Страну он защищает, - вот обида.
   Калианакс
   Все это пустяки в сравненье с тою,
   Что мне нанесена. Но поступай
   Со мной как хочешь. Я могу лишь плакать
   От злости и бессилья.
   Мелантий
   Будь разумен
   И уцелеешь, отомстив царю.
   Калианакс
   А я не государю, но тебе
   Хотел бы отомстить.
   Мелантий
   Да разве хватит
   На это у тебя ума?
   Калианакс
   С избытком.
   Мелантий
   Так вот, тебя перед царем я буду,
   Как нынче, унижать, пока в могилу
   Ты с горя и досады не сойдешь.
   Но если мне уступишь ты, тебя,
   Дрожащего от хилости и страха,
   Я на руки возьму и пронесу
   Сквозь все опасности. Ты даже должность
   Не потеряешь.
   Калианакс
   Если я скажу
   Царю об этом, вновь ты отопрешься?
   Мелантий
   Попробуй и увидишь.
   Калианакс
   Что ж, Мелантий,
   Во всем тебе сопутствует удача.
   Тебя впущу я в крепость.
   Мелантий
   И прекрасно.
   Вражде конец на этом. Вот рука,
   Которая тебя поддержит. Дай же
   Ей старческую грудь твою обнять.
   Калианакс
   Нет, ты не по душе мне и теперь.
   Как прежде, мне тебя противно видеть.
   Не заключил бы я с тобой союз
   Из добрых чувств к тебе, но я в опале,
   Могу лишиться должности своей,
   И все сложилось до того нелепо,
   Что цитаделью царь, того гляди,
   Тебя взамен меня назначит править.
   Не мне спасибо говори. Пусть царь
   Узнает, что ему сказал я правду
   И честен был.
   Мелантий
   Он дорогой ценой
   Заплатит за подобные познанья.
   Возвращается Дифил.
   Что нового, Дифил?
   Дифил
   Настало время
   За дело браться: царь ее зовет.
   Мелантий
   Пускай. Она готова. Отправляйся,
   Дифил, вот с этим добрым человеком,
   Моим достойным другом. Цитадель
   Тебе он сдаст.
   Дифил
   Ужель он согласился?
   Калианакс
   Ты тоже стал бы пред царем, как братец,
   Все отрицать?
   Дифил
   Да, столь же хладнокровно.
   Мелантий
   Ступай, Дифил, и будь с ним кроток.
   Калианакс
   Прочь!
   Я все семейство ваше ненавижу.
   За мною следуй, но не приближайся.
   Я крепость сдам, а там пусть вас повесят.
   Мелантий
   Ступай, Дифил!
   Дифил
   Ну до чего ж он зол!
   Калианакс и Дифил уходят.
   Мелантий
   Настала ночь, когда я отомщу
   И, вопреки астрологам, омою
   В крови царя честь дома моего.
   Входит Аминтор.
   Аминтор
   Мелантий, вот теперь мне помоги.
   Коль вправду друг тебе я, помоги мне.
   Подавленность мою сменила ярость,
   И я ей рад! Приди на помощь мне.
   Мелантий
   (в сторону)
   Кто мести не возжаждал бы, увидев
   Его в таком неистовстве? - В чем дело?
   Аминтор
   Меч наголо! Плечом к плечу ворвемся
   В опочивальню деспота, и пусть
   Низринется он в ад под тяжким грузом
   Своих грехов.
   Мелантий
   Такое безрассудство
   Нам стоило бы жизни. Должен разум,
   А не порыв направить нашу месть.
   Аминтор
   Коль в миг такой меня ты оставляешь,
   Мы больше не друзья. Прислал за нею
   Он в дом ко мне - о небеса! - ко мне,
   А я, увы, в нее влюблен безумно.
   Мелантий, в этой женщине порочной
   Есть скрытое достоинство. К тому же
   Раскаялась она.
   (Обнажает меч.)
   Ну что ж, сумею
   Я отомстить один, хоть и погибну.
   Прощай!
   Мелантий
   (в сторону)
   Безумец мне испортит все.
   Одумайся, Аминтор! Я не струсил,
   Но ты клинок заносишь на царя,
   На своего царя!
   (В сторону.)
   Аминтор честен.
   Моим словам он внимет.
   Аминтор
   (роняя меч)
   Я не знаю,
   Что ты сказал, но околдован я:
   Меч выпал из руки моей дрожащей.
   Мелантий
   Его поднимет за тебя твой друг.
   (Поднимает меч и подает Аминтору.)
   Аминтор
   Как быстро гнев в зверей нас превращает!
   Как властно на любое злодеянье
   Толкает нас пустое слово "честь"!
   Мелантий
   Увы, у нас с тобой несхожи взгляды.
   Аминтор
   Равно как и намеренья. Корил
   Тебя сейчас я за отказ от мести,
   Теперь же сам отказываюсь мстить.
   А ты, как по твоим глазам я вижу,
   С царем решил расчесться. Берегись!
   Кто повредит на нем хотя бы волос,
   Тот проклят небом.
   Мелантий
   Даже в мыслях я
   Такого не держу.
   Аминтор
   Пусть так. Но помни:
   Мы мстить ему не вправе.
   Мелантий
   Буду помнить.
   АКТ ПЯТЫЙ
   СЦЕНА ПЕРВАЯ
   Комната во дворце.
   Входят Эвадна и спальник.
   Эвадна
   Царь лег в постель?
   Спальник
   Да, час тому назад.
   Эвадна
   Дай ключ и присмотри, чтоб посторонних
   Здесь не было. Таков его приказ.
   Спальник
   Жаль, что не мой... Все, госпожа, исполню,
   А вам желаю хоть и не спокойной,
   Но доброй ночи.
   Эвадна
   Ты горазд болтать.
   Спальник
   На большее, увы, я не дерзаю.
   Но царь проснется и...
   Эвадна
   Не трать впустую
   Свое воображенье. Доброй ночи.
   Спальник
   И долгой сверх того. Я ухожу.
   Расходятся в разные стороны.
   СЦЕНА ВТОРАЯ
   Спальня.
   Царь лежит в постели и спит. Входит Эвадна.
   Эвадна
   Зловеща ночь, как умысел мой черный!
   Куда, о совесть девственницы падшей,
   Меня ты заведешь? К каким поступкам,
   Ужасным, как бездонный ад, толкнешь?
   Пусть женщины, коль скоро ведом страх
   Им, сделанным из плоти и из крови,
   Бегут прелюбодейства с этих пор!
   Отваживаюсь я на шаг столь дерзкий,
   Что в бурю гавань мирную покинуть
   И в битву со стихиями вступить
   И то благоразумней; столь греховный,
   Что мне его не искупить до гроба;
   Столь страшный, что у неба милосердья
   Не хватит на меня. Но решено:
   Здесь честь свою дала я умертвить
   И здесь же умерщвлю ее убийцу.
   Он спит. Зачем, благие небеса,
   Столь мирный сон ниспослан вами зверю,
   Чья похотливость - дерзкий вызов вам?
   Его должна убить я и убью
   Я даже рада столь достойной мысли,
   Но не во время сна, врасплох, трусливо
   Его переселю я в мир иной.
   Нет, разбужу его я перед местью,
   Заставлю вспомнить все, что он содеял,
   Как фурия, измучу, чтоб проснулся
   В нем демон злой - его больная совесть,
   И лишь тогда сражу.
   (Привязывает царя за руки к постели.)
   Мой государь,
   Не гневайтесь, так всем удобней будет:
   Вам не придет охота обниматься,
   А я смогу не принимать в расчет
   Сопротивленье ваше. - Пробудитесь!
   Проснитесь же, проснитесь, государь!
   Проснитесь! - Да не мертв ли он уже?
   Проснитесь, государь!
   Царь
   Кто здесь?
   Эвадна
   Как сладко
   Вы спали, государь!
   Царь
   Моя Эвадна,
   Ты снилась мне. Возляг со мной.
   Эвадна
   Пришла я,
   Хоть и не знала, буду ли желанной.
   Царь
   Эвадна, что за странная причуда?
   Зачем меня ты привязала? Впрочем,
   Забавен твой каприз, клянусь душой!
   Но поцелуй меня, любви царица.
   В постель, и пусть твоим я стану Марсом,
   И пусть взирает с завистью на нас
   Весь сонм бессмертных.
   Эвадна
   Государь, постойте.
   Не в меру пылки вы, и вам лекарство,
   Которое вас охладит, я дам.
   Царь
   Зачем мне остывать? Ложись скорее
   И убедись сама, как я горяч.
   Эвадна
   Да, пышете вы жаром похотливым,
   И я пущу вам кровь.
   (Выхватывает кинжал.)
   Царь
   Что? Кровь?
   Эвадна
   Да, кровь.
   Не шевелись, и если сладострастье,
   Твой демон злой, твой ум не угасило,
   Раскайся. Этой сталью возвращу я
   Мою тобой украденную честь.
   Затем что можешь искупить мой срам
   Ты только смертью.
   Царь
   Что с тобой, Эвадна?
   Эвадна
   Я не Эвадна. Не зови меня
   И женщиной: в моей груди нет сердца.
   Я тигр, я камень, чуждый состраданья.
   Не шевелись, иль ты умрешь немедля,
   Не смыв с себя раскаяньем грехи,
   Что их усугубит, и в ад пойдешь
   (Чего, сгорая местью, я и хочу)
   На муки, уготованные душам
   Столь черным и злодейским, как твоя.
   Царь
   Не может быть! Все это просто шутка.
   Ведь ты же так нежна, красива...
   Эвадна
   Нет!
   Я нечиста, как ты, и совершила
   Не меньше преступлений. Да, когда-то
   Была и я прекрасней и невинней,
   Чем молодая роза, но меня
   Не шевелись! - растлил ты, червь нечистый.
   Была я добродетелей полна,
   Пока меня своей проклятой лестью
   (Пусть ад тебя накажет за нее!)
   От чести ты не отвратил. За это
   Убит ты будешь, царь.
   Царь
   Нет!
   Эвадна
   Да!
   Царь
   Нет-нет!
   Ты, в ком так много прелести, не можешь
   Быть столь жестокой.
   Эвадна
   Замолчи, и слушай,
   И шевели одним лишь языком,
   Взывая к милосердию бессмертных,
   Чьей молниею, пламенем небесным,
   Преступников разящим, я клянусь,
   Что будь твоя душа, как плоть, телесна,
   Я и ее убила бы! Так пусть
   Разит язык мой там, где сталь бессильна.
   Ты низкий негодяй, позор природы,
   Отравленное облако, откуда
   На легковерных беззащитных женщин
   Струится дождь заразный; ты тиран,
   Готовый ради похоти продать
   Народ свой и своих богов!
   Царь
   Эвадна,
   Красавица, опомнись: я твой царь.
   Эвадна
   Ты мой позор. Не шевелись - вокруг
   Нет никого, кто б мог твой крик услышать,
   И все твои надежды на спасенье
   Лишь вздорная мечта. Готовься, грешник!
   Я начинаю мстить.
   (Наносит ему удар кинжалом.)
   Царь
   Остановись!
   Кому я говорю?
   Эвадна
   Мой государь,
   Терпение! Мы не простимся быстро:
   Еще не раз кинжалом я успею
   Вас приласкать.
   Царь
   Какой злодей кровавый
   Тебя подбил меня зарезать?
   Эвадна
   Ты,
   Ты, изверг!
   Царь
   О!
   Эвадна
   Меня держал в почете
   Ты около себя и развращал,
   И развращать не перестал, женив
   На мне вельможу молодого.
   Царь
   Сжалься!
   Эвадна
   Нет, пусть я даже в ад пойду за это!
   На, получай за мужа моего!
   (Наносит царю удары.)
   За доблестного брата! И за ту,
   Кто горше всех оскорблена тобою!
   Царь
   Ох, умираю!
   (Умирает.)
   Эвадна
   Пусть твои грехи
   Умрут с тобою. Я тебя прощаю.
   (Уходит.)
   Входят два спальника.
   Первый спальник
   Ну вот, она ушла. Поторапливайся, не то царь рассердится - он ждет нас.
   Второй спальник
   Недурная бабенка, а? Полюбезничаем с ней как-нибудь ночью, когда она будет уходить от него?
   Первый спальник
   Что ж, я не прочь. Но до чего быстро он с ней управился! Видно, и цари могут ровно столько же, сколько мы, простые смертные.
   Второй спальник
   Он так устал, что вроде и не дышит.
   Первый спальник
   Смотри, как побелел он. Что случилось?
   Он болен или свечи меркнут?
   Второй спальник
   Странно.
   Что с ним? Неужто занемог? - Увы,
   Он весь застыл. Он ранен, мертв. Измена!
   Первый спальник
   Зови людей.
   Второй спальник
   Измена!
   (Убегает.)
   Первый спальник
   Обвинят
   В ней нас, а не убийцу. Кто поверит,
   Что женщина могла свершить такое?
   Входят Лисипп и Клеон.
   Клеон
   В чем дело? Кто изменник? Где он?
   Первый спальник
   Скрылась,
   Но государь пал жертвою ее.
   Клеон
   Ее? Убийца - женщина?
   Лисипп
   Где тело?
   Первый спальник
   Вон здесь.
   Лисипп
   Прощай, достойный человек,
   С кем был двойными узами я связан.
   В твоем лице и брата и царя
   Хотел бы я с прискорбием оплакать,
   Но горевать - вот горе власть имущих!
   Не позволяет время мне. Прощай!
   Входит Стратон.
   Куда она бежала?
   Стратон
   Неизвестно.
   Она к тому же - лишь орудье брата.
   Разнесся слух, что, в цитадель вступив,
   Мелантий со стены ее взывает
   К прохожим, редким в этот час глухой,
   И в непричастности своей к злодейству
   Клянется им.
   Лисипп
   Отныне я ваш царь.
   Стратон
   Да, вы наш царь.
   Лисипп
   Хотел бы я не быть им!
   За мною! Смуту мы должны пресечь.
   Уходят.
   СЦЕНА ТРЕТЬЯ
   Под стенами цитадели.
   На стене появляются Мелантий, Дифил и Калианакс.
   Мелантий
   Будь тверд, Дифил. Поверит чернь тупая,
   Что к бою я готов, и нам удастся
   Иль разойтись с почетом по домам,
   Или в изгнанье с честью удалиться.
   Дифил
   Поверь, мой брат, мне смелость не изменит.
   Не трусь, Калианакс!
   Калианакс
   Эх, будь я храбр,
   Вы первые узнали бы об этом.
   Мелантий
   Поговори с народом. Ты речист.
   Калианакс
   Ох, до петли договорюсь я с вами!
   Вы на мою погибель родились,
   Черт побери вас! Вздернут и меня,
   Чтоб вам двоим компанию составить.
   Ну и везет же мне! Ведь я труслив
   И стар, а до чего неосторожен!
   Входят Лисипп, Клеон, Стратон, Диагор и стража.
   Лисипп
   Смотрите, вот он на стене стоит,
   Надменный, словно прав кругом.
   Стратон
   Поверьте,
   Он и на самом деле невиновен.
   Не гневайтесь, но вот что я скажу:
   Хоть он высокомерен и способен
   Свершить такое, что любой другой
   Сказать и то бы не посмел без дрожи,
   В нем благородство есть, и на злодейство
   Пошел он только в силу обстоятельств,
   Затем что в помышленьях и делах
   Всегда был честен.
   Лисипп
   Я того же мненья.
   Пусть боги нам помогут все забыть.
   Клеон, поговори с ним.
   Клеон
   Эй, на стенах!..
   Мелантий
   Привет, Клеон! Для нас ты гость желанный.
   Мы знаем: ты достойный человек.
   Калианакс
   (в сторону)
   Льстив ты, подлец, хоть я тебе не смею
   О том сказать.
   Лисипп
   Мелантий!
   Мелантий
   Принц, я здесь!
   Лисипп
   Мне жаль, что так мы встретились с тобою,
   Мой давний друг. Да не допустят боги,
   Чтоб ты забыл свой долг. Надеюсь я,
   Что в крепости ты заперся из страха,
   А не из честолюбья. Потеряли
   Мы властелина, и, как утверждают,
   Ты к этому причастен. Но тебе
   Виднее, что тут правда, что неправда.
   Калианакс
   (в сторону)
   Я был безумен, убоясь злодея;
   Пусть тот, кто посмелей, ему воздаст.
   Мелантий
   Когда б те слезы, отпрыск венценосца,
   Которые так красят лик твой юный,
   Ты о хорошем человеке лил,
   Они б ему надгробьем вечным стали.
   Пока твой брат был добрым государем,
   Я чтил его и службу нес при нем
   Столь верно, смело и неутомимо,
   Что дружбы даже дальние народы
   Искали с ним. Я был его мечом,
   А он меня презрел и опозорил,
   Пожертвовав заслугами моими
   И мною низкой похоти своей:
   Мою сестру растлил он и, - что хуже
   Открыто стал с ней блуду предаваться,
   Чем сраму навсегда ее обрек.
   Тогда и я забыл свой долг вассальный,
   Сам суд свершил и отомстил царю
   Как за себя, так и за старика
   Вот этого, который им объявлен
   Был чуть ли не помешанным.
   Калианакс
   Кто? Я?
   Не им обижен я - опутан вами
   И знаться с вами не хочу.
   Мелантий
   Короче,
   За меч я не из честолюбья взялся
   И стану верным подданным, как прежде,
   Коль снять с меня вину ты, принц, готов;
   А если нет, сил у меня довольно,
   Чтобы разрушить этот славный город.
   Решай, но будь в ответе скор и мудр.
   Стратон
   Решайтесь, государь! Свяжите снова
   Разорванные узы. Кто погиб,
   Того вы к жизни (местью не вернете,
   А в городе есть тысячи людей,
   Лишь повода для смуты ждущих. Дайте
   Вы грамоту охранную ему.
   Лисипп
   (бросая Мелантию лист бумаги)
   Вот бланк
   С моей печатью. Сам заполни.
   Мелантий
   Меч обнажили ради чести мы,
   Прощенья ради - вкладываем в ножны.
   Калианакс
   Меня впиши.
   Дифил
   Но ты же знаться с нами
   Не захотел.
   Калианакс
   Теперь мне все едино.
   Уж лучше рядом с вами красоваться,
   Чем дергаться в петле.
   Мелантий
   Впишу, впишу.
   Вступите в крепость, принц. Мы вам сдадимся
   И вас царем провозгласим.
   Лисипп
   За мной!
   Все уходят.
   СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
   Передняя в покоях Аминтора.
   Входит Аспасия в мужском платье. Лицо ее разрисовано шрамами.
   Аспасия
   Настал мой час последний. Да простят
   Мне боги шаг по-женски безрассудный,
   Но впереди я вижу только мрак
   И жизнь влачить не в силах больше так.
   Аминтор, смерть приму из-за тебя я,
   Хоть ты того не стоишь, хоть любая,
   Кто поменялась бы со мной судьбой,
   Жила бы и смеялась над тобой.
   Входит слуга.
   Храни вас небо.
   Слуга
   Как и вас. Что нужно?
   Аспасия
   От вас - не много. С вашим господином
   Поговорить мне дайте.
   Слуга
   Чем ему
   Могли б вы быть полезны?
   Аспасия
   Очень многим.
   Но прибыл я сюда с серьезным делом
   И тороплюсь. Нельзя ль к нему пройти?
   Слуга
   Коль вы спешите, медлить я не стану
   И сразу вам отвечу: нет, нельзя.
   Аспасия
   Но вы хоть доложите обо мне.
   Слуга
   Ни с кем он разговаривать не хочет,
   В особенности о делах серьезных.
   Так наказал он слугам.
   Аспасия
   Это странно!
   А золото ты любишь?
   (Дает слуге деньги.)
   На, возьми
   И помоги мне.
   Слуга
   Сударь, не серчайте.
   Я попытаюсь сделать что могу.
   (Уходит.)
   Аспасия
   Как этот страж был с виду непреклонен!..
   Нет, далеко до низости мужской
   Нам, женщинам! На первый взгляд мужчин?
   Суров и неприступен, но едва
   Он выгоду учует, как немедля
   Становится податливей и мягче,
   Чем мы в любви: ведь нам она внушает
   Столь сладкие и радужные мысли,
   Что мыслим мы себе весь мир таким же,
   Хотя устроен неразумно он,
   Коль в нем два пола розно жить не могут.
   Входят Аминтор и слуга.
   Aминтор
   И где ж он?
   Слуга
   Здесь.
   Аминтор
   Что вам угодно, сударь?
   Аспасия
   Пусть ваша милость отошлет слугу.
   То, что сказать я должен вам, достойно
   Ваш слух занять.
   Аминтор
   (слуге)
   Уйди.
   Слуга уходит.
   Аспасия
   (в сторону)
   Как много фальши
   Черты столь благородные таят!
   Аминтор
   Я слушаю.
   Аспасия
   Коль вы меня узнали,
   Вам ясно, для чего я здесь. Узнать же
   Меня нетрудно: хоть мое лицо
   Война и случай шрамами покрыли,
   Любой вам скажет, что неотличимы
   С моей сестрой мы друг от друга. Словом,
   Аспасии поруганной я брат.
   Аминтор
   О, если б и поруганный Аминтор
   Тебя назвать мог братом!.. Дай мне руку
   Поцеловать тебе в знак уваженья
   К поруганной Аспасии.
   (Целует ей руку.)
   Я тот,
   Кто оскорбил ее и кто за это
   Жестоко поплатился. Милый мальчик,
   Уйди. Твой вид мне о моей вине
   Особенно болезненно напомнил,
   А мне и без тебя хватает горя.
   Аспасия
   И рад бы я уйти, да не могу.
   Сестру я лет с двенадцати не видел
   До нынешнего дня. Сюда я вызван
   Был ею, чтоб присутствовать на свадьбе,
   Увы, не состоявшейся... Ну что ж,
   Предполагаем мы - решают боги.
   Из кратких слов моей сестры я понял,
   Какою незаслуженной обидой
   Вы отплатили за ее любовь.
   Воюя, кой-чему я научился
   И быть в дни мира мог бы с вами груб,
   Но не хочу. Однако согласитесь,
   Что смолоду беречь я должен честь
   Ее восстановить, утратив, трудно.
   Итак, мы все уладим полюбовно
   И счеты меж собой сведем без шума,
   Чтоб нас не развели, - ведь в наши дни
   На поединок власти смотрят косо.
   Коль вы предпочитаете свой меч
   Деритесь им; коль мой - его берите,
   Затем что час и место позволяют
   Нам бой начать немедля.
   (Обнажает меч.)
   Аминтор
   Не надейся,
   Великодушный отрок, что свой грех
   Усугублю я новым безрассудством.
   Об этом я не смею и помыслить.
   Мне легче умереть, чем вновь обидеть
   Твою сестру, а, глядя на тебя,
   Ее я вижу. Если дать иначе
   Тебе я в силах удовлетворенье,
   То получи его и уходи:
   Твой взор страшит меня сильней кончины
   Свою вину я в нем читаю.
   Аспасия
   Верно
   Сестра мне говорила, что растрогать
   Меня вы попытаетесь до слез,
   Надеясь уговорами и лестью
   Опасность отвести и уклониться
   От боя.
   Аминтор
   Драться я с тобой не стану.
   Жизнь за твою сестру отдать могу я,
   Вредить ей - нет.
   Аспасия
   Я вас заставлю драться.
   Я с тем, кто смел, учтиво обхожусь,
   Но с тем, кто вам подобен, не стесняюсь.
   (Дает ему пощечину.)
   Аминтор
   Опомнись! Что ты делаешь, мой мальчик?
   Твоя сестра дороже мне, чем честь.
   Все за нее я вытерплю - и даже
   Удар - благие боги! - по лицу,
   Но образумься - иль тебя постигнет
   Безвременная смерть.
   Аспасия
   Ты краснобай
   И зубы заговаривать умеешь
   Мягкосердечным людям.
   (Пинает его ногой.)
   Получи,
   Что заслужил!
   (В сторону.)
   Ах, почему он медлит
   Жизнь у меня отнять?
   Аминтор
   Я вынес все,
   Что вынести мужчина в состоянье,
   Но не взыщи: терпению - конец.
   (Обнажает меч.)
   Теперь посмотрим, так ли ты отважен,
   Как хвастался, но помни: сочтены
   Твои минуты.
   Дерутся. Аспасия ранена.
   Что все это значит?
   Ты не дерешься, а руками машешь,
   Свои удары сыпля мимо цели
   И подставляя грудь моим.
   Аспасия
   Добился
   Я своего и умираю там,
   Где будет сладко мне расстаться с жизнью.
   (Падает.)
   Входит Эвадна с окровавленным кинжалом в руках.
   Эвадна
   Аминтор, приношу я груз вестей,
   Которыми ты осчастливлен будешь.
   О, как я (рада, что могу теперь
   С твоей души сорвать оковы скорби!
   Перед тобой опять стоит Эвадна,
   Но нет на ней пятна.
   Аминтор
   Меня ты вновь
   Не проведешь. Тебе я не поверю,
   Хоть выслушаю новости, которых,
   Судя по виду твоему, немало.
   Эвадна
   Супруг, меня напрасно не кори,
   А лучше погляди, как я красива.
   Не правда ли, Эвадна стала ныне
   Прекрасней вдвое, чем была в тот день,
   Когда сплели пред алтарем мы руки?
   Тогда моя порочность умаляла
   Телесные достоинства мои,
   Но грех свой я сняла с себя сегодня.
   Аминтор
   Сорвавшиеся с губ твоих слова,
   Кровь на твоих руках и твой кинжал
   Все возвещает мне о чем-то важном.
   Эвадна
   Да, о событье, нам несущем счастье.
   Ликуй, Аминтор! Нет царя в живых.
   Аминтор
   Всего больней нам ранят сердце те,
   Кого мы любим и кому мы верим.
   Итак, ты поднялась к вершинам зла
   И прежние грехи свои затмила.
   Порок ты искупаешь преступленьем.
   Вся жизнь твоя - сплошная цепь кощунств.
   Черна твоя душа, дела постыдны.
   Ликуй, Аминтор!.. Это говорит
   Мне та, кто умертвила человека,
   Одно упоминанье о котором
   Смиряло гнев мой, правый и святой.
   Эвадна
   Жалеть о совершенном - бесполезно,
   Тем более, что я твою любовь
   Могла купить лишь этою ценою.
   Аминтор
   Когда бы сами боги мне велели
   Все позабыть и полюбить тебя,
   Я им не подчинился бы. Взгляни,
   Вот юноша, чьи дни судьба пресекла
   Моей рукой неловкою, чьи раны
   В моей груди кровоточат. А ты,
   Как будто множа скорбь мою нарочно,
   Мне вся в крови монаршей предстаешь,
   И снова ночь мне взоры застилает,
   И небывалый гнев во мне кипит.
   Аспасия
   Ох!
   Аминтор
   (Эвадне)
   Скройся с глаз моих!
   Эвадна
   (опускаясь на колени)
   Прости меня
   И стань мне мужем. Врозь мы жить не можем.
   Аминтор
   Уйди! Не пробуй гнев мой удержать.
   Эвадна
   Не гнев - тебя я удержать пытаюсь.
   Аминтор
   Прочь, иль прорвется он!
   Эвадна
   Я не боюсь,
   Лишь согласись делить со мною ложе.
   Аминтор
   Прочь, злобный изверг!
   Эвадна
   Небом заклинаю,
   Взгляни покротче на меня: твой взор
   Острее твоего клинка.
   Аминтор
   Исчезни!
   В смиренье ты страшнее, чем в гордыне,
   И видеть, как за мною на коленях
   Ты тянешься, мне слишком мерзко. Встань.
   Эвадна
   Сперва прости меня.
   Аминтор
   Я не дерзаю
   Внимать твоим речам - ты вызываешь
   Во мне смятенье, словно я тебя
   (Как душу мне ни полнят скорбь и ярость)
   Еще люблю... Изволь, уйду я сам,
   Чтобы тебя к молчанию принудить.
   (Делает несколько шагов в сторону.)
   Эвадна
   Знай, ты еще об этом пожалеешь.
   Иди. Спокойна я. Прощай навек.
   Смерть примет та, кого ты ненавидишь.
   (Закалывается.)
   Аминтор
   (возвращаясь)
   Нет, быть не перестал я человеком:
   Мне сердце помешать тебе велит.
   Эвадна
   Отрадно мне твое прикосновенье,
   Но им меня уже не пробудить.
   (Умирает.)
   Аспасия
   Ох! Ох!
   Аминтор
   Земля трепещет подо мною,
   И тайный ужас кровь мне леденит.
   Мой дух наскучил плотской оболочкой
   И сам себе невыносим я стал.
   Есть нечто притягательное в мертвых.
   Они меня зовут к себе, и я
   Уже готов к ним присоединиться...
   И все-таки одно меня пугает,
   Хоть я еще достаточно мужчина,
   Чтоб пред кончиной страху не поддаться,
   И хоть нет ничего такого в смерти,
   Пред чем бы отступил я, побледнев.
   Но между мыслью и деяньем встала
   Аспасия, обиженная мною
   И потому имеющая право
   Меня и после смерти презирать.
   Других грехов я за собой не знаю,
   И было б легче мне покинуть мир,
   Когда б я ей вернул свой долг слезами.
   Да, у нее я вымолю прощенье,
   Коль в силах до нее еще дойти.
   Аспасия
   Что это - сон иль явь? Я только сплю
   Иль впрямь Аминтор рядом?
   Аминтор
   Ты очнулся?
   Да отвечай же! Дай тебе помочь!
   Кровь снова прилила к твоим щекам,
   А это предвещает исцеленье.
   Аспасия
   Не ты ли об Аспасии вел речь?
   Аминтор
   Я.
   Аспасия
   О слезах и о прощенье - тоже?
   Аминтор