- Могу себе представить. Значит, в Колумбии теперь коммунистический режим?
   Он задумался.
   - Скорее нет, чем да. Помнишь, мы обсуждали тамошнюю ситуацию, и ты сказал, что они не совсем коммунисты? Похоже, ты не ошибся. Со временем они, возможно, и пойдут по стопам Фиделя, но пока остановились на полпути. Конечно, они национализируют нефтяные компании и землю, отчего наши нефтяники не в восторге, но они не ползут на коленях в Москву или Пекин. Правда, пока еще рано говорить, что будет через год или два.
   "Значит, ККРД победило, - подумал я. - Хорошие новости, что и говорить".
   Он протянул мне толстый конверт.
   - Компенсация за расходы. Не спорь, бери. Твой самолет уже заправили горючим. Тебя доставят в частный аэропорт на Стейтон-Айленде, а уж оттуда ты без труда доберешься до дома, - он мотнул головой в сторону Минны. - Она побудет с тобой?
   - Какое-то время.
   - М-м-м-м. Очаровательная малышка. Ты, разумеется, найдешь для нее хорошую семью, - он поднялся. - В Колумбии все обернулось не так уж и плохо. С чем надо разбираться, так это с утечкой информации в Управлении. Они сейчас на плохом счету. Многим не терпится добраться до мерзавца, который выдал их планы.
   - Я их не виню.
   - В этом коренное отличие нашей "конторы", Таннер. У нас утечка информации просто невозможна.
   - Слава Богу.
   Глава восемнадцатая
   После этого жизнь постепенно вошла в нормальное русло. Нас с Минной доставили в аэропорт на Стейтон-Айленде, и я так и не узнал, в какой части Америки проходила моя встреча с Шефом. Мы приехали ко мне, купили Минне новую одежду, а потом я принялся связывать свободные концы.
   Среди корреспонденции, пришедшей в мое отсутствие, оказался и мой паспорт. Его отправили из Лондона. Он был в полном порядке, разве что отсутствовала отметка о выезде из Англии. Но, поскольку в нем хватало других штампов, отсутствие этого едва ли кто бы заметил.
   Вместе с паспортом пришло восторженное письмо от Пандароса. Он наслаждался жизнью в Лондоне, нашел хорошую работу в ресторане, благодарил меня за все жертвы, на которые мне пришлось пойти ради него, и выражал надежду, что в ближайшем времени старания Панэллинского общества дружбы увенчаются успехом и Греция расширится до своих исторических границ.
   Латышские девушки поехали в Провидено, как только Государственный департамент решил оставить их в покое. Тут же нашелся импресарио, который подписал с ними выгодный контракт и вскорости им предстояло отправиться в турне по Соединенным Штатам с программой "Гимнастика и свободное предпринимательство". Я и сам съездил в Провидено, был шафером на свадьбе Карлиса Миеловисиаса и Софии Ладзиня. За эти три дня выпили очень много спиртного, так что помню я их более чем смутно. Потом Зента приехала в Нью-Йорк и пожила у меня до того, как их команда отправилась на первое выступление в Кливленд.
   Заглянул ко мне и Игорь Радек, ставший совсем другим человеком, в слаксах, рубашке в горошек, двубортном блейзере и зеркальных солнцезащитных очках. Он успешно прошел прослушивание и теперь играл на тромбоне в маленьком джаз-бэнде, который выступал в одном из клубов Виллидж. Его оригинальная композиция вошла в состав первого альбома оркестра. Называлась она "Русский там и здесь".
   Милана Бутека поселили под вымышленным именем на Западной 23-й улице, он ходил на курсы английского языка и успешно его осваивал. Перевод продвигался быстро, один мой знакомый издатель заинтересовался книгой. На гонорар Бутек собирался купить ферму в Северной Каролине.
   Польские микрофильмы попали по назначению, к лидерам польской общины в Нью-Йорке и Чикаго. Весточка от Тадеуша очень их порадовала, потому что пошли слухи, будто его ликвидировали агенты польской секретной полиции. Я заверил их, что он в полном здравии, и они ушли с микрофильмами готовить свержение режима Гомулки.
   Китайские документы я таскал на себе напрасно. Мой приятель, преподаватель истории Востока в Колумбийском университете, заглянул в них и сказал, что ничего интересного в них нет: устаревшая переписка между отделами посольства. Так что все бумаги отправились в корзину для мусора.
   Как-то утром посыльный доставил мне письмо из Колумбии. Меня благодарили за оказанные услуги и приглашали в гости, обещая самый теплый прием.
   Оставалось только выкроить время для поездки.
   То есть я разобрался со всем - китайскими документами, Миланом и его книгой, Игорем и его самолетом и тромбоном, Софией и ее гимнастками, Тадеушем и его микрофильмами, паспортом - со всем.
   Ода.
   Минна.
   Когда прошлым вечером я вернулся со встречи армян, она сидела в кресле и читала "Алису в стране чудес". Теперь она читает на английском так же хорошо, как и говорит. А если не понимает какое-нибудь слово, лезет в словарь, которым я научил ее пользоваться.
   Большинство аллегорий Льюиса Кэрролла она, конечно, упускала, как, впрочем, и все дети.
   - Привет, - поздоровалась она. - Comoesta*?
   ______________
   * Como esta - как дела (исп.)
   - Buen, gracias*, - ответил я. - Кто учит тебя испанскому?
   ______________
   * Buen, gracias - спасибо, порядок (исп.)
   - Поли. Поли, он же Пабло, сын дворника. И Эстела. Эстела проститутка, которая живет на втором этаже.
   - Ага. А не пора тебе спать?
   - Я сварю тебе кофе, - ответила она, - а сама выпью стакан молока.
   Она пошла на мою маленькую кухоньку, сварила мне кофе, принесла чашку. Себе налила большой стакан молока. Мы посидели вместе, я пил кофе, она молоко.
   - Спасибо тебе за кофе, но час уже поздний. Или ты думаешь, что тебе не пора спать?
   - Я пойду спать, когда пойдешь спать ты.
   - Я не сплю. И ты это знаешь.
   - Иногда ты спишь, Ивен.
   - Никогда.
   - Когда Зента жила здесь...
   - Я же не спал, - Зента провела с нами несколько дней и ночей, но в кровати мы с ней не спали, отнюдь. - Это другое.
   - Я так и подумала.
   - Ты, я вижу, ничего не упускаешь.
   - Стараюсь.
   - Но ты стараешься увести разговор в сторону. Я не пойду спать, ты это знаешь. А тебе надо спать, а не то ты заболеешь. Это ты тоже знаешь.
   - Да, Ивен.
   - Так что иди надевай пижаму.
   - Да, Ивен.
   Когда она вернулась, в пижаме, умывшись и почистив зубы, я спросил, готова ли она ложиться спать. Она ответила, что да.
   - Нам придется найти тебе хороший дом, - сказал я.
   - Это мой дом, Ивен.
   - Настоящий дом. Тебе нужны мама и папа и...
   - Зачем? Мне нравится жить здесь. С тобой.
   - Дом с лужайкой, большим двором, травой, деревьями, цветами...
   - Я люблю ходить в Центральный парк. Там трава, деревья, цветы.
   - С детьми, кошками, собаками, с которыми ты могла бы играть.
   - В этом доме полно детей, с которыми я могу играть. Поли и Рафаэль, Уилли и Сюзан и много других. А Эдуарде позволяет мне играть с Джинджером, у Сюзан есть большая собака, Барон, это немецкая овчарка, но они говорят с ним на английском. И в зоопарке много разных животных. Когда ты водил меня туда, я отлично провела время.
   Я пошел на кухню, вновь наполнил чашку кофе. Чувствовал, что никак не могу найти с Минной правильного тона. В гостиной ее уже не было. Я пошел в спальню. Она сидела на кровати.
   - Тебе надо ходить в школу. Иначе как ты чему-то научишься?
   - Но я и так многому учусь. Английскому, испанскому, чтению, правописанию, арифметике, всему.
   - И все-таки в хорошей школе...
   - Поли говорит, что школа смердит. Что это значит?
   - Плохо пахнет. Но...
   - Я не хочу ходить туда, где плохо пахнет.
   - Его слова надо понимать в переносном смысле. Просто Поли не любит школу. Но тебе там понравится.
   - Почему?
   - Ну...
   - Мне нравится здесь. Я учусь по твоим книгам, другие люди учат меня, но в основном учишь меня ты, Ивен. Зачем мне ходить в школу, если я могу всему научиться здесь?
   - Если ты не пойдешь в школу, то не сможешь поступить в колледж.
   - А что такое колледж?
   - Та же школа.
   - Ты ходил в колледж?
   - Нет, - опять у меня ничего не выходило. - Есть закон: все дети должны ходить в школу. Закон - это закон.
   Она смотрела на меня.
   - Законы надо выполнять.
   - Нас посадят в тюрьму?
   - Не думаю.
   - А потом, как они узнают? Кто им скажет?
   - Они могут узнать.
   - Когда они придут за мной, ты мне скажешь и я спрячусь в чулане или под кроватью.
   - Минна...
   - Я буду вечно жить с Ивеном, - оборвала она меня. - Играть со своими друзьями, учить разные языки, ходить в зоопарк, где столько разных животных, читать книги и набираться знаний.
   - Минна...
   - А теперь мне пора спать, - вновь она не дала мне договорить. - Иначе я могу заболеть. И я останусь здесь навсегда, а когда стану королевой Литвы, назначу тебя моим премьер-министром.
   - Ты хочешь стать королевой Литвы?
   - Нет. Я хочу всегда жить здесь, на 107-й улице. Можно мне остаться, Ивен?
   - Ну, на какое-то время.
   - Навсегда?
   - Давай поглядим, как у нас получится.
   Она ничего не ответила, закрыла глазки и заснула. Я осторожно уложил ее на подушку. Когда наклонился, чтобы поцеловать и пожелать спокойной ночи, шевельнулась.
   - Я буду жить здесь всегда, - прошептала она. - Всегда, - и вновь заснула.
   Я погасил свет, вышел из комнаты, закрыл дверь. "Я буду жить здесь всегда. Ивен".
   Почему нет? С ней весело.