. Однажды мы даже нашли там кусочек золота. Правда, это было довольно давно…
— А, припоминаю, — кивнул мистер Кертон. — Кажется, читал об этом в какой-то газете. Должно быть, это очень интересно! Древнее подземелье, заброшенный колодец, в который вы можете спускаться, да?
— Вот-вот, — встрепенулась Энн, — а еще там есть пещера, где мы как-то прожили почти целое лето. У нее два входа — со стороны моря и сверху через потолок!
— И ваш отец, конечно, проводит свои эксперименты в подземелье? — продолжал расспрашивать мистер Кертон. — Какое интересное место для работы.
— Нет, мы думаем, что… — начала было Джордж, но тут же получила от Дика довольно сильный толчок локтем в бок. Она даже скривилась от боли: Дик явно переборщил.
— Что такое? — удивился мистер Кертон.
— Нет… я просто хотела сказать, что мы не знаем, где работает мой отец, — пробормотала Джордж, отодвигаясь от Дика.
Тут вдруг заворчал Тимми. Джордж удивленно посмотрела на него. Пес злобно смотрел вверх, на Дика.
— Ты что это, Тимми? — спросила Джордж.
— Я думаю, ему здесь очень жарко, он хочет прогуляться, — ответил за собаку Дик. — Вывела бы ты его, Джордж!
Джордж взяла Тимми за ошейник и вышла из домика. Дик последовал за ней. Девочка сердито повернулась к брату.
— Слушай, ты чего? Зачем-то заехал мне локтем в бок… У меня теперь знаешь какой синяк будет?..
— Ты прекрасно знаешь, почему я это сделал, — перебил ее Дик. — Болтать надо меньше! Ты что, не видишь, как этот тип выспрашивает про остров и эксперименты твоего отца? Может быть, в этом ничего и нет, но на всякий случай держи язык за зубами! Я должен был тебя как-то остановить. Вот и пришлось толкнуть. И это я наступил Тимми на хвост, чтобы он зарычал.
— Ну, знаешь, это уж слишком! — возмутилась Джордж. — Как ты мог поступить так с Тимми?!
— У меня не было другого выхода, — оправдывался Дик. — Извини, дружище Тим! — Он потрепал собаку за ушами.
— Все, я иду домой, — топнула ногой Джордж, кипя от гнева. — Я не желаю с тобой разговаривать. Мало того, что ты утверждаешь, что я болтаю как девчонка, так еще наступаешь на хвост моей собаке. С меня хватит!
— Ну и прекрасно. Чем меньше ты будешь разговаривать с мистером Кертоном, тем лучше! — ответил Дик. — А я пойду еще посижу. Мне интересно узнать, кто он и чем занимается. По-моему, он довольно подозрительный тип. А тебе и правда лучше уйти, пока ты еще чего-нибудь не разболтала!
Джордж, не говоря ни слова, повернулась и зашагала прочь вместе с Тимми. Дик пошел обратно в дом извиниться за Джордж. Джулиан и Энн почувствовали неладное и поднялись, собираясь уходить, но, к их удивлению, Дик вдруг стал очень разговорчивым. Он внезапно заинтересовался подробностями приезда мистера Кертона и его сына. Наконец они распрощались и вышли.
— Приходите снова, — на прощание сказал им мистер Кертон. — И передайте тому парню, что ушел с собакой… Как его имя? Джордж? Передайте Джордж, пусть он тоже заходит. И собаку пускай захватит. Какой хороший у вас пес, послушный! Ну, до свидания. Приходите снова, мы будем ждать!
— Наверняка он здесь. Тимми, эй, Тимми!
В ответ ни звука. Джордж оценивающе посмотрела на кучу земли, которую нарыл Тимми, — она была довольно большая.
— Джулиан! — позвала девочка. — Брось мне свой совок, пожалуйста!
Через секунду совок приземлился у ее ног. Джордж взяла его и принялась копать, чтобы расширить вход в пещеру. Ход был достаточно велик для Тимми, но для нее еще узковат. Девочка усердно работала совком, но через некоторое время устала, вытерла со лба пот и поднялась с колен. Друзья безмятежно дремали на нагретом камне.
«Ну и лентяи!» — подумала Джордж, совершенно забыв о том, что только что спала рядом с ними. Она снова принялась копать и вскоре вырыла довольно широкий проход, куда уже можно было пролезть. Спустившись вниз, девочка обнаружила длинный лаз, ведущий дальше в подземелье. Тимми такой вырыть было не под силу.
— Интересно, это чья-то нора или подземный ход? — думала вслух Джордж, стоя на четвереньках. — Тимми, где же ты, Тимми?
Откуда-то из глубины послышался слабый визг. Джордж обрадовалась: значит, Тимми здесь. Она проползла еще немного на четвереньках, и вдруг… Туннель стал шире и выше, теперь по нему можно было идти, немного согнувшись. Джордж поняла, что это настоящий подземный ход. Было совершенно темно, Джордж ничего не видела впереди. Она только слышала сопенье и повизгиванье бегущего навстречу Тимми.
— Ох, Тимми, как ты меня испугал! — вскрикнула она, когда Тимми с налету прыгнул ей на грудь — Где же ты был? Интересно, это настоящий подземный ход или просто заброшенная штольня?
Пес с лаем схватил хозяйку за джинсы и потянул к выходу.
— Ладно, Тимми, будем выбираться, — сказала Джордж. — Думаешь, мне нравится бродить здесь в темноте? Я ведь за тобой пришла между прочим!
Пока они бродили в подземелье, проснулся Дик. Он потянулся, посмотрел на синее небо, затем сел и оглянулся по сторонам.
— Джордж! — позвал он.
Никто не ответил. Дик спрыгнул с камня — и тут, к полному его удивлению, откуда-то прямо у него из-под ног выскочил вдруг Тимми, затем показалась и Джордж. Дик от удивления даже рот открыл. Джордж решила подшутить над братом.
— Все в порядке, Дик, — сказала она. — Просто мы с Тимми лазили в нору за кроликом! — Она поднялась с колен, отряхнула грязь с джинсов и свитера и продолжила уже серьезно: — Знаешь, там подземный ход. Сначала я увидела маленький лаз, похожий на кроличью нору, а затем ход так расширился, что по нему можно было пройти! Я не пошла дальше, там было очень темно, а Тимми забежал довольно далеко.
— Ого! — удивился Дик. — Еще одно приключение!
— Давай разведаем, что там дальше, — предложила Джордж. — Я думаю, у Джулиана найдется свечка?
— Нет, — покачал головой Дик, — сегодня мы туда не пойдем.
Остальные ребята уже проснулись и с интересом слушали их разговор.
— Тайный ход? — заинтриговано спросила Энн. — Давайте исследуем его сейчас же, а!
— Нет, — повторил Дик, — не сегодня!
Он посмотрел на Джулиана, и тот догадался, почему Дик не хочет сейчас лезть в подземный ход. Он не хотел, чтобы Мартин узнал об этом. И правильно! Кто он такой? Даже не приятель им, так — первый встречный. Джулиан кивнул брату.
— Да, сегодня мы туда не полезем. Скорее всего, это обычная шахта, откуда брали камень.
Мартин слушал разговоры ребят с большим интересом и даже заглянул в дыру.
— Жаль, что вы не хотите исследовать ее сейчас, — вздохнул он. — Но, может быть, мы договоримся прийти сюда попозже с фонарями.
Джулиан взглянул на часы.
— О, уже почти два! Хорошо, Мартин, подумаем; А сейчас пора идти — мы же еще хотели зайти к тебе посмотреть видео.
Ребята стали пробираться к выходу из каменоломни. Джулиан взял у Энн корзинку, чтобы девочка случайно не поскользнулась. Вскоре они уже были наверху, у входа, поросшего кустарником. Здесь дул сильный ветер, и после уютного тепла на дне воронки ребятам показалось холодновато на вершине холма. Они быстро дошли до домика береговой охраны. Старик охранник возился в огороде и, завидев ребят, помахал им рукой.
Они вошли в ворота соседнего дома. Мартин открыл дверь и пригласил всех входить. Его отец сидел у окна и что-то читал. При виде ребят он встал и протянул руки им навстречу. Лицо его озарилось широкой улыбкой.
— А-а, заходите, пожалуйста. Очень рад, очень рад! И собака пусть тоже заходит, я люблю собак.
В маленькой комнате такой большой компании было несколько тесновато. Ребята по очереди поздоровались с мистером Кертоном. Мартин напомнил отцу, что они пришли посмотреть видео.
— Хорошо, хорошо, — не переставая улыбаться, произнес тот.
Энн с любопытством разглядывала густые лохматые брови мистера Кертона. Интересно, почему он их не подстрижет? Неужели ему так нравится? Жаль, брови его портят, и он кажется свирепым.
Ребята огляделись. В дальнем углу комнаты стоял телевизор и видеомагнитофон. Здесь же был большой радиоприемник и что-то похожее на передатчик.
— Ух ты! — в один голос выдохнули мальчики. — А это у вас радиопередатчик?
— Да, — с гордостью ответил мистер Кертон. — Это мое хобби. Я сам собрал этот аппарат.
— Вы, должно быть, хорошо знаете радиотехнику? — поинтересовался Дик.
— А что такое радиопередатчик? — спросила вдруг Энн. — Первый раз слышу о таком аппарате.
— Это такая штука, которая передает сигналы на расстояние, — объяснил Дик. — Ну, как у полиции в машинах. Только эта намного мощнее!
Тем временем Мартин возился с телевизором. Наконец экран осветился и начался фильм. Он оказался довольно интересным. Когда фильм закончился, отец Мартина предложил гостям остаться на чай.
— И не думайте отказываться, — добавил он. — Я сам сейчас позвоню вашей тете и предупрежу, что вы немного задержитесь у нас.
— Да, пожалуйста, сэр. Тетя Фанни будет волноваться, если мы не придем вовремя.
Мистер Кертон позвонил тете Фанни, и она разрешила ребятам ненадолго остаться у него. Все сели за стол. Чай был очень ароматным. За столом Мартин сидел молча, зато его отец так и сыпал шутками и анекдотами. Ребята решили, что он всегда такой разговорчивый. Наконец разговор коснулся острова Киррин. Мистер Кертон заметил, что по вечерам остров очень красив. Джордж, услышав это, просто расцвела.
— Точно, — подтвердила она. — Я тоже так думаю. Жаль, мой отец выбрал такое неподходящее время для своей работы. Мы с друзьями рассчитывали пожить там…
— Ты там, наверное, каждый камень знаешь? — улыбнулся мистер Кертон.
— Еще бы! — воскликнула Джордж. — Мы все хорошо знаем остров. Там и подземелье есть. Однажды мы даже нашли там кусочек золота. Правда, это было довольно давно…
— А, припоминаю, — кивнул мистер Кертон. — Кажется, читал об этом в какой-то газете. Должно быть, это очень интересно! Древнее подземелье, заброшенный колодец, в который вы можете спускаться, да?
— Вот-вот, — встрепенулась Энн, — а еще там есть пещера, где мы как-то прожили почти целое лето. У нее два входа — со стороны моря и сверху через потолок!
— И ваш отец, конечно, проводит свои эксперименты в подземелье? — продолжал расспрашивать мистер Кертон. — Какое интересное место для работы.
— Нет, мы думаем, что… — начала было Джордж, но тут же получила от Дика довольно сильный толчок локтем в бок. Она даже скривилась от боли: Дик явно переборщил.
— Что такое? — удивился мистер Кертон.
— Нет… я просто хотела сказать, что мы не знаем, где работает мой отец, — пробормотала Джордж, отодвигаясь от Дика.
Тут вдруг заворчал Тимми. Джордж удивленно посмотрела на него. Пес злобно смотрел вверх, на Дика.
— Ты что это, Тимми? — спросила Джордж.
— Я думаю, ему здесь очень жарко, он хочет прогуляться, — ответил за собаку Дик. — Вывела бы ты его, Джордж!
Джордж взяла Тимми за ошейник и вышла из домика. Дик последовал за ней. Девочка сердито повернулась к брату.
— Слушай, ты чего? Зачем-то заехал мне локтем в бок… У меня теперь знаешь какой синяк будет?..
— Ты прекрасно знаешь, почему я это сделал, — перебил ее Дик. — Болтать надо меньше! Ты что, не видишь, как этот тип выспрашивает про остров и эксперименты твоего отца? Может быть, в этом ничего и нет, но на всякий случай держи язык за зубами! Я должен был тебя как-то остановить. Вот и пришлось толкнуть. И это я наступил Тимми на хвост, чтобы он зарычал.
— Ну, знаешь, это уж слишком! — возмутилась Джордж. — Как ты мог поступить так с Тимми?!
— У меня не было другого выхода, — оправдывался Дик. — Извини, дружище Тим! — Он потрепал собаку за ушами.
— Все, я иду домой, — топнула ногой Джордж, кипя от гнева. — Я не желаю с тобой разговаривать. Мало того, что ты утверждаешь, что я болтаю как девчонка, так еще наступаешь на хвост моей собаке. С меня хватит!
— Ну и прекрасно. Чем меньше ты будешь разговаривать с мистером Кертоном, тем лучше! — ответил Дик. — А я пойду еще посижу. Мне интересно узнать, кто он и чем занимается. По-моему, он довольно подозрительный тип. А тебе и правда лучше уйти, пока ты еще чего-нибудь не разболтала!
Джордж, не говоря ни слова, повернулась и зашагала прочь вместе с Тимми. Дик пошел обратно в дом извиниться за Джордж. Джулиан и Энн почувствовали неладное и поднялись, собираясь уходить, но, к их удивлению, Дик вдруг стал очень разговорчивым. Он внезапно заинтересовался подробностями приезда мистера Кертона и его сына. Наконец они распрощались и вышли.
— Приходите снова, — на прощание сказал им мистер Кертон. — И передайте тому парню, что ушел с собакой… Как его имя? Джордж? Передайте Джордж, пусть он тоже заходит. И собаку пускай захватит. Какой хороший у вас пес, послушный! Ну, до свидания. Приходите снова, мы будем ждать!
НЕОЖИДАННЫЕ СИГНАЛЫ
— Какая муха укусила Джордж? — спросил Джулиан, когда они немного отошли. — Я видел, как ты заехал ей локтем в бок, она действительно чересчур много болтала. Но почему она ушла одна, да еще в такой ярости?
Дик рассказал ему, как специально наступил на хвост Тимми, чтобы Джордж обратила на него внимание и перестала болтать. Джулиан засмеялся, а Энн возмутилась.
— Это просто непорядочно с твоей стороны, Дик, — строго проговорила она.
— Да я и сам чувствую себя неловко, — признался Дик. — Но у меня просто не было другого выхода. Надо же было как-то переменить тему разговора! Мне показалось, что этот человек очень заинтересовался тем, о чем рассказывала Джордж. Но сейчас я так не думаю.
— Что ты имеешь в виду? — удивился Джулиан.
— Ну, вначале мне показалось, что он хочет выведать суть опытов дяди Квентина, — пояснил Дик, — потому-то и выспрашивает у Джордж подробности. Но потом он рассказал о себе: он журналист, пишет заметки для газет. И теперь я думаю, да и Энн тоже так считает, что он просто хочет написать статью о дядиных загадочных экспериментах. Хочет сделать сенсационный материал!
— Да, это вполне вероятно, — задумчиво пробормотал Джулиан. — И все же почему он выспрашивает так вкрадчиво? Ведь он мог просто подойти и сказать: «Ребята, я пишу важную статью для газеты. Не могли бы вы мне помочь?» Однако он этого не сделал…
— Вот именно! Поэтому он и показался мне таким подозрительным! — воскликнул Дик. — Он как будто все время что-то выведывал. Ну что же, я, пожалуй, пойду извинюсь перед Джордж, а то она здорово расстроилась. Скажу ей, что был не прав.
— Давай зайдем в деревню и купим костей для Тимми, — предложил Джулиан. — Извинимся и перед ним тоже!
— Хорошая идея! — отозвался Дик.
Они купили две большие мясные кости для Тимми и отправились домой. Джордж уже была дома, на втором этаже, вместе с Тимми. Ребята подошли к ней. Джордж сидела на полу, скрестив ноги; в руках у нее была книга. Она мрачно посмотрела на ребят.
— Джордж, извини, пожалуйста, — начал Дик, — что я тебе нагрубил. Я ведь хотел как лучше! Теперь я знаю, что мистер Кертон не шпион, а просто-напросто журналист… Он собирает здесь материалы для статьи. Посмотри, что мы принесли для Тимми! Пусть он тоже на меня не обижается!
Джордж была очень сердита на Дика, но его расстроенный вид смягчил ее сердце, и она улыбнулась.
— Спасибо за кости! — поблагодарила она. — А теперь идите, пожалуйста, а то я себя неважно чувствую. Мне надо немного побыть одной.
Ребята вышли из комнаты, оставив ее одну. Они всегда так поступали, когда видели, что Джордж в плохом настроении. В таких случаях ее надо было оставить наедине с собственными мыслями. Ей необходим был лишь Тимми — и он действительно оказывался рядом, когда хозяйке было плохо.
Джордж не вышла из своей комнаты даже к ужину. Дик объяснил тете Фанни:
— Мы немного повздорили, но теперь все в порядке. Просто Джордж захотелось немного побыть одной. Может быть, мне стоит отнести ей ужин наверх?
— Давай лучше я отнесу, — вмешалась Энн и взяла поднос.
Но Джордж есть отказалась.
— Что-то не хочется, — объяснила она сестре. Энн уже собиралась забрать поднос, но Джордж остановила ее:
— Ну ладно, оставь. Может быть, Тимми захочет…
Энн понимающе улыбнулась и вышла. Когда она через несколько минут вернулась в комнату, тарелки были пусты.
— Тимми оказался ужасно голодным, — объяснила Джордж, вытирая платком губы. Энн снова улыбнулась и спросила:
— Может, теперь спустишься вниз, поиграем во что-нибудь?
— Нет, оставь меня, пожалуйста, одну. Завтра все будет в порядке, — пообещала Джордж.
Джулиан, Дик, Энн и тетя Фанни немного поиграли в настольные игры и отправились спать. Когда Энн вошла в комнату, Джордж уже спала. У ее ног клубочком свернулся Тимми.
— Ложись, Дик, а я подожду сигналов дяди Квентина, — сказал Джулиан. — Ну и темная же сегодня ночь!
Он тихо сидел на кровати, глядя туда, где должен находиться остров Киррин. Ровно в половине одиннадцатого вспыхнули один за другим шесть сигналов, и Джулиан уткнулся в подушку, теперь можно было заснуть. Но вскоре его разбудил странный звук, доносившийся с острова и очень похожий на те, предыдущие. Джулиан поднял голову и посмотрел в окно. Он надеялся увидеть синий разряд электрической молнии на верхушке башни, но ничего не разглядел в темноте. Звук постепенно стих, и Джулиан снова лег. На следующее утро он подошел к тете.
— Вы видели вчера условные сигналы? — спросил он.
— Да, — кивнула тетя Фанни, — Джулиан, пожалуйста, последи сегодня за утренними сигналами. Мне нужно пойти поговорить кое о чем с нашим священником, а с церковного двора, боюсь, я их не увижу.
— Хорошо, — согласился Джулиан. — А сколько сейчас времени?
— Половина десятого.
— Тогда я пока посижу в своей комнате, напишу письмо, а в половине одиннадцатого приму сигналы.
Джулиан отправился писать письмо, а его друзья решили погулять по берегу. Дик, а потом и Джордж, настроение у которой уже значительно улучшилось, пытались уговорить Джулиана пойти с ними.
— Я присоединюсь к вам попозже, — покачал головой Джулиан. — Сначала я должен посмотреть на сигналы с башни. Осталось всего десять минут…
Ровно в половине одиннадцатого мальчик выглянул в окно и стал смотреть на застекленную верхушку башни. Первый сигнал чуть не ослепил его.
— Ага, вот и первый, — проговорил Джулиан, — второй… третий… все шесть! Очень хорошо — значит, с дядей все в порядке!
Мальчик уже собирался выйти из комнаты, как вдруг заметил на стене еще один солнечный зайчик.
— Седьмой?! — Он повернулся к окну. — Восьмой, девятый… двенадцатый! Странно, зачем еще шесть сигналов?
Дик рассказал ему, как специально наступил на хвост Тимми, чтобы Джордж обратила на него внимание и перестала болтать. Джулиан засмеялся, а Энн возмутилась.
— Это просто непорядочно с твоей стороны, Дик, — строго проговорила она.
— Да я и сам чувствую себя неловко, — признался Дик. — Но у меня просто не было другого выхода. Надо же было как-то переменить тему разговора! Мне показалось, что этот человек очень заинтересовался тем, о чем рассказывала Джордж. Но сейчас я так не думаю.
— Что ты имеешь в виду? — удивился Джулиан.
— Ну, вначале мне показалось, что он хочет выведать суть опытов дяди Квентина, — пояснил Дик, — потому-то и выспрашивает у Джордж подробности. Но потом он рассказал о себе: он журналист, пишет заметки для газет. И теперь я думаю, да и Энн тоже так считает, что он просто хочет написать статью о дядиных загадочных экспериментах. Хочет сделать сенсационный материал!
— Да, это вполне вероятно, — задумчиво пробормотал Джулиан. — И все же почему он выспрашивает так вкрадчиво? Ведь он мог просто подойти и сказать: «Ребята, я пишу важную статью для газеты. Не могли бы вы мне помочь?» Однако он этого не сделал…
— Вот именно! Поэтому он и показался мне таким подозрительным! — воскликнул Дик. — Он как будто все время что-то выведывал. Ну что же, я, пожалуй, пойду извинюсь перед Джордж, а то она здорово расстроилась. Скажу ей, что был не прав.
— Давай зайдем в деревню и купим костей для Тимми, — предложил Джулиан. — Извинимся и перед ним тоже!
— Хорошая идея! — отозвался Дик.
Они купили две большие мясные кости для Тимми и отправились домой. Джордж уже была дома, на втором этаже, вместе с Тимми. Ребята подошли к ней. Джордж сидела на полу, скрестив ноги; в руках у нее была книга. Она мрачно посмотрела на ребят.
— Джордж, извини, пожалуйста, — начал Дик, — что я тебе нагрубил. Я ведь хотел как лучше! Теперь я знаю, что мистер Кертон не шпион, а просто-напросто журналист… Он собирает здесь материалы для статьи. Посмотри, что мы принесли для Тимми! Пусть он тоже на меня не обижается!
Джордж была очень сердита на Дика, но его расстроенный вид смягчил ее сердце, и она улыбнулась.
— Спасибо за кости! — поблагодарила она. — А теперь идите, пожалуйста, а то я себя неважно чувствую. Мне надо немного побыть одной.
Ребята вышли из комнаты, оставив ее одну. Они всегда так поступали, когда видели, что Джордж в плохом настроении. В таких случаях ее надо было оставить наедине с собственными мыслями. Ей необходим был лишь Тимми — и он действительно оказывался рядом, когда хозяйке было плохо.
Джордж не вышла из своей комнаты даже к ужину. Дик объяснил тете Фанни:
— Мы немного повздорили, но теперь все в порядке. Просто Джордж захотелось немного побыть одной. Может быть, мне стоит отнести ей ужин наверх?
— Давай лучше я отнесу, — вмешалась Энн и взяла поднос.
Но Джордж есть отказалась.
— Что-то не хочется, — объяснила она сестре. Энн уже собиралась забрать поднос, но Джордж остановила ее:
— Ну ладно, оставь. Может быть, Тимми захочет…
Энн понимающе улыбнулась и вышла. Когда она через несколько минут вернулась в комнату, тарелки были пусты.
— Тимми оказался ужасно голодным, — объяснила Джордж, вытирая платком губы. Энн снова улыбнулась и спросила:
— Может, теперь спустишься вниз, поиграем во что-нибудь?
— Нет, оставь меня, пожалуйста, одну. Завтра все будет в порядке, — пообещала Джордж.
Джулиан, Дик, Энн и тетя Фанни немного поиграли в настольные игры и отправились спать. Когда Энн вошла в комнату, Джордж уже спала. У ее ног клубочком свернулся Тимми.
— Ложись, Дик, а я подожду сигналов дяди Квентина, — сказал Джулиан. — Ну и темная же сегодня ночь!
Он тихо сидел на кровати, глядя туда, где должен находиться остров Киррин. Ровно в половине одиннадцатого вспыхнули один за другим шесть сигналов, и Джулиан уткнулся в подушку, теперь можно было заснуть. Но вскоре его разбудил странный звук, доносившийся с острова и очень похожий на те, предыдущие. Джулиан поднял голову и посмотрел в окно. Он надеялся увидеть синий разряд электрической молнии на верхушке башни, но ничего не разглядел в темноте. Звук постепенно стих, и Джулиан снова лег. На следующее утро он подошел к тете.
— Вы видели вчера условные сигналы? — спросил он.
— Да, — кивнула тетя Фанни, — Джулиан, пожалуйста, последи сегодня за утренними сигналами. Мне нужно пойти поговорить кое о чем с нашим священником, а с церковного двора, боюсь, я их не увижу.
— Хорошо, — согласился Джулиан. — А сколько сейчас времени?
— Половина десятого.
— Тогда я пока посижу в своей комнате, напишу письмо, а в половине одиннадцатого приму сигналы.
Джулиан отправился писать письмо, а его друзья решили погулять по берегу. Дик, а потом и Джордж, настроение у которой уже значительно улучшилось, пытались уговорить Джулиана пойти с ними.
— Я присоединюсь к вам попозже, — покачал головой Джулиан. — Сначала я должен посмотреть на сигналы с башни. Осталось всего десять минут…
Ровно в половине одиннадцатого мальчик выглянул в окно и стал смотреть на застекленную верхушку башни. Первый сигнал чуть не ослепил его.
— Ага, вот и первый, — проговорил Джулиан, — второй… третий… все шесть! Очень хорошо — значит, с дядей все в порядке!
Мальчик уже собирался выйти из комнаты, как вдруг заметил на стене еще один солнечный зайчик.
— Седьмой?! — Он повернулся к окну. — Восьмой, девятый… двенадцатый! Странно, зачем еще шесть сигналов?