- Скажу, что я очень разочарован и уверен: не существует доказательств, подтверждающих мою позицию.
- В таком случае не откажетесь ли вы, от веры в сумасшедшую историю про женщину, ставшую сумасшедшей в результате трагического эксперимента?
Не успел Спок ответить, как дверь распахнулась и два охранника ввели в зал женщину, чья судьба подвергалась такому горячему обсуждению. Кирк/Дж указал на кресло, и она села.
- Доктор Лестер, - начал он. - Я разрешил вам присутствовать здесь. Все здесь знают, что вы подверглись жестокому эмоциональному стрессу. Но к сожалению, в интересах экипажа мы вынуждены подвергнуть вас допросу. Я надеялся, что мы сможем избежать дальнейших воздействий на вашу психику. Но мистер Спок не согласился с этим. Он уверен, что ваши показания смогут помочь ему. Так как мы все заинтересованы в справедливом разрешении данного дела, то мы должны задать вам несколько вопросов. Мы постараемся не тревожить вас очень долго - она кивнула. - Итак, вы утверждаете, что вы Джеймс Т.Кирк.
- Нет, я не капитан Кирк, - спокойно ответила Дженис/К. - По-моему, это очевидно. Сомневаюсь, что мистер Спок мог представить все в таком свете. Я утверждаю, что то, что делает капитана личностью, содержится в этом теле.
- Поправка принята. Итак, насколько я понимаю, вы доктор Лестер.
Охранники тихо заржали.
- Очень умно, - отпарировала она. - Но я этого не говорила. Я сказала, что тело Джеймса Кирка используется доктором Лестер.
- Хитрая поправка, которая должна спасти меня, - с улыбкой произнес Кирк/Дж. - Ну что ж, я полагаю, что этот обмен был произведен по взаимному согласию.
- Нет. Он был произведен внезапной атакой доктора Лестер, в которой она применила оборудование, обнаруженное ей на Камусе-2.
- Леди победила капитана Кирка? Гм, гм… Я предлагаю аудитории посмотреть на доктора Лестер и запомнить этот исторический момент.
На этот раз засмеялись все. Кирк/Дж дождался, пока шум утих, а затем продолжил:
- А вы знаете зачем доктору Лестер понадобился этот нелепый обмен?
- Да! Чтобы получить силу, которую иначе она получить не могла. Достигнуть поста, которого она не могла достигнуть ни тренировками, ни желанием. А самое главное, чтобы убить человека, чьей любви она безуспешно добивалась и который знал о ее ненависти ко всему женскому.
Спок зло поднялся.
- Сэр, эти вопросы ни к чему не приведут. Нам нужно выяснить одно: правдива ли история об обмене? Эта команда побывала в разных местах галактики. А вы - нет. Они участвовали в странных событиях. Их научили узнавать то, что на первый взгляд кажется совершенно невероятным, но на самом деле является вполне научно объяснимым, если вникнуть в суть, конечно.
- Мистер Спок, вы когда-либо слышали о похожих случаях?
- О точно таких же - нет. Нет.
- Даже если принять вашу веру за правду, неужели вы думаете, что командование Звездного Флота отдаст управление кораблем в руки этой, - его палец указал на Дженис/К, - личности?
- Я лишь хочу докопаться до правды.
- Конечно, вы хотите. Но если окажется, что я не капитан, а она не может быть капитаном, тогда капитаном станете вы, - Кирк/Дж посмотрел на Спока с явным состраданием. - Признайте это, Спок. Вернитесь в лоно “Дерзости”. Все наказания будут отменены. Сумасшествие, временно охватившее нас на Камусе-2, пройдет и будет забыто.
- А что случится с доктором Лестер?
- Она получит надлежащий уход. Навсегда. Это мой последний долг и давешняя ответственность.
- Нет, сэр! - борясь с охватившими его эмоциями, произнес Спок. - Я не остановлюсь на полпути. Вы не капитан Кирк. Вы незаконно завладели его телом. Но в вас душа не капитана Кирка. Вы не принадлежите “Дерзости”. И я сделаю все, что в моих силах, чтобы изгнать вас отсюда.
- Лейтенант Юхэра, - сказал Кирк/Дж с пугающим спокойствием, - повторите запись двух последних предложений из тирады мистера Спока.
Из динамика диктофона раздался голос Спока:
- Вы не принадлежите “Дерзости”. И я сделаю все, что в моих силах, чтобы изгнать вас отсюда.
- Мистер Спок, вы слышали ваше заявление? Вы поняли, что вы сказали?
- Да. И я не изменю своего решения.
- Это мятеж! - с мертвенно-бледным лицом вскричал Кирк/Дж. - Преднамеренный мятеж, в основе которого лежат мстительность и сумасшествие. Мятеж и подстрекательство к мятежу. Доктор Маккой, мистер Скотт, вы все слышали. Основываясь на этом заявлении, я, как капитан “Дерзости”, требую немедленного военного трибунала.
- Минуточку, капитан, - начал Скотт. - Я не собираюсь так быстро предавать мистера Спока забвению. Он серьезный человек. И его слова, вне зависимости от их странности, должны приниматься всерьез.
- Продолжайте.
- Я как раз подбираюсь к сути. Вы не должны судить мистера Спока за его временное сумасшествие. Доктор Маккой, вы сказали, что женщина сошла с ума из-за воздействия радиации.
- Да, Скотти.
- Не могло ли тоже самое случиться с мистером Споком? Он находился ближе всех к источнику радиации.
- Это не исключено.
- Тогда мятеж должен рассматриваться как временное помешательство из-за…
- Спасибо, друг мой, - перебил Спок, - Благородная попытка. Но я не подвергался облучению целебиума. Я принял все меры предосторожности. И позже меня обследовал доктор Маккой. Так что я нахожусь в здравом уме.
- Мятеж, - произнес Кирк/Дж стуча молотком. - Немедленно созывается военно-полевой трибунал. После перерыва последует голосование.
- Да, - сказал Спок. - Немедленное голосование. Нужно решить эту проблему раз и навсегда…
Молоток с громким стуком ударился об стол.
- Тишина!
- Прежде чем наша главная свидетельница, - перекрыл шум крик Спока, - окажется в мрачной маленькой колонии, где никто не выслушает ее правды.
Кирк/Дж поднялся. Его лицо налилось кровью, словно он был близок к апоплексии.
- Тишина! Тишина! Объявляется перерыв. Затем начнется трибунал. Не будет никаких обсуждений. Никаких конференций. Никаких коллизий. Я приказываю судьям во время обсуждения решения сохранять абсолютную тишину. Когда я вернусь, мы проголосуем. Свидетельства, представленные ранее, могут быть только основой для вашего решения.
Он выскочил из комнаты, оставив всех в недоумении. Маккой принялся мерить шагами комнату, стояла абсолютная тишина. Наконец Скотт произнес:
- Кто-нибудь когда-нибудь слышал о присяжных, которым запрещали совещаться?
Он вышел в коридор. За ним последовали остальные. В зале остались только Дженис/К, Спок, охранники и Юхэра.
- У кого-нибудь есть, что сказать? - спросил Маккой.
- Доктор, я видел капитана возбужденным, больным, пьяным, находящимся в бреду, испуганным, вне себя от радости, кипящим от злости. Но я никогда не видел, чтобы он впадал в истерику. Я знаю, как я проголосую.
- Я внимательно слушал Спока. Он абсолютно ненаучен. И вы тоже.
- Может быть это и ненаучно, - сказал Скотт, - но если Спок считает, что это случилось, значит это логично.
- Не знаю. Мои тесты показали, что с капитаном все в порядке. И это единственное, что заинтересует Звездный Флот.
- У командования свои проблемы - у нас свои. Сейчас наша проблема - капитан Кирк.
Маккой поморщился. Он собирался опять зашагать по коридору, но был остановлен Чапель.
- Доктор, - прошептала она. - Сначала я не придала этому значения. Но когда Дженис Лестер впервые пришла в сознание, она сразу же спросила, почему мы собираемся отменить встречу с “Потемкиным”. Откуда она могла это знать?
- Нда-а-а. Даже если капитан не знал. Скотти, голосование начнется через несколько минут.
- Разрешите мне задать последний вопрос. Предположим, что мы проголосуем за Спока. Два против одного и он свободен. Что тогда предпримет капитан?
- Я не знаю.
- А я, как ни странно, знаю. Голосование нанесет ему непоправимый удар. Он никогда не допустит этого.
Маккой со злостью прошелся по коридору, затем развернулся и тяжело посмотрел на Скотта.
- Мы не знаем этого.
- Я уверен в этом. Тогда, доктор, пришла пора выступать против него. Мы должны завладеть кораблем.
- Мы говорим о мятеже, Скотти.
- Да. Вы готовы проголосовать?
- Я готов проголосовать.
Когда они вернулись, Кирк/Дж уже был на своем месте. Когда они сели, он встал.
- Лейтенант Юхэра, воспроизведите запись разговора в коридоре.
Смущенная и огорченная Юхэра повернула выключатель. Раздалась запись:
- Тогда, доктор, пришла пора выступить против него. Мы должны завладеть кораблем.
- Мы говорим о мятеже, Скотти.
- Да. Вы готовы проголосовать?
- Достаточно, - зло произнес Маккой. - Мы знаем, что мы говорили.
- Достаточно, чтобы осудить вас за содействие бунтовщикам, - сказал Кирк/Дж, доставая фазер. Охранники последовали его примеру.
- Обвинение выдвинуто. Наказанием будет смерть…
Чехов и Сулу, подпрыгнув, заговорили одновременно:
- Звездный Флот запрещает смертную казнь…
- Есть только одно исключение…
- Никто из офицеров “Дерзости” не нарушил Основной Приказ…
- Все мои старшие офицеры повернулись против меня, - ответил Кирк/Дж. - Всю ответственность я беру на себя. Приговор будет исполнен немедленно. Охрана, отведите их на мостик.
На своих постах были только Юхэра, Сулу и Чехов, да и за ними постоянно следила охрана. Они продолжали работать, хотя и выглядели подавленными. Наконец Сулу произнес:
- Капитан должно быть сошел с ума, если думает, что казнь поможет ему.
- Капитан Кирк, даже если бы сошел с ума, никогда не применил бы смертную казнь, - возразил Чехов. - Должно быть Спок прав, это не может быть капитан.
- Какая разница, кто он, - спросила Юхэра. - Неужели мы собираемся позволить ему провести казнь?
Чехов сжал кулаки.
- Что мы можем сделать, если за ним стоит охрана?
- Попытка - не пытка… - начал Сулу.
Их беседа была прервана, когда на мостик вошел ликующий Кирк/Дж. Он начал говорить так быстро, что проглатывал концы предложений.
- Лейтенант Юхэра, проинформируйте все подразделения. Пусть каждое пришлет представителя на казнь, которая будет проведена в ангаре. Мистер Чехов, как далеко до колонии Венеции?
- Выходим на дистанцию сканирования.
- Вычислите координаты орбиты. Мистер Сулу, переходите на орбитальный полет, как только расчеты будут закончены.
Подтверждений не последовало, никто не шевельнулся. Кирк/Дж посмотрел на офицеров.
- Вы получили приказы.
Никакой реакции.
- Вы получили приказы. Вы должны повиноваться, иначе будете обвинены в мятеже, - его голос потерял мужской тон и стал повышаться. - Подчиняйтесь мне, иначе… иначе…
Затем он неожиданно пошатнулся, словно потерял равновесие, и обессиленно рухнул в кресло. На секунду его тело искривилось, а затем обмякло, взгляд потерял осмысленность.
Все вскочили, как по тревоге, но это продолжалось лишь мгновение. Затем Кирк/Дж встал из кресла и буквально пополз к лифту.
Доктор Кулеман был один в медицинской лаборатории, когда Кирк/Дж выскочил из лифта.
- Кулеман, обмен слабеет.
- Что случилось?
- На мгновение я была с пленниками. Я не хочу снова становиться Дженис Лестер. Помоги мне избежать этого.
- Единственный способ - смерть Дженис Лестер. Ты должен провести казнь.
- Я не могу, - ответил Кирк/Дж. - Команда бунтует. Ты должен убить ее для меня.
- Я сделал для тебя все. Но на убийство ради тебя я не пойду.
- Ты можешь сделать это для себя, - с готовностью сказал Кирк/Дж. - Если я останусь капитаном “Дерзости”, ты получишь обратно свое звание врача. Я сделаю для этого все.
- Я был доволен и на Камусе-2. Мне не нужен космический корабль.
- Но если капитан Кирк не умрет, нас обоих будут судить как убийц. Это не оставляет тебе выбора.
Доктор Кулеман неохотно достал гипошприц, взял капсулу и вставил ее в обойму.
- Дай двойную летальную дозу.
- Знаю, - пассивно ответил Кулеман.
Кирк/Дж прошел к камерам. Судя по возбужденному виду женщины и потому, как остальные столпились вокруг нее, она тоже испытала обратный обмен, и готовилась сражаться, чтобы вновь дождаться его.
- Казнь скоро начнется, - объявил Кирк/Дж. - А пока, чтобы предотвратить дальнейший оговор, вы будете разведены по разным камерам. Если будете оказывать сопротивление, придется применить успокоительное, и так до тех пор, пока вы не научитесь быть сговорчивыми. Доктор Лестер будет первой. Следуйте за доктором Кулеманом.
Кулеман прошел через силовое поле; Дженис/К последовала за ним, стараясь держаться подальше. Кирк/Дж встал за ней. Через насколько шагов он громко сказал:
- Похоже, эта женщина не знает, что такое приказ.
Кулеман вскинул гипошприц, но недостаточно быстро. Дженис/К заметила его движение и обеими руками вцепилась в его руку, изо всех сил стараясь вывернуть ее.
Кирка/Дж охватила головокружение и панический страх, его тело содрогнулось и обмякло.
Тот же паралич охватил Дженис/К; она мертвой хваткой вцепилась в руку Кулемана, Затем она закричала что было сил:
- Нет! Нет! Я потеряла капитана! Я потеряла Джеймса Кирка! - а затем в дикой ярости, - убей его! Убей его!
Кирк, который первым делом отключил силовое поле камер, встретил Кулемана сокрушительным ударом.
Он повернулся к Дженис, чье лицо было искажено ненавистью.
- Убей его! Я хочу, чтобы Джеймс Кирк умер! Убей его!
Потом она болезненно, как ребенок, застонала:
- Я никогда не буду капитаном…никогда…никогда… убей его…
Кулеман, который был всего лишь оглушен, отшвырнул гипошприц, поднялся на ноги и подошел к ней. Она стала ослабевать, и Кулеман взял ее на руки.
- Ты опять такая, - начал он, - какой я любил тебя.
- Убей его, - тихо попросила Дженис с пустыми глазами. - Пожалуйста.
Спок, Маккой и Скотт вышли в коридор. Кирк по очереди обнял их всех.
- Кощей, ты можешь что-нибудь для нее сделать?
- Я хотел бы сам ухаживать за ней, - умоляюще сказал Кулеман.
- Конечно, - согласился Маккой. - Пойдемте. И повел их в лазарет.
Кирк посмотрел вслед.
- Я не хотел причинять ей вред.
- Неизбежность, - сказал Спок. - Как иначе ты мог выжить, капитан? Не говоря уж о нас.
- Ее жизнь могла бы быть богаче, чем у любой другой, если бы… - он сделал паузу и вздохнул. - Если бы…
- Если бы она нашла, чем можно гордиться, будучи женщиной, - закончил Спок
РЕКВИЕМ МАФУСАИЛУ
Ригеллианская лихорадка поразила “Дерзость” ошеломляюще внезапно; никто не знал, откуда она взялась. Запросили - и получили - у командования Звездного флота разрешение прервать исполнение очередного задания, чтобы найти планету с большими залежами риталина - единственного известного лекарства от этой болезни. К тому времени, как они нашли такую планету, один старшина умер, а еще четверо были серьезно больны.
Кирк, Маккой и Спок тут же нуль-транспортировались на планету, оставив за старшего Скотта. Маккой просканировал все вокруг трикордером.
- Большое месторождение риталина в направлении два-семь-три, примерно в миле отсюда, - сообщил он мрачно. - На его переработку у нас четыре часа, иначе эпидемия станет необратимой. Каждый на борту “Дерзости”…
Не успели они с Кирком двинуться с места, как голос Спока остановил их.
- В высшей степени странно, - сказал он. - Прибор отмечает наличие поблизости некой формы жизни. Между тем сенсоры корабля нашли планету необитаемой.
- Человек? - спросил Кирк. - Впрочем, у нас нет на это времени. Давайте доберемся до того месторождения риталина.
Они опять двинулись было, и снова их заставил замереть какой-то звук - на этот раз равномерное жужжание у них за спиной. Обернувшись, они увидели, как из-за скалы выплывает объект, в котором безошибочно угадывался робот: металлический, сферической формы, размером с пляжный мяч, усеянный выпуклостями, о назначении которых можно было только гадать. Машина направилась к ним на высоте чуть ниже человеческого роста, зловеще мерцая.
Люди вытащили фазеры. На поверхности робота на мгновение мелькнул яркий свет, и куст рядом с Кирком объяло пламя.
Сначала Кирк, а потом и двое других выстрелили в ответ - вернее, попытались. Все три фазера бездействовали. Робот продолжал двигаться вперед.
- Не убивай, - послышался мужской голос.
Робот замер в воздухе. Из-за той же самой скалы вышел обладатель голоса - мускулистый мужчина лет сорока, чья манера держаться внушала ощущение безграничного достоинства, уверенности в себе и власти.
- Благодарю, - с облегчением сказал Кирк. - Я - капитан Джеймс Кирк звездолета…
- Я знаю, кто вы. Я слежу за вашим кораблем с момента, когда он вошел в эту систему.
- В таком случае, вы знаете, зачем мы здесь, мистер…
- Флинт. Покиньте мою планету.
- Вашу планету, сэр? - спросил Спок.
- Мое убежище - от неприятностей жизни на Земле… и от общества других людей.
- Мистер Флинт, у меня там, наверху, - больная команда. Вполне возможно, мы не успеем вовремя достичь другой планеты. Мы сожалеем о нашем невольном вторжении. Мы с удовольствием покинем ваш маленький частный мир так скоро, как только возможно, но, не дав нам риталина, вы приговорите к смерти четыреста тридцать человек!
- Вы нарушаете границу частного владения, капитан.
- Мы - в состоянии крайней необходимости. Мы заплатим вам за риталин… обменяем его… отработаем.
- У вас нет ничего такого, чего я мог бы захотеть, - сказал Флинт.
- Тем не менее, нам необходим этот риталин. Если понадобится, мы его возьмем.
- Если вы не уйдете по доброй воле, у Меня есть чем заставить вас - или убить на этом самом месте.
Кирк извлек передатчик и щелчком включил его.
- Кирк - “Дерзости”. Мистер Скотт, нацельте фазеры на координаты моей группы.
- Есть, капитан. Фазеры нацелены.
- Если с нами что-то случится, смертей будет четыре, - заверил Кирк Флинта. - Ив любом случае моя команда получит риталин.
- Это будет интересная проба сил. Ваша громадная мощь - против моей. Кто победит?
- Если вы не уверены, - сказал Спок, - полагаю, вы воздержитесь от такого в высшей степени бесполезного эксперимента.
- Нам нужно лишь несколько часов, - добавил Кирк.
- Вы когда-нибудь видели жертву ригеллианской лихорадки? - спросил Маккой. - Она убивает в один день. Ее течение имеет сходство с бубонной чумой.
Флинт, судя по его лицу, унесся мыслями куда-то далеко…
- Константинополь, лето, 1334 год. Она шествовала по улицам… шить саваны было некому. Она покинула город вместе с повозками и кораблями, чтобы убить пол-Европы. Крысы… шуршащие и визжащие в ночи, когда они тоже умирали…
- Вы изучаете историю, мистер Флинт? - поинтересовался Спок.
- Изучаю. - Он встряхнулся. - “Дерзость” - чумной корабль. Ладно, даю вам два часа. По истечении этого срока вы меня покинете.
- Со всей приличествующей благодарностью, - суховато ответил Кирк. - Мистер Спок, Кощей…
- Не нужно, - сказал Флинт, указывая на робота. - М-4 соберет риталин, который вам необходим. Тем временем позвольте мне предложить более удобное окружение.
***
- В таком случае не откажетесь ли вы, от веры в сумасшедшую историю про женщину, ставшую сумасшедшей в результате трагического эксперимента?
Не успел Спок ответить, как дверь распахнулась и два охранника ввели в зал женщину, чья судьба подвергалась такому горячему обсуждению. Кирк/Дж указал на кресло, и она села.
- Доктор Лестер, - начал он. - Я разрешил вам присутствовать здесь. Все здесь знают, что вы подверглись жестокому эмоциональному стрессу. Но к сожалению, в интересах экипажа мы вынуждены подвергнуть вас допросу. Я надеялся, что мы сможем избежать дальнейших воздействий на вашу психику. Но мистер Спок не согласился с этим. Он уверен, что ваши показания смогут помочь ему. Так как мы все заинтересованы в справедливом разрешении данного дела, то мы должны задать вам несколько вопросов. Мы постараемся не тревожить вас очень долго - она кивнула. - Итак, вы утверждаете, что вы Джеймс Т.Кирк.
- Нет, я не капитан Кирк, - спокойно ответила Дженис/К. - По-моему, это очевидно. Сомневаюсь, что мистер Спок мог представить все в таком свете. Я утверждаю, что то, что делает капитана личностью, содержится в этом теле.
- Поправка принята. Итак, насколько я понимаю, вы доктор Лестер.
Охранники тихо заржали.
- Очень умно, - отпарировала она. - Но я этого не говорила. Я сказала, что тело Джеймса Кирка используется доктором Лестер.
- Хитрая поправка, которая должна спасти меня, - с улыбкой произнес Кирк/Дж. - Ну что ж, я полагаю, что этот обмен был произведен по взаимному согласию.
- Нет. Он был произведен внезапной атакой доктора Лестер, в которой она применила оборудование, обнаруженное ей на Камусе-2.
- Леди победила капитана Кирка? Гм, гм… Я предлагаю аудитории посмотреть на доктора Лестер и запомнить этот исторический момент.
На этот раз засмеялись все. Кирк/Дж дождался, пока шум утих, а затем продолжил:
- А вы знаете зачем доктору Лестер понадобился этот нелепый обмен?
- Да! Чтобы получить силу, которую иначе она получить не могла. Достигнуть поста, которого она не могла достигнуть ни тренировками, ни желанием. А самое главное, чтобы убить человека, чьей любви она безуспешно добивалась и который знал о ее ненависти ко всему женскому.
Спок зло поднялся.
- Сэр, эти вопросы ни к чему не приведут. Нам нужно выяснить одно: правдива ли история об обмене? Эта команда побывала в разных местах галактики. А вы - нет. Они участвовали в странных событиях. Их научили узнавать то, что на первый взгляд кажется совершенно невероятным, но на самом деле является вполне научно объяснимым, если вникнуть в суть, конечно.
- Мистер Спок, вы когда-либо слышали о похожих случаях?
- О точно таких же - нет. Нет.
- Даже если принять вашу веру за правду, неужели вы думаете, что командование Звездного Флота отдаст управление кораблем в руки этой, - его палец указал на Дженис/К, - личности?
- Я лишь хочу докопаться до правды.
- Конечно, вы хотите. Но если окажется, что я не капитан, а она не может быть капитаном, тогда капитаном станете вы, - Кирк/Дж посмотрел на Спока с явным состраданием. - Признайте это, Спок. Вернитесь в лоно “Дерзости”. Все наказания будут отменены. Сумасшествие, временно охватившее нас на Камусе-2, пройдет и будет забыто.
- А что случится с доктором Лестер?
- Она получит надлежащий уход. Навсегда. Это мой последний долг и давешняя ответственность.
- Нет, сэр! - борясь с охватившими его эмоциями, произнес Спок. - Я не остановлюсь на полпути. Вы не капитан Кирк. Вы незаконно завладели его телом. Но в вас душа не капитана Кирка. Вы не принадлежите “Дерзости”. И я сделаю все, что в моих силах, чтобы изгнать вас отсюда.
- Лейтенант Юхэра, - сказал Кирк/Дж с пугающим спокойствием, - повторите запись двух последних предложений из тирады мистера Спока.
Из динамика диктофона раздался голос Спока:
- Вы не принадлежите “Дерзости”. И я сделаю все, что в моих силах, чтобы изгнать вас отсюда.
- Мистер Спок, вы слышали ваше заявление? Вы поняли, что вы сказали?
- Да. И я не изменю своего решения.
- Это мятеж! - с мертвенно-бледным лицом вскричал Кирк/Дж. - Преднамеренный мятеж, в основе которого лежат мстительность и сумасшествие. Мятеж и подстрекательство к мятежу. Доктор Маккой, мистер Скотт, вы все слышали. Основываясь на этом заявлении, я, как капитан “Дерзости”, требую немедленного военного трибунала.
- Минуточку, капитан, - начал Скотт. - Я не собираюсь так быстро предавать мистера Спока забвению. Он серьезный человек. И его слова, вне зависимости от их странности, должны приниматься всерьез.
- Продолжайте.
- Я как раз подбираюсь к сути. Вы не должны судить мистера Спока за его временное сумасшествие. Доктор Маккой, вы сказали, что женщина сошла с ума из-за воздействия радиации.
- Да, Скотти.
- Не могло ли тоже самое случиться с мистером Споком? Он находился ближе всех к источнику радиации.
- Это не исключено.
- Тогда мятеж должен рассматриваться как временное помешательство из-за…
- Спасибо, друг мой, - перебил Спок, - Благородная попытка. Но я не подвергался облучению целебиума. Я принял все меры предосторожности. И позже меня обследовал доктор Маккой. Так что я нахожусь в здравом уме.
- Мятеж, - произнес Кирк/Дж стуча молотком. - Немедленно созывается военно-полевой трибунал. После перерыва последует голосование.
- Да, - сказал Спок. - Немедленное голосование. Нужно решить эту проблему раз и навсегда…
Молоток с громким стуком ударился об стол.
- Тишина!
- Прежде чем наша главная свидетельница, - перекрыл шум крик Спока, - окажется в мрачной маленькой колонии, где никто не выслушает ее правды.
Кирк/Дж поднялся. Его лицо налилось кровью, словно он был близок к апоплексии.
- Тишина! Тишина! Объявляется перерыв. Затем начнется трибунал. Не будет никаких обсуждений. Никаких конференций. Никаких коллизий. Я приказываю судьям во время обсуждения решения сохранять абсолютную тишину. Когда я вернусь, мы проголосуем. Свидетельства, представленные ранее, могут быть только основой для вашего решения.
Он выскочил из комнаты, оставив всех в недоумении. Маккой принялся мерить шагами комнату, стояла абсолютная тишина. Наконец Скотт произнес:
- Кто-нибудь когда-нибудь слышал о присяжных, которым запрещали совещаться?
Он вышел в коридор. За ним последовали остальные. В зале остались только Дженис/К, Спок, охранники и Юхэра.
- У кого-нибудь есть, что сказать? - спросил Маккой.
- Доктор, я видел капитана возбужденным, больным, пьяным, находящимся в бреду, испуганным, вне себя от радости, кипящим от злости. Но я никогда не видел, чтобы он впадал в истерику. Я знаю, как я проголосую.
- Я внимательно слушал Спока. Он абсолютно ненаучен. И вы тоже.
- Может быть это и ненаучно, - сказал Скотт, - но если Спок считает, что это случилось, значит это логично.
- Не знаю. Мои тесты показали, что с капитаном все в порядке. И это единственное, что заинтересует Звездный Флот.
- У командования свои проблемы - у нас свои. Сейчас наша проблема - капитан Кирк.
Маккой поморщился. Он собирался опять зашагать по коридору, но был остановлен Чапель.
- Доктор, - прошептала она. - Сначала я не придала этому значения. Но когда Дженис Лестер впервые пришла в сознание, она сразу же спросила, почему мы собираемся отменить встречу с “Потемкиным”. Откуда она могла это знать?
- Нда-а-а. Даже если капитан не знал. Скотти, голосование начнется через несколько минут.
- Разрешите мне задать последний вопрос. Предположим, что мы проголосуем за Спока. Два против одного и он свободен. Что тогда предпримет капитан?
- Я не знаю.
- А я, как ни странно, знаю. Голосование нанесет ему непоправимый удар. Он никогда не допустит этого.
Маккой со злостью прошелся по коридору, затем развернулся и тяжело посмотрел на Скотта.
- Мы не знаем этого.
- Я уверен в этом. Тогда, доктор, пришла пора выступать против него. Мы должны завладеть кораблем.
- Мы говорим о мятеже, Скотти.
- Да. Вы готовы проголосовать?
- Я готов проголосовать.
Когда они вернулись, Кирк/Дж уже был на своем месте. Когда они сели, он встал.
- Лейтенант Юхэра, воспроизведите запись разговора в коридоре.
Смущенная и огорченная Юхэра повернула выключатель. Раздалась запись:
- Тогда, доктор, пришла пора выступить против него. Мы должны завладеть кораблем.
- Мы говорим о мятеже, Скотти.
- Да. Вы готовы проголосовать?
- Достаточно, - зло произнес Маккой. - Мы знаем, что мы говорили.
- Достаточно, чтобы осудить вас за содействие бунтовщикам, - сказал Кирк/Дж, доставая фазер. Охранники последовали его примеру.
- Обвинение выдвинуто. Наказанием будет смерть…
Чехов и Сулу, подпрыгнув, заговорили одновременно:
- Звездный Флот запрещает смертную казнь…
- Есть только одно исключение…
- Никто из офицеров “Дерзости” не нарушил Основной Приказ…
- Все мои старшие офицеры повернулись против меня, - ответил Кирк/Дж. - Всю ответственность я беру на себя. Приговор будет исполнен немедленно. Охрана, отведите их на мостик.
На своих постах были только Юхэра, Сулу и Чехов, да и за ними постоянно следила охрана. Они продолжали работать, хотя и выглядели подавленными. Наконец Сулу произнес:
- Капитан должно быть сошел с ума, если думает, что казнь поможет ему.
- Капитан Кирк, даже если бы сошел с ума, никогда не применил бы смертную казнь, - возразил Чехов. - Должно быть Спок прав, это не может быть капитан.
- Какая разница, кто он, - спросила Юхэра. - Неужели мы собираемся позволить ему провести казнь?
Чехов сжал кулаки.
- Что мы можем сделать, если за ним стоит охрана?
- Попытка - не пытка… - начал Сулу.
Их беседа была прервана, когда на мостик вошел ликующий Кирк/Дж. Он начал говорить так быстро, что проглатывал концы предложений.
- Лейтенант Юхэра, проинформируйте все подразделения. Пусть каждое пришлет представителя на казнь, которая будет проведена в ангаре. Мистер Чехов, как далеко до колонии Венеции?
- Выходим на дистанцию сканирования.
- Вычислите координаты орбиты. Мистер Сулу, переходите на орбитальный полет, как только расчеты будут закончены.
Подтверждений не последовало, никто не шевельнулся. Кирк/Дж посмотрел на офицеров.
- Вы получили приказы.
Никакой реакции.
- Вы получили приказы. Вы должны повиноваться, иначе будете обвинены в мятеже, - его голос потерял мужской тон и стал повышаться. - Подчиняйтесь мне, иначе… иначе…
Затем он неожиданно пошатнулся, словно потерял равновесие, и обессиленно рухнул в кресло. На секунду его тело искривилось, а затем обмякло, взгляд потерял осмысленность.
Все вскочили, как по тревоге, но это продолжалось лишь мгновение. Затем Кирк/Дж встал из кресла и буквально пополз к лифту.
Доктор Кулеман был один в медицинской лаборатории, когда Кирк/Дж выскочил из лифта.
- Кулеман, обмен слабеет.
- Что случилось?
- На мгновение я была с пленниками. Я не хочу снова становиться Дженис Лестер. Помоги мне избежать этого.
- Единственный способ - смерть Дженис Лестер. Ты должен провести казнь.
- Я не могу, - ответил Кирк/Дж. - Команда бунтует. Ты должен убить ее для меня.
- Я сделал для тебя все. Но на убийство ради тебя я не пойду.
- Ты можешь сделать это для себя, - с готовностью сказал Кирк/Дж. - Если я останусь капитаном “Дерзости”, ты получишь обратно свое звание врача. Я сделаю для этого все.
- Я был доволен и на Камусе-2. Мне не нужен космический корабль.
- Но если капитан Кирк не умрет, нас обоих будут судить как убийц. Это не оставляет тебе выбора.
Доктор Кулеман неохотно достал гипошприц, взял капсулу и вставил ее в обойму.
- Дай двойную летальную дозу.
- Знаю, - пассивно ответил Кулеман.
Кирк/Дж прошел к камерам. Судя по возбужденному виду женщины и потому, как остальные столпились вокруг нее, она тоже испытала обратный обмен, и готовилась сражаться, чтобы вновь дождаться его.
- Казнь скоро начнется, - объявил Кирк/Дж. - А пока, чтобы предотвратить дальнейший оговор, вы будете разведены по разным камерам. Если будете оказывать сопротивление, придется применить успокоительное, и так до тех пор, пока вы не научитесь быть сговорчивыми. Доктор Лестер будет первой. Следуйте за доктором Кулеманом.
Кулеман прошел через силовое поле; Дженис/К последовала за ним, стараясь держаться подальше. Кирк/Дж встал за ней. Через насколько шагов он громко сказал:
- Похоже, эта женщина не знает, что такое приказ.
Кулеман вскинул гипошприц, но недостаточно быстро. Дженис/К заметила его движение и обеими руками вцепилась в его руку, изо всех сил стараясь вывернуть ее.
Кирка/Дж охватила головокружение и панический страх, его тело содрогнулось и обмякло.
Тот же паралич охватил Дженис/К; она мертвой хваткой вцепилась в руку Кулемана, Затем она закричала что было сил:
- Нет! Нет! Я потеряла капитана! Я потеряла Джеймса Кирка! - а затем в дикой ярости, - убей его! Убей его!
Кирк, который первым делом отключил силовое поле камер, встретил Кулемана сокрушительным ударом.
Он повернулся к Дженис, чье лицо было искажено ненавистью.
- Убей его! Я хочу, чтобы Джеймс Кирк умер! Убей его!
Потом она болезненно, как ребенок, застонала:
- Я никогда не буду капитаном…никогда…никогда… убей его…
Кулеман, который был всего лишь оглушен, отшвырнул гипошприц, поднялся на ноги и подошел к ней. Она стала ослабевать, и Кулеман взял ее на руки.
- Ты опять такая, - начал он, - какой я любил тебя.
- Убей его, - тихо попросила Дженис с пустыми глазами. - Пожалуйста.
Спок, Маккой и Скотт вышли в коридор. Кирк по очереди обнял их всех.
- Кощей, ты можешь что-нибудь для нее сделать?
- Я хотел бы сам ухаживать за ней, - умоляюще сказал Кулеман.
- Конечно, - согласился Маккой. - Пойдемте. И повел их в лазарет.
Кирк посмотрел вслед.
- Я не хотел причинять ей вред.
- Неизбежность, - сказал Спок. - Как иначе ты мог выжить, капитан? Не говоря уж о нас.
- Ее жизнь могла бы быть богаче, чем у любой другой, если бы… - он сделал паузу и вздохнул. - Если бы…
- Если бы она нашла, чем можно гордиться, будучи женщиной, - закончил Спок
РЕКВИЕМ МАФУСАИЛУ
Ригеллианская лихорадка поразила “Дерзость” ошеломляюще внезапно; никто не знал, откуда она взялась. Запросили - и получили - у командования Звездного флота разрешение прервать исполнение очередного задания, чтобы найти планету с большими залежами риталина - единственного известного лекарства от этой болезни. К тому времени, как они нашли такую планету, один старшина умер, а еще четверо были серьезно больны.
Кирк, Маккой и Спок тут же нуль-транспортировались на планету, оставив за старшего Скотта. Маккой просканировал все вокруг трикордером.
- Большое месторождение риталина в направлении два-семь-три, примерно в миле отсюда, - сообщил он мрачно. - На его переработку у нас четыре часа, иначе эпидемия станет необратимой. Каждый на борту “Дерзости”…
Не успели они с Кирком двинуться с места, как голос Спока остановил их.
- В высшей степени странно, - сказал он. - Прибор отмечает наличие поблизости некой формы жизни. Между тем сенсоры корабля нашли планету необитаемой.
- Человек? - спросил Кирк. - Впрочем, у нас нет на это времени. Давайте доберемся до того месторождения риталина.
Они опять двинулись было, и снова их заставил замереть какой-то звук - на этот раз равномерное жужжание у них за спиной. Обернувшись, они увидели, как из-за скалы выплывает объект, в котором безошибочно угадывался робот: металлический, сферической формы, размером с пляжный мяч, усеянный выпуклостями, о назначении которых можно было только гадать. Машина направилась к ним на высоте чуть ниже человеческого роста, зловеще мерцая.
Люди вытащили фазеры. На поверхности робота на мгновение мелькнул яркий свет, и куст рядом с Кирком объяло пламя.
Сначала Кирк, а потом и двое других выстрелили в ответ - вернее, попытались. Все три фазера бездействовали. Робот продолжал двигаться вперед.
- Не убивай, - послышался мужской голос.
Робот замер в воздухе. Из-за той же самой скалы вышел обладатель голоса - мускулистый мужчина лет сорока, чья манера держаться внушала ощущение безграничного достоинства, уверенности в себе и власти.
- Благодарю, - с облегчением сказал Кирк. - Я - капитан Джеймс Кирк звездолета…
- Я знаю, кто вы. Я слежу за вашим кораблем с момента, когда он вошел в эту систему.
- В таком случае, вы знаете, зачем мы здесь, мистер…
- Флинт. Покиньте мою планету.
- Вашу планету, сэр? - спросил Спок.
- Мое убежище - от неприятностей жизни на Земле… и от общества других людей.
- Мистер Флинт, у меня там, наверху, - больная команда. Вполне возможно, мы не успеем вовремя достичь другой планеты. Мы сожалеем о нашем невольном вторжении. Мы с удовольствием покинем ваш маленький частный мир так скоро, как только возможно, но, не дав нам риталина, вы приговорите к смерти четыреста тридцать человек!
- Вы нарушаете границу частного владения, капитан.
- Мы - в состоянии крайней необходимости. Мы заплатим вам за риталин… обменяем его… отработаем.
- У вас нет ничего такого, чего я мог бы захотеть, - сказал Флинт.
- Тем не менее, нам необходим этот риталин. Если понадобится, мы его возьмем.
- Если вы не уйдете по доброй воле, у Меня есть чем заставить вас - или убить на этом самом месте.
Кирк извлек передатчик и щелчком включил его.
- Кирк - “Дерзости”. Мистер Скотт, нацельте фазеры на координаты моей группы.
- Есть, капитан. Фазеры нацелены.
- Если с нами что-то случится, смертей будет четыре, - заверил Кирк Флинта. - Ив любом случае моя команда получит риталин.
- Это будет интересная проба сил. Ваша громадная мощь - против моей. Кто победит?
- Если вы не уверены, - сказал Спок, - полагаю, вы воздержитесь от такого в высшей степени бесполезного эксперимента.
- Нам нужно лишь несколько часов, - добавил Кирк.
- Вы когда-нибудь видели жертву ригеллианской лихорадки? - спросил Маккой. - Она убивает в один день. Ее течение имеет сходство с бубонной чумой.
Флинт, судя по его лицу, унесся мыслями куда-то далеко…
- Константинополь, лето, 1334 год. Она шествовала по улицам… шить саваны было некому. Она покинула город вместе с повозками и кораблями, чтобы убить пол-Европы. Крысы… шуршащие и визжащие в ночи, когда они тоже умирали…
- Вы изучаете историю, мистер Флинт? - поинтересовался Спок.
- Изучаю. - Он встряхнулся. - “Дерзость” - чумной корабль. Ладно, даю вам два часа. По истечении этого срока вы меня покинете.
- Со всей приличествующей благодарностью, - суховато ответил Кирк. - Мистер Спок, Кощей…
- Не нужно, - сказал Флинт, указывая на робота. - М-4 соберет риталин, который вам необходим. Тем временем позвольте мне предложить более удобное окружение.
***
“Более удобное” оказалось чересчур сдержанной характеристикой. Центральный зал подземного дома Флинта был столь же огромен, сколь и роскошен. Наиболее впечатляли произведения искусства - десятки картин в рамах, висевших на всех стенах, кроме одной, которая была полностью занята книгами. Там была скульптура, бюсты, гобелены, подсвеченные застекленные стенды с раскрытыми книгами и рукописями очевидной древности, и даже большой концертный рояль. Жилище было теплым, удобным, и явно принадлежало мужчине, вопреки всем этим богатствам - и музей, и дом одновременно.
- Наши корабельные сенсоры не обнаружили здесь вашего присутствия, мистер Флинт, - сказал Спок.
- Моя планета окружена экранами, создающими впечатление безжизненности. Это защита от любопытных - тех, что являются без приглашения.
- Такой дом, должно быть, трудно содержать.
- М-4 выполняет работу дворецкого, кухарки, садовника… и сторожа.
Маккой разглядывал содержимое подсвеченных стендов с нескрываемым благоговением:
- Первое издание Шекспира… Библия Гутенберга… литографии из цикла “Сотворение” Таранулюса с Центавра VIII… некоторые редчайшие в Галактике книги… на протяжении столетий!
- Располагайтесь поудобнее, - сказал Флинт. - Угощайтесь бренди, джентльмены. - Он невозмутимо вышел.
- Стоит ли ему доверять? - спросил Маккой.
- Поступать так было бы логично… сейчас.
- Мне понадобится два часа, - озабоченно сказал Маккой, - чтобы сделать из риталина антитоксин.
- Если риталин не появится в течение часа, мы пойдем на разведку, - сказал Кирк. - Вопреки господину Флинту, если понадобится.
Спок тем временем осматривал картины.
- Это самое роскошное собрание произведений искусства из всех, которые я когда-либо видел, - сказал он. - И единственное в своем роде. Большинство работ принадлежит кисти трех художников: Леонардо да Винчи, шестнадцатый век, Реджинальду Поллоку, двадцатый, и - ни больше, ни меньше - Стену с Маркуса II.
- А это, - проговорил Маккой, подходя к бару и извлекая оттуда бутылку, - сирианское бренди, которому сотня лет. Но где же рюмки? А, Джим? Я знаю, вы не пьете, Спок. Всевышний не допускает, чтобы ваши математически безупречные мозговые биопотенциалы искажались этим слишком человеческим пороком.
- Благодарю вас, доктор. Я выпью бренди.
- А сможем ли мы всего лишь вдвоем утихомирить подвыпившего вулканита? - спросил Маккой Кирка. - Стоит алкоголю попасть в эту зеленую кровь…
- Не произойдет ничего такого, с чем я не смог бы справиться гораздо успешнее вас, - сказал Спок, отхлебнув бренди. - Если я выгляжу возбужденным, то это из-за увиденного. Я близок к тому, чтобы испытать непривычное чувство.
- Так выпьем же за это, - сказал Маккой. - Что же за чувство вы почти испытываете?
- Зависть. Каждая из этих картин да Винчи не включена ни в один каталог, не существует ни в одной репродукции. Это неизвестные работы. Все они - явно подлинные, до последнего мазка, и даже холст и краски такие же. Будь они действительно неизвестными работами да Винчи, цены бы им не было.
- Цены бы не было? - спросил Кирк. - Вы думаете, это могут быть и подделки?
- В высшей степени странно. Человек, который, подобно Флинту, явно очень богат и обладает безупречным вкусом, вряд ли повесит на стену подделку. И все же мой трикордер показывает, что и холсты, и краски - наши с вами современники.
- Это может оказаться тем, чем кажется, - сказал Кирк задумчиво. - А может быть и ширмой… и каким-нибудь розыгрышем… даже иллюзией.
- Это могло бы хоть что-то прояснить в этих картинах, - сказал Маккой. - Похожих на настоящие…
- Хорошо бы кому-то из вас полностью просканировать трикордером нашего хозяина, - сказал Кирк. - Посмотрим, человек ли он.
- Когда он повернется спиной, - согласился Маккой.
Кирк вынул передатчик.
- Кирк - “Дерзости”. Мистер Скотт, разыщите в библиотеке все, что известно об этом господине Флинте, с которым мы здесь столкнулись… и об этой планете - Хольберг 917-G. Будьте готовы доложить результаты, я с вами свяжусь.
- Есть, сэр.
- Кирк отключается. А теперь насладимся-ка его бренди. На вкус оно настоящее.
Но едва он поднес к губам рюмку, снова послышалось знакомое жужжание робота М-4. Люди настороженно застыли, когда машина вплыла в зал и двинулась к ним, но остановилась, зависнув над большим, низким столом. Передняя ее панель открылась, и оттуда на стол высыпались белесоватые кубики. Потом робот закрыл панель и отплыл чуть назад.
Маккой ухватился за один из кубиков.
- Это похоже на… точно1 Риталин! Очищенный… готовый к превращению в антитоксин!
- Кто бы ни был наш хозяин, он выпутался, - сказал Кирк. - Маккой, нуль-транспортируйся на корабль и начинай переработку.
- В этом нет необходимости, - сказал Флинт, появляясь на вершине трапа. - М-4 сможет подготовить риталин для прививки з моей лаборатории быстрее, чем смогли бы вы на борту корабля.
- Я бы, конечно, хотел понаблюдать за этим, - сказал Маккой.
- А когда вы будете удовлетворены ходом работ, надеюсь, вы окажете мне честь отобедать со мной.
- Благодарю вас, мистер Флинт, - сказал Кирк. - Боюсь, что мы не располагаем для этого временем.
Флинт спустился на шаг вниз по трапу.
- Я сожалею о своем давешнем негостеприимстве. Позвольте мне поправить впечатление.
Он повернулся к ним боком, протягивая руку назад.
На вершине трапа появилась потрясающе красивая девушка в свободно ниспадающем одеянии. В ее взгляде, устремленном на незнакомцев, слились чистота и трепет.
Они вдвоем сошли с трапа. Девушка оказалась столь же грациозной, сколь и прекрасной; и, тем не менее, производила впечатление особы, нимало не догадывавшейся о том обаянии, которое она источала.
- Я думал, вы живете один, мистер Флинт, - сказал Кирк, когда наконец вновь обрел дар речи.
- Нет, я живу не один - вот еще один член нашей семьи. Джентльмены, позвольте представить вам Райну.
Обмен любезностями состоялся. Потом Райна сказала:
- Мистер Спок, я очень надеюсь, что у нас с вами найдется время обсудить проблему плотности межвселенских полей и их взаимоотношения с феноменом гравитационных вихрей.
Если Спок и был поражен сей речью так же, как и Кирк, он не выказал этого.
- В самом деле? Я бы с удовольствием побеседовал на эту тему. Она меня интересует.
- Ее родители погибли по нелепой случайности, работая у меня, - объяснил Флинт. - Умирая, они доверили свое дитя, Райну Кэйпец, под мое попечительство. Я взрастил ее и дал образование.
- Наши корабельные сенсоры не обнаружили здесь вашего присутствия, мистер Флинт, - сказал Спок.
- Моя планета окружена экранами, создающими впечатление безжизненности. Это защита от любопытных - тех, что являются без приглашения.
- Такой дом, должно быть, трудно содержать.
- М-4 выполняет работу дворецкого, кухарки, садовника… и сторожа.
Маккой разглядывал содержимое подсвеченных стендов с нескрываемым благоговением:
- Первое издание Шекспира… Библия Гутенберга… литографии из цикла “Сотворение” Таранулюса с Центавра VIII… некоторые редчайшие в Галактике книги… на протяжении столетий!
- Располагайтесь поудобнее, - сказал Флинт. - Угощайтесь бренди, джентльмены. - Он невозмутимо вышел.
- Стоит ли ему доверять? - спросил Маккой.
- Поступать так было бы логично… сейчас.
- Мне понадобится два часа, - озабоченно сказал Маккой, - чтобы сделать из риталина антитоксин.
- Если риталин не появится в течение часа, мы пойдем на разведку, - сказал Кирк. - Вопреки господину Флинту, если понадобится.
Спок тем временем осматривал картины.
- Это самое роскошное собрание произведений искусства из всех, которые я когда-либо видел, - сказал он. - И единственное в своем роде. Большинство работ принадлежит кисти трех художников: Леонардо да Винчи, шестнадцатый век, Реджинальду Поллоку, двадцатый, и - ни больше, ни меньше - Стену с Маркуса II.
- А это, - проговорил Маккой, подходя к бару и извлекая оттуда бутылку, - сирианское бренди, которому сотня лет. Но где же рюмки? А, Джим? Я знаю, вы не пьете, Спок. Всевышний не допускает, чтобы ваши математически безупречные мозговые биопотенциалы искажались этим слишком человеческим пороком.
- Благодарю вас, доктор. Я выпью бренди.
- А сможем ли мы всего лишь вдвоем утихомирить подвыпившего вулканита? - спросил Маккой Кирка. - Стоит алкоголю попасть в эту зеленую кровь…
- Не произойдет ничего такого, с чем я не смог бы справиться гораздо успешнее вас, - сказал Спок, отхлебнув бренди. - Если я выгляжу возбужденным, то это из-за увиденного. Я близок к тому, чтобы испытать непривычное чувство.
- Так выпьем же за это, - сказал Маккой. - Что же за чувство вы почти испытываете?
- Зависть. Каждая из этих картин да Винчи не включена ни в один каталог, не существует ни в одной репродукции. Это неизвестные работы. Все они - явно подлинные, до последнего мазка, и даже холст и краски такие же. Будь они действительно неизвестными работами да Винчи, цены бы им не было.
- Цены бы не было? - спросил Кирк. - Вы думаете, это могут быть и подделки?
- В высшей степени странно. Человек, который, подобно Флинту, явно очень богат и обладает безупречным вкусом, вряд ли повесит на стену подделку. И все же мой трикордер показывает, что и холсты, и краски - наши с вами современники.
- Это может оказаться тем, чем кажется, - сказал Кирк задумчиво. - А может быть и ширмой… и каким-нибудь розыгрышем… даже иллюзией.
- Это могло бы хоть что-то прояснить в этих картинах, - сказал Маккой. - Похожих на настоящие…
- Хорошо бы кому-то из вас полностью просканировать трикордером нашего хозяина, - сказал Кирк. - Посмотрим, человек ли он.
- Когда он повернется спиной, - согласился Маккой.
Кирк вынул передатчик.
- Кирк - “Дерзости”. Мистер Скотт, разыщите в библиотеке все, что известно об этом господине Флинте, с которым мы здесь столкнулись… и об этой планете - Хольберг 917-G. Будьте готовы доложить результаты, я с вами свяжусь.
- Есть, сэр.
- Кирк отключается. А теперь насладимся-ка его бренди. На вкус оно настоящее.
Но едва он поднес к губам рюмку, снова послышалось знакомое жужжание робота М-4. Люди настороженно застыли, когда машина вплыла в зал и двинулась к ним, но остановилась, зависнув над большим, низким столом. Передняя ее панель открылась, и оттуда на стол высыпались белесоватые кубики. Потом робот закрыл панель и отплыл чуть назад.
Маккой ухватился за один из кубиков.
- Это похоже на… точно1 Риталин! Очищенный… готовый к превращению в антитоксин!
- Кто бы ни был наш хозяин, он выпутался, - сказал Кирк. - Маккой, нуль-транспортируйся на корабль и начинай переработку.
- В этом нет необходимости, - сказал Флинт, появляясь на вершине трапа. - М-4 сможет подготовить риталин для прививки з моей лаборатории быстрее, чем смогли бы вы на борту корабля.
- Я бы, конечно, хотел понаблюдать за этим, - сказал Маккой.
- А когда вы будете удовлетворены ходом работ, надеюсь, вы окажете мне честь отобедать со мной.
- Благодарю вас, мистер Флинт, - сказал Кирк. - Боюсь, что мы не располагаем для этого временем.
Флинт спустился на шаг вниз по трапу.
- Я сожалею о своем давешнем негостеприимстве. Позвольте мне поправить впечатление.
Он повернулся к ним боком, протягивая руку назад.
На вершине трапа появилась потрясающе красивая девушка в свободно ниспадающем одеянии. В ее взгляде, устремленном на незнакомцев, слились чистота и трепет.
Они вдвоем сошли с трапа. Девушка оказалась столь же грациозной, сколь и прекрасной; и, тем не менее, производила впечатление особы, нимало не догадывавшейся о том обаянии, которое она источала.
- Я думал, вы живете один, мистер Флинт, - сказал Кирк, когда наконец вновь обрел дар речи.
- Нет, я живу не один - вот еще один член нашей семьи. Джентльмены, позвольте представить вам Райну.
Обмен любезностями состоялся. Потом Райна сказала:
- Мистер Спок, я очень надеюсь, что у нас с вами найдется время обсудить проблему плотности межвселенских полей и их взаимоотношения с феноменом гравитационных вихрей.
Если Спок и был поражен сей речью так же, как и Кирк, он не выказал этого.
- В самом деле? Я бы с удовольствием побеседовал на эту тему. Она меня интересует.
- Ее родители погибли по нелепой случайности, работая у меня, - объяснил Флинт. - Умирая, они доверили свое дитя, Райну Кэйпец, под мое попечительство. Я взрастил ее и дал образование.