Он погрозил потолку кулаком; его “вы”, несомненно, относилось не к Споку, а ко всей Галактике. Он вскочил и принялся расхаживать по комнате.
   - Только первобытные люди могут меня очистить. Я не могу очиститься, пока я не окажусь среди них. Только они живут правильной жизнью. Я должен дойти до них.
   - Само ваше присутствие окажется гибельным для тех людей, чьего общества вы ищете! И вы, разумеется, это знаете.
   - Я должен дойти до них и стать одним из них. Вместе мы сотворим такой мир, какого никогда не видала эта галактика. Такой мир, такую жизнь… такую жизнь!
   Истратив всю свою страсть, Севрин сел, но тут же посмотрел на Спока, вскинув голову; слабая улыбка тронула его губы.
   - А теперь вы пытаетесь убедить меня в том, что ваши машины найдут, как меня вылечить. И я смогу отправиться, куда захочу.
   - Да, доктор.
   - И по этой причине я должен убедить моих друзей вести себя хорошо, и им будет позволено то же, что и мне.
   - Да.
   - Пришлите их сюда, - сказал Севрин, все так же улыбаясь. - Я поговорю с ними.
   То была нелегкая победа с сомнительными плодами. Спок вернулся на мостик.
   - Они ведут себя намного тише, - сообщил Кирк. - Как вам удалось этого достичь?
   - Я тут ни при чем. Сэр, не уделите ли вы мне одну минуту?
   Кирк поднялся, и они прошли к посту Спока.
   - В чем дело?
   - Доктор Севрин - душевнобольной Я не справлялся на этот счет у доктора Маккоя. Но я в этом не сомневаюсь.
   - Скажу Кощею, чтобы он его еще раз обследовал, - произнес ошеломленный Кирк. - Вы его так уважали. Я очень сожалею, мистер Спок. Хотя это объясняет многое из того, что они натворили.
   - Крах его разума не повлиял на мое сочувствие к основанному им движению, сэр. Нет ничего безумного в том, что они ищут… Я дал обещание, которое очень хотел бы сдержать. С вашего разрешения, я должен определить местоположение Эдема. Я буду работать у себя в каюте. Не мог бы мистер Чехов помочь мне из резервной рубки?
   - Мистер Чехов, помогите мистеру Споку.

***

   Резервная рубка была пуста, если не считать Чехова, который склонился над графопостроителем, изучая то, что выдавал компьютер.
   Из переговорного устройства раздался голос Спока:
   - Готов принять ваши графики, мистер Чехов.
   Чехов вставил кассету в компьютер. Тут открылась дверь, и в комнату неуверенно вошла Ирина.
   - Мне сюда можно? - спросила она.
   Чехов всем своим видом показывал, что полностью поглощен работой.
   - Да.
   - Я тебя искала, Павел. Что это за комната?
   - Резервная рубка.
   - А зачем она?
   - В случае, если главная рубка выйдет из строя или будет сильно повреждена, мы сможем управлять кораблем отсюда.
   - А-а…
   - Ты зачем пришла?
   - Чтобы извиниться. Я не должна была тебя задирать. Это было жестоко с моей стороны.
   - Это неважно, - сказал Чехов.
   - Нет, важно. Это идет вразрез со всем тем, во что я верю.
   - Давай не будем обсуждать то, во что ты веришь.
   - А еще мне не нравится, когда ты на меня сердишься, - проворковала она, - или даже просто не одобряешь то, чем я занимаюсь.
   - Тогда почему же ты этим все-таки занимаешься?
   Она принялась бродить по комнате, разглядывая приборы с детским любопытством. Чехов продолжал работать, но глаза его следили за ней, когда она не смотрела в его сторону. Наконец она опять подошла к нему.
   - Над чем ты трудишься?
   - Помогаю мистеру Споку определить, где находится ваш Эдем.
   - А теперь ты меня дразнишь, - сказала она неожиданно колючим голосом.
   - Не дразню. На этих кассетах - звездные карты, и мы смотрим, не испытывают ли планеты разных звездных систем влияния других, еще не открытых пока небесных тел.
   - И ты все это знаешь?
   - Чего не знаю, то нахожу в. банках данных. Даже если бы я ничего не знал, я смог бы управлять этим кораблем, всего лишь изучая то, что в них хранится. Они содержат всю сумму человеческих знаний. Они помогают нам в навигации, управлении, жизнеобеспечении…
   Она подвинулась к нему и склонилась над компьютером.
   - Они говорят вам, что вам делать. А вы делаете то, что вам говорят.
   - Нет. У нас есть и свое собственное мнение, и мы его тоже принимаем в расчет.
   Она придвинулась еще ближе.
   - Я никогда бы не смогла подчиняться компьютеру.
   - Ты никогда никого не слушала. Ты всегда хотела быть другой.
   - Не просто другой. Той, что я хотела быть. Делать то, что хочешь, - в этом нет ничего плохого.
   Она посмотрел ему прямо в лицо, все так же улыбаясь. Чехов вскочил, обнял ее и жадно поцеловал.
   - Я перестал получать информацию, мистер Чехов, - сказало переговорное устройство. - Спок - мистеру Чехову. Повторяю. Я перестал получать информацию.
   Чехов высвободился и включил связь.
   - Простите, мистер Спок. Я немного замешкался.

***

   Получив соответствующее разрешение, прибывшие с “Авроры” расположились в комнате отдыха. Адам и Мэвиг нежились, когда вошел Рэд.
   - Его зовут Сулу, - сказал Рэд. - Специалист по оружию и навигации. Его хобби - ботаника.
   - Сможешь?
   - Смогу. Я секу в ботанике. Это моя любимая наука. Кто твой?
   - Вулканит. Сейчас Спок - практически Один.
   Вошла Ирина; остальные тут же навострили уши.
   - Из резервной рубки можно управлять всем. Компьютеры хранят всю необходимую нам информацию. Мы сможем это сделать.
   - Начинает что-то вытанцовываться, - сказал Адам.
   - Когда это случится?
   - Чем скорее, тем лучше. Как сказал Севрин, мы должны немедленно пойти в народ и склонить на свою сторону всех, кого только можно.
   - Как ты это себе представляешь - склонить на нашу сторону?
   - Надо просто держаться дружелюбно. Вы знаете, как держаться дружелюбно, тогда и они станут держаться дружелюбно и мы станем едины. Идет? Рассеиваемся. Помните: мы приглашаем их на вечеринку, а развлечения - за нами.
   - Мне нравятся вечеринки, - сказал Рэд.
   - А мне нравится то развлечение, которое мы задумали. Все свое получат.
   Адам и Рэд понимающе усмехнулись друг другу. Потом все разошлись в разные стороны. Адам направился прямиком в каюту Спока.
   - Войдите, - сказал Спок рассеянно.
   Он сидел за компьютером, изучая выдаваемые изображения и кратко что-то записывая. Адам робко приблизился к нему.
   - Я вам мешаю? - спросил он.
   Спок покачал головой.
   - Меня интересовало, что… - Он замолчал, заметив лютню, висевшую на стене позади Спока. - У, брат! Да ты играешь?!
   Спок кивнул.
   - Она с Вулкана? Можно, я попробую?
   Спок снял лютню и передал ее Адаму; тот извлек несколько созвучий.
   - Ну, теперь-то… Теперь понятно. Я въезжаю, брат, правда. Давай.
   Он вернул лютню Споку, который с удовольствием сыграл несколько рулад.
   - Класс. Давай устроим сэйшн, ты и мы все. Будет саунд что надо. Я вот за чем пришел. Я, знаешь, хотел спросить; наш достойный капитан у себя наверху не совсем въезжает, но, может, он разрешит нам сэйшн? Понимаешь, мы хотим что-нибудь сделать с вами вместе, как вы нас просили, вот я и спрашиваю.
   - Если я вас правильно понял, - сказал Спок, - полагаю, ответ вполне может быть утвердительным.
   - Я это словечко разнесу.

***

   Зал отдыха был битком набит. Свет приглушили, и группа с “Авроры” приковала к себе внимание всех зрителей. Они пели; те члены экипажа, кто не мог присутствовать, слушали музыку по внутренней связи. Слова были такие:
   Я говорю о тебе.
   Я говорю обо мне.
   Давным-давно, когда Галактика была юной,
   Человек понял, что ему надо делать.
   Понял, что ему надо есть и пить,
   И лишь много позже он понял, что надо
   Еще и думать.
   Речитатив:
   Я стою здесь и удивляюсь.
   Пение:
   Если человек говорит другому: “Прочь с дороги”,
   Этим он громоздит для себя,
   Беспокойство на весь день.
   Но все тревоги кончаются разом,
   Когда человек говорит другому:
   “Будь моим другом”.
   Речитатив:
   Так что же должно случиться?
   Пение:
   Меж мной и тобой - пустота шириной в милю,
   Через нее не дотянуться, разглядеть - и то трудно…
   Кто-то должен сделать шаг. туда или сюда.
   Давай скажем “прощай” или скажем “брат”.
   Хей, веселей, пойдем отсюда,
   Хей, веселей, пойдем отсюда,
   Я вижу тебя,
   Я вижу тебя,
   Давай соберемся и повеселимся.
   Не знаю, как это сделать, но сделать это надо.
   Публика горячо аплодировала. Трое девушек снова затянули песню. Парни отошли назад, ритмично хлопая в ладоши. Скоро этот ритм подхватили все зрители.
   На мостике Юхэра, Сулу и Скотт слушали, не покидая своих постов. Когда вошел Кирк, Юхэра выключила трансляцию.
   - Благодарю вас.
   - Наконец-то мы знаем, где они и что делают, - сказал Скотт. - Ума не приложу, почему это юные головы так часто не выносят порядка. Одни заботы с ними.
   - Я и сам в их возрасте порой проказничал, Скотти. Думаю, и ты тоже.
   Прозвучал призывный сигнал интеркома.
   - Спок - мостику.
   - Давайте.
   - Капитан, происходит что-то странное. За последние пять минут двое парней незаметно ушли, а теперь начали расходиться и девушки. А ведь они исполняют не Прощальную симфонию Гайдна.
   - Идите-ка на мостик.
   - Тут у нас тоже что-то неладно, - сказал Сулу. - Корабль меня не слушается. Мы сходим с курса.
   Скотт перешел к пульту Сулу и проверил, работает ли он.
   - Такое впечатление, что где-то коротнуло… да нет, кораблем откуда-то управляют в обход мостика… да, из резервной рубки.
   Когда вошел Спок, Кирк начал вызывать:
   - Мостик - резервной рубке. Мостик - резервной рубке.
   - Капитан, - сказал Спок, - по-моему, нашим кораблем управляет кто-то еще.
   - Так и есть, капитан, - послышался из переговорного устройства голос Севрина. - Этим кораблем управляет кто-то другой. Я. Всеми системами, капитан. Включая жизнеобеспечение. Полагаю, вы не будете пытаться вновь овладеть управлением. Я не намерен возвращать вам руль до тех пор, пока - и если - мы не достигнем Эдема. Если мне любым способом помешают достичь цели, я уничтожу этот корабль вместе со всеми, кто находится на его борту.
   Тем временем Скотт и Сулу неистово проверяли все контуры. Наконец Скотт сказал:
   - Он сможет это сделать. Он всем управляет з обход мостика.
   - Пустите контрвоздействия по всем цепям. Посмотрим, сможете ли вы справиться с этим.
   - Сделайте это, - произнес голос Севрина, - и я вам отвечу. Я не стану больше предупреждать.
   - Сейчас мы покинем нейтральную зону, капитан, - сказал Сулу. - Вторгаемся в ромулианское пространство.
   - Не видно сторожевых кораблей, мистер Спок?
   - Нет, сэр.
   - Ну, так скоро появятся. Доктор Севрин! Вы нарушаете границу ромулианского пространства и ставите под угрозу мир в Галактике. Они будут рассматривать это как военное вторжение и атакуют. Верните корабль. Сейчас же. Если вы отдадите корабль и отправитесь с нами на Звездную базу, об этом не будет упомянуто.
   - Что скажешь, брат Севрин? - прозвучал голос Адама.
   - Если вы этого не сделаете, вы никогда не доберетесь до Эдема. Вы и этот корабль будут уничтожены. Мы не сможем тягаться с целой флотилией ромулиан.
   - Не медвежья ли у него болезнь? - спросил Адам. - Испуган-то он не на шутку.
   - Адам, Рэд, вами командует душевнобольной человек. Он использует вас. Спок, скажите им.
   - Адам, - сказал Спок. - В банке данных есть файл со сведениями о докторе Севрине. Там вы найдете отчет, подтверждающий, что он - носитель штамма бацилл, известных как Synthococcus novae.
   - Ну не ужасно ли это?
   - Вы найдете еще и отчет из той же больницы, дающий его полный психиатрический профиль, предвосхищающий теперешние его действия.
   - Ага, брат.
   - Вы знаете, что я понимаю вас, - сказал Спок. - Я верю в то, чего вы ищете. Но еть трагическая разница между тем, чего хотите вы, и тем, чего хочет он.
   - Я сейчас заплачу, - сказал Адам. Потом начал петь:
   Направляясь к Эдему
   - Да, брат!
   Направляясь к Эдему
   - Да, брат!
   Беспечальны мои тело и душа,
   Буду жить, как король, там. где я его найду,
   Съем все плоды и выброшу корки
   - Да, брат!
   Кирк отключил переговорное устройство; в этом шуме нечего было и пытаться решить, что предпринять. Он поднялся и посмотрел на Спока; тот кивнул.
   - Эдем уже засекли сенсоры, и мы продолжаем приближаться к нему, - сказал он.
   - Что бы они ни задумали сделать, они сейчас это сделают, - сказал Кирк. - Выбора у нас нет. Мистер Спок, мистер Скотт, пойдемте со мной. И давайте побыстрее.
   Он повел их по коридорам к резервной рубке.
   - Фазеры наголо и на полную мощность. Мы прорвемся через эту дверь. Если Севрин выключит системы жизнеобеспечения, мы должны успеть прорваться и включить их снова, прежде чем - надеюсь - наступят какие-то серьезные последствия. Будем резать плавно, чтобы не убить кого-нибудь и не повредить оборудования, когда пробьем дверь насквозь. Я пойду первым, потом Спок, потом Скотт.
   Его фазер зашипел, за ним последовал фазер Спока. Потом появился еще один звук, похожий на завывание вибратора, который становился все выше и выше. Спок, с его чувствительным слухом, среагировал первым. Он уронил свой фазер и прижал руки к ушам.
   - Мистер Спок! - Как только Кирк подошел к Споку, звук прекратился. - Это уже кончилось. Все в порядке, мистер Спок.
   - Это… не кончилось… капитан. Оно за пределами… нет! Капитан… они используют…
   У Кирка внезапно закружилась голова. Если и был какой-то конец у фразы Спока, Кирк его так и не услышал.

***

   Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем Кирк очнулся во все том же коридоре; Спок и Скотт начинали шевелиться, приходя в сознание. Нет, коридор был не совсем таким, как прежде: дверь в резервную рубку распахнута, а там - никого.
   Они все втроем поднялись на ноги и, шатаясь, вошли в рубку. Спок показал рукой.
   - Вот он. Инфразвуковой генератор, подключенный к вентиляционной системе…
   Внезапно первый помощник бросился вперед и железным кулаком ударил по устройству.
   - Почему вы это сделали? - спросил Кирк. - Его детали могли бы…
   - Еще немного, и оно бы включилось снова, капитан - и на этот раз на смертельной частоте. Это, должно быть, работа Севрина; я сомневаюсь, что юнцы позволили бы ему это сделать, если бы знали, что устройство может быть смертоносным. Ясно, что он не собирался позволить нам вернуться и сообщить о чем бы то ни было.
   Кирк схватился за переговорное устройство и начал вызывать.
   - Кирк - мостику. Отзовитесь, вы меня слышите? Инженерная служба. Ангарная палуба. Транспортерный отсек Вы меня слышите? Кирк - мостику.
   - Капитан? - отозвался Скотт.
   - Здесь Сулу, капитан. Что с нами случилось? Я слышал свист, а потом…
   - После, Сулу, - сказал Кирк, - Корабль управляем?
   - Все так же из резервной рубки, сэр, - послышался голос Чехова. - Кое-какая аппаратура вышла из строя.
   - Мы сможем, если понадобится, изменить орбиту?
   - Думаю, да, сэр.
   - Ангарная палуба - капитану.
   - Здесь Кирк.
   - Сэр, захвачен один из челноков. Нас тут всех повалило…
   - Оставайтесь на связи. Мистер Спок, не наблюдаете ли вы ромулианских кораблей?
   - Отрицательно, капитан. Я, однако, ловлю сигналы от того челнока.
   - Где он?
   - Приземлился. Сэр, за исключением тех, что находились на его борту, не наблюдается никакой жизни. Ни животных, ни гуманоидов. А на борту челнока только пять живых существ.
   - Резервная рубка - Маккою. Кощей, ты там в порядке?
   - Да, Джим.
   - Будь наготове у транспортерной станции. Со всем своим оборудованием.
   - Мостик - капитану Кирку, - зазвучал голос Юхэры. - Вызвать их, сэр?
   - Не надо. Они пытались нас уничтожить. Пусть думают, что это им удалось. Я хочу, чтобы нас транспортировали на планету в такую точку, из которой им нас не было бы видно. Мистер Скотт, передаю вам управление. Если появится ромулианский патруль, оставайтесь на прежней орбите; лейтенант Юхэра, попытайтесь объяснить им ситуацию. Я не желаю спровоцировать вооруженное столкновение. Мистер Чехов, присоединяйтесь к нам у транспортерной станции. Мистер Спок, вы тоже.
   Сад золотило солнце, краски цветов ослепляли, а среди изобилия отягощенных плодами фруктовых деревьев выделялось одно - настоящий великан. Но уж слишком было тихо. Разведывательная партия с благоговением оглядывалась.
   - Легенды оказались правдой, сэр, - произнес Спок, понизив голос. - Невероятно прекрасная планета.
   - Эдем, - сказал Чехов.
   - Это же почти… Не в такое ли место они верили и не его ли хотели найти? - спросил Кирк. Спок кивнул - Теперь я понимаю… Но почему они не выходят из своего челнока? Ладно, рассредоточиваемся и осторожно приближаемся к ним.
   Трое его товарищей разошлись. Кирк остался там же, где был, и щелкнул выключателем передатчика.
   - Доктор Севрин, это капитан Кирк. Вы арестованы. Выходите.
   Челнок оставался все таким же безмолвным, двери его были закрыты. Потом оттуда послышалось хныканье и голос Ирины:
   - Нет…
   - Ты выйдешь немедленно.
   - Нет! Нет! - теперь это был крик неподдельного ужаса.
   Кирк обратился к Маккою:
   - Кощей, ты слышал? Что ты на это скажешь?
   - Судя по голосу, она испугана.
   - Чем?
   Маккой вынул свой трикордер.
   - Не знаю Джим. Не нахожу ничего тревожного. Подожди-ка…
   Тут Чехов пронзительно вскрикнул от боли. Он стоял рядом с каким-то цветущим растением, прижимая к груди правый кулак; лицо его исказилось страданием. Все кинулись к нему.
   - Что такое, Чехов?
   - Этот цветок, сэр. Я дотронулся до него. Он жжется, как огонь.
   Маккой заставил его разжать кулак. Пальцы и ладонь покрывали пятна ожога. Врач нацелил трикордер сначала на эти пятна, потом на злополучный цветок, на все растение, на траву…
   - Сок растений тут - чистая кислота, - сказал Маккой. - У всех растений. И у травы тоже.
   Он вынул свою медицинскую укладку и обработал мазью руку Чехова.
   - Их ноги! - воскликнул Кирк. - Они же босые! Ни до чего не дотрагивайтесь. Кощей, наша одежда защитит нас?
   - На короткое время.
   - Капитан, - позвал Спок. - Подойдите сюда, пожалуйста.
   Он стоял под самым большим плодовым деревом. Кирк присоединился к нему и глянул вниз. Адам, мертвый, лежал на земле, его рука все еще сжимала витой надкушенный плод.
   - Кощей, - позвал Кирк.
   Маккой считывал показания.
   - Яд. Плод смертоносен.
   Спок наклонился и поднял тело; огромная сила позволяла ему проделать это без труда. Он посмотрел на Кирка.
   - Его звали Адам.
   Все поняв, Кирк уверенно направился к челноку; Спок шел рядом с ним. Кирк нажал на кнопку, двери открылись. И он тихо сказал:
   - О вас позаботятся.
   Девушки и Рэд похромали к выходу, кряхтя от боли.
   - Это ранит, - сказала Ирина.
   - Я знаю, - сказал Спок. - Это ранит нас всех.
   Чехов тут же оказался рядом с Ириной и обнял ее, стараясь утешить, когда Маккой принялся за нее. Кирк прошел внутрь челнока.
   Доктор Севрин сидел на палубе в йоговской позе, недвижимый, не обращая внимания на свои покрытые волдырями босые стопы. Его раны были куда серьезнее, чем у остальных.
   - Кощей, сюда, пожалуйста! Доктор Севрин, доктор Севрин… Взгляни на него, Кощей. Как он может терпеть такое?
   - Его нужно доставить на борт “Дерзости”. Он требует большего внимания, чем я могу уделить ему здесь.
   - Нет! - внезапно сказал Севрин. - Нет. Мы не уйдем.
   - Мы позаботимся о вас на борту корабля, - сказал Кирк.
   - Мы не покинем Эдем. Никто из нас.
   - Будьте благоразумны, Севрин.
   - Мы не уйдем!
   Когда Кирк наклонился, чтобы помочь ему, Севрин грубо оттолкнул его, бросился к двери и побежал, хотя это, должно быть, многого ему стоило. Он устремился прямо к огромному плодовому дереву. Его было никак не остановить; к тому времени, как Кирк и Маккой выскочили из челнока, он уже добрался до дерева, схватил плод и впился в него.
   - Нет! Я нашел свой Эдем!
   Потом он застонал, согнулся пополам и упал.
   Стоявшие у челнока на мгновение застыли, потрясенные. Потом Чехов повернулся к Ирине.
   - Он тоже мертв, Ирина.
   Она ошеломленно посмотрела на него.
   - И мечта тоже мертва. Он так многим для нее пожертвовал… Когда мы приземлились, и он наконец увидел Эдем, он заплакал, и все мы чувствовали то же самое. Это было так прекрасно. А потом мы выбежали сюда, и…
   - Спок - “Дерзости”. Мистер Скотт, будьте готовы принять на борт раненых. Медбригаду - в транспортерный отсек.

***

   На мостике снова все шло нормально. Юхэра сказала:
   - Есть контакт со Звездной базой, капитан.
   - Предупредите их, что у нас четверо, которых мы скоро нуль-транспортируем. И отметьте, что инцидент исчерпан.
   - Есть, сэр.
   - Мостик - транспортерной станции. Скотти, они у тебя?
   - Трое, сэр.
   - Оставайся на связи. Мистер Чехов, хотите сходить к ним? Чехов в нерешительности поднялся.
   - Капитан… сэр, я хочу сначала принести извинения за мое поведение в последнее время. Я… вел себя неподобающе. Мое поведение поставило под угрозу корабль и команду. Я прошу наложить на меня дисциплинарное взыскание.
   - Мистер Чехов, - сказал Кирк с легкой улыбкой. - Вы сделали то, что должны были сделать. Как и все мы. Даже ваши друзья. Можете идти.
   - Благодарю вас, сэр.
   Он пошел к лифту, но, как только он сдвинулся с места, двери лифта открылись и оттуда шагнула Ирина. Несколько мгновений они молча смотрели друг на друга.
   - Я шел попрощаться, - сказал Чехов.
   - А я шла попрощаться с тобой.
   Они поцеловались - нежно, печально. Ирина сказала:
   - Будь иногда неправильным.
   - А ты будь правильной.
   - Иногда.
   Она повернулась к лифту, но ее перехватил Спок.
   - Мисс Галлиулина, примите мои самые искренние пожелания не бросать поиски Эдема, - сказал он. - Я не сомневаюсь, что вы его найдете… или сотворите сами.
   Она склонила голову, вошла в лифт и исчезла. Чехов и Спок вернулись к своим постам. Чехов какое-то время все еще был погружен в свои мысли, но потом ощутил тишину вокруг себя, понял, что он - в центре внимания всех, и огляделся.
   Кирк чуть улыбнулся и повернулся к Споку, чье лицо, как всегда, не выражало никаких чувств. Спок кивнул Кирку.
   - Мы въезжаем, мистер Чехов.
 

ПОТРОШИТЕЛЬ РАЗУМА

 
   Саймон ван Джелдер появился на борту “Дерзости” прямо с исправительной колонии на планете Тантал при посредстве нуль-транспортера, в контейнере, адресованном Уголовному бюро в Стокгольме, то был отчаянный шаг, но не особенно разумный, впрочем, при данных обстоятельствах другого от него ждать и не приходилось. Не прошло и трех минут, как Тристан Адамс, директор колонии и главный врач, предупредил капитана Кирка о побеге “потенциально опасного пациента”, и начались его поиски.
   Но и за столь короткое время ван Джелдер - недаром он был и шести футов четырех дюймов постом и только сорока с небольшим лет - успел напасть из засады на одного из членов экипажа, оглушить его, переодеться в его форму и заодно захватить его фазер. Замаскировавшись таким образом, он сумел добраться до мостика, где потребовал убежища, чем вызвал сбой в работе в течение еще трех минут, перед тем как был сражен сзади одним из знаменитых парализующих приемов мистера Спока. Затем его уволокли, затопили в судовой лазарет, и на этом все было кончено
   Вернее, на этом все должно было кончиться Обычно полагалось подвергнуть беглеца рутинному медицинскому обследованию и отправить его нуль-транспортером обратно на Тантал для дальнейшего специализированного лечения у доктора Адамса. Кирк, однако, давно был поклонником реабилитационных концепций доктора Адамса, и огорчался, что корабельные дела не давали ему случая посетить колонию самому, но теперь внезапное вторжение этого буйного пациента представляло едва ли не идеальную возможности. Кроме того нечто в самом ван Джелдере заинтересовало Кирка во время их короткого неожиданного столкновения он не произвел на Кирка впечатления обычного уголовника, но в глаза бросалось его безрассудстве; а Кирк не знал раньше, что не только уголовники, но и просто психиатрические больные когда-либо посылались на Тантал. Он пошел взглянуть на заключенного в лазарет.
   Проводя Физиологические пробы, доктор Маккой держал его связанным, да бы, о и под действием седативных препаратов Во сне лицо пациента было расслабленным и по-детски беззащитным.
   - Электроэнцефалограф выдает всплески дельта-волн, - сказал Маккой, указывая на шкалу физиологических функций. - Явно ненормально, но это не шизофрения, и не повреждения тканей или другие состояния, с которыми я знаком. После того как я заполучил его сюда, потребовалась тройная доза седативных, чтобы…
   Его прервал звук, шедший со стороны кровати, странное сочетание стона и рычания. Пациент возвращался к сознанию, борясь против своих оков.
   - В докладе говорилось, что он довольно разговорчив, - сказал Кирк.
   - Но понять что-либо с его слов трудно. Он заявляет одно, забывает, видимо, затем начинает говорить другое… и все-таки то немногое, что я смог понять, кажется, звучит правдоподобно. Очень плохо, что у нас нет времени изучить его.
   - Так это и есть система, да? - сказал человек с кровати грубо, все еще борясь. - Возьмите его назад! Оставьте его! Пусть кто-то другой побеспокоится! Черт вас…